Oxide - das Material der Zukunft Oxides - Material of the Future - Forschungsverbund Berlin eV
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
109 DEZEMBER 2017 Oxide – das Material der Zukunft Oxides – Material of the Future MBI-Laser schickt Elektronen Der Forschungsverbund im XFEL auf Slalomkurs Viren statt Antibiotika rockt die Wissenschaft MBI laser sends electrons on a Viruses over antibiotics The Forschungsverbund rocks slalom course through the XFEL the scientific community 18 24 56
INHALT · CONTENTS E ditor ial I nha lt Liebe Leserin, lieber Leser, Contents Wissenschaft ist internatio- nal. Bei der Forschung spielt die Herkunft keine Rolle – oder genau genommen doch: Forschungsteams funktionieren gerade des- 4 Nachrichten | News halb besonders gut, weil sie so heterogen zusammenge- 7 Direktorenkolumne | Directorsʼ column setzt sind. Dass „Diversity“ generell in Teams zu Zusammenarbeit mit Universitäten – Lust und Frust | guten Arbeitsergebnissen führt, ist längst erwie- Collaborating with universities – joys and troubles sen, aber noch bei weitem nicht in allen Bereichen Henning Riechert so selbstverständlich wie in der Forschung. Weil in den Instituten des Forschungsverbundes 8 Gastbeitrag | Guest commentary Kolleginnen und Kollegen aus der ganzen Welt Michael Müller, Regierender Bürgermeister/Governing Mayor arbeiten – mal auf Dauer, mal nur für einen kurzen Gastaufenthalt – haben wir uns entschlossen, das Verbundjournal ab jetzt zweisprachig in Deutsch und Englisch herauszubringen. Das entspricht dem TITEL | TITLE Alltag unserer Institute. Oxide – das Material der Zukunft | Das soll aber kein Schritt sein hin zu einem nur englischen Journal. Wir möchten nicht nur Wis- Oxides – Material of the future senschaftlerinnen und Wissenschaftler erreichen, sondern wir möchten weiterhin alle für die For- 10 Pionierforschung an neuen Hochleistungs-Halbleitern | schung unserer Institute begeistern. Das bedeutet Pioneering research on new high-performance semiconductors für uns eine möglichst verständliche Aufberei- tung der Inhalte – und das fängt natürlich bei der 12 Zukunft der Elektronik: Neuer katalytischer Effekt Sprache an. zur Herstellung von Galliumoxid entdeckt | The future of electronics: New catalyic effect discovered Viel Spaß beim Lesen wünschen Ihnen for producing gallium oxide Gesine Wiemer und Anja Wirsing Dear Reader, Science is international. Researchers’ origins are irrelevant – or are they? In fact, research teams work particularly well precisely because they are so heterogeneous. It has long been proven that diverse teams generally produce very good work results, but it is not such a given thing in some areas as in research. Since we have colleagues from all over the world working at the Forschungsverbund insti- tutes, some permanently, others temporarily, 8 10 we have decided to publish the Verbundjournal bilingually – in German and English – from now on. This bilingualism reflects day-to-day opera- tions at the institutes. We would like to stress, however, that this decision is not a move towards creating an English-only journal. In addition to reaching researchers, we wish to continue fascinating the general public with our institutes’ research. For us, this means presenting content as comprehensibly as possible which, of course, starts with language. We hope you enjoy reading the Verbundjournal! Gesine Wiemer and Anja Wirsing 14
INHALT · CONTENTS 18 16 24 32 36 46 48 50 56 FORSCHUNG IM FOKUS | SCIENCE IN FOCUS 40 IZW Durch die Luft übertragene Viren überleben im Wasser | Airborne viruses survive in water 14 FBH Mikroelektronik als Schlüsseltechnologie | Microelectronics as a key technology 42 IGB Vom Elfenbeinturm ins Anglerheim | From the ivory tower to the anglersʼ clubhouse 16 Durch Addition zu mehr Empfindlichkeit | Enhancing sensitivity by addition 18 MBI VERBUND INTERN | VERBUND INSIDE MBI-Laser schickt Elektronen im XFEL auf Slalomkurs | MBI laser sends electrons on a slalom course through the XFEL 44 15 Jahre Matheon: Zukunftsweisende Mathematikforschung 24 FMP über Grenzen hinweg | Matheon – fifteen years in existence: Future-oriented mathematical research across boundaries Viren statt Antibiotika: 3D-Struktur von Phagen bestimmen | Viruses over antibiotics: Determining the 3D structure of phages 46 Marthe-Vogt-Preis – Tunnelblick auf Elektronen | 26 Nano-Antikörper in lebende Zellen einschleusen | Marthe Vogt Award – Tunnel vision for electrons Introducing nano antibodies into living cells 48 Auktion zur Rettung des Nördlichen Breitmaulnashorns | 28 MBI Auction to save the northern white rhino Erstmals freie Nanoteilchen mit hochintensiver Laserquelle im Laborexperiment abgebildet | First imaging of free nanoparticles 50 Mein Jahr im Wasser: Tagebuch einer Schwimmerin | in laboratory experiment using a high-intensity laser source Turning: A Swimming Memoir 30 Wasser lässt das Proton zittern – ultraschnelle Bewegungen 52 Quantenmechaniker wagen ein Experiment der anderen Art | und kurzlebige Strukturen hydratisierter Protonen | Water makes the Quantum researchers and their rather different experiment proton shake – ultrafast motions and fleeting geometries in proton hydration 54 Exzellenzstrategie – Berlin geht erfolgreich in die finale Bewerbungsrunde | Excellence Strategy – Berlin has made it through 32 IGB to the final In Zeiten des Klimawandels: Was die Farbe eines Sees über seinen Zustand verrät | In times of climate change: What a lakeʼs color can tell about its condition 56 Der Forschungsverbund rockt die Wissenschaft | The Forschungsverbund rocks the scientific community 34 Daten sind für alle da | Data for everyone 58 Personen | People 36 Im falschen Licht: Wenn für Fische die Nacht zum Tag wird | Disruptive light: When night becomes day for fish 63 Aus der Leibniz-Gemeinschaft | From the Leibniz Association verbundjournal | Dezember 2017
NACHRICHTEN · NEWS Nac hrichte n News FBH Digitale Innovationen: BeamXpert zweifach ausgezeichnet Laserstrahlung wird in immer stärkerem Maße in der Materialbearbeitung, der Messtechnik, dem Gesundheitsbereich und vielen weite- ren Anwendungsfeldern eingesetzt. Für jede Anwendung müssen aber die Eigenschaften der Laserstrahlung individuell ausgelegt werden. Zu diesem Zweck entwickelt die FBH-Ausgründung BeamXpert das Optiksimulationsprogramm BeamXpertDESIGNER, das zwei sich ergänzen- de Modellierungsansätze verbindet, wodurch FBH Laserstrahlführungssysteme besonders schnell und exakt ausgelegt werden können. Erste MINT-„Ausbildungs-Allianz-Adlers- BeamXpert ist ein Ausgründungsvorhaben, das hof“ gut besucht 4 unter dem Arbeitstitel „DOBSY – Designer for 17 Adlershofer Technologie-Unternehmen und Optical Beam Systems“ durch ein EXIST-Grün- Forschungseinrichtungen öffneten am 4. Juli derstipendium unterstützt wird. Die beiden 2017 im Rahmen der „Ausbildungs-Allianz-Ad- FBH-Wissenschaftler Dr. Bernd Eppich und Dr. lershof“ für hundert Schülerinnen und Schüler Guido Mann wurden 2017 zweifach für dieses ihre Türen. Die Einrichtungen stellten sich Vorhaben ausgezeichnet: mit dem 2. Platz beim damit den potenziellen Fachkräften von morgen Businessplan-Wettbewerb Berlin-Brandenburg