KulturcaféAF RICA Internationales - FH Dortmund
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Internationales Kulturcafé AF International students from FH Dortmund University of Applied Sciences and Arts and TU Dortmund University present their RI country, culture and traditions. CA Cameroon Botswana Egypt Kenya
Liebe Leserinnen und Leser, mit diesem Plakat wollten wir ursprünglich das „Internationale KulturCafé Africa“ ankündigen, das für den 26.06.2020 geplant war. Da das Event leider nicht stattfinden konnte, mussten wir improvisieren Inhalt und haben kurzer Hand beschlossen, das Africa Booklet ins Leben zu rufen. Dank der Beiträge unserer internationalen Studierenden, erhalten Sie einen Einblick in einzelne afrikanische Länder und die dort gelebten Traditionen und Bräuche. Auch die Dortmunder Aussteller Africa Positive e.V. und Kilimanjaro Food, die wir fest für den 26.06.2020 eingeplant hatten, nutzen in der Kategorie „Africa and Dortmund“ die Möglichkeit, sich Ihnen vorzustellen. Wir enden unser Booklet mit einem spannenden Mix aus Job- Angeboten, Unternehmen und Mitmach-Aktionen – allesamt mit Afrika-Bezug. Und wer unser Booklet aufmerksam gelesen hat, der kann bestimmt auch das Kreuzworträtsel auf Seite 24/25 problemlos lösen! Viel Spaß beim „Horizont Country presentations: erweitern“ wünschen Ihnen: Cameroon 4 – 11 internationales kulturcafé Das International Office Botswana 12 – 15 der FH Dortmund und das Egypt 16 – 21 Referat Internationales der AFRICA TU Dortmund. Kenya 22 – 25 Crossword puzzle 26 – 27 26.06.2020 Africa and Dortmund: 19:00 Uhr Kilimanjaro Food 28 – 29 KHG (Ostenbergstraße 107) Africa Positive e.V. 30 – 31 ₪ Länderstände / Country Booths ₪ Afrodance Workshop Africa-related companies, ₪ Live Band: Make It Sound! job offers and activities 32-35 ₪ Party Design by: VW ₪ Spezialitäten aus Afrika / Impressum 36 Culinary Delights from Africa
4 „Ben Skin“ 5 Die „Ben Skin“ ist ein Tanz und Musik des Volkes der Bamiléké im westlichen Kamerun. Die „Ben Skin“, was „sich beugen" (vorwärts) bedeutet, ist verwandt mit dem „Manganbeu“, Cameroon einem anderen Stil und Tanz des Volkes der Bamiléké. Es wird mit Trommeln und Maracas gespielt, die oft aus Soda-Dosen hergestellt sind, und gesungen. Bei diesem Tanz bewegen sich die Tänzerinnen und Tänzer mit nach vorn gebeugtem Rücken und stampfen mit Agilität. K amerun ist ein zentralafrikanisches Land mit Französisch Herkunft: und Englisch als Amtssprachen. Dieser Tanzstil wurde in den frühen 1990er Jahren von André- Es ist jedoch auch zu beachten, dass dieses Land eine Vielzahl Marie Tala populär gemacht, der es beispielsweise mit Afro- von lokalen Sprachen (mehr als 250 Dialekte) hat, die den Lan- Pop, Funk, Soul oder Afro-Rap mischte. Die Lieder werden alle dessprachen assimiliert sind. Darunter die Yemba, das Douala, gesungen in Bamiléké, Douala, Ewondo, Bamoun, Französisch das Bakoko, das Bamoun, das Ewondo, das Bassa etc. oder Englisch. In Kamerun, wie in den meisten afrikanischen Ländern, stellt Im Jahr 1993 ist „Ben Skin“ im Baganté von New-Bell populär der Tanz einen bedeutenden Integrationsfaktor dar. Er ist geworden, inmitten einer wirtschaftlichen Depression. Die eines der bestimmenden Elemente der kulturellen Identität heute von den städtischen Gebieten Kameruns übernommene des Volkes, denn jede ethnische Gruppe wird durch einen für „Ben Skin“ war ursprünglich eng mit der Westprovinz Kameruns sie spezifischen Tanz repräsentiert. verbunden. In Kamerun gibt es ungefähr 250 ethnische Dieser Tanz wird oft in „Medumba“, einer Sprache des Ban- Gruppen, die fünf große Kulturregionen gangté-Volkes, und in vielen Varianten der Bamiléké-Sprachen bilden. Ich gehöre zu den Völkern der gesungen. Der Ben Skin-Tanz, der hauptsächlich von Frauen westlichen Hochebene, genauer ge- aufgeführt wird, ist eine Demonstration ihrer Sinnlichkeit und sagt zu den Bamilékén – die größte Weiblichkeit. ethnische Gruppe in Kamerun. Neben André-Marie Tala wird „Ben Skin“ von Gruppen und Schauen wir uns eine der verschiedenen Arten Künstlern/-innen, wie Kouchouam Mbada entwickelt. von Bamiléké-Tänzen an: www.youtube.com/ watch?v=hRApLtqbzMI www.youtube.com/ watch?v=AyIORupC_L8
