Licht & Sound im Garten - Licht- und Soundprogramm für ihren garten 2022 | 2023 - Atlas Natursteine AG
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Licht & Sound im Garten Licht- und Soundprogramm für Ihren Garten 2022 | 2023 Light and sound program for your garden 2022 | 2023 Programme lumière et sound pour votre jardin 2022 | 2023 1 Made in Germany
Inhaltsverzeichnis ATLAS Natursteine AG Table of contents ATLAS Natursteine AG Table des matières ATLAS Natursteine AG 6 - 13 Garten- und Objektstrahler ▪ Garden and Building Spots ▪ Luminaires pour jardin et objets 7 clarios-mini 12 - 24 V, 3 W 8 clarios eco 230 V, 6 W 10 clarios eco 24 V, 6 W 11 clarios eco 24 V, 10 W 12 clarios flex beam 24 V, 10/15 W 13 light belt 14 - 17 Pollerleuchten ▪ Light bollards ▪ Bornes d'éclairage 15 twist 17 cone 18 - 27 Bodeneinbauleuchten ▪ Recessed Floor Lights ▪ Luminaires encastrés au sol 20 brilliance-mini 24 V, 1 W 21 brilliance-midi 12 - 24 V, 3 W 22 brilliance-midi narrow 12 - 24 V, 3 W 23 dome-spot 24 V, 1 W 24 brilliance 230 V, 6 W brilliance 230 V, 6 W ds ► mit Diebstahlschutz ▪ with theft protection ▪ avec dispositif anti-vol 25 brilliance 24 V, 6 W / ds ► mit Diebstahlschutz ▪ with theft protection ▪ avec dispositif anti-vol 26 brilliance 24 V, 10 W / ds ► mit Diebstahlschutz ▪ with theft protection ▪ avec dispositif anti-vol 27 brilliance-maxi 24 V, 20 W 28 Quellstein Leuchte 28 spring-led, 24 V, 6 W 30 - 35 Anschlusszubehör ▪ Power supply installation ▪ Montage de la source d‘alimentation 30 - 31 M12 Multibox 33 - 35 Anschlusszubehör und Beispiele ▪ Connection accessories and Examples ▪ Accessoires de connexion et Exemples de branchement Atlas Natursteine – Licht im Garten Atlas Natursteine – light in the garden Atlas Natursteine – Lumière dans le jardin 37 Netzteilmontage ▪ Connection accessories ▪ Accessoires de connexion Rücken Sie Ihren Garten ins richtige Licht ! Put your garden in the right light! Mettez votre jardin dans la bonne lumière! 38 - 39 Pool- und Teichstrahler ▪ Pool and pond spots ▪ Spot de piscine et d'étang 38 aquaros 12 V, 5 W „Seit fast 20 Jahren widmet sich die ATLAS Natursteine AG „For more than 20 years ATLAS Natursteine AG in Marthalen „ATLAS Natursteine AG à Marthalen se consacre depuis plus 39 aquaros 24 V, 20 W in Marthalen der Faszination Naturstein!“ Mit mehr als 1 has been dedicated to the fascination of natural stones!“ de 20 ans à la fascination de la pierre naturelle!“ Avec plus de 000 Natursteinprodukten sowie unzähligen Ergänzungs- With more than 1 000 natural stone products and many 1000 produits en pierre naturelle ainsi que des produits com- 40 - 43 Akzentlichtpunkte ▪ Accent Light Points ▪ Accents de lumière produkten und einem Vertriebsnetz in der ganzen Schweiz, complementary products and a sales network throughout plémentaires nombreux et un réseau de vente dans toute la 42 mini-disc, 14 mm + quad-dot, 10 x 10 mm ► 12 V, 0,25 W hat sich das Unternehmen zu einem der führenden Natur- Switzerland, the company has become one of the leading Suisse, la société est devenue l'un des principaux distributeur 43 disc-dot + quad-dot 45, 20 mm, 12 V, 0,25 W steinhändler der Schweiz entwickelt. natural stone traders in Switzerland. de pierre naturelle en Suisse. 44 - 57 LED Lichtlinien ▪ LED Linear Lighting ▪ Lignes lumineuses LED Um unser umfangreiches Sortiment abzurunden, hat To round off our extensive range of products, ATLAS, in Pour compléter notre gamme de produits, ATLAS, en par- 48 - 50 slimlux 18/30 od die ATLAS in Partnerschaft mit DotSpot für Sie ein viel- partnership with DotSpot, has put together a versatile tenariat avec DotSpot, a mis en place une large gamme 52 slimlux 6x6 microflex, 6 W/m seitiges Licht-Sortiment zusammengestellt. light range for you. de luminaires. 53 slimlux 4x8 microflex, 6 W/m 54 slimlux 10x10 miniflex, 10 W/m Der Garten ist Visitenkarte und Ausdruck Ihres persön- Your garden is an expression of your personal taste and Le jardin est une carte de visite et une expression de vos goûts 55 slimlux 6x12 miniflex, 8 W/m lichen Geschmackes und soll ebenfalls ein Platz der Erho- should also be a place of rest and joy to spend time with personnels. Il doit constituer un lieu de repos et de joie pour 56 slimlux 15x16 flex, 10 - 15 W/m lung und Freude sein, um mit Familie und Freunden Zeit family and friends and to celebrate. For this we recom- passer du temps avec la famille et les amis. Nous recomman- 57 slimlux 12x20 flex, 10 - 15 W/m zu verbringen und Feste zu feiern. Hierfür empfehlen wir mend robust and timeless elements and materials, which dons des éléments et des matériaux robustes et intemporels robuste und zeitlose Elemente und Materialien, welche defy our weather - with the right stylish lighting make your qui défient notre climat - l'éclairage optimal et élégant fait 58 Atlas Musterkoffer ▪ Atlas sample cases ▪ Valises d'échantillons Atlas ▪ NEU ▪ NEW ▪ NOUVEAU unserer Witterung trotzen – mit der richtigen stilvollen Be- garden shine! briller votre jardin! leuchtung lassen Sie Ihren Garten glänzen! We are happy to provide you with expert advice, for atmos- Nous sommes heureux de vous fournir des conseils d'experts 60 - 64 Netzteile und Zubehör ▪ Power Supply and Accessories ▪ Blocs d‘alimentation et accessoires ▪ NEU ▪ NEW ▪ NOUVEAU Gerne stehen wir Ihnen mit fachlicher Beratung für stimmungs- phericGarden lighting with the latest LED technology and en matière d'éclairage de jardin atmosphérique avec la tech- volle Gartenbeleuchtung mit modernster LED-Technologie, so- our unique sound objects. nologie LED la plus récente et nos objets sonores uniques. wie unsere einzigartigen Sound-Objekte, zur Verfügung. 65 Pollerleuchte Sound made of stone - our special program SOUND AND- Son en pierre - Notre programme spécial d'Essenze di Luce Sound aus Stein - Unser Sonderprogramm SOUND UND LIGHT IN THE GARDEN of Essenze di Luce offers exclusive propose des objets sonores et lumineux exclusifs qui donnent LICHT IM GARTEN von Essenze di Luce bietet exklusive sound and light objects that give any garden or terrace une touche individuelle à chaque jardin ou terrasse. Chaque 66 - 67 LED Band ▪ LED strip ▪ Bande LED Sound und Licht Objekte, die jedem Garten oder Terras- area the individual touch. Each stone is unique. pierre estun unique! Aus deutscher Manufaktur ▪ From German manufactory ▪ De manufacture allemande 66 LED Band Micro ▪ LED strip Micro ▪ Bande LED Micro 67 LED Band Neon ▪ LED strip Neon ▪ Bande LED Neon senbereich die individuelle Note verleihen. Jeder Stein ist ein Unikat! Visit our large indoor and outdoor exhibition in Marthalen, Visitez notre grande exposition intérieure et extérieure à 68 - 77 Essenze di Luce ▪ Essenze di Luce ▪ Essenze di Luce where we would like to show you how to combine the ma- Marthalen,où nous aimerions vous montrer comment combi- 68 Menhir di Luce Soft light Besuchen Sie unsere grosszügig angelegte Innen- terials harmoniously. ner harmonieusement les différents matériaux. Menhir di Luce Soft light und Aussen-Ausstellung in Marthalen, wo wir Ihnen gerne 69 Menhir di Luce Cross light zeigen, wie Sie die verschiedenen Materialien harmonisch We looking forward to seeing you soon. Nous serons heureux de vous accueillir ! Menhir di Luce Stonehenge light miteinander kombinieren können. 70 Menhir di Luce Stake Graphite light Your ATLAS team Votre équipe ATLAS 71 Menhir di Luce Stake Antik light Wir freuen uns auf Sie! 72 Menhir Pool Twice light 73 Menhir Minimal v2.0 Ihr ATLAS Team Menhir Sphera v2.0 74 Menhir Sound v2.0 Menhir Sound Minimal v3.0 76 Zubehör ▪ accessories ▪ accessoires 78 ATLAS Showroom 2 3 Tel. +41 (0) 52 670 14 67 | info@atlas-natursteine.ch | www.atlas-natursteine.ch Made in Germany