vor. Die Jugendlichen wiederum lernten den (Finalrunde) und als Preisträger beim „Gründer- Arbeitsalltag in verschiedenen Berufen kennen wettbewerb – Digitale Innovationen“. und informierten sich über die Ausbildungs- möglichkeiten in Unternehmen und Forschungs- Digital Innovations: instituten. Sie konnten dabei in verschiedene BeamXpert awarded twice Berufe und Arbeitsgebiete vor Ort hinein- Laser light is an indispensable tool used in schnuppern und erhielten Antworten auf Fragen applications like materials processing, meas- rund um Berufsperspektiven im MINT-Bereich urement and medical technology as well as in (Mathematik – Informatik – Naturwissenschaf- research and development. For each specific ap- ten – Technik). Die Resonanz war auf beiden plication, the properties of laser radiation need Seiten – Unternehmen wie Schülerinnen und to be precisely adapted. With this in mind, the Schüler – sehr positiv. FBH spin-off BeamXpert has developed the op- Die „Ausbildungs-Allianz-Adlershof“ wurde tics simulation program BeamXpertDESIGNER vom Verein Forum Adlershof e.V. in Zusam- that combines two complementary modeling ap- menarbeit mit dem Aus- und Weiterbildungs- proaches, enabling configuration of laser beam netzwerk Hochtechnologie (ANH Berlin) am control systems quickly and exactly. Ferdinand-Braun-Institut und der Lernfabrik BeamXpert is a spin-off project supported by NEUE TECHNOLOGIEN Berlin gGmbH organi- an “EXIST-Gründerstipendium” (founder grant) siert. under the working title “DOBSY – D esigner for Optical Beam Systems.” The two FBH Positive response to first STEM Job Fair in scientists Dr Bernd Eppich and Dr Guido Mann Adlershof were honored with two awards in 2017: with Seventeen high-tech companies and research Foto / Photo: briti bay the second place in the business plan compe- institutions from Adlershof opened their doors tition Berlin-Brandenburg (final round) and to one hundred school students at the STEM Job as laureate of “Gründerwettbewerb – Digitale Fair in Adlershof on July 4, 2017. By doing so, the Innovationen” (founder competition – digital organisations showcased themselves to poten- innovations). tial specialists of tomorrow. The youngsters, on verbundjournal | Dezember 2017
NACHRICHTEN · NEWS the other hand, gained first-hand information about day-to-day operations in a variety of occupations and found out about the appren- ticeship options available at the companies and research institutes. In addition to getting a direct taste of various occupations and work areas, they were also given answers to all kinds of questions concerning employment prospects in the STEM (Science, Technology, Engineering, Mathematics) sector. The event was met with a very positive response by the companies and students alike. The STEM Job Fair was organized by Forum Adlershof e.V. in collaboration with ANH Berlin (Aus- und Weiterbildungsnetzwerk Hochtechnologie), which is based at the Fer- Heinrich Leonhardt, Dr. Jonas Helma-Smets, and dinand-Braun-Institut, and Lernfabrik NEUE Dr. Dominik Schuhmacher (formerly from FMP); TECHNOLOGIEN Berlin gGmbH . Prof. Christian Hackenberger represents FMP. The classical cancer treatment with chemothe rapy and/or irradiation entails many side effects, FMP as generally the method nonspecifically affects the whole body. In contrast, targeted tumor Förderung für innovative Krebstherapie therapy, on the other hand, targets only the Ein Forscherteam der Ludwig-Maximili- cancer cells. ADCs are widely considered a major ans-Universität München (LMU) und des FMP new hope. The research team from the LMU and hat einen der fünf „m4 Awards“ des bayerischen the FMP is developing a kind of molecular glue Wirtschaftsministeriums gewonnen. Sie werden for stably attaching the toxins, thus producing 5 mit 500.000 Euro für ihr Start-up „Tubulis The- effective and compatible ADCs. Within the scope rapeutics“ gefördert, in dem sie hochspezifische of the m4 Award, the team’s first own ADC for sogenannte Antikörper-Wirkstoff-Konjugate the treatment of acute myeloid leukemia is to be (ADC) entwickeln. Zum LMU-Team zählen Prof. tested preclinically. Heinrich Leonhardt, Dr. Jonas Helma-Smets und Dr. Dominik Schuhmacher (ehemals FMP), vom FMP ist Prof. Christian Hackenberger IZW beteiligt. Die klassische Krebsbehandlung mit Chemothe- Pferde überlebten dank Farbanpassung rapie und/oder Bestrahlung bringt viele Neben- Wie konnten Pferde das Massenaussterben der wirkungen mit sich, da die Mittel in der Regel Megafauna nach der letzten Eiszeit überstehen? unspezifisch den ganzen Körper beeinflussen. Unter anderem durch Anpassung ihrer Fellfar- Die zielgerichtete Tumortherapie hingegen ver- be an die veränderte Vegetation. Dies fanden sucht, möglichst nur die Krebszellen abzutöten. Leibniz-IZW-Forscher gemeinsam mit mexika- Große Hoffnungsträger sind hier die ADC. Das nischen Kollegen durch Abgleich von DNA-Ana- Forscherteam der LMU und des FMP entwickelt lysen fossiler Knochen mit Pollenfunden heraus. über eigene Technologien eine Art molekula- Rund 90 Prozent aller Großsäugetierarten über ren Kleber zur stabilen Anheftung der Toxine 100 Kilogramm Körpergewicht überstanden die Fotos / Photos: BioM – www.bio-m.org; Arne Ludwig / Leibniz-IZW und somit zur Herstellung von wirksamen und gleichzeitig verträglichen ADC. Im Rahmen des „m4 Awards“ soll ein erstes eigenes ADC zur Behandlung der Akuten Myeloischen Leukämie präklinisch getestet werden. Funding for innovative cancer therapy A research team from the Ludwig-Maximilians- Universität München (LMU) and the FMP is among five winners of the m4 Award competi- tion from the Bavarian Ministry of Economics. They have been funded with 500,000 euros for their start-up “Tubulis Therapeutics,” which aims at developing highly specific antibody-drug conjugates (ADCs). The team includes Prof. verbundjournal | Dezember 2017
NACHRICHTEN · NEWS letzte Eiszeit nicht. Doch während Mammut, logy (MIT) sowie weitere deutsche Forschungs- Riesenhirsch und auch deutlich kleinere Säuger einrichtungen. Die Forschungsergebnisse sind in ausstarben, wie Fossilienfunde belegen, überleb- „Nature Nanotechnology“ erschienen – und die ten erstaunlicherweise die Pferde. Wie schaff- dazugehörige Darstellung eines Racetrack-Drah- ten sie das? Darüber rätselten Forscher schon tes hat es dabei auf das Titelblatt der wissen- länger. Nun konnten Arne Ludwig und seine schaftlichen Zeitschrift geschafft. Kollegen zeigen, dass es den Pferden gelang, ihre Fellfarbe an die zunehmende Bewaldung anzu- Future of data storage technology – new passen. In West- und Zentraleuropa entwickel- method for generating magnetic swirls ten sich hier immer mehr schwarze Wildpferde Magnetic swirls called skyrmions are considered (Rappen) und waren so besser getarnt, während to be a promising potential means of achiev- in den Steppenregionen Asiens weithin braune ing more efficient data storage technology and bis hellbraune Tiere überwogen. are currently the subject of intense research. Scientists have now discovered a method to Horses survived thanks to color adaptation generate such skyrmions in a way which can be How did horses manage to survive the mass directly