6 Essen 7 Hallo! Oder: Salut . So begrüßen wir uns in Kamerun. Ich bin Micheline Tsopgni und ich komme aus dem Ort Jaunde in Kamerun . Das liegt in Zentral Afrika . In Kamerun leben insgesamt ca. 26 Millionen Menschen, das ist vergleichbar mit der Einwohnerzahl von der Elfenbeinküste. Man isst hier besonders gerne Ndolè mit Kochbananen. Mein Lieblingsessen sind geriebene Makabo mit weißer Erdnuss-Sauce. Eru aus Nordwestkamerun Geknetete Banane aus Westkamerun Ein Fest/eine Tradition, die wir in unserem Land feiern und die es in Deutschland nicht gibt, ist: Das Festival Ngou Nguong. Hier feiern wir über mehrere Monate die Einführung junger Menschen in die Bräuche und Gewohnheiten der Gesellschaft. Auf den Zeremonien und Festlichkeiten gibt es Pflanzenmasken, die aus den Stängeln von Friedensbäumen hergestellt werden. Im Sommer wird es bis zu 32°C heiß, im Winter bis zu 18°C kalt. Das vermisse ich besonders: Vor allem vermisse ich meine Familie und meine Freunde. Was ich auch vermisse, ist das Essen aus meinem Land. In Deutschland gibt es einige Afro-Läden, in denen afrikanisches Essen verkauft wird, aber es ist sehr teuer und manchmal ist der Geschmack nicht derselbe. Okok mit Kassava aus Zentralkamerun Fufu mit Pistazien Sauce Fotos von Gislain Kamkouo Djenouassi Was viele Leute nicht über mein Heimatland wissen und noch erzählt werden muss: Die kamerunische Ernährung besteht hauptsächlich aus Mais, Hirse, Maniok mit Erdnüssen, Yamswurzeln und Kochbananen. Die gebräuchlichsten Gerichte sind Gari, das aus geriebener und getrockneter Maniok hergestellt wird, und Foufou, ein Püree aus Mais, Hirse oder gekochter Maniok. Es ist zu beachten, dass die traditionelle Küche von Region zu Region unterschiedlich ist, wobei jede Region ihre eigenen Spezialitäten hat. Viel Spaß beim Lesen! Euer/Eure Micheline . Taro mit gelber Sauce Igname Malaxé
9 Hallo! Oder: Salut (oder Hao!) . So begrüßen wir uns in Kamerun . Kleidung Tanz Ich bin Gislain Kamkouo Djenouassi und ich komme aus dem Ort Bahouan . Im Vergleich zu Deutschland ist das Das liegt in Westkamerun . Tanzverhalten in Kamerun anders. Es gibt unterschiedliche Rhythmen. In Kamerun leben insgesamt 25 Millionen Menschen, das ist Als erstes stelle ich den Makossa vor. Als vergleichbar mit der Einwohnerzahl von 53,9 Personen / qm . Beispiele haben wir Lisa T (Musik: Associé), Charlotte Bango (Musik: Bona O topina) oder Man isst hier besonders gerne Taro mit gelber Soße . Axel Mouna (Musik: Juventus). Mein Lieblingsessen ist Puree Kartoffeln mit Bohnen . Nicht zu vergessen natürlich der berühmte MANU DIBANGO mit dem Rhythmus „Soul Ein Fest/eine Tradition, die wir in unserem Land feiern und die es in Deutschland nicht gibt, Makossa“. ist: Ngondo . Als zweites kommen wir zu dem „Mbolé-Tanz“ Hier feiern wir ein traditionelles Wasserfestival. Während der Party kann man mit den Sängern: Petit Malo, Michael Kiessou sehen, wie die Menschen auf dem Wasser laufen . und Mbolé Revolution. Im Sommer wird es bis zu 35°C heiß, Außerdem haben wir viele unterschiedliche im Winter bis zu 15°C kalt. Rhythmen, wie Coupe Decale von Franko oder Slows von Ben DECCA (Musik: Souffrance Das vermisse ich besonders: Meine Familie / meinen Sohn, unser traditionelles d‘amour) und Charlotte Dipanda. Zu einer Essen wie z.B.: Eru und Taro, meine echten Freunde . Musik mit Mr. Leo, Locko, Daphne, Salatiel… Was viele Leute nicht über mein Heimatland wissen und noch erzählt werden muss: Im Vergleich zu Deutschland gibt es in Kamerun keinen Stress. Wir mögen es zu tanzen z.B.: Salsa, Makossa, Mbolé. Es gibt schöne Berge und Flüsse in Kamerun . Auf den nächsten Seiten werde ich noch ein bisschen mehr über mein Heimatland erzählen. Ich hoffe, dass ihr auf diese Weise einen guten Eindruck bekommt! Bei Fragen könnt ihr mich gerne kontaktieren. Viel Spaß beim Lesen! Euer Gislain Kamkouo Djenouassi
11 Hello! Or: Nzɑ̌lééèmēmmɑ̄ò . That is how we say hello in fe‘efe‘ . My name is Moumani Tchokouaha Franky and I am from the town of Bafang . In the following text, I am going to share with you important aspects of the cultural life This is located in the Western region of Cameroon . In Bafang live around 33,324 of my region. As mentioned above, I am from Bafang, located in the Western region of people . Cameroon. My folk belongs to a bigger clan, known as the Bamiléké. The Bamiléké are In my home country, we have several dishes, each one is a speciality of a particular re- mostly found in the Western region of Cameroon. They are also a subgroup of the Bantus, gion. My favourite food is Water fufu and Eru , which is mostly eaten in the North West a big clan who migrated from lower Egypt and settled all over Central and West Africa. region. The Bantu people can be found in Cameroon, Congo, Angola and many other countries. In the life of a Bamiléké, there are three important moments: birth, marriage and death. A festival/a tradition, that we are celebrating in our country, but which does not exist in Germany is: the Nguon festival celebrated by the Bamoun . Here we celebrate the foundation of the Bamoun kingdom in 1394. This festival lasts a week and gathers thousands of people (young and old). They come to ad- Birth: A new born baby brings hope and joy, not only for mire the various arts and cultural products, that are more than 500 years olds . the parents but for the whole community. We believe that a child can‘t only