Symbolerklärung Allgemeine Hinweise / Zusammensetzung Artikelnummer Legend Art.No. Art.No. Watt Art.No. Watt Watt General information / Item number composition Signification des symboles Informations générales / composition numéro d'article Art.No. Watt Art.No. Watt Einsatzbereich innen / aussen Mit Schutzkontakt-/Konturen-Stecker Color Rendering Index Die technischen Angaben in diesem Katalog sind nach be- The technical information in this catalogue is correct at the Les informations techniques contenues au présent catalogue area of deployment interior / exterior with safety/contour plug CRI CRI CRI Color Rendering Index stem Wissen ermittelt worden und entsprechen dem Stand time of printing and has been determined according to the ont été recherchées en toute conscience et correspondent zone d‘utilisation intérieure / extérieure muni d'une fiche à contact de protection / à contour Indice de rendu de couleur bei Drucklegung. Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. best of our knowledge. All rights reserved including errors à l'état de l'art au moment de la mise à l'impression. Sous in content and misprints. réserve d'erreurs et de fautes d'impression. Einsatzbereich innen Mit 12 V Stecksystem IP 44 Abstrahlwinkel CRI Die Angaben dienen der Artikelbeschreibung, sind jedoch area of deployment interior with 12 V connector system, IP 44 CRI radiation angle zone d‘utilisation intérieure avec un système de connexion, 12 V, IP 44 angle de départ keine zugesicherten Eigenschaften nach §459 BGB, es sei The information given is for further description of the prod- Les informations servent à la description des articles, sans M12 denn, sie werden als solche bezeichnet. uct, but is not a guaranteed feature according to §459 BGB, constituer pour autant des propriétés garanties selon l'art. Einsatzbereich unter Wasser M12 Mit Stecksystem M12 IP 67 Durchmesser if not explicitly indicated as such. 459 du BGB [code civil allemand] sauf si elles sont désignées area of deployment underwater with M12 connector system IP 67 diameter zone d‘utilisation sous l‘eau avec un système de connexion M12 IP 67 diamètre Änderungen auf Grund des technischen Fortschritts bzw. en tant que telles. Anpassungen an geänderte Normen oder Vorschriften Modifications due to technical progress or due to changed Überrollbar mit luftgefüllten Reifen bis 3t Einbaudurchmesser Kabelauslass bleiben vorbehalten. statutory requirements are reserved. Sous réserve de toutes modifications suite au progrès tech- drivable up to 3 tonnes with air filled tires installation diameter cable outlet nique voire à la modification de normes ou de règlements 3t Roll-over avec pneumatiques à 3t diamètre de montage sortie de câble Fotos und Strichzeichnungen in diesem Katalog sind Aus- Photos and drawings in this catalogue are examples and changés. führungsbeispiele und nicht verbindlich für die Ausfüh- not binding for the finished product at delivery. 12 V Betriebsspannung 12 V Einbautiefe Mantelleitung operating voltage installation depth plastic-sheathed cable rung bei Lieferung. Les photos et des dessins graphiques au présent catalogue AC/DC tension deDC service profondeur de montage conducteur sous gaine The photometric data in the catalogue and specification représentent des exemples d'exécution et ne revêtent aucun 12 V 12 V Bei den lichttechnischen Werten in Katalog und Daten- sheets are statistical values. Not every product necessar- caractère obligatoire pour l'exécution de la fourniture. AC/DC SchutzklasseDCI, Schutzerdung Dimmbar 24 Zwillinglitze (zl) blättern handelt es sich um statistische Werte. Nicht jedes ily corresponds with the given values – the photometric protection class I, protective earth +/- dimmable twin strand (ts) matériel de classe I, protection de mise à la terre DC intensité lumineuse variable cordon double (cd) Produkt entspricht zwangsläufig den angegebenen Pa- data represent mean values. With the binning system ac- Les valeurs techniques relatives à l'éclairage contenues au IP 68 IP 67 IP 44 rametern; die lichttechnischen Daten stellen Mittelwerte cording to MacAdam, which is modelled after the colour catalogue et aux fiches de données représentent des valeurs IP 44 Schutzklasse II, Schutzisolierung Gehäusefarbe Gehäusestecker IP 67 dar. Durch das LED Binning nach MacAdam, welches in perception of human vision, the LEDs are sorted/binned statistiques. Tout produit ne correspond pas obligatoirement Art.No. protection class II, protective insulation Watt Art.No. housing color Watt housing plug IP 67 Anlehnung an die Farbwahrnehmung des menschlichen into groups with similar colour temperatures. There is aux paramètres indiqués ; les données techniques relatives à IPArt.No. 68 Art.No. matériel deIP 67II, double isolation classe ou Watt IP 44 renforcée l‘isolation Watt couleur de boîtier fiche du boitier IP 67 Auges definiert ist, werden LEDs in Gruppen mit ähnlicher some tolerance amongst the LEDs to each other as no LED l'éclairage représentent des valeurs moyennes. Les LED sont V4A Farbtemperatur zusammengefasst/gebinnt. Hier gibt es is identical to another – only similar. The value of the colour regroupés / "binnés" dans des groupes présentant une tem- Schutzklasse III, Schutzkleinspannung, SELV Betriebsspannung: AC = Wechselstrom, DC = Gleichstrom Snap-Stecker IP 67 für Lichtlinien 316 L protection class III, low voltage 3t Art.No. protection, SELV Art.No. Wattvoltage: AC = alternating current, operating Watt DC = direct current IP 67 snap plug for line lights Toleranzen der LEDs zueinander – eine LED ist nicht wie die temperatures is statistical and not absolute. pérature de couleur similaire à travers le LED binning selon matériel de classe lll, basse tension de sécurité, SELV tension de service: AC (CA) = courant alternatif, DC (CC) = courant continu Fiche encliquetable IP 67 destinée aux lignes de lumière nächste – nur ähnlich. Die Angaben der Farbtemperaturen MacAdam qui est défini en analogie à la perception des cou- 3t sind statistisch und nicht absolut. All the terms and technical calculation methods herein leurs par l'œil humain. Ici, il y a des tolérances des LED les uns V4A 10t Edelstahl V4A CRI Design rund/quadratisch/rund mit Linse Cut Mass bei LED Bändern used correspond to the guideline "Planning security in LED par rapport aux autres - les LED ne sont pas identiques, juste Art.No. Watt with lens 24 V for LED stripes Allgemeine Hinweise / Zusammensetzung Artikelnummer ▪ General information / Item number composition ▪ Informations générales / composition numéro d'article stainless steel 316 L Design round/square/round Cutting dimensions 316 CRI Alle verwendeten Begriffe und zugrunde gelegten tech- lighting" of the ZVEI (2nd edition; as of March 2016)." similaires. Les indications sur les températures de couleurs ne 12 V L 12 VCRI acier inoxydable V4ACRI 3t Design rond/carré/rond comportant une lentille Mesure de coupe pour les bandes LED DC nischen Berechnungsmethoden entsprechen der Emp- sont pas absolues du point de vue statistique. AC/DC DC 316L Aluminium Leuchtfarbe Zugabe Anfang/Ende bei LED Bändern fehlung des Leitfadens „Planungssicherheit in der LED Be- Details about luminous fluxes and outputs were deter- ALU aluminium CRI light color CRI Beginning/end surplus for LED stripes leuchtung“ des ZVEI (2. Ausgabe; Stand: März 2016).