integrated into memory chips and which extinction of megafauna after the last Ice Age? functions reliably up to the gigahertz range. By adapting their coat color to the different Using current pulses, the researchers generated vegetation, for one. This is the discovery made nanoswirls at predetermined positions and then by Leibniz IZW researchers in collaboration with moved them in a controlled way. They used Mexican colleagues after comparing the DNA x-ray holography to image and directly observe analysis of fossil bones with findings of pollen. the skyrmions. The researchers from Max Born Around 90 per cent of all large mammal species Institute for Nonlinear Optics and Short Pulse weighing more than 100 kg failed to survive Spectroscopy (MBI), Massachusetts Institute the last Ice Age. And yet whereas the mam- of Technology (MIT), as well as other German moth, the megaceros and other much smaller research institutions reported their findings 6 mammals became extinct, as fossil finds show, in “Nature Nanotechnology” – with the corre- horses astonishingly survived. Researchers have sponding image of a racetrack wire even making long wondered how this species managed to it onto the cover of the scientifc journal. survive. Now Arne Ludwig and his colleagues have managed to show that horses succeeded doi 10.1038/nnano.2017.178 in adapting their coat color to the increasing growth of woodlands. While an increasing num- ber of wild black horses evolved in western and Central Europe, where they were camouflaged better, mainly brown to light brown specimens prevailed in the steppe regions of Asia. doi: 10.1038/s41559-017-0358-5 MBI Cover: Nature Nanotechnology, Design: David Shand, Bild/Image: Moritz Eisebitt Zukunft der Speichertechnik – neue Me- thode zur Erzeugung magnetischer Wirbel Magnetische Wirbel, sogenannte Skyrmionen, gelten als Hoffnungsträger einer effizienteren Speichertechnik und werden intensiv erforscht. Wissenschaftler haben jetzt eine Methode zum Erzeugen von Skyrmionen gefunden, die sich di- rekt im Speicherchip integrieren lässt und bis in den Gigahertz-Bereich zuverlässig funktioniert. Sie haben die kleinen Nanowirbel durch kurze Strompulse gezielt an vorher festgelegten Orten erzeugt und dann kontrolliert bewegt. Durch Holografie mit Röntgenstrahlung haben sie die Skyrmionen abgebildet und direkt nachgewie- sen. Beteiligt waren das Max-Born-Institut für Nichtlineare Optik und Kurzzeitspektroskopie (MBI), das Massachusetts Institute of Techno- verbundjournal | Dezember 2017
DIREKTORENKOLUMNE · DIRECTOR’S COLUMN Zu samme narbeit m it U nive rs it äte n – Lust und Fr ust Col l abo rat ing with u nive rs it ie s – joys a nd tr oub les H e n n i n g R i e c h e r t , D i r e k t o r | D i r e c t o r, P a u l - D r u d e - I n s t i t u t f ü r F e s t k ö r p e r e l e k t r o n i k Die Leibniz-Gemeinschaft legt seit einigen In the past years, the Leibniz Association has Jahren großes Augenmerk auf Vernetzung. Das placed great emphasis on research alliances. Format des Leibniz-WissenschaftsCampus mit The Leibniz ScienceCampus format with joint seiner gemeinschaftlichen Förderung für Leib- funding for Leibniz institutes and university niz-Institute und Universitätsgruppen schafft groups provides an excellent means for regional hierfür eine exzellente Möglichkeit auf regiona- collaboration. The success of our recent GraFOx ler Ebene. Der Erfolg unseres GraFOx-Antrags proposal (see p. 10) is a good opportunity for (siehe S. 10) bietet eine gute Gelegenheit, um das contemplating the pros and cons of such alli- Für und Wider solcher Allianzen zu betrachten. ances. 7 Wir haben den WissenschaftsCampus etabliert, The GraFOx partners have established the weil wir uns hier in idealer Weise ergänzen – es ScienceCampus because we complement each geht um Grundlagen der Physik von oxidischen other in an ideal way, in this case concerning the Halbleitern. In dieser Zusammenarbeit können basic physics of oxide semiconductors. Within alle ihre spezifischen Stärken einbringen: Leib- this collaboration, we all contribute our specific niz-Institute stellen ihre einzigartige Materi- strengths. We, the Leibniz institutes, provide our albasis im Wachstum von Volumenkristallen unique materials base concerning the growth of und kristallinen Schichten, die Expertise von bulk crystals and crystalline layers, the expertise Personal mit langjähriger Erfahrung und auch of our staff, who has many years of experience, kostenaufwendige Infrastruktur zur Verfügung. and our cost-intensive infrastructure. The Universitätsgruppen tragen mit Untersuchun- university groups contribute investigations for gen bei, für die sie oft sehr viel tiefer gehend which they often are much more specialized. All spezialisiert sind als wir. Mittlerweile haben alle of the partners have embarked on the collabora- Partner mit großem Enthusiasmus ihre Zusam- tion with great enthusiasm. menarbeiten begonnen. Major difficulties we encountered were the very Schwierigkeiten liegen in den zum Teil ex limited financial resources of universities and trem begrenzten finanziellen Möglichkeiten the complexity of university administrations. der Universitäten sowie in der Komplexität der Dealing with them requires virtuosity from our universitären Verwaltungen. Der Umgang mit university partners which I can only acknow ihnen erfordert Virtuosität auf der Seite unserer ledge in great admiration. Regarding this, universitären Kollegen, der ich große Bewunde- politics and administration should urgently step rung zolle. Hier scheinen mir auch Politik und in to create lean and straightforward adminis- Verwaltung gefordert, um schlanke, kooperati- trative processes. onsfreundliche Rahmenbedingungen zu schaffen. To collaborate or not to collaborate? This is Foto / Photo: Ilka Schuster / PDI Kollaborieren oder nicht? Dies ist keine Frage; not a question; certainly not with regard to sicherlich nicht im Blick auf den erfolgreichen the successful joint proposal and the at least gemeinsamen Antrag und die mindestens 15 15 PhD students working on the topic. And yet Doktorandinnen und Doktoranden, die hieran I wonder why things cannot be easier… does arbeiten. Trotz allem fragt man sich, warum es not excellence also have something to do with nicht leichter gehen kann… hat Exzellenz nicht efficiency? auch etwas mit Effizienz zu tun? verbundjournal | Dezember 2017