be brought by his parents, thus every member In Cameroon, we have two main seasons; the rainy and the dry season. We have an an- of the community has the duty to educate this child. But all this is done under the supervision of the parents. That is why nual mean temperature of 20°c . Precipitation decreases from south to north. Along the in most African countries, elders are often named “mama” for coast, the rainy season lasts from April to November, and the relatively dry season lasts women or “papa” for men. Every child has the duty to accept from December to March; a transition period from March to April is marked by violent every elder as his/her parent. winds. Marriage: This is not only the union of two people, but What I miss most about my home country: Of course what I miss most, is my family I hope you enjoyed the union of two families. Marriages often end up in a big back there. Moreover, I also miss the vegetation and forest of my village, also reading. I would celebration with more than 100 people. the abundant sunrays :D . love to give more What many people do not know about my home country and what needs to be told: details if you are Death: We strongly believe that death belongs to the Cameroon is Africa in miniature, most of the beautiful reliefs and festivals are interested in my circle of life. When someone dies, we firstly cry because found in the villages . culture. this person is missing us and we are never going to see this person anymore. After a while, the family organises funerals, this is more of a celebration. We celebrate the persons’ On the following pages I will tell you a little bit more about my home country. I hope that Yours sincerely, achievements, we rejoice that the person went back to the this way, you will get a good impression! If you have any further questions, feel free to Franky ancestors. Funerals are mostly organised during the dry contact me. Enjoy reading! Moumani season. During this period, villages are full of people coming Tchokouaha from different villages.
12 13 This is just a brief introduction to my home. If you want to know more about Botswana, you can check out some of the links below, or better yet – visit! Pula! Botswana YouTube channel “Geography Now!” www.youtube.com/watch?v=RJkIdd5D8HA Tourism in Botswana: www.botswanatourism.co.bw Some facts Previously known as Bechuanaland during colonial times, Population: Botswana was born upon gaining independence from the 2.2 million British Empire on the 30th of September 1966. The country There are different tribes that make the country propelled its economic growth after the discovery of dia- Capital City: of Botswana, each with their own unique Gaborone, monds which have formed a major part of the gross domestic set of customs and languages. Even so, the in the South West region product (GDP). Being the second largest diamond producer in official languages are Setswana and the world, and the highest in terms of value, Botswana has English. We have a multi-party Official Languages: built a nation where education is free for all. This investment Setswana and English democracy political system of into education has helped to grow the literacy rate. We now which we are proud of, which I have our own higher institutions such as the University of Demonym: hope we will continue to uphold going Botswana, and the Botswana International University of Motswana (singular), into the future. Although Botswana has done Science Technology. Batswana (plural) so well, there is still room for further growth and development. For example, we need to diversify our Independence: With vast arrays of flora and fauna, there is much that economy more and move away from having diamonds 30 September 1966, Botswana offers to tourists. We have the largest elephant as our primary source of GDP. from the United Kingdom population within Africa, and we are home to one of the biggest inland deltas in the world, the Okavango. Different Currency: We are a peaceful nation, evidenced also by our flag. The blue on the flag is symbolic elements of our culture such as food and music may also Botswana Pula (BWP) for rain or water which is both a scarce and valuable resource in the semi-arid or desert be of interest to tourists. Meat, in particular, beef, forms [Pula means “rain”, like conditions of the place. The black-and-white stripes symbolize the diversity and an important part of our diet, along with many crops that or “let it rain” in Setswana] unity of different races. The black-and-white also symbolize the stripes of the zebra are farmed by Batswana. Every year, maize, watermelons which is our national animal. (it amazes me how they grow so big despite the relatively dry climate), sweet reed, and beans are some of the most commonly farmed foods.
