Mayor Selbstreinigende Prismenwalze Ø 45/50 cm starr - Bedienungsanleitung - Güttler
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Bedienungsanleitung ANHÄNGEWALZE Mayor 640-770-820 Selbstreinigende Prismenwalze® Ø 45/50 cm starr Stand: März 2021
BEDIENUNGSANLEITUNG | Mayor 640-770-820 Inhaltsverzeichnis 2 EG-Konformitätserklärung 3 Sicherheitsbestimmungen 7 Allgemeine Hinweise 8 Sicherheitsbildzeichen 9 Arbeitsweise der Maschine 10 Arbeiten mit der Maschine 14 Nachspannen der Prismensterne 15 Einstellung der Transportauflage / Technische Daten EG-Konformitätserklärung Hersteller: GÜTTLER GmbH, Karl-Arnold-Straße 10, 73230 Kirchheim unter Teck Produkt: Selbstreinigende Prismenwalze® Mayor 640-770-820 Hiermit erklären wir, dass das oben genannte Produkt allen einschlägigen Bestimmungen, insbesondere Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen unverbindlich. den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG ent- spricht. Zur sachgerechten Umsetzung der Richtlinie wurden folgende Normen herangezogen: EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestalltungsleitsätze - Risikobeurteilung und Risikominderung; Dokumentenverantwortlicher: Geschäftsführer Hans Güttler 73230 Kirchheim unter Teck, den 11.07.2018 2
BEDIENUNGSANLEITUNG | Mayor 640-770-820 Sicherheitsbestimmungen Vorwort Sachmängelbearbeitung Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen erleichtern, Ihre Ma- Trotz größter Sorgfalt bei der Produktion und Montage schine kennenzulernen und die bestimmungsgemäßen Ein- dieser Maschine können Materialschäden oder Sachmängel satzmöglichkeiten optimal zu nutzen. nie vollständig ausgeschlossen werden. Sollte bei Ihrer Maschine ein Materialschaden oder Sachmangel auftre- Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedie- ten, muss der Sachmangelantrag über Ihren GÜTTLER®- nungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie alle auf- Vertriebspartner bei GÜTTLER® in Kirchheim unter Teck geführten Betriebsvorschriften, inkl. aller Arbeits-, Sicher- eingereicht werden. Es können nur Anträge bearbei- heits- und Wartungsanweisungen. Dadurch vermeiden Sie tet werden, die vollständig ausgefüllt und spätestens Gefahren, vermindern Reparaturkosten und Ausfallzeiten 4 Wochen nach Schadenseintritt eingereicht wurden. und erhöhen die Zuverlässigkeit und Lebensdauer Ihrer Gewährleistungsreparaturen sind in der Händlerwerkstatt Maschine. auszuführen. Sachmängelreparaturen, die von Fremd- firmen vorgenommen werden oder die voraussichtlich Sorgen Sie dafür, dass diese Bedienungsanleitung von allen mehr als 2 Arbeitsstunden umfassen, müssen vorher mit Personen beachtet wird, die mit Arbeiten an oder mit der GÜTTLER® abgesprochen werden. Maschine beauftragt sind. Dies beinhaltet insbesondere alle Tätigkeiten bei Werden bei Gewährleistungsreparaturen Altteile zurück- gefordert, so sind diese gereinigt und entleert, zusammen • Bedienung (einschließlich Vorbereitung, mit einem Sachmängelantrag und genauer Fehlerbeschrei- Störungsbehebung im Arbeitsablauf, Pflege), bung innerhalb von 4 Wochen an GÜTTLER® zurückzu-schi- cken. Werden Altteile nicht zurückgefordert, sind diese • Instandhaltung (Wartung, Inspektion), noch weitere 12 Wochen bis zur endgültigen Entscheidung • Transport. aufzubewahren. Für Schäden und Betriebsstörungen, die sich aus der Nicht- Original - Ersatzteile und Zubehör von GÜTTLER® sind beachtung der Betriebsvorschriften ergeben, übernimmt speziell für diese Maschine konzipiert. Von uns nicht GÜTTLER® keinerlei Haftung. gelieferte Ersatzteile und Zubehör sind von uns weder geprüft noch freigegeben. Der Einbau oder die Verwendung Mit der Bedienungsanleitung erhalten Sie eine Ersatzteil- GÜTTLER®-fremder Produkte kann daher unter Umständen liste und eine Empfangsbestätigung. Nachdem Sie unser konstruktiv vorgegebene Eigenschaften der Maschine Außendienstmitarbeiter oder der Händler in die Bedienung negativ verändern und dadurch die Sicherheit von Mensch