GASTBEITRAG · GUEST COMMENTARY Die Hau p t s t adt der Koo p e rat io ne n The cap it al of co op e rat io n Michael Müller Los Angeles im Oktober 2017: Berlin und die Los Angeles, October 2017: Berlin and the kalifornische Metropole feiern 50 Jahre Partner- Californian metropolis celebrate their fifty-year schaft, auf der Agenda stehen auch Gespräche partnership with talks at the renowned Universi- an der renommierten University of California ty of California Los Angeles also on the agenda. Los Angeles. Kaum angekommen, treffen wir No sooner have we arrived, than we come across auf Berliner Mathematiker. Sie kooperieren mit mathematicians from Berlin. They cooperate der UCLA, sind gerade zu einer Konferenz vor with UCLA, and are currently attending a con- Ort. Ein Ortswechsel: Montreal im April, auch ference there. Change of location: Montreal in 8 hier begegnen wir Forscherinnen und Forschern, April. Here too we encounter researchers – this diesmal aus der Chemie, die mit Berlin zusam- time from the field of chemistry – who collabo- menarbeiten. rate with Berlin. Berlins Wissenschaft ist bestens vernetzt, das Berlin’s scientific community has an excellent ist kein Geheimnis, hier studieren und forschen network; it’s no secret. People from all over the Menschen aus der ganzen Welt und internatio- world come here to study and conduct research nale Kooperationen gehören zum Alltag an der – international cooperation is part of everyday Spree. Ein richtiges Markenzeichen ist das ge- life for the city on the Spree. It has become a worden – und das gilt heute ganz besonders auch real trademark – and this also holds particularly für die ausgeprägte Kooperationskultur zwischen true for the pronounced collaborative culture den zahlreichen Wissenschaftseinrichtungen between the numerous scientific institutions innerhalb unserer Stadt. within our city. Die Dichte und große Vielfalt an wissenschaft- The density and huge variety of scientific lichen Einrichtungen in Berlin birgt ein großes organizations in Berlin has great potential, Potenzial, das die Wissenschaftlerinnen und Wis- which scholars have long been successfully senschaftler seit Langem erfolgreich nutzen. Sie exploiting. They make our science location a machen unseren Wissenschaftsstandort zu einem center of collaborative research. The institutes Zentrum der Verbundforschung. Die Institute belonging to the Forschungsverbund Berlin are des Forschungsverbunds Berlin sind treibende a catalyst for these cooperative dynamics, be Kräfte für diese Kooperationsdynamiken, sei it the Ferdinand-Braun-Institut in Adlershof, es das Ferdinand-Braun-Institut in Adlershof, the Leibniz-Forschungsinstitut für Molekulare das Leibniz-Forschungsinstitut für Molekulare Pharmakologie at Buch, one of Berlin’s new Pharmakologie am wachsenden Zukunftsort “Zukunftsorte”, or the Weierstrass Institute Buch oder das Weierstraß-Institut im Kontext des in the context of Berlin’s Matheon. The latter Berliner Matheon. Letzteres ist seit 15 Jahren ein has been a shining example of collaborative leuchtendes Beispiel der Kooperationskultur: Drei culture for fifteen years: three universities, Universitäten, zwei Forschungsinstitute und über two research institutes and more than 200 200 Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler academics demonstrate impressively what can zeigen eindruckvoll, was möglich ist, wenn man be achieved if we all pull together. The State an einem Strang zieht. Vorhaben mit dieser Logik of Berlin provides targeted funding to projects fördert das Land gezielt über die Einstein Stiftung that follow this logic via the Einstein Founda- Berlin. So sind in den letzten Jahren sechs Ein- tion Berlin. For example, six Einstein Centres verbundjournal | Dezember 2017
GASTBEITRAG · GUEST COMMENTARY stein Centers entstanden, die allesamt instituti- have been established in recent years, all of onsübergreifend arbeiten und wichtige Impulse which work on a cross-institutional basis, giving für die Forschung geben. Darunter das Einstein fresh impetus to research. One such example Center Digital Future, das im Zusammenspiel is the Einstein Centre Digital Future, which, in zwischen Politik, Hochschulen, außeruniversitä- an interplay between policymakers, universi- ren Einrichtungen und der Wirtschaft berlinweit ties, non-university institutions, and industry, über 50 neue Professuren etabliert und unsere is establishing over fifty new professorships Stadt zu einem Hotspot der Digitalisierungs- throughout Berlin – transforming our city into a forschung macht. Unterstützung für dieses Ziel hotspot for research into digitisation. This goal 9 kriegt es neuerdings von einem weiteren Beispiel has recently been furthered by another example der Berliner Kooperationskunst, dem Weizen- of collaborative practice in Berlin, the Weizen- baum-Institut für die vernetzte Gesellschaft, das baum Institute for the Networked Society, von Universitäten aus Berlin und Potsdam, dem which is coordinated by universities in Berlin Wissenschaftszentrum Berlin und dem Fraunho- and Potsdam, the Berlin Social Science Center, fer FOKUS getragen wird. and Fraunhofer FOKUS. Berlin ist heute ein einzigartiges Labor für die Today, Berlin is a unique laboratory on sounding Möglichkeiten, die sich aus der Nutzung von out the opportunities arising from the exploita- Synergien ergeben, und das gilt zunehmend auch tion of synergies, and this is increasingly the für die strukturelle Zusammenarbeit zwischen case also for structural cooperation between den Institutionen. Die drei Leibniz-Wissen- institutions. The three Leibniz ScienceCampi in schaftsCampi in Berlin zeigen, wie ein innovati- Berlin are a prime example of how to success- ver Brückenschlag zwischen außeruniversitärer fully build innovative bridges between non-uni- Forschung und den Universitäten gelingen kann. versity research and universities. It also comes Es verwundert auch nicht, dass in dem aktuell as no surprise that most of Berlin’s bids in the laufenden Exzellenzcluster-Wettbewerb die meis- current call for proposals in the Clusters of ten Anträge aus Berlin auf Kooperationen beruh- Excellence competition, which passed the first ten und im Übrigen die erste Runde hervorragend selection round very successfully, were based meisterten. Und so ist auch die Absicht der drei on cooperation. Hence the intention of Berlin’s Berliner Universitäten und der Charité, sich three universities and the Charité to bid jointly gemeinsam im Verbund um den Exzellenztitel for the “Excellence title” is merely a logical zu bewerben, nur ein logischer nächster Schritt next step in a place like Berlin, the capital of an einem Standort wie Berlin, in der Hauptstadt cooperation. The added value arising from such der Kooperationen. Die Mehrwerte, die sich aus collaboration at our science location is observed der Zusammenarbeit an unserem Wissenschafts- very closely on the international arena, ma Foto / Picture: Lena Giovanazzi standort ergeben, werden auch international sehr king Berlin a highly sought-after partner. We genau gesehen und sie machen Berlin zu einem will continue to systematically strengthen this begehrten Partner. Diesen Vorteil werden wir advantage in the future. auch in der Zukunft konsequent ausbauen. Michael Müller Michael Müller Translation: Regierender Bürgermeister von Berlin Governing Mayor of Berlin Teresa Gehrs verbundjournal | Dezember 2017