“ mined using the datasheets of the LED manufacturers fea- Tous les termes utilisés et les méthodes de calcul ayant servi de aluminium10t couleur Rajout début/fin pour les bandes LED turing typical values. base aux calculs répondent à la recommandation au code de Angaben zu Lichtströmen und Leistungen wurden aus den pratique « Planungssicherheit in der LED Beleuchtung » (sécu- THERMOPROTECT Schutzschaltung Lichtstrom 5 Jahr Garantie IPTHERMO 68 IP 67 protective circuitIP 44 THERMOPROTECT CRI current lighting 5 years warranty Datenblättern der LED Hersteller mit typischen Werten er- On our website www.dot-spot.de you can download the rité de planification dans l'éclairage LED) du ZVEI (2e édition ; PROTECT 12 V 316L 12 V disjoncteur électronique THERMOPROTECT flux lumineux 5 ans de garantie mittelt. lighting data as ldt file. version : mars 2016)." AC/DC DC CE – Kennzeichnung Der IK Wert gibt die Stossfestigkeit einer Leuchte an, m- to-wa Dim-to-warm Funktion Bei vielen Produkten stehen die lichttechnischen Daten Les données concernant les flux et puissances lumineux ont CE marking IK 10 = schlagfest bis 20 Joule Dim-to-warm function als ldt-file auf unserer Internetseite www.dot-spot.de zum été relevés à partir des valeurs typiques figurant dans les fiches rm marquage CE The IK value indicates the shock resistance of a lamp, Di Fonction dim-to-warm IK 10 = shock resistant up to 20 joules Download bereit. techniques des fabricants de DEL. V4A La valeur IK indique la résistance aux chocs d'un luminaire, Schwenkbar IK 10 = résistant jusqu'à 20 joules Double Seal Technology IP 68 12 V SwivelingIP 67 12 V IP 3t44 Double Seal Technology Pour de nombreux produits, les caractéristiques d'éclairage Pivotant Technologie Double Seal Technology AC/DC DC sont disponibles au téléchargement au format Idt sur notre site Internet www.dot-spot.de. 10t V4A Internationale Schutzarten-Klassen: International protection class: Classe de protection internationale: 316 L IP 68 IP 67 3t IP 44 316L Erste Ziffer, Fremdkörper-/Berührungsschutz: First digit, protection against foreign objects Premier chiffre, protection de corps étranger / contact: 12 V Zusammensetzung der Artikelnummer bei Produkten mit verschiedenen Ausstattungsmerkmalen: and accidental contact: DC 0– Kein Schutz Composition of item numbers for products with different features: 10 t feste Fremdkörper mit Durchmesser 1 – Schutz gegen 0 – No protection 0 – pas de protection Composition du numéro d‘article pour les produits aux différentes caractéristiques d‘équipement : ab 50 mm, geschützt gegen den Zugang mit dem 1 – Protected against solid foreign objects with dia- 1 – protégé contre un corps étranger d‘un diamètre V4A Handrücken meter greater than 50 mm, protected against supérieur à 50 mm, protégé contre l‘accès avec le 1. Produktauswahl (Beispiel clarios eco, Farbe warmweiss) 316 L 3t IP 672 – Schutz gegen IP 44feste Fremdkörper mit Durchmesser access with back of hand dos de la main Product selection (example: clarios eco, colour warm white) 316L ab 12,5 mm, geschützt gegen den Zugang mit einem 2 – Protected against solid foreign objects with dia- 2 – protégé contre un corps étranger d‘un diamètre Gamme de produits (exemple clarios eco, couleur blanche chaleureuse) Finger meter greater than 12.5 mm, protected against supérieur à 12,5 mm, protégé contre l‘accès avec 10t Fremdkörper mit Durchmesser 3 – Schutz gegen feste access with one finger un doigt Article-No. Model Watt IP ab 2,5 mm, geschützt gegen den Zugang mit 3 – Protected against solid foreign objects with dia- 3 – protégé contre un corps étranger d‘un diamètre einem Werkzeug meter greater than 2.5 mm, protected against supérieur à 2,5 mm, protégé contre l‘accès d‘un clarios eco 24 V, 6 W 4 – Schutz gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser access with a tool outil 316L 20236.XXX.XX.XX cle 6 V4A / 316L 24 V DC 6W IP 68 ab 1,0 mm,3geschützt t gegen den Zugang mit einem 4 – Protected against solid foreign objects with dia- 4 – protégé contre un corps étranger d‘un diamètre Draht meter greater than 1.0 mm, protected against supérieur 1,0 mm, protégé contre l‘accès d‘un fil 20336.XXX.XX.XX cle 6 alu black 24 V DC 6W IP 67 5 – Schutz gegen Staub in schädigender Menge, access with a wire 5 – protégé contre la poussière en quantité domma- 10 t vollständiger Schutz gegen Berührung 5 – Protected against dust in harmful quantity, geable protection complète contre les contacts 2. Ausstattungsmerkmal 1, Leuchtfarbe warmweiss 3. Austattungsmerkmal 2, Abstrahlwinkel, 25° 4. Ausstattungsmerkmal 3, Kabel mit Stecker 6 – Staubdicht, vollständiger Schutz gegen Berührung complete protection against contact 6 – étanche à la poussière protection complète contre Feature 1, light colour warm white Feature 2, beam angle 25° Feature 3, cable with plug 6 – Dustproof, complete protection against contact les contacts Caractéristique d‘équipement 1, couleur d‘éclairage blanche chaleureuse Caractéristique d‘équipement 2, angle de Caractéristique d‘équipement 3, câble avec prise Symbolerklärung ▪ Legend ▪ Signification des symboles Zweite Ziffer, Schutz gegen Wasser: faisceau de 25° Second digit, protection against water: Second chiffre, protection contre l‘eau 0 – kein Schutz 1 – Schutz gegen senkrecht fallendes Tropfwasser 0 – No protection 0 – pas de protection Article-No. CRI Article-No. Article-No. 2 – Schutz gegen fallendes Tropfwasser, wenn das 1 – Protected against vertically falling drops of water 1 – protection contre des gouttes d‘eau tombantes la XXXX.827.XX.XX warm white, 2700 K 575 lm >80 XXXX.XXX.15.XX 15° XXXX.XXX.XX.33 5m Gehäuse bis zu 15° geneigt ist 2 – Protected against dripping water when the verticale 3 – Schutz gegen fallendes Sprühwasser bis 60° gegen enclosure is tilted up to 15 degrees 2 – protection contre des gouttes d‘eau tombantes, si XXXX.830.XX.XX warm white, 3000 K 610 lm >80 XXXX.XXX.25.XX 25° XXXX.XXX.XX.41 0,3 m die Senkrechte 3 – Protection against water spray falling to 60 le boitier est incliné jusqu‘à 15° XXXX.840.XX.XX neutral white, 4000 K 650 lm >80 XXXX.XXX.35.XX 35° XXXX.XXX.XX.42 5m 4 – Schutz gegen allseitiges Spritzwasser degrees from the vertical 3 – protection contre les éclaboussures d‘eau tom XXXX.850.XX.XX cool white, 5000 K 650 lm >80 5 – Schutz gegen Strahlwasser (Düse) aus beliebigem 4 – Protected against splashing water bantes de 60° par rapport à la verticale Winkel 5 – Protected against water jets (nozzle) from 4 – protection contre les éclaboussures d‘eau pro 6 – Schutz gegen starkes Strahlwasser any angle venant de tous les cotés 7 – Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen, 6 – Protected against powerful water jets 5 – protection contre les jets d‘eau (gicleur) pro- max. 30 min, bis 1 m 7 – Protection against temporary immersion, venant sous tous les angles 20336 830 25 42 8 – Schutz gegen dauerndes Untertauchen, ohne zeit- max. 30 min, up to 1 m 6 – protection contre les jets d‘eau forts liche Begrenzung, bis 1 m 8 – Protection against continuous immersion, without 7 – protection contre une immersion temporaire, Artikelnummer: clarios eco alu black ► warmweisse Leuchtfarbe ► 25° Abstrahlwinkel ► 5 m Kabel mit Stecker time limit, up to 1 m max. 30 min., jusqu'à 1 m Item number: clarios eco alu black ► warm white colour ► 25° beam angle ► 5 m cable with plug 8 – protection contre une immersion permanente, Numéro d‘article : clarios eco alu black ► couleur d‘éclairage blanche chaleureuse ► angle de faisceau de 25° ► câble de 5 m avec prise sans limite de temps, jusqu'à 1 m 4 5 Tel. +41 (0) 52 670 14 67 | info@atlas-natursteine.ch | www.atlas-natursteine.ch Made in Germany