und Pflege Ihrer Maschine eingewiesen hat, senden Sie die und Maschine beeinträchtigen. Für sämtliche Reparaturen ausgefüllte Empfangsbestätigung an GÜTTLER® zurück. sind daher ausschließlich Original-Ersatzteile zu verwen- Damit haben Sie die ordnungsgemäße Übernahme der den (Bezugsnachweis). Maschine bestätigt. Unabhängig vom Versand der Emp- fangsbestätigung beginnt die Gewährleistung mit dem Aus- Bei Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von der lieferdatum. Firma GÜTTLER® genehmigt wurden, erlischt der Gewähr- Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen unverbindlich. leistungsanspruch der gesamten Maschine. Für Schäden Bei Abbildungen und Angaben von technische Daten, Ma- und Betriebsstörungen, die sich durch die Verwendung ßen und Gewichte in dieser Bedienungsanleitung bleiben von nicht-originalen Ersatzteilen ergeben, übernimmt die Änderungen vorbehalten. Firma GÜTTLER® keinerlei Haftung. 3
BEDIENUNGSANLEITUNG | Mayor 640-770-820 Sicherheitsbestimmungen Bestimmungsgemäße Verwendung Zugelassene Bediener Die Maschine ist nach dem aktuellen Stand der Technik An der Maschine dürfen nur Personen arbeiten, die vom und deren anerkannten sicherheitstechnischen Regeln Betreiber dazu beauftragt und eingewiesen wurden. Das gebaut. Dennoch können bei der Verwendung Verletzungs- Mindestalter für Bediener beträgt 16 Jahre. Der Bediener gefahren für den Benutzer oder Dritte sowie Beeinträch- muss im Besitz eines gültigen Führerscheins sein. Er ist im tigungen an der Maschine oder anderen Sachwerten ent- Arbeitsbereich Dritten gegenüber verantwortlich. stehen. Der Betreiber muss Die Maschine darf nur in technisch einwandfreiem Zustand • dem Bediener die Bedienungsanleitung zugänglich sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbe- machen, wusst unter Beachtung der Bedienungsanleitung benutzt werden! Störungen, welche die Sicherheit von Menschen • sich vergewissern, dass der Bediener sie oder Maschine gefährden können, sind sofort zu beseiti- gelesen und verstanden hat. gen! Die Maschine darf nur von Personen genutzt, gewar- tet, instand gesetzt oder transportiert werden, die hiermit Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Maschine. vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind. Die Maschine ist für den üblichen Einsatz zur Bodenbear- Schutzausrüstungen beitung im landwirtschaftlichen Bereich bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Nutzung, gilt als nicht Für den Betrieb und die Wartung der Maschine benötigen bestimmungsgemäß. Sie folgende Schutzausrüstung: Für Schäden und Betriebsstörungen, die sich aus einer • eng anliegende Kleidung nicht bestimmungsgemäßen Benutzung ergeben, über- • Schutzhandschuhe und Schutzbrille nimmt GÜTTLER® keinerlei Haftung. • Sicherheitsschuhe Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowie die sonstigen allgemeinen anerkannten sicherheitstechni- schen, arbeitsmedizinischen und straßenverkehrsrechtli- chen Regeln sind einzuhalten. Folgeschäden Die Maschine wurde von GÜTTLER® mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem können auch bei bestimmungsgemä- ßer Verwendung Schäden entstehen: Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen unverbindlich. • durch äußere Einwirkung • durch falsche oder nicht angepasste Drehzahlen, Arbeits- und Fahrgeschwindigkeiten • durch falschen Anbau oder Einstellung des Gerätes • durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung • durch fehlende oder unsachgemäße Wartung und Pflege • durch fehlende, abgenutzte oder gebrochene Arbeitswerkzeuge Überprüfen Sie daher vor und während jedem Einsatz Ihre Maschine auf richtige Funktion und Einstellung. 4