TITEL | OXIDE – DAS MATERIAL DER ZUKUNFT P ionie rfo rs chu n g a n neuen Ho c hl e is t ungs -Ha lbleiter n P ionee ring re s ea r ch on new hig h - p e rfo rman ce sem iconductor s Anja Wirsing Ob für Hochspannungsschalter oder Whether for high voltage switches or Touchscreens – halbleitende Oxide touchscreens – semiconducting oxides zählen zu den Materialien, die aktuell are among the exciting materials that are für die Elektronik entdeckt und erforscht currently being discovered and researched werden. Funktional vielfältiger als Sili- for electronics. More functionally diverse zium eignen sie sich besonders für die than silicon, they are especially suitable for Entwicklung neuartiger elektronischer developing novel electronic components Bauelemente und Energieanwendungen and energy applications with outstanding mit herausragender Leistungsfähigkeit. efficiency. With the Leibniz ScienceCampus 10 Mit dem Leibniz-WissenschaftsCampus GraFOx (Growth and fundamentals of GraFOx (Growth and fundamentals of oxides for electronic applications), the oxides for electronic applications) setzt Leibniz Association is setting distinct mile- die Leibniz-Gemeinschaft klare Akzente für stones in this pioneering research. GraFOx diese Pionierforschung. GraFOx wird vom is coordinated by the Paul-Drude-Institut Paul-Drude-Institut für Festkörperelektro- für Festkörperelektronik (PDI). Also in- nik (PDI) koordiniert, auch das Leibniz-Ins- volved are the Leibniz Institute for Crystal titut für Kristallzüchtung (IKZ) ist aus dem Growth (IKZ) from the Forschungsverbund Forschungsverbund Berlin beteiligt. Zu den Berlin and other partners including the weiteren Partnern zählen das Fritz-Ha- Fritz Haber Institute of the Max Planck ber-Institut der Max-Planck-Gesellschaft, Society, Humboldt-Universität zu Berlin die Humboldt-Universität zu Berlin und die and Technische Universität Berlin. Technische Universität Berlin. “There is a certain hype surrounding oxides „Es gibt aktuell einen Hype um Oxide“, erklärt at the moment,” explains Dr. Martin Albrecht, Dr. Martin Albrecht, IKZ-Abteilungsleiter und a department head at IKZ and one of the lead einer der führenden Wissenschaftler im Gra- scientists in the GraFOx team. “There have been FOx-Team. „Es gab große Durchbrüche in der major breakthroughs in oxide research; gallium Oxidforschung, Galliumoxid beispielsweise kann oxide, for example, can already compete with bereits mit bestehenden Materialien konkurrie- existing materials. But there is still a way to go for them to be used in electronics. We first have to understand semiconducting oxides funda- mentally: the material, its properties, and the elementary processes.” Oxides are seen as a material of the future because their properties are more diverse and, in some respects, they significantly outperform si- licon and nitrides. In particular, there are hopes for new innovations in information and com- munication technologies. It is already clearly foreseeable, for example, that oxides will make excellent and at the same time cost-effective high voltage switches. They also show potential verbundjournal | Dezember 2017
TITEL | OXIDE – DAS MATERIAL DER ZUKUNFT ren. Aber noch ist der Weg in die elektronische Anwendung weit. Wir müssen halbleitende Oxide erst einmal grundlegend verstehen: das Material und seine Eigenschaften sowie die elementaren Prozesse.“ Oxide gelten als das Material der Zukunft, denn ihre Eigenschaften sind vielfältiger und in einigen Punkten deutlich besser als die von Silizium und Nitriden. Insbesondere die Infor- mations- und Kommunikationstechnologien hoffen auf neue Innovationen. So ist bereits klar absehbar, dass Oxide hervorragende und gleich- zeitig kostengünstige Hochspannungsschalter ermöglichen. Ebenso zeigen sie das Potenzial für schnellere Datenspeicher mit höheren Kapa- Indiumoxid zitäten sowie für eine Elektronik, mit der man Indium oxide besser neuronale Netzwerke programmieren kann, zum Beispiel in Form von selbstlernenden Computerprogrammen. for faster data stores with higher capacities, and for electronics that allow better programming of Noch reicht die Qualität der Oxide nicht aus, um neuronal networks, for example in the context sie in die Anwendung zu bringen. Das Mate- of self-learning computer programs. rial muss noch perfektioniert und in seinen Eigenschaften umfassender verstanden werden. Oxides have yet to reach the quality needed Hierfür konnte der WissenschaftsCampus gerade for real-world applications; the materials 11 zur rechten Zeit initiiert werden, wie Prof. Hen- still need to be perfected and their proper- ning Riechert, PDI-Direktor und GraFOx-Spre- ties understood in greater depth. Thus the cher, betont: „Wir agieren hier als Pfadfinder auf ScienceCampus has been launched with perfect dem Weg zu vielfältigen Anwendungen – mit timing, as Prof. Henning Riechert, PDI director GraFOx können wir dafür in erster Linie einen and GraFOx spokesperson, emphasises: “Here, breiten Rahmen von Grundlagen schaffen. Diese we are serving as trailblazers on the path to Freiheit und die Zusammenarbeit zwischen diverse applications – for which we can most exzellenten Partnern ermöglichen uns hochklas- importantly establish a wide foundational basis sige Forschung.“ with GraFOx. This freedom, and the cooperation between excellent partners, allow us to do high- Der Leibniz-WissenschaftsCampus GraFOx, der class research.” für vier Jahre plus einer möglichen Verlänge- rung angelegt ist, läuft seit Juli 2016. Seitdem The Leibniz ScienceCampus GraFOx has been ist viel passiert: Weitere Projekte sind bereits up and running since July 2016 and is planned aus GraFOx entstanden – gefördert durch die to operate for four years with the possibility Deutsche Forschungsgemeinschaft, das Bundes- of extension. Much has happened since its ministerium für Bildung und Forschung und die creation, with new projects having already Leibniz-Gemeinschaft. Der Nachwuchs hat eine culminated out of GraFOx – funded by the Ger- große Bedeutung: Jedes der 15 Teilprojekte ist man Research Foundation, the German Federal mit einer Doktorandin oder einem Doktoranden Ministry of Education and Research, and the besetzt. Etliche Forschungsergebnisse werden Leibniz Association. Young scientists are of bereits veröffentlicht – wie der neue katalytische great importance: each of the fifteen subpro- Effekt zur Herstellung von Galliumoxid (siehe jects has a PhD student involved. A wealth of S. 12/13). Viele Veranstaltungen und Seminare research results have already been published haben in GraFOx stattgefunden, auch die erste – one example being the new catalytic effect Jahrestagung im Juli 2017 in Berlin-Adlershof, for producing gallium oxide (see pages 12/13). Foto / Photo: PDI / Irene Krawcyk wo sich die weltweite Oxid-Spitzenforschung Many events and seminars have been held in getroffen hat. „GraFOx ist eine Keimzelle – die GraFOx, including the first annual conference offene Struktur und die große Expertise lässt in July 2017 in Berlin-Adlershof, where the viele neue Projekte und Aktivitäten entstehen“, world’s top oxide researchers met. “GraFOx resümiert Albrecht. is an incubator – its open structure and great expertise are giving rise to many new projects Translation: grafox.pdi-berlin.de and activities,” Albrecht adds. Peter Gregg verbundjournal | Dezember 2017