15 Hello! Or: Dumelang . That is how we say hello in Setswana . My name is Kitso Kewagamang and I am from the town of Gaborone, which is also the capital city . This is located in Botswana, in Southern Africa . In Botswana live around 2.2 million people. That is comparable with the population of Paris in France . In my home country, people love to eat Beef. It is often said that a meal without meat is incomplete . My favourite food is Madombi (dumplings) with chicken stew, creamy Wedding buffet: chicken, seswaa (pound beef), butternut squash, lettuce, spinach, and butternut squash . spinach, deep-fried fish, beetroot cubes, and dikgobe (mixed beans). Very yummy! Typical food at family gatherings e.g. A festival/a tradition, that we are celebrating in our country, but which does not exist in Christmas. Braai (barbeque) with beef, Germany, is: The Kuru Cultural Festival . boroso (a type of sausage), wild spinach, Here we celebrate the culture and heritage of the indigenous inhabitants of Southern beans, and phaletšhe (maize meal). Africa, the Khoe San and the Basarwa. At this festival, there are displays of various cul- tural aspects such as dance, song and attire. This festival occurs annually in the month of August, in a town called D‘Kar, in the Western part of the country . The Okavango Delta in the north of Botswana. Diverse flora and fauna inhabit the delta especially after the rains. In summer, the temperature can rise up to 46°C during the day , whereas in winter, it can Elephants, lions, leopards, cheetahs, giraffes and many more drop down to 0°C, or below, but only at night . animals dwell in the protected game reserves and national parks that are found in our country. We also have rhinos in some areas. The Chobe National Park, and the Central Kgalagadi Game Reserve What I miss most about my home country: I miss the torrential rain that pours with (CKGR) are two of the biggest nature reserves that we have. thunder and lightning. There is a unique refreshing that comes with the smell of wet sand after it rains. Naturally, I also miss the food, probably more than the rain . What many people do not know about my home country and what needs to be told: Some cattle at our cattle post/farm: The black and white stripes on our flag symbolise the diversity of races within our Farming is an essential part of many country, and the unity and peace of people in our country. These colours are also families in Botswana. Cattle are often seen symbolic for the zebra, which is our national animal. We have some of the best quality as a sign of wealth. They are also needed during marriage negotiations as the groom’s beef in the world, not just diamonds. Education is free, even university. family often give cattle (around 8 or more) We are one of the most stable economies and political systems in Africa . or money to the bride’s family as a token of appreciation for him joining their family. This gift is called “bogadi” in Setswana. On the following pages I will tell you a little bit more about my home country. I hope that this way you will get a good impression! If you have any further questions, feel free to contact me. Enjoy reading! Yours Kitso A. Kewagamang ALL PHOTOS WERE TAKEN BY ME, MY BROTHER OR A FRIEND
16 Egypt Customs: Egypt is a Middle Eastern country and has Middle Eastern customs. Whether Muslim or Copt, the Egyptians are deeply religious and religious principles govern their daily lives. Hospitality: In general, most Egyptians are accommodating and respond to any questions to help you out. Most Egyptians require little personal space and will stand within inches of you to talk. If Egyptians are offered anything, they will refuse the first invitation as this is their custom. Therefore, a tourist should do the same. If the offer is from the heart and not just politeness, it will be repeated. If you‘re invited into a home, especially in small villages, and have to refuse, the householder will often ask for a promise from you to visit in the future, usually for a meal. Mosques and churches: Mostly, tourism mosques and churches are open to the public, unless services are in progress. A mosque differs from a Western church in that Christian churches are considered houses of God, while mosques are more a gathering place for the faith of Islam. Usually when www.youtube.com/watch?v=-Ypu-y_YV94 you visit a mosque or a church, you need to www.youtube.com/watch?v=jCdoHRR4JB8 show respect. All visitors must remove www.youtube.com/watch?v=T663Gy4ftaE their shoes. Most Muslims walk around www.youtube.com/watch?v=gHOnXk6U4ag&t=29s in their stockings but those mosques that are major tourist attractions have canvas over shoes available. Women must cover their arms and show respect when wearing a hat.
18 19 Food: Egyptian food is very special to me, I really enjoy having a variety of food, ranging from vegetarian and vegan food, to fruits and meat, like chicken. Egyptian cuisine is notably conducive to a vegetarian diet, as it relies heavily on legume and vegetable dishes. Though food in Alexandria and the coast of Egypt tends to use a great deal of fish and other sea- food, for the most part of Egypt, the cuisine is based on food that grows out of the ground. Regarding drinks, tea is the main drink in Egypt. Everyone has up to two cups of tea per day. Vegetarian and Vegans: Meat dishes: Egypt is an extremely friendly place for plant-based diets. For example: There are also plenty of Egyptian dishes that incorporate • Kushari, a dish with roots in 19th century meat, from hearty stews to simple grilled fare. Below, Egypt, now consumed at food carts and a few delicious examples: restaurants nationwide. • Fatteh: a celebratory meal often eaten on Eid al-Adha. Ingredients include macaroni, lentils, It is made from lamb, rice, bread, and sauce. and rice along with a tomato sauce, and • Hawawshi: a traditional dish of bread stuffed with minced it’s often topped with chickpeas or fried meat and vegetables. onions. Add a splash of hot sauce. This is my favorite Egyptian dish. I also made it Desserts: in the cooking event at university (picture Pictures of Egyptian gatherings on the left, find recipe on page 17). So you’ve come to the end of a nice meal and somehow still • Eggah: an egg dish not unlike a frittata. have a little room for dessert? Or even if you don’t, it’s worth There are numerous variations when it making room for a small bite of: comes to fillings, some involving meat, • Feteermeshaltet: a flaky layered pastry with an impressive but many including only vegetables and history — some say that the ancient Egyptians left feteer in spices: onions, tomatoes, leeks, zucchini, their temples as offerings to the gods. coriander, cumin, turmeric, and more. This pastry can be sweet or savory. If you’re having it for • Follmedames: a traditional Egyptian dish with a history dessert, it might be filled with honey, cheese, coconut, stretching back centuries. Foll consists of cooked fava beans pudding, or chocolate. plus various herbs and spices. Usually eaten as breakfast • Konafa: a scrumptious pastry flavored with cream and nuts. and especially in ramdan at sohour it keeps your stomach • Basbousa: a semolina cake coated in syrup and sometimes full for so long. given additional flavor by rose water or coconut.