12 V 12 V AC/DC DC Artikelnummer Gehäuse Spannung Linse Garten- und Objektstrahler Garten- und Objektstrahler clarios-mini, 3 W Garden and Building Spots Art.No. Garden and building Watt spot clarios-mini, 3 W IP 68 IP 67 IP 44 Luminaires pour jardin et objets Luminaires pour jardin et objets clarios-mini, 3 W Leuchtfarbe Lichtstrom CRI Abstrahlwinkel Design (rund/quadratisch/mit Linse) Die clarios-Reihe, weltweit einzigartig: The clarios series, unique in the world: La série clarios, unique dans le monde : 12/24 IP 67 V4A ALU THERMO IK 08 V DC CRI 6°- 40° PROTECT IP 68 316 L 3t clarios verbindet exzellentes Design mit modernster Tech- clarios combines an excellent design and state-of-the-art clarios combine un excellent design avec une technologie nik unter Berücksichtigung von kompakter Bauweise. Mit technology while considering a compact architecture. Fea- ultra-moderne tout en tenant compte d'un type de construc- 15 W LED Leistung, einstellbarem Abstrahlwinkel und turing 15 W of LED power, an adjustable dispersion angle tion compacte. Avec un rendement de 15 W LED, un angle de sehr kompakter Strahler mit 3 W Power LED; hohe Leuchtkraft, mit verschiedenen Abstrahlwinkeln lieferbar bis zu 1150 lm bei nur 65 mm Durchmesser ist der clari- and up to 1550 lm with a diameter of only 65 mm the clari- départ réglable et un maximum de 1150 lm par un diamètre zur effektvollen Anschlusskabel Beleuchtung Kabel offen von Pflanzen und 10 t Architektur, bei V4A auch unter Wasser einsetzbar Durchmesser os flex beam der wohl kleinste LED Gartenstrahler mit os flex beam may be the smallest LED garden spot with the de 65 mm seulement, clarios flex beam est probablement le einzigartiges Design, Gehäuse aus V4A Edelstahl bzw. schwarz beschichtetem Aluminium; Lieferung mit Montagebügel, der grössten Leistungsdichte. Die Strahler der Produkt- highest output density. The clarios product family features spot LED pour jardin le plus petit offrant la plus grande densité Edelstahlschraube und Spezialdübel familie clarios sind: the following spots: de puissance. Les spots de la famille de clarios sont : 0 - 100 % dimmbar mit PWM-Dimmer über separaten Dimmeingang Fussplatte, Montageverlängerung für Anbringung in verschiedenen Höhen, 316L sowie Edelstahl-Erdspiess, Blendschutz und clarios-mini 24 V, 3 W clarios-mini 24 V, 3 W clarios-mini 24 V, 3 W Marderschutz als Sonderzubehör lieferbar clarios eco 230 V, 6 W clarios eco 230 V, 6 W clarios eco 230 V, 6 W mit 3 W Marken-LED und integrierter Treiberelektronik; Einsatzgebiet THERMOPROTECT-System, verhindert die Überhitzung des Strahlers clarios eco 24 V, 6/10 W clarios eco 24 V, 6/10 W clarios eco 24 V, 6/10 W und sorgt damit für eine sehr hohe Lebensdauer der LED clarios flex beam 24 V, 10/15 W clarios flex beam 24 V, 10/15 W clarios flex beam 24 V, 10/15 W Temperaturbereich - 25°C bis + 50°C verschiedene Anschlussvarianten lieferbar Garten- und Objektstrahler ▪ Garden and Building Spots ▪ Luminaires pour jardin et objets very compact LED spot with 3 W Power LED; excellent luminosity, available with a variety of beam angles Optiken für 10 - 40° Abstrahlwinkel, clarios flex beam mit einstellbarem Abstrahlwinkel von 10 - 45° Gehäuse V4A Edelstahl Lenses for 10 - 40° dispersion angles, clarios flex beam with adjustable dispersion angle of 10 - 45° Stainless steel 316L housing for atmospheric lighting of plants and architecture, also usable underwater with 316L housing Optiques pour les angles de départ de 10 - 40°, clarios flex beam proposant un angle de départ réglable entre 10 - 45° Boîtier de couleur argent en acier inoxydable V4A unique design, stainless steel 316 L housing or black coated aluminum; supplied with mounting bracket, stainless steel screw 47 mm and special rawl plugs 0 - 100% dimmable with PWM dimmer via separate dimming input Keine Verbrennungsgefahr, maximale Gehäusetemperatur ca. 60°C base plate, installation extensions for installation at various heights, stainless steel peg, stainless steel dazzle and marten 40 mm No risk of burns, maximum housing temperature approx. 60°C repellent available as custom accessories Gehärtetes Glas, 4 mm stark Pas de risque de brûlures, température de boîtier maximale ca. 60°C with 3 W brand-name LED and integrated driver electronics; excellent thermal management with THERMOPROTECT system Tempered glass, 4 mm thick Verre trempé , 4 mm d'épaisseur which prevents the spot from overheating and thus ensures a long LED service life 40 mm 60 mm operable temperature range - 25°C up to + 50°C different connection variants available 52 Exzellentes Thermomanagement mit Rippendesign; zusätzlich schützt die mm THERMOPROTECT–Elektronik die LED vor Überhitzung projecteur LED très compact avec LED Power 3 W; grande puissance lumineuse, disponibles avec différents angles de départ Excellent thermal management with rib design; the THERMOPROTECT electronics pour un éclairage des plantes et de l‘architecture faisant de l‘effet, avec V4A également utilisable sous l‘eau Mit effizienten Hochleistungs-LEDs, mit 10 und 15 W für bis zu 1150 lm additionally protects the LED against overheating With efficient high-power LEDs, with 10 and 15 W for up to 1150 lm design unique, boîtier en acier inoxydable V4A ou aluminium enduit noir; livraison comprenant des équerres de fixation, vis en inox Excellente gestion thermique en design côtelé ; en complément, le système électronique Avec les haute performance-LEDs effectifs, avec 10 et 15 W jusqu'à 1150 lm THERMOPROTECT protège les LED de toute surchauffe et des chevilles spéciales Ø 15 mm 0 - 100% variable à l'aide d'un variateur PWM via une entrée de variateur séparée Ø 5 mm Semelle, tiges de fixation pour une installation à différentes hauteurs ainsi qu‘un pic de mise à la terre, bandeau en acier inoxydable et une protection contre les martres sont disponibles comme équipements spéciaux Widerstandsfähige Anschlussleitung, mit separatem Dimm-Eingang, optional mit Marderschutz 50 mm 5 x 0,34 mm2 IP 68, 100%-ige Gehäuseabdichtung, auch unter Wasser einsetzbar Robust connection cable, with separate dimmer input, with optional protection against martens avec des LED de marque 3 W et un driver électronique intégré; contrôle thermique excellent, avec un système de THERMO- IP 68, 100% sealed housing, applicable also under water Câble de connexion résistant, muni d’une entrée séparée pour un variateur, en option disponible avec PROTECT qui empêche une surchauffe du projecteur et garantit une très longue durée de vie des LED IP 68, joint de boîtier 100%, utilisable même sous l'eau une protection anti-martre boîte gamme de température entre - 25°C et + 50°C différentes variantes de branchements disponibles Ø 5 mm Article-No. Model Watt IP 3 x 0,5 mm2 RGB 5 x 0,25 mm2 clarios-mini 12 - 24 V, 3 W Mit stabilem Montagebügel, Gehäuse dreh- und schwenkbar, optional mit Edelstahl Erdspiess und/oder Montageverlängerung With stable mounting