TITEL | OXIDE – DAS MATERIAL DER ZUKUNFT Zu ku nft de r El ektr onik: Neuer k a t al yt is che r E ffekt zur Her stellung von Gal l iu moxi d entdeckt The fut u re of electr onics: New cat al yt ic effect discover ed for p r oducing gal l ium oxide A n j a W i r s i n g u n d | a n d P a t r i c k Vo g t Halbleitende Oxide bilden eine neue und Semiconducting oxides are a new class of im Moment hochbeachtete Materialklasse materials that are currently enjoying great der Halbleitertechnologie. Galliumoxid attention in the field of semiconductor ist das dafür typische Material, das mit technology. Gallium oxide is the archetypal extremer Hochspannungsfestigkeit und example for its ability to handle extremely 12 optischer Transparenz im tiefen ultravio- high voltages and its optical transparency letten Spektralbereich bisher unerreichte in the deep ultraviolet region, thus prom- elektronische Bauelemente verspricht. ising a generation of electronic compo- Solche Bauelemente basieren auf sehr nents with unprecedented performance. dünnen und hochreinen Halbleiterschich- Such components are based on very thin, ten, die mittels spezieller Abscheidever- ultrapure semiconductor layers produced fahren hergestellt werden. Jetzt ist es by special deposition methods. Physicists Wissenschaftlern des Paul-Drude-Instituts of the Paul Drude Institute for Solid State für Festkörperelektronik (PDI) gelungen, Electronics (PDI) have now drastically das Kristallwachstum von Galliumoxid increased the yield of gallium oxide with a erstmalig mit einem katalytischen Effekt in catalytic effect observed for the first time seiner Ausbeute drastisch zu steigern. Der during crystal growth. This effect is not Effekt ist nicht nur eine Neuentdeckung, only a new discovery; it can also be ported er ist auch übertragbar auf andere Materi- to other materials with similar properties alien mit ähnlichen Eigenschaften wie die to those of gallium oxide. The results ap- des Galliumoxids. Die Ergebnisse sind in pear in “Physical Review Letters.” „Physical Review Letters“ erschienen. Physical vapor deposition (PVD) is one of the Die physikalische Gasphasenabscheidung (PVD) key technologies in manufacturing thin, highly ist eine der Kerntechnologien zum Herstellen pure semiconductor layers. One particular form dünner hochreiner Halbleiterschichten. Zu ihr of PVD is molecular beam epitaxy (MBE), which zählt auch die Molekularstrahlepitaxie (MBE), the physicists used in their investigations. The die bei den Untersuchungen zum Einsatz kam. reaction chemistry during MBE is far simpler Die Reaktionschemie während der MBE ist deut- than in other, more complex semiconductor pro- lich einfacher als bei anderen viel komplexeren duction technologies. The PDI researchers had Technologien zur Halbleiterherstellung. Die therefore not expected to observe a catalytic ef- Forscher des PDI hatten daher nicht erwartet, fect during the MBE process. They have declared dass im MBE-Prozess ein katalytischer Effekt this phenomenon to be a new mechanism, which auftreten könnte. Dieses Phänomen erklären sie they have dubbed metal-exchange catalysis. sich durch einen neuen Mechanismus, den sie Metallaustausch-Katalyse nennen. Their experiments revealed that adding the element indium drastically increases the growth Die Untersuchungen zeigen zum einen, dass bei rate of gallium oxide during MBE. They also Hinzufügen des Elements Indium die Wachs- revealed that, in the presence of indium, gallium verbundjournal | Dezember 2017
TITEL | OXIDE – DAS MATERIAL DER ZUKUNFT tumsrate von Galliumoxid während der MBE um oxide still forms under conditions in which it ein Vielfaches ansteigt. Zum anderen formt sich could never form without the added element. Galliumoxid in der Anwesenheit von Indium Moreover, gallium oxide forms a special crys- auch noch unter Bedingungen, unter denen es talline structure that is uniquely suitable for ohne dieses Element nicht mehr möglich wäre. developing so-called heterostructures of gallium Dabei bildet das Galliumoxid eine besondere oxide and indium oxide layers that are essential Kristallstruktur aus, die sich einzigartig für die in many components. Kombination von Galliumoxid- mit Indium oxidschichten in sogenannten Heterostrukturen Given the simple reaction chemistry of MBE, eignet, wie sie in vielen Bauelementen benötigt the researchers are convinced that the effect wird. observed is generally valid and thus applicable to all materials possessing similar properties to Aufgrund der einfachen Reaktionschemie those of gallium oxide. The first author of the während der MBE sind die Forscher überzeugt, study Dr. Patrick Vogt, who researches at PDI, dass der beobachtete Effekt allgemeingültig und adds that “the metal-exchange catalysis discov- damit auf alle Materialien anwendbar ist, die ered delivers an entirely new approach to grow- vergleichbare Eigenschaften aufweisen wie die ing crystalline materials, and very likely opens a des Galliumoxids. Dr. Patrick Vogt, PDI-Wissen- new pathway towards previously unimaginable schaftler und Erstautor der Studie, resümiert: semiconductor components.” „Die entdeckte Metallaustausch-Katalyse liefert einen völlig neuen Ansatz für das Wachstum Patrick Vogt is a junior scientist and a physicist von kristallinen Materialien und eröffnet sehr by training. He completed his doctorate at PDI wahrscheinlich einen neuen Weg zu bisher un- on the topic of physical chemistry and semi- bekannten Halbleiter-Bauelementen.“ conductor physics – in the scope of the Leibniz ScienceCampus GraFOx. Patrick Vogt ist Nachwuchswissenschaftler. Von Hause aus Physiker hat er am PDI auf dem 13 Gebiet der physikalischen Chemie und Halblei- terphysik promoviert – im Rahmen des Leib- niz-WissenschaftsCampus GraFOx. Eine durch die gezeigte Metallaustausch-Katalyse doi:10.1103/PhysRevLett.119.196001 mögliche Galliumoxid-Indiumoxid-Überstruktur für neuartige auf Galliumoxid basierende Elektronik. Metal-exchange catalysis, as described, can produce this gallium oxide-indium oxide heterostructure for novel electronics based on gallium oxide. Quelle / Source: PDI Translation: Peter Gregg verbundjournal | Dezember 2017
FORSCHUNG IM FOKUS · SCIENCE IN FOCUS | FBH M ikro e l e k t ro ni k a ls S c h lüs s e lt echn olog ie M ic r o e l ect ro nics a s a key techno l o gy Interview mit Prof. Günther Tränkle, Direktor des FBH Interview with Prof. Günther Tränkle, Director of FBH Anja Wirsing und | and Petra Immerz Digitalisierung, intelligente Mobilität, Digitalization, intelligent mobility, Indus- Industrie 4.0 – Zukunftstechnologien ma- try 4.0 – these are developments made chen diese Entwicklungen möglich. Dabei possible by future-oriented technologies. spielt die Mikroelektronik eine besonders Microelectronics makes up an especial- große Rolle. Sie stößt entscheidende ly big part of this, coinciding with other 14 IT-Entwicklungen an, von denen alle profi- crucial trends in IT that will benefit us all – tieren – ob durch leistungsfähigere Com- be it more powerful computers, advanced puter, eine weitentwickelte Medizintechnik medical technology, or more efficient oder effizientere Technik für die Energie- technologies for the transition to clean wende. Mit dem größten Investitionspro- energy. In the largest investment program gramm seit der Wiedervereinigung fördert since German reunification in 1990, the jetzt das Bundesministerium für Bildung Federal Ministry of Education and Research und Forschung (BMBF) die „Forschungsfa- (BMBF) is now funding the “Research