Lentils: KOSHARI 21 Hello! 1. Let the lentils soak for one hour and then pour them in Or: Ahlan or salamo alleikom . That is how we say hello in Egypt . fresh water. Ingredients: My name is Ahmed Yasser and I am from the town of Cairo. Die Hauptstadt . This is located in North East 2. Boil it for almost 10 mins. 500 g Lentils Africa and looks over two main seas - the red sea and the Mediterranean sea . In Cairo only live around 3. The lentils will get cooked till the end with the rice later. 1 kg Pasta 9.5 mio. people. That is comparable with the population of almost all Sweden and the whole poulation of Norway. 1 kg Spaghetti Taalya (important, keep the oil - it will be used later): 1 kg Rice In my home country, people love to eat home made food and sometimes fatty one . 1. Cut the onions into small rings equally. 500 g Tomatoes My favourite food is all Egyptian food is my favourite but I would really like to have a plate of Koshari and 2. Fry them in oil with salt and pepper till they get golden- Onions also Bamia right now (Okra Stew). brown; as soon as they get the color, take them out. 1 set garlic (Make sure to keep stirring all the time, so it won’t burn). Chickpeas 3. Put some oil from the pan to the rice. A festival/a tradition, that we are celebrating in our country, but which does not exist in Germany, is: Cumin 4. Keep the oil - we will use it for the sauce. Eid Al Fitr, which is celebrated by muslims in other countries as well . Pepper Also known as the holiest day of the year, this holiday is celebrated by all the Muslims around the globe, Salt Sauce: marking the end of the holy month of Ramadan. However, in Egypt we celebrate Eid starting from the last Vinegar 1. Cut garlic in a mixer or by hand in very small pieces. day in Ramadan at midnight. All our family and friends come together and we stay awake until the next day Oil 2. Fry carefully in the same oil till they turn slightly brown. having fun together, then we all have new Eid clothes and we go to the prayer in the morning. Also many Add a spoon of vinegar. rich and middle-class people do charity for the ones in need. They buy clothes and food for them. This is a 3. Add the tomato sauce directly after. great occasion that one must experience while going to Egypt. It is one of the best festivals in Egypt. 4. Add some salt and pepper. 5. Boil it one time. In summer, the temperature can rise up to 50°C , whereas in winter, it can drop down to 2°C. 6. Leave in on a low heat till it gets thick. What I miss most about my home country: This is my first time to stay far from my home country and Rice: alone. It is actually not that easy as expected. I found out that I really miss my family gatherings, to stay 1. Get some oil from the onion pan. all together at home everyday and share what happened during the day. I miss my friends, our late night 2. Put the rice on it. going out, laughter and talking. I am not lying if I say that I miss every single part of Cairo and Egypt. 3. Stirr for a while. Despite some bad habits, still there is something wonderful about it that makes me always want to come 4. Then add water (not so much, one spoon above the rice). back again. 5. Leave it on high heat till it boils. 6. Then let it simmer on low heat. 7. Just before it‘s ready, put the lentils on it. What many people do not know about my home country and what needs to be told: Always when people hear Egypt they think about their history, the pyramids, the sphinx and great Pasta: monuments that were created by the ancient great Egyptians. But what the people always miss, is the 1. As soon as you leave the rice to simmer, great history of the Egyptians after that. It might not be that glory but it was always full of sacrifices start boiling water for pasta. and great wars for freedom. Egyptians are well known for the great compassion and caring about each 2. Cut the spaghetti into small parts. other and about their land, even if they have a lot of problems inside. When it comes to protecting their 3. Put all the ingredients together. land and their people, they will be the best at doing so and will never be afraid to do anything for that. We are also well known for our hospitality, especially if someone visits us from outside, the person will Garlic sauce: be welcomed with lots of juice and food – really a lot :) There is so much to know about Egypt – rather 1. Cut 3-4 garlic cloves very well with the mixer. than just the old history . 2. Use a lot of vinegar. Yours Ahmed Yasser 3. Add salt and pepper. 4. Use a little oil from the pan (in the beginning).