bracket, horizontally and vertically housing, with optional stainless steel ground spike and/or mounting extension 22101.XXX.XX.XX clm V4A/316L 3W IP 68 Équipé d’un étrier de montage robuste, carter pivotant et rotatif, en option muni d’un piquet de terre en inox et / ou une prolongation de montage 22201.XXX.XX.XX clm alu black 3W IP 67 LEDs sind sehr LEDs are extremely robust and Les LED sont très robustes et ont une Article-No. CRI Article-No. Article-No. robust und langle- durable, but there is one thing that longue durée de vie. La seule chose THERMO big, nur eines ver- LEDs can‘t stand up to, and that is que les LED n‘aiment pas sont des tem- XXXX.827.XX.XX warm white, 2700 K 2 200 lm 12 - 24 V DC >80 XXXX.XXX.06.XX 6° XXXX.XXX.XX.33 5m PROTECT tragen LEDs nicht high temperatures. Most dot-spot pératures élevées. Pour cette raison, la XXXX.830.XX.XX warm white, 3000 K 2 212 lm 12 - 24 V DC >80 XXXX.XXX.25.XX 25° XXXX.XXX.XX.41 0,3 m 2 so gut, und das lights are thus additionally equipped plupart des luminaires dot-spot sont XXXX.840.XX.XX neutral white, 4000 K 2 243 lm 12 - 24 V DC >80 XXXX.XXX.40.XX 40° XXXX.XXX.XX.42 5m 2 sind hohe Tem- with the THERMOPROTECT system. équipés en plus du système THERMO- Garten- und Objektstrahler ▪ Garden and Building Spots ▪ Luminaires pour jardin et objets peraturen. Die meisten dot-spot If critical temperatures occur in the PROTECT. Si le luminaire devait être XXXX.857.XX.XX cool white, 5700 K 2 295 lm 12 - 24 V DC >80 Leuchten sind deshalb zusätzlich light (e.g. due to direct sunlight, heat soumis à des températures critiques (p. XXXX.099.XX.XX RGB 1 86 lm 12 V DC - mit dem THERMOPROTECT-System venting blocked etc.), the THERMO- ex. une importante insolation, une dis- 1 Optimale Farbmischung bei RGB nur mit 40°Linse ▪ Optimum RGB colour mixing only with 40° lens ▪ Un mélange optimum des couleurs pour le RVB avec une lentille 40° seulement ausgestattet. Entstehen in der PROTECT electronics reduce the po- sipation de chaleur défectueuse, etc.), 2 Einfarbige Leuchten mit M12 Stecker für Betrieb an 24 V Multiboxen ▪ Single-color lights with M12 plug for operation on 24 V multiboxes ▪ Lampes monochromes avec prise M12 pour Leuchte kritische Temperaturen (z.B. wer to avoid the LED overheating. le système électronique THERMOPRO- fonctionnement sur boîtiers multiples 24 V durch hohe Sonneneinstrahlung, TECT réduit en continu la puissance Weitere Leuchtfarben auf Anfrage ▪ Other light colors on request ▪ Autres couleurs de la lumière sur demande blockierte Wärmeabgabe u.ä.), redu- afin que la LED ne surchauffe pas. ziert die THERMOPROTECT-Elektronik stufenlos die Leistung, damit die LED Zubehör ▪ accessories ▪ accessoires ► clarios-mini 12 - 24 V, 3 W nicht überhitzen kann. Art.-No. Model Beschreibung ▪ description ▪ description Edelstahl Erdspiess mit M6 Schraube und Sicherungsscheibe • stainless steel peg with M6 screw and lock washer 93000 ES 20 pic de mise à la terre fourni avec une vis M6 et une rondelle de sécurit Kunststoff Erdspiess mit M6 Schraube und Sicherungsscheibe • plastic peg with M6 screw and lock washer 93002 ES 20 b piquet de sol en plastique avec une vis M6 et une rondelle de sécurit Fussplatte Ø 80 mm, V4A, für Gartenstrahler, mit M6 Montageschraube 94920 FP 80 Base plate Ø 80 mm, V4A, for garden spots, with M6 installation screw Semelle Ø 80 mm, V4A, pour spots pour jardins, avec une vis de montage M6 93103 BS clm Edelstahl Blendschutz • stainless steel dazzle protection • bandeau en acier inoxydable Edelstahl Blendschutz schwarz beschichtet • stainless steel dazzle protection black coated • bandeau en acier inoxydable revêtu 93145 BS clm b de noir Marderschutz, Länge 50 cm, zur Montage am Anschlusskabel 93001 MS marten repellent, length 50 cm, for mounting to the connection cable protection contre les martres, longueur 50 cm pour un montage sur le câble de connexion 93201 MV 100 Montageverlängerung 100 mm • installation extension 100 mm • rallonges de montage 100 mm Weiteres Zubehör ab Seite ▪ additional accessories from page ▪ autre accessoires à partir de la pâge ► 30 + 60 clarios mini und flex beam clarios mini und aquaros 5 6 7 Tel. +41 (0) 52 670 14 67 | info@atlas-natursteine.ch | www.atlas-natursteine.ch Made in Germany
12 V 12 V AC/DC DC Gehäuse Spannung Linse Garten- und Objektstrahler clarios eco 230 V, 6 W Garden Watt and building spot clarios eco 230 V, 6 W 12 V 12 V IP 68 IP 67 IP 44 Luminaires AC/DC pour jardin DC et objets clarios eco 230 V, 6 W Lichtstrom CRI Abstrahlwinkel Design (rund/quadratisch/mit Linse) 230 V V4A CRI AC IP 68 15°-35° IP 67 IPALU 44 316 L 3t stilvoller, kompakter Hochvolt LED Strahler mit 6 W Leistung und bis zu 554 lm Anschlusskabel zur effektvollen Kabel offen Beleuchtung von Bäumen, 10t DurchmesserPflanzen und Architektur einzigartiges Design, V4A Gehäuse aus V4A Edelstahl oder schwarz beschichtetem Aluminium; weitere Gehäusefarben auf Anfrage lieferbar Lieferung mit Montagebügel, 316 L Dübel und Schraube; Fussplatte, Montageverlängerung für Anbringung in verschiedenen Höhen, sowie 3t Edelstahl-Erspiess und Marderschutz als Sonderzubehör lieferbar 316L dimmbar (z.B. mit Eltako Universaldimmer EUD61NPN-UC) direkter Anschluss an 230 V AC, ohne externes Netzteil; hervorragendes Thermomanagement für hohe Lebensdauer der LED, mit Übertemperatursicherung Temperaturbereich - 25°C bis + 50°C 10t Einsatzgebiet auch als hc Variante mit Honeycomb Wabenblendschutz lieferbar 12 V 12 V AC/DC DC stylish and compact high-voltage LED spot with 6 W output power; up to 554 lm 316L Frontring for effective lighting of trees, plants and architectural structures Edelstahl unique design in V4A type stainless steel or aluminum, black, available in different housing colors upon request shipment with mounting brackets, anchors and screws; base plate,IP installation 68 extension at different heights, IP 67 IP 44as well as stainless steel ground spikes and marten protection available as special accessories 80 mm 80 mm direct 230 V AC connection, without external power supply, dimmable (e.g. with Eltako universal dimmer EUD61NPN-UC) excellent thermal management for a very long LED life, with overheat protection 64 mm operable temperature range - 25°C up to + 50°C also available as hc variant with honeycomb glare protection V4A spot LED à haut voltage compact de style offrant une puissance de 6 W ; jusqu'à 554 lm 3t 100 mm permettant un éclairage plein d'effets d'arbres, de plantes et d'éléments d'architecture un design unique en inox V4 ou en aluminium, noir, disponible sur demande avec des boîtiers en différentes couleurs Fourniture avec son étrier de montage, des chevilles et des vis ; Semelle, rallonges de montage 10 t pour une fixation à différentes hauteurs ainsi que piquet de terre en inox et protection anti-martre disponible en tant qu'accessoire spécial branchement direct au 230 V AC, sans source d'alimentation externe ; variable (p. ex. grâce au variateur universel Eltako EUD61NPN-UC) contrôle thermique excellent pour une très longue durée de vie des LED Ø 7 mm boîte gamme de température entre - 25°C et + 50°C, muni d'une sécurité anti-surtempérature 316L également disponible en variante hc muni d'un antiéblouissant en alvéoles Honeycomb 3 x 1 mm² Article-No. Model Watt Anschlusskabel 5 m H05RN-F mit Schukostecker IP 44 5 m connection cable H05RN-F with shockproof plug IP 44 clarios eco 230 V, 6 W Câble de connexion 5 m H05RN-F avec une fiche de sécurité IP 44 20416.XXX.XX.XX.CH cle 230 V4A / 316L 230-240 V AC 6W 20417.XXX.XX.XX.CH cle 230 alu black 230-240 V AC 6W 20516.XXX.XX.XX.CH cle 230 hc 1 V4A / 316L 230-240 V AC 6W 20517.XXX.XX.XX.CH cle 230 hc 1 alu black 230-240 V AC 6W Article-No. CRI Article-No. XXXX.827.XX.XX warm white, 2700 K 408 lm >80 XXXX.XXX.15.52 15° XXXX.830.XX.XX warm white, 3000 K 423 lm >80 XXXX.XXX.25.52 25° XXXX.840.XX.XX neutral white, 4000 K 443 lm >80 XXXX.XXX.35.52 35° XXXX.850.XX.XX cool white, 5000 K 554 lm >80 1 Honeycomb Wabenblendschutz, -30% Leuchtintensität ▪ Honeycomb glare protection, -30% light intensity ▪ Antiéblouissant en alvéoles Honeycomb, -30% d'intensité d'éclairage Garten- und Objektstrahler ▪ Garden and Building Spots ▪ Luminaires pour jardin et objets Zubehör ▪ accessories ▪ accessoires ► clarios eco 230 V, 6W Art.