BEDIENUNGSANLEITUNG | Mayor 640-770-820 Sicherheitsbestimmungen Betriebssicherheit Vor der Fahrt auf öffentlichen Straßen ist die gesamte Maschine von aufgenommener Erde zu reinigen. Beachten Sie alle in dieser Bedienungsanleitung enthal- tenen Sicherheitshinweise sowie alle an der Maschine Das Mitfahren auf der Maschine ist grundsätzlich verboten. angebrachten Warnschilder. Achten Sie auf den lesbaren Zustand der Warnschilder und ersetzen Sie umgehend fehlende oder beschädigte Schilder. Ausnahmegenehmigung für Überbreite Die Maschine darf nur dann eingesetzt werden, wenn alle Bei Maschinen mit mehr als 3 Meter Transportbreite ist für Schutzeinrichtungen und sicherheitsrelevanten Einrichtun- die Fahrt auf öffentlichen Straßen und Wegen eine Ausnah- gen (z.B. lösbare Schutzeinrichtungen, ...) vorhanden und megenehmigung erforderlich. Die Auflagen der Ausnahme- funktionstüchtig sind. genehmigung sind unbedingt einzuhalten. Kontrollieren Sie Muttern und Schrauben regelmäßig auf festen Sitz und ziehen Sie diese gegebenenfalls nach. Kon- trollieren Sie den Reifendruck regelmäßig bzw. vor Beginn Vor dem Einsatz der Arbeit. Kontrollieren Sie vor jedem Einsatz immer alle Schraub- Bei Funktionsstörungen ist die Maschine sofort stillzulegen und Steckverbindungen auf festen Sitz, z.B. und zu sichern! • Befestigung der Räder und Bereifung, • Befestigung der Hydraulikzylinder, Unfallsicherheit • Bolzen, Gabeln und Sicherungsschrauben, • Klemmverbindungen, Ergänzend zur Betriebsanleitung sind die Unfallverhü- tungsvorschriften der landwirtschaftlichen Berufsgenos- • die Anhängung an den Traktor. senschaften unbedingt zu beachten! Achten Sie auf die „schwimmende“ Lagerung der Eineb- nungsschiene! Verkehrssicherheit Im Einsatz Beim Befahren öffentlicher Straßen, Wege und Plätze sind • Vor dem Anfahren ist der Nahbereich der Maschine zu die geltenden verkehrsrechtlichen Vorschriften zu beachten! kontrollieren (Kinder). Auf ausreichende Sicht achten. • Keine der vorgeschriebenen und mitgelieferten Schutz- Beachten Sie die zulässigen Transportbreiten und bauen vorrichtungen darf entfernt werden. Sie die Beleuchtungs-, Warn- und Schutzeinrichtungen an! Ist die Außenkante des Anbaugerätes mehr als 40 cm von • Es dürfen sich keine Personen im Schwenkbereich Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen unverbindlich. den Lichtaustrittsflächen der Begrenzungs- und Schluss- hydraulisch betätigter Teile aufhalten. leuchten des Schleppers entfernt, sind zusätzliche Begren- • Aufstiegshilfen und Trittflächen sind nur im Stand zu zungsleuchten nach vorne und hinten erforderlich. Wenn nutzen. Während des Betriebes ist das Mitfahren amtliche Kennzeichen durch Anbaugeräte verdeckt wer- verboten! den, müssen diese am Gerät wiederholt werden. Beachten Sie die Transporthöhe! Beachten Sie die zulässigen Achslasten, Reifentragfähig- keiten und Gesamtgewichte. Die Vorderachse des Traktors muss mit mindestens 20% des Leergewichts des Traktors belastet sein, damit eine ausreichende Lenk- und Bremsfä- higkeit erhalten bleibt. Das Fahrverhalten wird durch Anbaugeräte beeinflusst. Berücksichtigen Sie besonders bei Kurvenfahrten die wei- te Ausladung und die Schwungmasse des Anbaugerätes. 5
BEDIENUNGSANLEITUNG | Mayor 640-770-820 Allgemeine Hinweise Die Hydraulik Abkuppeln Die Hydraulikanlage steht unter hohem Druck. Beschädi- • Die Maschine darf nur auf ebenem und festem Unter- gungen sind umgehend zu beseitigen! grund abgestellt werden. Die angehängte Maschine vor dem Abhängen auf dem Boden abstellen. Herausspritzendes Öl kann zu Verletzungen und Bränden führen. Bei Verletzungen sofort einen Arzt aufsuchen! • Fahren Sie die Abstellstützen aus und verriegeln Sie diese. • Prüfen Sie vor dem Ersteinsatz alle Hydraulikleitungen • Sichern Sie die Maschine gegen Wegrollen. auf Beschädigungen • Überprüfen Sie die Transportverriegelung auf korrekte • Mindestens 1 x pro Jahr alle Hydraulikleitungen Funktion. Legen Sie die Transportvorrichtung ein und kontrollieren sichern Sie diese. Ziehen Sie die Hydraulikleitungen ab. • Nach 6 Jahren müssen alle Hydraulikschläuche ersetzt • Ziehen Sie den Stecker für die Beleuchtung ab. werden • Entriegeln und entfernen Sie zuerst den Oberlenker, anschließend die Unterlenker. An– und Abkuppeln