Fab brik Mikroelektronik Deutschland“, eine Microelectronics Germany,” a cooperation Kooperation von elf Instituten des Fraun- between eleven institutes of the Fraun- hofer-Verbunds Mikroelektronik und zwei hofer Group for Microelectronics and two Instituten der Leibniz-Gemeinschaft. Mit institutes of the Leibniz Association. Also dabei ist das Ferdinand-Braun-Institut, a member is the Ferdinand-Braun-Institut, Leibniz-Institut für Höchstfrequenztechnik Leibniz-Institut für Höchstfrequenztechnik (FBH) aus dem Forschungsverbund Berlin. (FBH) in the Forschungsverbund Berlin. Die „Forschungsfabrik Mikroelektronik Deutsch- The “Research Fab Microelectronics Germany” land“ (FMD) erhält mit 350 Millionen Euro eine (FMD) is receiving an impressive 350 million euros beeindruckend hohe finanzielle Förderung. Wie ist in funding. What kind of an initiative is it – and how diese Initiative einzuordnen – auch verglichen mit does it compare with other major projects? anderen großen Projekten? Germany needs to combine its existing know-how Das in Deutschland vorhandene Know-how und and technologies in microelectronics in order to die Technologien in der Mikroelektronik gilt es accelerate the translation of research results into zu bündeln, damit Forschungsergebnisse noch application. We want to expand the technological schneller in die Anwendung kommen. In enger location in close cooperation with industry and Zusammenarbeit mit der Industrie wollen wir become internationally competitive. In particular, den Technologiestandort ausbauen, um interna- this means strengthening the expertise of small tional wettbewerbsfähig zu sein. Besonders die and mid-sized enterprises. While the technologi- Foto / Photo: FBH / Katja Bilo Expertise von kleinen und mittleren Unterneh- cal basis is being updated to the cutting edge, the men soll dabei gestärkt werden. Nicht nur die key players in research and development are also technologische Basis wird auf den neuesten looking to join forces. More than 2,000 scientists Stand gebracht, auch die zentralen Akteure im from the Fraunhofer and Leibniz institutes are Bereich Forschung und Entwicklung suchen den now working together in this unprecedented Schulterschluss. Mehr als 2.000 Wissenschaftle- cross-organizational cooperation. And this verbundjournal | Dezember 2017
FORSCHUNG IM FOKUS · SCIENCE IN FOCUS | FBH Startschuss für die Forschungsfabrik Mikroelektronik in Berlin-Brandenburg: Regionaler Auftakt mit Bundesforschungs- ministerin Prof. Johanna Wanka am 6. Juli 2017 am FBH. Research Fab Microelectronics in Berlin-Brandenburg gets the green light: regional kick-off with Federal Minister for Research Prof. Johanna Wanka on 6 July 2017 at FBH. rinnen und Wissenschaftler aus Fraunhofer- und Leibniz-Instituten arbeiten erstmalig organisa- tionsübergreifend eng zusammen. So entsteht ein einzigartiges Angebot für die deutsche und europäische Halbleiter- und Elektronikindustrie, die sich an einen zentralen Ansprechpartner wenden kann. presents a central point of contact with a unique array of services for the German and European Das FBH wird bis 2020 mit mehr als 34 Millionen semiconductor and electronics industries. Euro gefördert. Was planen Sie? Ein Großteil der Gelder fließt in eine FBH will be receiving just over 34 million euros up leistungsfähige Infrastruktur, mit der die until 2020. What are your plans? FBH-Forschungsfelder ausgebaut werden: eine The majority of the money will be used to create neue Ausstattung in der Halbleitertechnologie a powerful infrastructure that will allow FBH und eine umfangreiche Bauelemente-Mes- to expand its research fields, including new 15 stechnik bis 750 GHz. Die Verhandlungen mit semiconductor technology and comprehensive Geräteherstellern laufen auf Hochtouren. Unsere equipment for measuring components at up to Technologie-Basis erweitern wir mit einem zu- 750 GHz. Negotiations with device manufac- sätzlichen Reinraum, den wir mit Unterstützung turers are in full swing. We have expanded our der Berliner Senatskanzlei bei der Adlershofer technological basis with an additional clean WISTA angemietet haben. Um diesen zu betrei- room, rented through Adlershofer WISTA with ben, haben sechs statt bislang drei Mikrotechno- the support of the Berlin Senate Chancellery. To logie-Azubis ihre Berufsausbildung begonnen. operate it, we now have six, rather than the usual Im Rahmen der Joint Labs mit Universitäten three, newly recruited m icrotechnology appren- verstärken wir die Zusammenarbeit, um uns gut tices. We are also intensifying our c ooperation ausgebildetes akademisches Personal zu sichern. with universities in the scope of the Joint Labs, in order to secure highly educated academic staff. An der FMD sind 13 außeruniversitäre For- schungseinrichtungen beteiligt. Wie gestaltet sich There are thirteen non-university research institu- die Zusammenarbeit mit so vielen Partnern? tions involved in the FMD. What does cooperation Um die zukunftsrelevanten Forschungsthemen between so many partners look like? effizient und zeitnah voranzubringen ist die To make rapid and efficient advancements in FMD in vier Technologieparks für die wichtigs- the future-oriented research topics, the FMD ten Anwendungsbereiche organisiert: Silizi- is organized into four technology parks for the um-basierte Technologien, Verbindungshalb- most important application areas: silicon-based leiter, Heterointegration, das heißt neuartige technologies; compound semiconductors; Kombinationen von Silizium und anderen Halb- heterointegration, which is the novel combina- leitern, sowie Design, Test und Zuverlässigkeit tion of silicon-based and other semiconductors; für Entwurf und Entwurfsmethoden, Qualität and design, testing and reliability in conception, Foto / Photo: BMBF / Hans-Joachim Rickel sowie Sicherheit. Die bisherigen Standorte der prototyping, quality and safety. The institutes Institute bleiben erhalten, die Aktivitäten wer- maintain their existing locations, but will den in einer gemeinsamen Geschäftsstelle koor- coordinate and organize their activities from diniert und organisiert. Das Ziel ist es, Industrie- a joint office. The aim is to present a single, partnern die gesamte Wertschöpfungskette für reliable source to which industrial partners die Mikro- und Nanoelektronik unkompliziert can come for solutions in the entire micro- and aus einer Hand anzubieten. nanoelectronics value chain. Translation: forschungsfabrik-mikroelektronik.de forschungsfabrik-mikroelektronik.de/en.html Peter Gregg verbundjournal | Dezember 2017