22 23 I'm writing this letter To my daughter I wanted to tell her (I'm coming, coming home) Kenya I'm writing this letter To my daughter I wanted to tell her (I'm coming, coming home) But now I'm on a mission To represent my nation But now I'm on a mission To get that victory So switch on the TV I chose this song because it And hope that you see me depicts the joy of a Kenyan Getting that victory who went out to represent his/ That will make you proud of me her country (e.g during sports) I went out on the station and before returning home, he/ To represent my nation she would like his/her daughter to I went out on the station experience his/her victory through To get that victory a TV screen. This couldn’t be further So switch on the TV from the truth. Wherever we go, And hope that you see me we Kenyans desire to represent our Getting that victory country in the best way possible. That will make you proud of me I'm coming home Home where I belong (whoo o o) I'm coming home Home where I belong (whoo o o) Narudi nyumbani, nyumbani Nyumbani, nyumbani Favorite song: Narudi nyumbani, nyumbani Narudi Nyumbani Nyumbani, nyumbani by Nameless I have seen many things, a.k.a David Mathenge been many places…
24 Hello! Or: Jambo . That is how we say hello in Swahili. My name is Sheila Mainye and I am from the town of Kisii . This is located in the Western part of Kenya. In Kisii live around 1.9 million people. That is comparable with the population Favorite food: of Thuringia State in Germany . Chapati with lentil/bean stew and vegetables or salad. In my home country, people love to eat Ugali with vegetables and meat . This is a common delicacy in the Kenyan cuisine but can My favourite food is Chapati with bean/lentil stew. also be enjoyed with meat stew instead of lentils or beans. A festival/a tradition, that we are celebrating in our country, but which does not exist in Germany, is: The Lamu Cutural Festival . Here we celebrate the culture and architecture of Lamu, an ancient Swahili town that is also a UNESCO World Heritage site. Exciting events such as donkey races, dhow sailing and Swahili dishes take place during this festival. It takes place around November for three days. In summer, the temperature can rise up to 30°C , whereas in winter, it can drop down to 15°C. What I miss most about my home country: The weather and the people. The temperate, warm weather and the lovely, social people make Kenya a place to be any day any time. Kenyan culture, like any African culture, is very family-oriented. Therefore, there is hardly any time to be lonely. What many people do not know about my home country and what needs to be told: We are a rich country, be it in culture, wildlife, innovation, beauty and landscape, ethni- city, sports and athletics. We have the largest economy in East and Central Africa and we are the first country to implement mobile money transfer through the M-Pesa ser- vice. All Kenyans learn and speak English. It‘s one of our national languages. I can‘t exhaust it all. Visit Kenya to experience it fully. On the following pages I will tell you a little bit more about my home country. I hope that this way you will get a good impression! If you have any further questions, feel free to contact me. Enjoy reading! Yours Sheila Mainye
26 Horizontal 27 Kreuzwort 3. W as ist die dominierende Farbe in der Landesflagge Botswanas? | What is the dominant colour in Botsuana's national flag? rätsel 9. W as bedeutet „Regen“ auf Setswana? | How do you call „rain“ in Setswana? 7. W ie nennt man den Vorgang des Grillens in Botswana? | How do you call a barbecue in Botsuana? 8. N enne ein vegetarisches Gericht aus Ägypten! | Name a Vegetarian dish from Egypt! Löse das Internationales KulturCafé (IKC) Africa Kreuzworträtsel: 3 6 4. A us welchem Land kommt Ahmed Yasser gebürtig? | 3 2 Teste dein Wissen! Die Antworten bitte auf Deutsch schreiben. Which country is Ahmed Yasser from? 2 9 Vertikal 5 5 6. W elches Fest wird in Kenia gefeiert, aber nicht in Deutschland? | 7 Which festival is celebrated in Kenya, but not in Germany? 6 2. W ie begrüßt man sich auf Suaheli? | How do you say “Hello” in Swahili? 10 1 5. In Kamerun gibt es verschiedene Völkerstämme. Nenne einen! | In Cameroon, people from diverse tribes live together. Name one! Lösung 10. W as vermisst Moumani Tchokouaha in Deutschland? | 1 What does Moumani Tchokouaha miss in Germany? 8 1. W elche Stadt in Kamerun hat eine Einwohnerzahl von 33.324? | Which city in Cameroon counts 33,324 inhabitants? 4 1 2 3 4 5 6 4