Hydraulikanschluß Beim An– und Abkuppeln der Maschine an die Zug- vorrichtung des Traktor besteht Verletzungsgefahr. • Die Hydraulikschläuche dürfen erst am Traktor ange- Während des An- und Abkuppelns ist der Aufenthalt zwi- schlossen werden, wenn die Hydraulikleitungen druck- schen Traktor und Maschine verboten! los sind. • Die Hydraulikanlage steht unter hohem Druck. Überprü- Ankuppeln fen Sie alle Leitungen, Schläuche und Verschraubungen regelmäßig auf Beschädigungen und Undichtigkeiten. • Sichern Sie die Maschine gegen Wegrollen. • Beseitigen Sie Beschädigungen umgehend! Heraussprit- • Vergewissern Sie sich, dass die Sicherungsklinken der zendes Öl kann zu Verletzungen und Bränden führen. Klappung geschlossen und gegen ungewolltes Öffnen gesichert sind. • Suchen Sie bei Verletzungen sofort einen Arzt auf! • Beim Zurücksetzen des Schleppers ist besondere Vor- • Um Unfälle durch ungewollte oder durch Fremdpersonen sicht geboten. Der Aufenthalt zwischen Schlepper und (Kinder, Beifahrer) verursachte Hydraulikbewegungen Maschine ist verboten. zu vermeiden, müssen die Steuergeräte am Schlepper bei Nichtgebrauch oder in Transportstellung gesichert • Hängen Sie zuerst die Unterlenker, dann den Oberlenker oder verriegelt werden. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen unverbindlich. ein und schließen Sie die Verriegelungen. Die Bedienung der hydraulischen Anlage erfordert • Verbinden Sie die Beleuchtung der Maschine mit der Bord- besondere Umsicht. Falsche Bedienung kann zu Schäden elektrik des Traktors und überprüfen Sie die korrekte an Mensch und Maschine führen! Funktion der Beleuchtung. • Schließen Sie die Hydraulikleitungen an. Aufsteigen auf die Maschine • Heben Sie die Maschine aus und fahren Sie die Abstell- Beim Aufsteigen auf die Maschine nicht auf die stützen ganz nach oben. Sichern Sie die Abstellstützen! Bereifung, die Walze oder andere drehbare Teile • Überprüfen Sie die Transportverriegelung auf Funktion. steigen. Diese könnten durchdrehen und Sie könnten Legen Sie die Transportvorrichtung ein und sichern Sie sich durch einen Sturz schwerste Verletzungen zuziehen. diese. 6
BEDIENUNGSANLEITUNG | Mayor 640-770-820 Allgemeine Hinweise Wartung und Pflege Schraubverbindungen nachziehen Für Wartungs- und Pflegearbeiten muss die Maschine auf Sämtliche Schraubverbindungen müssen nach jedem einem ebenen und tragfähigen Untergrund abgestellt und Einsatz, spätestens jedoch alle 50 Betriebsstunden kontrol- gegen Wegrollen und Umfallen gesichert werden. liert und gegebenenfalls nachgezogen werden Untersuchen Sie die Maschine regelmäßig auf Scheuer- stellen und Beschädigungen und beheben Sie festgestellte Mängel sofort. Nach der Saison Überprüfen Sie die Beleuchtungsanlage regelmäßig, um Führen Sie nach Saisonende eine vollständige und gründ- andere Verkehrsteilnehmer nicht durch Nachlässigkeit zu liche Reinigung der Maschine durch und schmieren Sie gefährden. Vor Arbeiten an der elektrischen Anlage muss anschließend alle Schmierstellen ab. die Maschine von der Stromzufuhr getrennt werden. Untersuchen Sie die Maschine vollständig auf Verschleiß Nach der Reinigung müssen alle Hydraulikleitungen auf und Beschädigungen. Fehlende oder verschlissene Teile Undichtigkeiten und gelockerte Verbindungen geprüft und sind sofort zu ersetzen, Farbschäden sofort auszubessern. alle Schmierstellen abgeschmiert werden, damit sich kein Stellen Sie die Maschine auf einem trockenen und vor der Rost in den beweglichen Teilen bilden kann. Witterung geschützten, ebenen und tragfähigen Unter- Bei Pflege– und Wartungsarbeiten gelöste Schraubenver- grund ab. Sichern Sie die Maschine gegen Wegrollen und bindungen wieder festziehen. Umfallen. Neumaschinen nicht mit einem Dampfstrahler oder Hoch- Die Maschine, insbesondere die Kolbenstangen der Hy- druckreiniger waschen. Der Lack ist erst nach ca. 3 Mo- draulikzylinder, sind gegen Rost zu schützen. Zum Einsprü- naten ausgehärtet und könnte vorher beschädigt werden. hen nur biologische Öle, z.B. Rapsöl verwenden. Die Kunststoff– und Gummiteile nicht mit Öl oder Korro- sionsschutzmittel einsprühen. Die Teile könnten spröde Abschmieren der beweglichen Teile werden und brechen. Die Kugellager und Klappscharniere müssen alle 10 Be- triebsstunden mit Hochdruckfett abgeschmiert werden. Dazu sind die Schmiernippel am Kugellager von unten zu- gänglich. Alle Gelenke und beweglichen Teile müssen regelmäßig geölt werden. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen unverbindlich. 7
