KULTUR- UND FREIZEITPROGRAMM - Oktober 2021 - Folgt uns: Goethe-Institut
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Programm I Oktober 2021 Anmeldungen im Kultur- und Freizeitbüro, Raum 04 Öffnungszeiten: 11:00 - 11:30 Uhr und 15:00 - 15:30 Uhr Register at the culture and leisure office, room 04 Opening hours: 11.00 - 11.30 am and 3.00 - 3.30 pm Zeit Treffpunkt Bitte anmelden Kosten time meeting point ! please register € cost Covid-Einschränkungen: Nur für Geimpfte, Genesene oder Getestete Covid-restrictions: only for the vaccinated, convalescent or tested Dienstag, 05.10. Orientierungsspaziergang | Orientation walk Zuerst gehen wir zur Mensa und zeigen euch, wo und ! 10:00 & wie ihr die Mensakarte kaufen könnt. Dann machen wir 14:00 Uhr einen Spaziergang im Stühlinger, zeigen euch wichtige Orte Institut wie Geschäfte, die Bank oder Treffpunkte und bekommen ein Gratis-Essen bei den H&S Brothers. First we go to the university canteen to tell you how to buy a cafeteria card. After, we go on a walk around the quarter to show you important spots like shops, the bank or mee- ting points and have a free meal at the H&S Brothers. Mittwoch, 06.10. Stadtführung | guided city tour Die Freiburger Greeter nehmen euch mit auf eine Füh- ! 9:45 & rung durch die Altstadt Freiburgs und beantworten eure 13:45 Uhr Fragen über die Stadt. Institut The Freiburg Greeters will take you on a tour of the old town and will answer your questions about Freiburg. Donnerstag, 07.10. Stammtisch: Martin’s Bräu | regulars Beim heutigen Stammtisch können wir uns etwas besser ! 18:00 Uhr Institut kennenlernen. In der Brauerei „Martin’s Bräu“ bekommt € ihr typisch deutsche und regionale Speisen. selbst At today’s regulars table, we can get to know each other better. At the brewery „Martin’s Bräu“ you can order typi- cal German and regional meals. Woche 1 I 04.10. - 10.10.2021
Programm I Oktober 2021 Samstag, 09.10. Wanderung im Schwarzwald | Black Forest hike ! 09:20 Uhr Heute machen wir eine Wanderung im herbstlichen Radstation Schwarzwald. Unser Ziel sind die malerischen Todtnau- € er Wasserfälle, die mit einer Gesamthöhe von fast 100 8€ Metern zu den höchsten in ganz Deutschland zählen. Die Tour ist etwa 13 Kilometer lang und dauert ungefähr 4,5 Stunden. Für die Wanderung solltet ihr festes Schuhwerk tragen und etwas zu essen mitnehmen. Today we are going on a hike in the autumnal Black Fo- rest. Our destination are the picturesque Todtnau Water- falls, which, with a height of nearly 100 meters, are some of the highest waterfalls in Germany. The tour will be about 13 kilometers long and will take roughly 4.5 hours. You should wear sturdy shoes and bring something to eat. Holt euch die Städte-Broschüren und die Tipps für Freiburg! Get yourself the city brochures and the tips for Freiburg! Woche 1 I 04.10. - 10.10.2021
Programm I Oktober 2021 Dienstag, 12.10. Stadttheater: „Hannibal“ | Theatre Rico ist Soldat bei der Bundeswehr, als er an sogenannte ! 19:30 Uhr Prepper gerät, die sich auf einen „Tag X“ vorbereiten. € Institut Gemeinsam sehen wir uns dieses Theaterstück im 21 € Stadttheater an. ab Rico is a soldier in the Federal Army, when he gets close B2 to the so-called preppers who prepare for a „D-Day“. Together, we will watch this play in the theatre. Donnerstag, 14.10. Kürbis-Schnitzen | Making jack-o-lanters ! Passend zur Jahreszeit höhlen wir heute ein paar Kürbisse 18:00 aus und erstellen hübsche Kürbislaternen. Aus dem € Institut Inneren machen wir uns eine leckere Kürbissuppe. 5€ In the spirit of keeping with the season, we’re hollowing out a few pumpkins today and creating pretty jack- o-lanterns. From the insides we will make a delicious pumpkin soup. Samstag, 16.10. Breisach mit Bootsfahrt | Breisach with boat ride ! 10:10 Uhr Breisach liegt direkt am Rhein und damit an der deutsch- französischen Grenze. Gemeinsam machen wir eine € Radstation Bootsfahrt auf dem Rhein und können dabei auf das 25 € Breisacher Münster blicken, das über der historischen Altstadt thront und auf römischen Ruinen gegründet wurde. Später habt ihr noch genug Zeit, um ein Café in der Ortsmitte zu besuchen oder einen Spaziergang am Flussufer entlang zu machen. Breisach is located directly on the river Rhine, and therefore at the border between Germany and France. We will go on a boat ride on the Rhine while watching the Breisach Minster which is enthroned above the old town and was founded on Roman ruins. Afterwards you have enough time left to sit in a café in the city centre or to go for a walk along the river. Woche 2 I 11.10. - 17.10.2021