28 Fusionsküche 29 Wir laden Sie und Ihre Gäste zu einer kulinarischen Reise ein. Erleben Sie mit unserem Catering- und Event-Service das Beste aus drei Kontinenten: Afrika, Europa und Asien! Insbesondere die Küchen Kilimanjaro Westafrikas zählen zu den vielfältigsten und interessantesten, die es gibt. Es erwarten Sie bislang verborgene kulinarische Schätze – fragen Sie uns nach unserem Speisen- und Serviceangebot, individuell auf Sie zugeschnitten: Buffet und Fingerfood, Events und Künstlervermittlung, Konzeption und Planung Food von Veranstaltungen, exklusive Spezialitäten. „Africa Positive Catering und Events“, KONTAKT Kun (Stewed Beans) das heute unter dem Markennamen „Kilimanjaro Food“ firmiert, wurde von Veye Tatah gegründet. Die gebürtige Kilimanjaro – Kamerunerin kam für ihr Informatikstudium nach Deutschland Rezept für 4 Personen 4 EL Pflanzenöl in einem Topf erhitzen. Die Tomaten dazugeben Quality African Food und hat nach ihrem Abschluss als Diplom-Informatikerin in und im heißen Pflanzenöl bei niedriger Temperatur kochen 0231 – 7 97 85 90 Dortmund ihre neue Wahlheimat gefunden. 3 Dosen Kidney-Bohnen, je ca. 300g lassen. Die Tomaten so lange kochen, bis der Geschmack nicht 0162 – 6 34 61 93 1 Dose Pizza Tomaten 400g mehr säuerlich ist (mindesten 1 Stunde). Das Bohnenwasser ab- info@kilimanjaro-food.de Zum Catering kam sie durch Zufall: 2003 sprachen sie Kollegen 1/2 Zwiebel gießen, die Bohnen waschen und das Wasser abtropfen lassen. Postfach 520107 darauf an, ob sie für eine bevorstehende Absolventenfeier 1/2 TL Paprika rosenscharf 44207 Dortmund an der Universität Dortmund die Koordination des Caterings Petersilie Die Zwiebel in kleine Würfel schneiden, diese zu den gekochten übernehmen könnte. Kurzentschlossen nahm sie die Heraus- Knoblauch Tomaten geben und kurz anbraten. Pfeffer, Paprika, Curry, forderung an und stürzte sich zusammen Schwarzer Pfeffer Petersilie, Knoblauch sowie Gemüsebrühe dazugeben; nach mit Freunden und Bekannten in ihr erstes Curry Geschmack salzen. Catering-„Abenteuer“ – es wurde mit 200 Salz zufriedenen Teilnehmenden ein großer Gemüsebrühe Anschließend die abgetropften Kidney-Bohnen zu den Tomaten Erfolg. Die Resonanz auf das Essen, die Pflanzenöl geben. Lassen Sie alles unter niedriger Hitze bei ständigem afrikanischen Spezialitäten und der herz- Rühren circa 30 Minuten kochen. liche Service war so überwältigend, dass sie von diesem außergewöhnlichen Erfolg Servieren Sie die Stewed Beans mit Puff-Puffs oder Reis oder ermutigt noch im selben Jahr „Africa Kochbananen. Positive Catering und Events“ gründete. www.kilimanjaro-food.de
30 31 KONTAKT Das Magazin Africa Das Magazin AFRICA POSITIVE erscheint inzwischen seit 20 Jahren (Ausgabe 1: 1998) und ist eng mit dem Anliegen des Africa Positive e.V. gleichnamigen Vereins verknüpft. Wie der Verein, beruht PositivE Fritz-Henßler-Haus auch das Magazin auf afrikanisch-deutscher Zusammenarbeit Geschwister-Scholl-Str. 33 – 37 und stellt einen Gegenpol zu der einseitigen, überwiegend E.V. 44135 Dortmund negativen Berichterstattung über afrikanische Länder dar: Die info@africa-positive.de Mehrheit der Medien berichten hauptsächlich über Kriege, Flüchtlinge, Hunger, Armut und Krankheiten in Afrika. Deutschland 4,75 EUR Österreich 5,50 EUR Schweiz 7,90 SFR A FRICA P O SIT IV E Deutschland 4,75 EUR Österreich 5,50 EUR Schweiz 7,90 SFR AF RIC A POS ITIVE AFRICA POSITIVE Länder • Menschen • Politik • Wirtschaft • Kultur • Sport • 20. Jahrgang • Nummer 70 • 2018 AFRICA POSITIVE Länder • Menschen • Politik • Wirtschaft • Kultur • Sport • 18 Jahrgang • Nummer 60 • 2016 „Wir brennen damals wie heute 70 60 4 194959 704754 4 194959 704754 darauf, ein realistisches Bild Afrikas in den deutschen Medien Äthiopien und Das Thema: Eritrea - die Medien und zu zeichnen und qualitativ hoch- Versöhnung Migration wertigen Journalismus in den Made in Ruanda: Fleischimporte Lupita Ländern Afrikas zu fördern.“ VW startet aus der EU und die Autoproduktion Nyong’o fatalen Folgen für Afrika Oscarpreisträgerin gehört zur Besetzung des neuen Blockbusters „Star Wars: Das Erwachen der Macht“ Veye Tatah I Love Africa Lammerhuber Fotofestival Politik Kamerun - Flucht- ursachen bekämpfen Wirtschaft Ghana: Maniok als Stromquelle Gesellschaft Chinesisch- ugandische Kinder Geschwister- Scholl-Preis für Achille Mbembe Politik Kultur Sport Neue Kolumne: Ausstellung: Kunst Fußball verbindet Good Governance aus Südafrika Cellou Diallos Story www.africa-positive.de/downloads/ Frauennetzwerk Frauen mit afrikanischem Migrationshintergrund können im Der Verein regelmäßig stattfindenden Treffen des Frauen-Netzwerkes ihre persönlichen Probleme diskutieren, Erfahrung und Rat- Der Verein „Africa Positive e.V.