BEDIENUNGSANLEITUNG | Mayor 640-770-820 Sicherheitsbildzeichen Bildzeichen Bedeutung Bildzeichen Bedeutung Stellen Sie den Schlepper vor Während des Betriebs sowie jeder Wartung und Reparatur ab! beim An- und Abhängen des Traktors darf sich niemand Vor Inbetriebnahme der Maschine zwischen Traktor und Maschi- Bedienungsanleitung und Sicher- ne aufhalten! heitshinweise lesen und beachten! Vorsicht bei Leckagen: Schneidwerkzeuge! Hydraulikschläuche stehen Achtung: Schnittgefahr! unter hohem Druck! Vorsicht: Quetschgefahr! Niemals in den Quetschgefahren- Markierung der Schmierstellen. bereich greifen, solange sich dort Teile bewegen können! Verladehaken. Während des Betriebs ist der Bei Verladearbeiten Lastaufnah- Aufenthalt im Schwenkbereich der memittel hier einhängen! Maschine verboten! Während des Betriebs ist der Auf- Der Aufenthalt im Gefahrenbe- enthalt im Gefahrenbereich der reich ist nur bei eingelegter Hub- Maschine verboten. zylindersicherung zulässig. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen unverbindlich. min. 60 cm Wichtig! Sämtliche Schraubverbindungen müssen alle 50 Betriebsstunden Gerät in den ersten 3 Monaten kontrolliert und gegebenenfalls nicht mit einem Dampfstrahlgerät nachgezogen werden. max. 100 bar reinigen! max. 50°C Bei Verwendung der Stützfüße, dürfen an den Koppelpunkten keine ! Geräte angekoppelt sein. Nur auf ebenem, festem Untergrund abstellen! Lors de l‘utilisation des pieds de support aucun dispositif ne peut être attelé. Dételer uniquement sur sol plat et ferme ! When using the support feet it is not allowed to have devices docked on trailer couplings. Use only on even and paved ground! www.guettler.de Beschädigte oder fehlende Aufkleber müssen umgehend ersetzt werden! 8
BEDIENUNGSANLEITUNG | Mayor 640-770-820 Arbeitsweise der Maschine Arbeitsweise der GÜTTLER® Prismenwalze Saaten einmassieren Die Prismenwalze besteht aus zwei unterschiedlich großen Die Prismenspitzen massieren das Grünland– und Zwi- Halbsternen, die gegeneinander umlaufen und sich durch schenfruchtsaatgut hervorragend in den Boden ein. Somit die Bauform selbst gegenseitig reinigen. ist ein sehr guter Bodenschluss garantiert. Die Grasnarbe wird dadurch im Gegensatz zu einer Glatt- Auch Untersaaten in bestehenden Kulturen können so ein- walze nicht versiegelt, sondern nur punktuell belastet. Dies gearbeitet werden. ist vergleichbar mit dem Huftritt eines Schafes. Dies ist besonders bei der Anregung der Bestockung des Krusten brechen Grünlandes. Die Nachsaat wird durch die Walzensterne gut in den Boden eingedrückt. Bei Krustenbildung nach Starkregen, Überschwemmung oder im Frühjahr, kann die GÜTTLER® Prismenwalze in be- Durch die unterschiedlichen Sterngrößen drehen sich bei- stehenden Kulturen oder Neuansaat diese brechen und er- de Sternhälften unterschiedlich schnell. Dadurch wird die zeugt dadurch die gewünschte feinkrümmelige Oberfläche. unübertroffene Selbstreinigung erreicht. Somit kann sich der Keimling optimal etablieren, Nieder- schläge ziehen schneller in den Boden ein und der Gasaus- tausch kommt in Gang. Selektionseffekt • Unten fest - oben locker • Feinerde unten - beste Sameneinbettung Maiszünsler bekämpfen • Grobkrümel oben - Verschlämmungsschutz Die Maisstoppel werden ohne vorherige Bodenbear- Die Prismenspitzen greifen in den Boden ein und bewirken beitung, direkt nach der Ernte einfach umgewalzt. Die dadurch den bekannten „Selektionseffekt“ GÜTTLER® Prismenwalze bricht