-No. Model Beschreibung ▪ description ▪ description Edelstahl Erdspiess mit M6 Schraube und Sicherungsscheibe • stainless steel peg with M6 screw and lock washer 93000 ES 20 pic de mise à la terre fourni avec une vis M6 et une rondelle de sécurit Kunststoff Erdspiess mit M6 Schraube und Sicherungsscheibe • plastic peg with M6 screw and lock washer 93002 ES 20 b piquet de sol en plastique avec une vis M6 et une rondelle de sécurit Fussplatte Ø 80 mm, V4A, für Gartenstrahler, mit M6 Montageschraube 94920 FP 80 Base plate Ø 80 mm, V4A, for garden spots, with M6 installation screw Semelle Ø 80 mm, V4A, pour spots pour jardins, avec une vis de montage M6 Marderschutz, Länge 50 cm, zur Montage am Anschlusskabel 93001 MS marten repellent, length 50 cm, for mounting to the connection cable protection contre les martres, longueur 50 cm pour un montage sur le câble de connexion Montageverlängerung 100 mm 93201 MV 100 installation extension 100 mm rallonges de montage 100 mm Blendschutz clarios eco / clarios eco schwarz 93104 BS eco stainless steel dazzle protection for clarios eco / clarios eco black 93144 BS eco black bandeau en acier inoxydable pour clarios eco / clarios eco noir clarios eco 10 W 8 9 Tel. +41 (0) 52 670 14 67 | info@atlas-natursteine.ch | www.atlas-natursteine.ch Made in Germany
12 V 12 V 12 V 12 V AC/DC DC AC/DC DC Gehäuse Spannung Linse Artikelnummer Gehäuse Spannung Linse Garten- und Objektstrahler clarios eco, 6 W Garten- und Objektstrahler clarios eco, 10 W Garden Watt and building spot clarios eco, 6 W Art.No. Garden and Wattbuilding spot clarios eco, 10 W IP 68 IP 67 IP 44 IP 68 IP 67 IP 44 Luminaires pour jardin et objets clarios eco, 6 W Luminaires pour jardin et objets clarios eco, 10 W Lichtstrom CRI Abstrahlwinkel Design (rund/quadratisch/mit Linse) Leuchtfarbe Lichtstrom CRI Abstrahlwinkel Design (rund/quadratisch/mit Linse) IP 67 V4A ALU IP 67 V4A ALU CRI 15°-35° IP 68 316 L CRI 15°-35° IP 68 316 L 3t 3t stilvoller, kompakter LED Strahler mit 6 W Leistung, dimmbar; Betriebsspannung 24V; bis zu 650 lm stilvoller, kompakter LED Strahler mit 10 W Leistung; dimmbar; Betriebsspannung 24V; bis zu 1013 lm Anschlusskabel zur effektvollen Kabel offen Beleuchtung von Bäumen, DurchmesserPflanzen und Architektur 10 t Anschlusskabel zur effektvollen Kabel offen Beleuchtung von Bäumen, DurchmesserPflanzen und Architektur 10 t einzigartiges Design, Gehäuse aus V4A Edelstahl oder schwarz beschichtetem Aluminium; weitere Gehäusefarben auf Anfrage lieferbar einzigartiges Design, Gehäuse aus V4A Edelstahl oder schwarz beschichtetem Aluminium; weitere Gehäusefarben auf Anfrage lieferbar Lieferung mit Montagebügel, Dübel und Schraube; Fussplatte, Montageverlängerung für Anbringung in verschiedenen Höhen, sowie Lieferung mit Montagebügel, Dübel und Schraube; Fussplatte, Montageverlängerung für Anbringung in verschiedenen Höhen, sowie Edelstahl-Erspiess und Marderschutz als Sonderzubehör lieferbar Erspiess und Marderschutz als Sonderzubehör lieferbar hervorragendes Thermomanagement für hohe Lebensdauer 316L der LED hervorragendes Thermomanagement für hohe Lebensdauer 316L der LED Temperaturbereich - 25°C bis + 50°C Temperaturbereich - 25°C bis + 50°C auch als hc Variante mit Honeycomb Wabenblendschutz und mit verschiedenen Anschlussvarianten lieferbar Einsatzgebiet auch als hc Variante mit Honeycomb Wabenblendschutz und mit verschiedenen Anschlussvarianten lieferbar Einsatzgebiet stylish and compact high-voltage LED spot with 6 W output power, dimmable; 24 V operating voltage; up to 650 lm stylish and compact high-voltage LED spot with 10 W output power; dimmable; 24 V operating voltage; up to 1013 lm for effective lighting of trees, plants and architectural structures for effective lighting of trees, plants and architectural structures unique design in V4A type stainless steel or aluminum, black, available in different housing colors upon request unique design in V4A type stainless steel or aluminum, black, available in different housing colors upon request shipment with mounting brackets, anchors and screws; base plate, installation extension at different heights, as well as stainless steel shipment with mounting brackets, anchors and screws; base plate, installation extension at different heights, as well as ground ground spikes and marten protection available as special accessories spike and marten protection available as special accessories excellent thermal management for a very long LED life 80 mm 80 mm excellent thermal management for a very long LED life 80 mm 80 mm operable temperature range - 25°C up to + 50°C operable temperature range - 25°C up to + 50°C also available as hc variant with honeycomb glare protection and with different connection possibilities also available as hc variant with honeycomb glare protection and with different connection possibilities 64 mm 64 mm spot LED compact de style offrant une puissance de 6 W ; à variation de lumière ; tension de service 24 V ; jusqu'à 650 lm spot LED compact de style offrant une puissance de 10 W ; à variation de lumière; tension de service 24 V; jusqu'à 1013 lm permettant un éclairage plein d'effets d'arbres, de plantes et d'éléments d'architecture permettant un éclairage plein d'effets d'arbres, de plantes et d'éléments d'architecture un design unique en inox V4 ou en aluminium, noir, disponible sur demande avec des boîtiers en différentes couleurs un design unique en inox V4 ou en aluminium, noir, disponible sur demande avec des boîtiers en différentes couleurs 100 mm 100 mm Fourniture avec son étrier de montage, des chevilles et des vis ; Semelle, goujons de montage pour une fixation à différentes Fourniture avec son étrier de montage, des chevilles et des vis ; Semelle, goujons de montage pour une fixation à différentes hauteurs ainsi que piquet de terre en inox et protection anti-martre disponible en tant qu'accessoire spécial hauteurs ainsi que piquet de sol et protection anti-martre disponible en tant qu'accessoire spécial. contrôle thermique excellent pour une très longue durée de vie des LED contrôle thermique excellent pour une très longue durée de vie des LED boîte gamme de température entre - 25°C et + 50°C boîte gamme de température entre - 25°C et + 50°C également disponible en variante hc muni d'un antiéblouissant en alvéoles Honeycomb et différentes variantes de branchement Ø 15 mm également disponible en variante hc muni d'un antiéblouissant en alvéoles Honeycomb et différentes variantes de branchement Ø 15 mm Ø 5 mm Ø 5 mm 5 x 0,34 mm² 5 x 0,34 mm² 50 mm 50 mm