Programm I Oktober 2021 Dienstag, 19.10. Naturkundemuseum | Museum of Natural History Im Naturkundemuseum begeben wir uns auf eine Reise ! 10:00 & 14:00 Uhr in die Welt der Flora und Fauna. Hier können wir uralte € Fossilien und Kristalle bestaunen oder uns die Geschichte 5€ Institut von heimischen Tieren und Pflanzen ansehen. At the Museum of Natural History we can go on a journey to learn about the world of wildlife. Here, we can marvel at ancient fossils and crystals or take a look at the history of domestic animals and plants. Donnerstag, 21.10. Freiburger Herbstmess’ | Freiburg Autumn Fair ! Etwas Spaß braucht jeder! Auf der Freiburger Herbstmess’ 18:00 Uhr habt ihr die Möglichkeit, mit rasanten Attraktionen zu € Institut fahren, euch an einer Schießbude zu versuchen oder euch selbst leckere Süßigkeiten zu kaufen. Everybody needs some fun! At the Freiburg Autumn Fair, you have the opportunity to ride some rapid attractions, to dabble at a shooting gallery or to buy some delicious candies. Samstag, 23.10. Museumsbergwerk | Museum mine ! 09:10 Uhr Heute machern wir einen Ausflug auf den Schauinsland. Zuerst fahren wir gemeinsam mit der Schauinslandbahn € Radstation zur Bergstation und besuchen das dort gelegene Mu- 35 € seumsbergwerk. Wir erhalten eine Führung durch die Schächte und Tunnel, die bis zu mehreren hundert Metern unter der Oberfläche liegen. Im Anschluss können wir noch eine kleine Tour zum Schauinslandturm machen und in die Gaststätte an der Bergstation einkehren. Today we will go on a trip to the Schauinsland. First we run up to the upper station with the Schauinsland cable car and visit the museum mine once we have arrived at the top. We get a guided tour through the shafts and tunnels that are located up to a few hundred meters below the surface. After that we can go for a little tour to the Schauinsland tower and stop at the restaurant at the upper station for food. Woche 3 I 18.10. - 24.10.2021
Freizeit-Tipps I Oktober 2021 Markthalle Markthalle (food court) In der Markthalle gibt es ver- At the Markthalle, there are schiedene Essensstände aus many different food booths aller Welt: Asiatisches, from all over the world: Asian, persisches, italienisches oder Persian, Italian or Brasilian brasilianische Speisen, aber food, but also specialties from auch Spezialitäten aus Germany and the region. Deutschland und der Region. Adresse: Grünwälderstraße 4 Internet: www.markthalle- 79098 Freiburg freiburg.de Kino „Harmonie“ Cinema „Harmonie“ Das Arthouse-Kino zeigt The arthouse cinema shows Filme abseits der großen movies apart from the big Hollywood-Blockbuster. Hier Hollywood blockbusters: art- gibt es Kunstfilme und Idepen- house movies and indepen- dentproduktionen. Außerdem dent productions. The Freiburg befindet sich hier die Freibur- puppet stage is located here as ger Puppenbühne. well. Adresse: Grünwälderstraße Internet: www.friedrichsbau- 16-18, 79098 Freiburg kino.de Schlossberg-Wanderung Schlossberg hike Wer einen tollen Ausblick If you are looking for a great auf die Stadt sucht, ist auf view of the city, the Schloss- dem Schlossberg genau rich- berg is the place to be. The tig. Der Kanonenplatz und der Kanonenplatz and the Schloss- Schlossbergturm bieten ein berg tower both offer an Panorama, das seinesgleichen unequaled and stunning sucht. Bei einem Rundgang panorama. On a tour of the auf dem Gelände der alten old castle’s compound, you get Burg erfährt man auch etwas some information about the über die ehemalige Festung. former fortress. Weitere Informationen findet ihr im KuF-Büro (Raum 4).
Hinweise zu Veranstaltungen I Oktober 2021 1.| Aufgrund der aktuellen Covid-Situation ist die Anzahl der Teilnehmer auf max. 10 Personen pro Aktivität oder Ausflug beschränkt. 2.| Bei einigen Veranstaltungen gilt Maskenpflicht. Bitte habt immer eine FFP2- Maske bei euch. 3.| Eine Besonderheit bei Veranstaltungen in geschlossenen Räumlichkeiten ist, dass meist nur seit zwei Wochen vollständig geimpfte Personen, Genesene, sowie Personen mit einem gültigen Schnelltestergebnis Zugang haben. Bitte sorgt dafür, dass ihr – insofern ihr nicht zu ersten beiden Gruppen gehört – ein gültiges Schnelltestergebnis vorweisen könnt. 4.| Wenn aufgrund schlechten Wetters eine Veranstaltung ausfällt, geben wir mit einem Aushang Bescheid. Bitte prüft regelmäßig die Monatsprogrammtafel. 5.| Es kann aufgrund der Covid-Situation auch sein, dass kurzfristig Veranstalter absagen, ihre Öffnungszeiten ändern oder Ähnliches eintritt. In diesem Fall informieren wir euch auch über die Monatsprogrammtafel. 1.| Due to the current Covid situation, the number of participants is limited to a maximum of 10 people per activity or excursion. 2.| Masks are required for some events. Please always have an FFP2 mask with you. 3.| Most indoor events are only open to people who have been fully vaccinated for two weeks, those who have recovered, and people with a valid rapid test result have access. Please ensure that - if you do not belong to the first two groups - you can present a valid rapid test result. 4.| If an event is canceled due to bad weather, we will notify you. Please check the Green Board regularly. 5.| Due to the Covid situation, it is also possible that organizers cancel at short notice, change their opening times or something similar occurs. In this case we will also inform you via the Green Board. Hinweise I 04.10. - 31.10.2021
Goethe-Institut Freiburg Wilhelmstraße 17 79098 Freiburg im Breisgau 0761 38671-20 freiburg.kulturbuero@goethe.de Folgt uns:
Sie können auch lesen