und quetscht die Maisstop- pel mit 305 Prismenspitzen pro Quadratmeter bis in die Wurzel und die Stängel spleißen auf. Die Bodenbakterien gelangen durch diese starken Verletzungen in den Mais- Rückfestigung stoppel und er wird zersetzt und verrottet. Die Prismenspitzen strahlen den Druck keilförmig nach al- Der Maiszünsler hat keine Überlebensgrundlage mehr. Auf- len Richtungen ab, nach vorne und hinten, nach links und grund der schnellen Verrottung der Maisstoppel, lässt der rechts und bewirken so eine ausgezeichnete Rückfestigung Fusarium-Druck in der Folgefrucht erheblich nach. mit großer Tiefenwirkung und die Saat bekommt eine sehr gute Anbindung an die Kapillaren. Bestockung anregen Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen unverbindlich. Beim Abwalzen von Grünland und Winterfrüchten im Frühjahr, werden intensive Blatt und Knotenverletzungen erzeugt und somit die Bestockung hochgradig angeregt, denn verletzte Rhizome treiben neu aus. Gleichzeitig werden hoch gefrorene Bestände wieder an- gedrückt und der Bodenschluss sichergestellt. 9
BEDIENUNGSANLEITUNG | Mayor 640-770-820 Arbeiten mit der Maschine Anbau an den Schlepper Fahrwerk Die Walze wird an die Unterlenker des Schleppers ange- Am Fahrwerkszylinder sitzt eine mechanische Transportsi- hängt. Dabei müssen die Unterlenker seitlich starr gestellt cherung, durch die die Hydraulik während des Transports werden um ein seitliches Pendeln der Anhängung zu ver- entlastet wird (Schutz vor platzenden Schläuchen). hindern. Entfernen der Transportsicherung: Für den Betrieb der Mayor 640 sind 2 doppeltwirkende Steuergeräte erforderlich (1x Klappung, 1x Fahrwerk). Ein- / Ausklappen Die Ausleger der Walze ruhen in eingeklapptem Zustand auf Auflagen und sind dort durch zwei Haken gesichert. Die Haken sind durch Zugseile mit einem Absperrhahn ge- koppelt, der in der Zuleitung für den Klappzylinder sitzt. Bei nicht betätigtem Zugseil ist auch das Absperrventil geschlossen, so dass der Klappzylinder kein Öl bekommen kann. • Fahren Sie den Zylinder ganz aus. • Entfernen Sie den Sicherungsbolzen, klappen Sie die Transportsicherung nach hinten und sichern sie diese mit dem Bolzen. • Fahren Sie den Zylinder ein. Einlegen der Transportsicherung: Zum Ausklappen muss am Seil gezogen werden um die Haken und gleichzeitig das Absperrventil zu öffnen. Die Ausleger können jetzt ausgeklappt werden. Während des gesamten Ausklapp-Vorgangs muss das Seil gezogen sein. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen unverbindlich. • Fahren Sie den Zylinder ganz aus. • Klappen Sie die Transportsicherung am Fahrwerk ein und sichern Sie diese mit dem Sicherungsbolzen (hinter der Zylinderstange). • Senken Sie das Fahrwerk langsam und vorsichtig soweit ab, dass der Zylinder an der Transportsicherung ansteht. 10
BEDIENUNGSANLEITUNG | Mayor 640-770-820 Arbeiten mit der Maschine Ausklappen der Walzensegmente Wenden am Feldrand • Heben Sie die Schlepperhydraulik ganz aus. Zum Wenden am Feldrand muss die Walze nicht aus- gehoben werden, man kann in Arbeitsstellung auf den • Fahren Sie das Fahrwerk ganz aus und lösen Sie die Walzensektionen wenden. Durch die Anordnung aller mechanische Transportsicherung am Hydraulikzylinder Walzensektionen in einer Flucht ist es möglich, auf der des Fahrwerks. Stelle zu drehen, ohne dass die Walze radiert. • Ziehen Sie am Zugseil, um die Haken und das Absperr- ventil zu öffnen.. Rückwärts fahren • Klappen Sie die Walze ganz aus. Bitte beachten Sie, dass Sie beim Zurückstoßen die Walze • Senken Sie die Walze über das Fahrwerk langsam ab, bis über das Fahrwerk komplett ausheben und nur auf dem die Walzensterne auf der ganzen Arbeitsbreite auf dem Fahrwerk rückwärts fahren. Boden aufstehen. • Ziehen Sie das Fahrwerk ganz nach oben, damit die Rä- Achtung! der vom Boden abheben. Beim Wenden bitte Tempo drosseln! Mit der Walze nicht rückwärts fahren! • Senken Sie die Schlepperhydraulik so weit ab, bis die Zugdeichsel etwa waagerecht