Article-No. Model Watt IP Article-No. Model Watt IP clarios eco 24 V, 6 W clarios eco 24 V, 10 W Ø 5 mm Ø 5 mm 20236.XXX.XX.XX cle 6 V4A / 316L 24 V DC 2 6W IP 68 20240.XXX.XX cle 10 V4A / 316L 24 V DC 2 10 W IP 68 20336.XXX.XX.XX cle 6 alu black 24 V DC 2 6W IP 67 3 x 0,5 mm² 20340.XXX.XX cle 10 alu black 24 V DC 2 10 W IP 67 3 x 0,5 mm² 20237.XXX.XX.XX cle 6 hc 1 V4A / 316L 24 V DC 2 6W IP 68 20241.XXX.XX cle 10 hc 1 V4A / 316L 24 V DC 2 10 W IP 68 20337.XXX.XX.XX cle 6 hc 1 alu black 24 V DC 2 6W IP 67 20341.XXX.XX cle 10 hc 1 alu black 24 V DC 2 10 W IP 67 Article-No. CRI Article-No. Article-No. Article-No. CRI Article-No. Article-No. XXXX.827.XX.XX warm white, 2700 K 575 lm >80 XXXX.XXX.15.XX 15° XXXX.XXX.XX.33 5m XXXX.827.XX.XX warm white, 2700 K 880 lm >80 XXXX.XXX.15.XX 15° XXXX.XX.XX.33 5m XXXX.830.XX.XX warm white, 3000 K 610 lm >80 XXXX.XXX.25.XX 25° XXXX.XXX.XX.41 0,3 m 2 XXXX.830.XX.XX warm white, 3000 K 947 lm >80 XXXX.XXX.25.XX 25° XXXX.XX.XX.41 0,3 m 2 XXXX.840.XX.XX neutral white, 4000 K 650 lm >80 XXXX.XXX.35.XX 35° XXXX.XXX.XX.42 5m 2 XXXX.840.XX.XX neutral white, 4000 K 1013 lm >80 XXXX.XXX.35.XX 35° XXXX.XX.XX.42 5m 2 XXXX.850.XX.XX cool white, 5000 K 650 lm >80 XXXX.850.XX.XX cool white, 5000 K 1013 lm >80 1 Honeycomb Wabenblendschutz, -30% Leuchtintensität ▪ Honeycomb glare protection, -30% light intensity ▪ Antiéblouissant en alvéoles Honeycomb, -30% d'intensité d'éclairage 1 Honeycomb Wabenblendschutz, -30% Leuchtintensität ▪ Honeycomb glare protection, -30% light intensity ▪ Antiéblouissant en alvéoles Honeycomb, -30% d'intensité d'éclairage 2 Einfarbige Leuchten mit M12 Stecker für Betrieb an 24 V Multiboxen ▪ Single-color lights with M12 plug for operation on 24 V multiboxes ▪ Lampes monochromes avec prise M12 pour 2 Einfarbige Leuchten mit M12 Stecker für Betrieb an 24 V Multiboxen ▪ Single-color lights with M12 plug for operation on 24 V multiboxes ▪ Lampes monochromes avec prise M12 pour fonctionnement sur boîtiers multiples 24 V fonctionnement sur boîtiers multiples 24 V Garten- und Objektstrahler ▪ Garden and Building Spots ▪ Luminaires pour jardin et objets Garten- und Objektstrahler ▪ Garden and Building Spots ▪ Luminaires pour jardin et objets Weitere Leuchtfarben auf Anfrage ▪ Other light colors on request ▪ Autres couleurs de la lumière sur demande Zubehör ▪ accessories ▪ accessoires ► clarios eco 24 V, 6 W Art.-No. Model Beschreibung ▪ description ▪ description Zubehör ▪ accessories ▪ accessoires ► clarios eco 24 V, 10 W Edelstahl Erdspiess mit M6 Schraube und Sicherungsscheibe Art.-No. Model Beschreibung ▪ description ▪ description 93000 ES 20 stainless steel peg with M6 screw and lock washer Edelstahl Erdspiess mit M6 Schraube und Sicherungsscheibe pic de mise à la terre fourni avec une vis M6 et une rondelle de sécurit 93000 ES 20 stainless steel peg with M6 screw and lock washer Kunststoff Erdspiess mit M6 Schraube und Sicherungsscheibe pic de mise à la terre fourni avec une vis M6 et une rondelle de sécurit 93002 ES 20 b plastic peg with M6 screw and lock washer Kunststoff Erdspiess mit M6 Schraube und Sicherungsscheibe piquet de sol en plastique avec une vis M6 et une rondelle de sécurit 93002 ES 20 b plastic peg with M6 screw and lock washer Fussplatte Ø 80 mm, V4A, für Gartenstrahler, mit M6 Montageschraube piquet de sol en plastique avec une vis M6 et une rondelle de sécurit 94920 FP 80 Base plate Ø 80 mm, V4A, for garden spots, with M6 installation screw Fussplatte Ø 80 mm, V4A, für Gartenstrahler, mit M6 Montageschraube Semelle Ø 80 mm, V4A, pour spots pour jardins, avec une vis de montage M6 94920 FP 80 Base plate Ø 80 mm, V4A, for garden spots, with M6 installation screw Marderschutz, Länge 50 cm, zur Montage am Anschlusskabel Semelle Ø 80 mm, V4A, pour spots pour jardins, avec une vis de montage M6 93001 MS marten repellent, length 50 cm, for mounting to the connection cable Marderschutz, Länge 50 cm, zur Montage am Anschlusskabel protection contre les martres, longueur 50 cm pour un montage sur le câble de connexion 93001 MS marten repellent, length 50 cm, for mounting to the connection cable Montageverlängerung 100 mm protection contre les martres, longueur 50 cm pour un montage sur le câble de connexion 93201 MV 100 installation extension 100 mm Montageverlängerung 100 mm rallonges de montage 100 mm 93201 MV 100 installation extension 100 mm Blendschutz clarios eco rallonges de montage 100 mm 93104 BS eco stainless steel dazzle protection for clarios eco Blendschutz clarios eco bandeau en acier inoxydable pour clarios eco 93104 BS eco stainless steel dazzle protection for clarios eco Blendschutz clarios eco schwarz bandeau en acier inoxydable pour clarios eco 93144 BS eco black black stainless steel dazzle protection for clarios eco Blendschutz clarios eco schwarz bandeau en acier inoxydable noir pour clarios eco 93144 BS eco black black stainless steel dazzle protection for clarios eco Weiteres Zubehör ab Seite ▪ additional accessories from page ▪ autre accessoires à partir de la pâge ► 30 + 60 bandeau en acier inoxydable noir pour clarios eco 10 11 Tel. +41 (0) 52 670 14 67 | info@atlas-natursteine.ch | www.atlas-natursteine.ch Made in Germany
12 V 12 V AC/DC DC ste Pro ikelnummer Gehäuse Spannung Linse be Garten- und Objektstrahler clarios flex beam, 10 / 15 W light belt, Baumgurt mit LED Strahlern d s uk Da t Art.No. Garden andWatt building spot clarios fl ex beam, 10 / 15 W light belt, Tree belt with LED spots IP 68 IP 67 IP 44 GÄRTEN Luminaires pour jardin et objets clarios fl ex beam, 10 / 15 W DES light belt, Sangle d‘arbre munie de spots LED JAHRES 2020 AUSZEICHNUNG euchtfarbe Lichtstrom CRI Abstrahlwinkel Design (rund/quadratisch/mit Linse) Das dot-spot light belt System, The dot-spot light belt system, Le système dot-spot light belt, une ceinture pour un arbre V4A THERMO CRI 10°-45° PROTECT Baumgurt mit gewünschten LED Strahlern. Tree belt with desired LED spots. munie des spots LED selon vos désirs. 316 L 3t Das light belt System bietet eine elegante Möglichkeit, The light belt system offers an elegant possibility to per- Le système light belt offre une option élégante pour une mise Leistungsstarker LED Aufbaustrahler 10 und 15 W aus V4A / 316L Edelstahl, mit verstellbarem Abstrahlwinkel von 10 – 45° Bäume und Palmen perfekt in Szene zu setzen. Je nach fectly put trees and palm trees in the limelight. The match- en scène parfaite d'arbres et de palmiers. Nous proposons un Ideal zur effektvollen Anschlusskabel Kabel offen Beleuchtung von Pflanzen 10 t und Architektur, auch unter Wasser einsetzbar Durchmesser Baumgrösse können die passenden Strahler ausgewählt ing spots can be selected per the tree size. The tree belt is choix adapté de spots en fonction de la taille des arbres. La einzigartiges Design, Gehäuse silberfarben aus V4A Edelstahl; Lieferung mit Montagebügel, Dübel und Edelstahlschraube werden. Der Baumgurt ist aus flexiblem EPDM Material, made from flexible EPDM material which is weather and UV ceinture pour un arbre est faite en matériau EPDM flexible qui 0 - 100 % dimmbar mit PWM-Dimmer über separaten Dimmeingang welches witterungs- und UV-beständig ist und den Baum resistant and which does not damage the tree or hinder its résiste aux intempéries et aux UV, sans endommager l'arbre Fussplatte, Montagestäbe für Anbringung in verschiedenen Höhen, sowie Erdspiess und Marderschutz als Sonderzubehör nicht beschädigt