“ wurde 1998 von der Kamerunerin Veye Tatah gegründet schläge austauschen. Begleitet und beraten, wird der Treff durch Mentoren, die auch die Organisation von besonderen und hat sich zum Ziel gesetzt, mit Hilfe seiner gleichnamigen Zeitschrift einen Beitrag zur Veranstaltungen der Frauen unterstützen. Integrationsförderung der in Deutschland lebenden Afrikaner/-innen und anderen Neubür- gern/-innen zu leisten. Die Zeitschrift beruht auf einer afrikanisch-deutschen Zusammen- arbeit und stellt einen Gegenpol zu der überwiegend negativen medialen Berichterstattung Deutschkurse Wir bieten Deutschkurse für Nichtmuttersprachler in dar. Das Magazin „AFRICA POSITIVE“ ist bisher in Deutschland, Österreich und der Schweiz folgenden Niveau-Stufen an: erhältlich. Deutschkurs für Anfänger/-innen Deutschkurs für Fortgeschrittene www.africa-positive.de Mo – Fr: 9:00-12:15 Uhr Mo – Fr: 13:00-16:15
32 ANZEIGEN AFRICON GMBH AFRICON GMBH ANZEIGEN 33 Key benefits for our clients include reduction in time, costs and risks when growing a business in Africa. We are focused largely on B2B customers from some of the industries, including (but not limited to) the following: • Mechanical engineering • Automotive • Chemicals • Consumer goods & FMCG Our intercultural and interdisciplinary team is spread over • Building materials, steel, water & woodworking Germany, Nigera, Kenya, Tanzania and South Africa. We • Industrial goods represent 7 different nationalities and speak 10 languages. • Trade fairs & events • IT & financial services “Bridging for us means building bridges” africon With Africa, the rest of the world and within the continent. We connect companies, ideas, projects as well as people and offer them a bridge to develop their potentials A consulting company with sole focus on the African together in cooperation with us. continent. Become a part of africon WHO IS A hands on Can you imagine writing your thesis africon? consulting firm with us? with extensive Great! Applications can be sent all African year long to: experience careers@africon.de We consult companies regarding their go-to-market stra- If you are rather looking for an tegy and create value by analyzing and assessing African internship or a job as a working ESTABLISHED SOLE FOCUS AREA KEY BENEFITS markets, delivering market entry strategies and introducing student, you should regularly check 2011 out our career page: companies to potential partners, projects and investors. Reducing costs, time and risks www.africon.de/careers/ Moreover, we implement projects on the ground and handle when growing Any further questions? Write to: business development in selected countries until the compa- your business in ny decides to manage the African markets on its own. Africa. jean.wandimi@africon.de
34 ANZEIGEN ONLINE-BEFRAGUNG #AFROZENSUS …FÜR STUDIERENDE MIT AFRIKANISCHEN WURZELN ANZEIGEN 35 ZIEL Der #AFROZENSUS verfolgt das Ziel, ein möglichst umfassendes Bild darüber zu bekommen, welche Erfahrungen Menschen afrikanischer Herkunft in Deutschland machen, wie sie ihr Leben in Deutschland einschätzen und welche Erwartungen sie an Politik und Gesellschaft stellen. Die Ergebnisse der #AFROZENSUS Onlinebefragung werden den Schwarzen Communities und der Politik zur Verfügung gestellt. Auf der Basis der Ergebnisse der #AFROZENSUS Onlinebefragung werden konkrete Maßnahmen vorgeschlagen, um rassistische Dis- kriminierung abzubauen und Menschen afrikanischer Herkunft in Deutschland zu schützen und zu fördern. Die Umfrage geht demnächst online und ist dann für 4 Wochen offen zur Teilnahme. Ab jetzt können sich Studierende unter www.afrozensus.de für die Umfrage anmelden. Nach der Registrierung erhalten die Teilnehmenden dann einen Einladungslink zur Teilnahme an der Befragung. Der Fragebogen wird auf Deutsch, Englisch und Französisch zur Verfügung stehen. HINTERGRUND In Deutschland leben über eine Million Menschen afrikanischer Herkunft. Sie prägen dieses Land mit – als Eltern, Journalist*innen, Reinigungskräfte, Pastor*innen, Afroshop-Besitzer*innen, Rentner*in- nen, Sport Stars, Moderator*innen, Musiker*innen, Pflegekräfte, Aktivist*innen, Forscher*innen und vielem mehr.
36 Impressum Herausgeber: Projektleiterinnen: Internationales KulturCafé Sandra Bolesch, Fachhochschule Dortmund und Verena Wolf Technische Universität Dortmund Layout: Autoren: Sofia Brandes • Gislain Kamkouo Djenouassi • Micheline Tsopgni Danke an: • Franky Moumani Tchokouaha • den geplanten Veranstaltungsort: • Kitso A. Kewagamang Katholische Hochschulgemeinde (KHG) • Ahmed Yasser • die Band: Make It Sound ! • Sheila Mainye • all unsere Kooperationspartner/-innen • Veye Tatah und Sponsoren/-innen • africon GmbH • Verena Wolf für das Plakatdesign • Deutsches Studierendenwerk Lösung des Rätsels auf Seite 24: KULTUR
Sie können auch lesen