liegt. Membranspeicher Beim Einklappen muss das Seil nicht gezogen werden. Die Ausleger werden beim Einklappen automatisch durch die Achtung! Haken verriegelt. Regelprüfung jährlich durch die Fachwerkstatt! Einklappen der Walzensegmente Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen unverbindlich. • Heben Sie die Schlepperhydraulik ganz aus. • Fahren Sie das Fahrwerk der Walze ganz aus. • Klappen Sie die Walze ganz ein. Achten Sie dabei darauf, daß beide Fanghaken an den Klappteilen sicher einrasten. • Legen Sie die Transportsicherung am Fahrwerk ein und sichern Sie diese mit dem Sicherungsbolzen. • Fahren Sie das Fahrwerk langsam ein, bis die Transport- sicherung am Zylinder anliegt. • Senken Sie die Schlepperhydraulik so weit ab, bis die Zugdeichsel waagerecht liegt. Achtung! Die Walze darf nur im Stehen, niemals während der Fahrt Straßentransport ein- oder ausgeklappt werden. Kippgefahr! 11
BEDIENUNGSANLEITUNG | Mayor 640-770-820 Arbeiten mit der Maschine Bei der Fahrt auf öffentlichen Straßen oder Wegen ist fol- Die Anhängewalze ist mit 2 getrennten Hydraulikkreisläu- gendes zu beachten: fen ausgestattet: Die rot markierten Hydraulikschläuche steuern das Fahrwerk, die blau markierten Hydrauliklei- • Während der Fahrt muss die mechanische Transportsi- tungen steuern die Klappung der Walze. cherung am Fahrwerk eingelegt und mit dem Sicherungs- bolzen gesichert werden. • Während des Transports muss darauf geachtet werden, Anschluss mit zwei doppeltwirkenden Steuergeräten: dass die Haken an den Auslegern korrekt und vollständig verrriegelt sind. 1. Schließen Sie die Hydraulikschläuche für das Fahrwerk (rot) an das erste Steuergerät ihres Schleppers an. 2. Schließen Sie die Hydraulikschläuche für die Klappung Abstellen der Maschine (blau) an das zweite Steuergerät ihres Schleppers an. Kurzzeitiges Abstellen Nun können Sie über die Schlepperhydraulik die Walzen- Vorne auf dem Stützfuß - hinten auf den Rädern. segmente ein- bzw. ausklappen, sowie das Fahrwerk anhe- ben/absenken. Walze darf nur in Transportstellung (eingeklappt) abge- stellt werden. Die Räder müssen mit Unterlegkeilen gegen Wegrollen gesichert werden! Achtung! Zum Straßentransport gilt: 1.) die Steuergeräte am Schlepper • müssen verriegelt sein. • dürfen nicht auf Schwimmstellung stehen. 2.) Beide Fanghaken für die Klapp- teile müssen eingerastet sein. 3.) Die Transportsicherung für das Abstellen für längere Standzeiten Fahrwerk muss eingelegt und Auf den Walzensternen - Räder hinten entlasten mit dem Stecker gesichert sein. Walze darf nur in Transportstellung (eingeklappt) abge- stellt werden. Stellen Sie die Walze auf die Walzensterne und heben Sie das Fahrwerk komplett vom Boden. Lassen Sie nun das Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen unverbindlich. Fahrwerk so weit ab, dass es auf dem Boden aufliegt. Hydraulikanschluss 12
BEDIENUNGSANLEITUNG | Mayor 640-770-820 Arbeiten mit der Maschine Vorwerkzeuge: Einstellen der Vorwerkzeuge: Die Anhängewalze kann optional mit zwei Vorwerkzeugen Die Vorwerkzeuge können mit Hilfe eines Hebels in der (Einebnungsschiene oder Ripperboard) ausgestattet wer- Höhe verstellt werden. den, es besteht jeweils aus 3 Teilen. Hebel in Bohrungen des Haltestiels stecken, Bolzen ent- fernen, gewünschte Höhe einstellen und wieder mit dem Bolzen sichern. Anhängen des Mittelteils: Das Mittelteil kann mit Hilfe von Fanghaken mit dem Zug- scheit der Walze gekoppelt werden. Dazu wird das Mittelteil am Traktor mit den Unterlenkern und Oberlenker angebaut, hängen Sie die Verriegelungstei- le aus und fahren rückwärts an die Walze hin und nehmen das Zugscheit mit den Haken auf, montieren Sie die Verrie- gelungsteile mit den Bolzen an den Fanghaken. Das Ripperboard kann zusätzlich in der Neigung verstellt werden. Schraube demontieren, gewünschte Neigung einstellen und mit der Schraube wieder fixieren. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen unverbindlich. Abstellen der Maschine mit Vorwerkzeug: Kurzzeitiges Abstellen: Abstellen für längere Zeit: • Auf den 4 Stützfüßen des Mittelteils • Mittelteil von der Walze abkoppeln und einzeln • Der Stützfuß der Walze bleibt eingeklappt. Solange der abstellen (Mayor siehe Seite 12). mittlere Teil des Vorwerkzeugs an der Walze angebaut ist, darf die Walze nicht auf ihrer Abstellstütze abgestellt werden, sondern muss vollständig mit dem Fahrwerk zum Boden abgelassen werden. Die Walze darf nur eingeklappt abgestellt werden. Das Fahrwerk muss komplett entlastet werden. 13