FORSCHUNG IM FOKUS · SCIENCE IN FOCUS | FBH Du r ch Addit io n zu m ehr E mpfindl ichke i t E nhancing s e nsitivity by a ddition Catarina Pietschmann Wissenschaftler des FBH entwickeln FBH scientists develop tunable lasers for durchstimmbare Laser für eine neuartige a novel measurement method in mid-IR Messmethode in der mid-IR-Spektroskopie. spectroscopy. Atome in Molekülen sind bekanntlich nicht It is no secret that atoms in molecules are not starr, sondern elastisch miteinander verbun- rigidly connected, but elastically. If they are den. Regt man sie durch Licht oder Wärme an, excited by light or heat, they begin to oscillate. beginnen sie zu schwingen. Die Schwingungs- The oscillation frequencies fall in the infrared frequenzen liegen im Infrarotbereich (IR) und range (IR) and generate characteristic patterns ergeben charakteristische Muster, die für jede that are as unique to every type of molecule Molekülart so unverwechselbar sind wie ein Fin- as a fingerprint. “The only problem is that our 16 gerabdruck. „Das Problem ist nur, dass unsere entire environment radiates in the IR range. gesamte Umwelt im IR-Bereich strahlt. Es ist It is classic thermal radiation,” explains Bernd die klassische Wärmestrahlung“, erklärt Bernd Sumpf, head of the laser sensors lab at the Sumpf, Lableiter am Ferdinand-Braun-Institut Ferdinand-Braun-Institut (FBH). “So far, if you (FBH). „Um die Strahlung einer kleinen Probe wanted to detect the radiation of a small sample vor diesem Hintergrund detektieren zu können, against this backdrop, you had to use very ex- bedarf es bisher sehr kostspieliger, gekühlter pensive, cooled semiconductor detectors.” Halbleiterdetektoren.“ This could soon change if Sumpf and his Danish Das könnte sich bald ändern, wenn es nach doctoral student Mahmoud Tawfieq have their Sumpf und seinem dänischen Doktoranden way. Because instead of detecting the long-wave Mahmoud Tawfieq geht. Denn anstatt das lang- infrared light emitted by the excited sample di- wellige Infrarotlicht, das eine angeregte Probe rectly, the signal can be added to the short-wave abgibt, direkt zu detektieren, kann das Signal – light of a high-power diode laser (967 nm) by mittels eines nicht-linearen optischen Kristalls – means of a non-linear optical crystal. The new, zum kurzwelligeren Licht eines Hochleistungs- higher-energy frequency now no longer falls in diodenlasers (976 nm) addiert werden. Die neue, the mid-infrared range (2 to 12 micrometers) but energiereichere Frequenz liegt nun nicht mehr in the near-infrared range (around 800 nano im mittleren Infrarotbereich (2 bis 12 Mikrome- meters). And for this purpose, we already have ter), sondern im Nahinfrarot (um 800 Nanome- very compact, inexpensive silicon-based detec- ter). Und dafür gibt es sehr kompakte, preiswerte tors and cameras. siliziumbasierte Detektoren und Kameras. But that is not the only advantage. “In addition Aber das ist nicht der einzige Vorteil. „Zusätzlich to the frequencies of the molecular oscillations zu den für jede Substanz typischen Schwin- that are typical for every substance, we also gungsfrequenzen der Moleküle erhalten wir get a precise image of the sample surface and auch ein präzises Bild der Probenoberfläche und thus information about the distribution of the damit eine Information über die Verteilung der substance,” says Mahmoud Tawfieq. What this Substanz“, sagt Mahmoud Tawfieq. Das macht means is that IR spectroscopy, which has long IR-Spektroskopie, die in der Chemie schon been used as an analytical method in chemistry, lange als Analysemethode eingesetzt wird, nun has now become relevant for other fields – such auch für andere Bereiche interessant – etwa für as the spatially-resolved imaging diagnosis of die ortsaufgelöste bildgebende Diagnostik von medical tissue samples. Gewebeproben in der Medizin. verbundjournal | Dezember 2017
Am FBH entwickelter weit durchstimmbarer Hochleistungsdiodenlaser im Gehäuse. Developed at FBH – widely tunable high- power diode laser in package. Mahmoud Tawfieqs Forschungen sind Teil des Mahmoud Tawfieq’s research is part of the Mid-TECH-ITN-Doktorandenprogrammes, an Mid-TECH ITN doctoral program which i nvolves dem 15 Nachwuchswissenschaftlerinnen und fifteen early-stage researchers from eight coun- -wissenschaftler aus acht Ländern teilnehmen. tries. While some of them are working at the Während einige an der Universität Dänemark Technical University of Denmark (DTU) in Lyng- (DTU) in Lyngby und am FBH in Berlin an der by and at FBH in Berlin on non-linear up-conver- nichtlinearen Frequenzaddition (Up-Conversion) sion, three PhD students at Humboldt-Universi- forschen, entwickeln drei Doktoranden an der tät are developing IR quantum cascade lasers for Humboldt-Universität IR-Quanten-Kaskaden- exciting the samples. At the University of Exeter laser für die Probenanregung. An der Univer- in the UK, on the other hand, specialists are sität im britischen Exeter arbeiten wiederum experimenting with medical imaging. Other doc- Spezialisten für die medizinische Bildgebung. toral students in the network are doing research 17 Weitere Doktoranden des Netzwerkes forschen in Lund, Sweden, and in Barcelona. im schwedischen Lund und in Barcelona. At FBH, Mahmoud Tawfieq, who studied physics Mahmoud Tawfieq, der Physik und Nanotech- and nanotechnology at DTU, is focusing on nologie an der DTU studierte, konzentriert sich tuning diode lasers for these purposes. He has am FBH darauf, Diodenlaser für diese Zwecke already managed 23 nanometers. “If we modu- durchzustimmen. 23 Nanometer hat er bereits late the wavelength of the diode laser during the geschafft. „Wenn wir während der Messung measurement we get several images of the same die Wellenlänge des Diodenlasers modulieren, sample – but at different infrared wavelengths. erhalten wir mehrere Bilder der gleichen Probe This imaging provides doctors with additional – aber bei verschiedenen Infrarot-Wellenlängen. information on the tissue.” Some molecules Diese Bildgebung gibt Ärzten zusätzliche Infor- absorb light with varying degrees of intensity mationen über das Gewebe.“ Manche Moleküle at different wavelengths, which also uncovers absorbieren das Licht bei unterschiedlichen information about certain cellular processes. Wellenlängen verschieden stark, was wiederum Tumor cells set on fast growth use more oxygen Hinweise auf bestimmte Zellvorgänge gibt. Tu- than healthy cells, for example. What doctors morzellen, die auf schnelles Wachstum aus sind, are looking for is a significant set of molecular verbrauchen beispielsweise mehr Sauerstoff signatures that will allow them to differentiate als gesunde Zellen. Gesucht wird nach einem between healthy and tumorous tissue – quickly, signifikanten Satz von Molekülsignaturen, clearly and precisely localized. der eine schnelle, eindeutige und örtlich sehr präzise Unterscheidung zwischen gesundem und It will still be a good few years down the line, Tumorgewebe ermöglicht. though, before pathologists will be able to bene fit from imaging mid-IR spectroscopy because Bis die bildgebende mid-IR-Spektroskopie the hurdles for medical applications are still set Pathologen einmal zur Verfügung steht, werden very high. In environmental analysis, however, Foto / Photo: FBH / Schurian.com noch etliche Jahre vergehen, denn die Hürden such as analyzing motor combustion gases or für einen Einsatz in der Medizin liegen sehr detecting gas leaks in pipelines, the method hoch. In der Umweltanalytik aber – etwa bei der could be ready for operation in just a few years’ Analyse von Verbrennungsgasen in Motoren time. oder der Detektion von Gaslecks an Pipelines – könnte die Methode bereits in wenigen Jahren Translation: einsetzbar sein. Lynda Lich-Knight verbundjournal | Dezember 2017
Sie können auch lesen