oder beim Wachstum behindert. Wir growth. We recommend using at least three spots of the ou empêchant la croissance de celui-ci. Nous recommandons lieferbar 316L empfehlen mindestens drei gleiche Strahler zu verwenden, same kind to obtain a uniform illumination pattern. l'emploi d'au moins trois spots de type identique afin de géné- hervorragendes Thermomanagement, mit THERMOPROTECT-System, verhindert die Überhitzung des Strahlers und sorgt damit für um ein gleichmässiges Leuchtbild zu erzeugen. rer un résultat d'éclairage homogène. eine sehr hohe Lebensdauer der LED; Temperaturbereich Einsatzgebiet - 25°C bis + 50°C auch als hc Variante mit Honeycomb Wabenblendschutz und mit verschiedenen Anschlussvarianten lieferbar clarios (Edelstahl ▪ stainless steel ▪ acier inoxydable) light belt ▪ Anschlussplan ▪ wiring diagram ▪ plan de câblage Powerful LED surface mount spot 10 and 15 W made from 316L stainless steel, with adjustable beam angle of 10 – 45° Ideal for effective lighting of trees, plants and architectural structures, can also be used under water unique design, silver coloured stainless steel 316L housing; delivery with mounting bracket, dowel and stainless steel screw Halterung LED Strahler 0 - 100% dimmable with PWM dimmer via separate dimming input 80 mm 82 mm Holder for LED spotlight Fixation de spot LED base plate, installation extensions for installation at various heights, peg and marten repellent available as custom accessories 3m excellent thermal management with THERMOPROTECT system which prevents the spot from overheating and thus ensures a 65 mm LED Strahler long LED service life; operable temperature range - 25°C up to + 50°C LED spots spots LED also available as hc variant with honeycomb glare protection and with different connection possibilities 100 mm Plafonnier LED de haut rendement 10 et 15 W en inox V4A avec un angle de départ de 10 – 45° idéal pour un éclairage plein d'effets de plantes et d'éléments d'architecture, pouvant également servir dans l'eau Baumgurt (EPDM) tree belt (EPDM) design unique, boîtier de couleur argent en acier inoxydable V4A; fourni avec son étrier de montage, des chevilles et des vis en inox sangle d‘arbre munie (EPDM) 0 - 100% variable à l'aide d'un variateur PWM via une entrée de variateur séparée Ø 15 mm Ø 5 mm Semelle, tiges de fixation pour une installation à différentes hauteurs ainsi qu‘un piquet de sol et une protection contre les T-Verteiler martres sont disponibles comme équipements spéciaux T-distributor 5 x 0,34 mm² contrôle thermique excellent, avec un système de THERMOPROTECT qui empêche une surchauffe du projecteur et garantit une 50 mm Distributeur en T très longue durée de vie des LED; boîte gamme de température entre - 25°C et + 50°C également disponible en variante hc muni d'un antiéblouissant en alvéoles Honeycomb et différentes variantes de branchement 30 cm Verbindungskabel 30 cm connection cable Ø 5 mm 30 cm câble de raccordement Article-No. Model Watt 3 x 0,5 mm² clarios flex beam 24 V, 10 / 15 W RGB: 5 x 0,25 mm² Verlängerungskabel 5 m connecting cable 5 m 20110.XXX.XX cl fb 10 V4A / 316L 24 V DC 10 W RGBW: 6 x 0,25 mm² câble de raccordement 5 m 20111.XXX.XX cl fb 10 hc 2 V4A / 316L 24 V DC 10 W 20115.XXX.XX cl fb 15 V4A / 316L 24 V DC 15 W Multibox mit Netzteil und ggf. Steuerung Multibox with power supply and controller, 20116.XXX.XX cl fb 15 hc 2 V4A / 316L 24 V DC 15 W where applicable Boîtier Multibox avec bloc d'alimentation et commande le cas échéant Article-No. 10 Watt 15 Watt CRI Article-No. XXXX.827.XX warm white, 2700 K 829 lm 1000 lm >80 XXXX.XXX.33 5m XXXX.830.XX warm white, 3000 K 861 lm 1000 lm >80 XXXX.XXX.41 0,3 m XXXX.840.XX neutral white, 4000 K 893 lm 1080 lm >80 XXXX.XXX.42 5m Baumgurt mit clarios flex beam RGB Tree belt with clarios flex beam RGB XXXX.850.XX cool white, 5000 K 956 lm 1150 lm >80 Ceinture pour un arbre avec un clarios flex beam RGB XXXX.802.XX RGB WW, 2700 K 1, 3 386 lm - >80 XXXX.804.XX RGB W, 4000 K 1, 3 386 lm - >80 Kompatible Strahler ▪ Compatible spots ▪ Spots compatibles : Garten- und Objektstrahler ▪ Garden and Building Spots ▪ Luminaires pour jardin et objets Garten- und Objektstrahler ▪ Garden and Building Spots ▪ Luminaires pour jardin et objets XXXX.099.XX RGB 1 270 lm - - 1 Nur in der Ausführung clarios fb 10 W erhältlich, Betriebsspannung 12 V 2 Honeycomb Wabenblendschutz, -30% Leuchtintensität 1 Available only in the version clarios fb 10 W, operating voltage 12 V 2 Honeycomb glare protection, -30% light intensity clarios mini clarios eco clarios flex beam 1 Disponible uniquement dans la variante clarios fb 10 W, tension de service 12 V 2 Honeycomb, -30% d'intensité d'éclairage 24 V, 3 W 24 V, 6/10 W 24 V, 10/15 W 3 Nur mit Anschlusskabel 5 m offen Seite ▪ page ▪ pâge: Seiten ▪ pages ▪ pâges: Seite ▪ page ▪ pâge: 3 Only with open 5 m connection cable 7 10 / 11 12 3 Uniquement avec câble de raccordement 5 m ouvert Zubehör ▪ accessories ▪ accessoires ► light belt Zubehör ▪ accessories ▪ accessoires Art.-No. Model Beschreibung ▪ description ▪ description Weiteres Zubehör ab Seite ▪ additional accessories from page ▪ autre accessoires à partir de la pâge ► 11 + 30 + 60 Leuchtenhalterung, V4A, je 1 Stck. 26330 lbH uni Lamp holder, 316L, each 1 piece Fixation de luminaire, V4A, chaque 1 pièce clarios flex beam, der erste Garten- clarios flex beam, the first garden clarios flex beam, le premier spot de strahler, der mit Ihren Pflanzen spot growing with your plants jardin qui grandit avec les plantes Baumgurt 3 m, mit Gurtschloss und 5 m Anschlusskabel wächst The dispersion angle of the clarios En tournant le diaphragme, il est 26340 IbBG uni Tree belt 3 m, with buckle and 5 connection cable Durch Drehen der Frontblende lässt flex beam can be set to 10 – 45 ° by possible de régler l'angle de départ du Ceinture pour un arbre 3 m, avec son cadenas et un câble de connexion de 5 m sich der Abstrahlwinkel des clarios turning the front panel. clarios flex beam de 10 - 45°. flex beam von 10 – 45 ° einstellen. This offers unique advantages: Ceci offre des avantages uniques : Das bietet einzigartige Vorteile: exact setting of the dispersion un réglage précis de l'angle de dé- Y-Verteiler, 1 x M12 Buchse auf 1 x M12 Stecker + M12 Buchse exakte Einstellung des passenden angle directly at the object part adapté directement sur l'objet 94511 UV 2 Y Y-distributor, 1 x M12 socket on 1 x M12 plug + M12 socket Abstrahlwinkels direkt am Objekt adjustment of the dispersion angle un ajustage de l'angle de départ Y-distributeur, 1 x douille M12 vers 1 x fiche M12 + douille M12 Anpassung des Abstrahlwinkels for plant growth en fonction de la croissance des bei Planzenwachstum plantes Verlängerungskabel, M12 Stecker/Buchse, Ø 15 mm/ 0,3 m 92204 VLK M12-0,3 Connecting cable, M12 plug/socket, Ø 15 mm/ 0,3 m Câble de raccordement, M12 fiche/douille, Ø 15 mm/ 0,3 m Privatgarten, brilliance midi + clarios mini Private garden, brilliance midi + clarios mini Für Spannungsversorgung und Steuerung können die dot-spot Multiboxen eingesetzt werden. ► S. 30 Jardin privé, brilliance midi + clarios mini The dot-spot multiboxes can be used for supplying power and for controlling. ► p. 30 Les boîtiers Multibox dot-spot peuvent être utilisés pour l'alimentation électrique et la commande. ► p. 30 12 13 Tel. +41 (0) 52 670 14 67 | info@atlas-natursteine.ch | www.atlas-natursteine.ch Made in Germany
Sie können auch lesen