BEDIENUNGSANLEITUNG | Mayor 640-770-820 Nachspannen der Prismensterne Durch den Herstellungsprozess beim Gießen bekommen 3. Schneiden Sie die Distanzscheiben in der Mitte durch. die Prismensterne an den Seitenflächen der Sternspitzen feine Grate, die sich gerade bei neuen Walzensternen sehr schnell abschleifen. Dies führt zu Spiel auf der Achse und zum seitlichen Kippen, was den Verschleiß der Walzenster- ne erhöht. Um das seitliche Spiel der Walzensterne und somit den Verschleiß zu minimieren, müssen die Sterne auf der Ach- se nachgespannt werden, sobald das seitliche Spiel 8 mm überschreitet. für Prismenwalzen Ø 45/50 cm: Gehen Sie dazu wie folgt vor: Bestell-Nr. 7575 6000 (Achse Ø 50 mm) 1. Heben Sie die Walze an und schieben Sie alle Walzensterne auf eine Seite. 4. Legen Sie die Distanzscheiben-Hälften in den Spalt und heften Sie diese mit dem Schweißgerät an der Begren- zungsscheibe fest. 2. Kontrollieren Sie den Spalt zwischen dem letzten Walzenstern und der Begrenzungsscheibe. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen unverbindlich. 5. Überprüfen Sie das seitliche Spiel in regelmäßigen Abständen. Ist der Abstand größer als 8 mm, sollten Sie Distanz- scheiben einlegen. 14
BEDIENUNGSANLEITUNG | Mayor 640-770-820 Einstellung der Transportauflage Die Schraube B mit Hülse und Stoppmutter vom Ausleger hat 4 Einstellungsmöglichkeiten. Die Schraube B muss in Transportstellung der Mayor auf der Transportauflage sicher aufliegen und mit dem Haken ver- riegelt sein. Nur durch die mechanische und hydraulische 1 2 Verriegelung ist die Walze im Straßenverkehr durch ein 3 B unbeabsichtigtes Ausklappen gesichert. 4 Das Gewicht der Walzenausleger muss, während dem Straßentransport auf der Transportauflage aufliegen und darf nicht über die Klappscharniere getragen werden. Der Abstand A gibt das Maß an von dem Auflagepunkt der Transportauflage zu der Unterkante der Schraubenhülse B. Der Abstand A ist zu messen kurz bevor der Ausleger auf die Transportauflage hochläuft und das Gewicht der Ausle- ger noch von den Klappscharnieren getragen wird. Die Einstellung der Schraube B ist so zu wählen, dass der Abstand A maximal 27 mm (Lochabstand 25 mm + 2 mm) A B beträgt. Ist der Abstand A mehr als 27 mm, muss die Schraube B eine Einstellmöglichkeit höher (Lochabstand 25 mm) montiert werden. Der Abstand A muss mindestens 2 mm betragen. A= mindestens 2 mm und maximal 27 mm Technische Daten Typ Gesamtgewicht Stützlast Achslas Länge Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen unverbindlich. Mayor 640 2.980 kg 1.110 kg 1.870 kg 6400 mm Mayor 770 3.460 kg 1.325 kg 2.135 kg 7750 mm Mayor 820 3.640 kg 1.310 kg 2.330 kg 8200 mm Einebnungsschiene Gewicht Ripperboard Quattro Gewicht für Mayor 640 440 kg für Mayor 640 510 kg für Mayor 770 480 kg für Mayor 770 550 kg für Mayor 820 500 kg für Mayor 820 570 kg Die Angaben auf dem Typenschild weichen von den tatsächlichen Gewichten ab. Es handelt sich dabei um die technisch-zulässigen Gewichte. Diese berücksichtigen verschiedene Zusatzausrüstungen (z. B. Vorwerkzeuge, sowie eine eventuelle Verschmutzung der Geräte). 15
Führend in Bodenstruktur Dauerhaft hohe Erträge bei maximaler Wirtschaftlichkeit. güttler® Bedienungsanleitung: Mayor 640-770-820 Die Walze mit dem goldenen Huftritt ® Das Original. Seit 1978 JD_März 2021_Mayor 640-770-820_DE_10012791 GÜTTLER® GmbH • D-73230 Kirchheim/Teck www.guettler.de • service@guettler.de
Sie können auch lesen