PEOPLE TO PEOPLE - ZUSAMMENARBEIT FÖRDERN SAMENWERKING STIMULEREN - KSB Viersen eV
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
PROGRAMMGEBIET GRENZÜBERSCHREITENDE FÖRDERUNG MIT INTERREG V PROGRAMMAGEBIED INTERREG V DEUTSCHLAND-NEDERLAND WITTMUND 1 AURICH FRIES- 3 2 LAND WESER- NOORD- OVERIG- MARSCH FRIESLAND GRONINGEN LEER AMMERLAND OOST- GRONINGEN 4 ZUID- WEST- NOORD- ZUIDOOST- DRENTHE 5 FRIES- LK FRIESLAND LAND OLDENBURG CLOPPENBURG ZUIDOOST- ZUIDWEST- DRENTHE EMSLAND DRENTHE VECHTA NOORD- OVERIJSSEL GRENSOVERSCHRIJDENDE SUBSIDIE MET INTERREG V GRAFSCHAFT LK FLEVOLAND BENTHEIM OSNABRÜCK ZUID- WEST- OVER- TWENTE INTERREG V – IJSSEL VELUWE STEINFURT 6 ÜBER DIE GRENZEN HINAUS BUITEN DE GRENZEN ACHTERHOEK ARNHEM / ZUIDWEST- 7 NIJMEGEN INTERREG V – FACTS AND FIGURES INTERREG V – FACTS AND FIGURES GELDERLAND COESFELD BORKEN WARENDORF Seit den 90er Jahren werden mithilfe des INTERREG- Sinds de jaren 90 worden er met behulp van het INTERREG- Programms aus dem Europäischen Fonds für Regionale programma uit het Europese Fonds voor Regionale Ont- KLEVE NOORDOOST- Entwicklung grenzüberschreitende Projekte gefördert, wikkeling grensoverschrijdende projecten gesubsidieerd NOORD-BRABANT WESEL die die Zusammenarbeit und das Zusammenleben der waarmee het samenwerken en samenleven van de bewo- Menschen in Grenzregionen stimulieren und unterstützen. ners in de grensregio’s wordt gestimuleerd en ondersteund. Für die mittlerweile fünfte Förderperiode INTERREG V Voor de inmiddels vijfde subsidieperiode INTERREG V ZUIDOOST-NOORD- NOORD- stehen für den deutsch-niederländischen Grenzraum von staan voor het Duits-Nederlandse grensgebied vanaf BRABANT LIMBURG 8 der Nordseeküste bis an den Niederrhein fast eine halbe de Noordzeekust tot aan de Niederrhein bijna een half 9 MIDDEN- VIERSEN Milliarde Euro für die Förderung von grenzüberschreiten- miljard Euro ter beschikking voor de subsidiëring van LIMBURG den Vorhaben zur Verfügung. Die euregio rhein-maas- grensoverschrijdende initiatieven. De euregio rijn-maas- 10 11 RHEIN- nord ist für den südlichsten Teil dieses Gebiets zuständig noord is verantwoordelijk voor het zuidelijkste deel van 12 13 KREIS- und hat gemeinsam mit den anderen drei Euregios im dit gebied en heeft samen met de anderen drie euregio’s in NEUSS Programmgebiet ein Rahmenprojekt zur Förderung von het grensgebied een kaderproject opgezet ter subsidiëring kleineren grenzüberschreitenden Vorhaben entwickelt. van kleinere grensoverschrijdende projecten. 1 WILHELMSHAVEN 8 DUISBURG 2 EMDEN 9 KREFELD Weitere Informationen finden Sie auf der Meer informatie vindt u op de homepage 3 DELFZIJL EN OMGEVING 10 DÜSSELDORF 4 STADT OLDENBURG 11 MÖNCHENGLADBACH Homepage des INTERREG V A-Programms van het INTERREG V A-programma 5 DELMENHORST 12 WEGBERG „Deutschland-Nederland 2014-2020“ „Deutschland-Nederland 2014-2020“ 6 STADT OSNABRÜCK 13 WASSENBERG 7 MÜNSTER _ www.deutschland-nederland.eu 2 3
NEUE PERSPEKTIVEN ERÖFFNEN NIEUWE PERSPECTIEVEN CREËREN INHALTLICHER RAHMEN INHOUDELIJK KADER WER, WAS & WIE? WIE, WAT & HOE? INHALTLICHER RAHMEN INHOUDELIJK KADER DER PROJEKTE VAN DE PROJECTEN Inhaltlich müssen die geförderten Projekte in eines der De gesubsidieerde projecten dienen inhoudelijk te folgenden beiden Themenfelder passen: passen in een van onderstaande thema’s: IM NACHBARLAND ZUHAUSE SEIN Steigerung der Innovation im Grenzgebiet Verhoging van de innovatiekracht Im Fokus stehen Produkt- und Prozessinnovationen in het grensgebied in den Bereichen Agrobusiness / Food, Health & Life Het zwaartepunt ligt hierbij op product- en procesinno- Sciences, High Tech Systems & Materials, Logistik sowie vaties op het gebied van agrobusiness / food, health & life Energie und CO2-Reduzierung. sciences, high tech systems & materials, logistiek evenals energie en CO2-reductie. Steigerung der sozialen und territorialen Kohäsion im Grenzgebiet Sociale en territoriale cohesie in het grensgebied Hier sind Vorhaben aus den Bereichen Tourismus und Hier betreft het initiatieven op het gebied van toerisme en Erholung, Natur und Landschaft, Kultur und Geschichte, recreatie, natuur en landschap, cultuur en geschiedenis, Soziales und Gesundheit, Arbeit, Bildung und Sprache gezondheid, werk, opleiding en taal evenals sport. sowie Sport angesiedelt. IN HET BUURLAND THUIS ZIJN _ _ 4 5
HANDLEIDINGEN VINDT U OP WWW.DEUTSCHLAND-NEDERLAND.EU SUBSIDIEVOORWAARDEN VORLAGEN FINDEN SIE AUF WWW.DEUTSCHLAND-NEDERLAND.EU PEOPLE TO PEOPLE FÖRDERKRITERIEN Wie kan een project indienen? Gemeenten, regionale instellingen, verenigingen, stichtin- Hoe hoog is de subsidie? Een project, dat via het kaderproject gesubsidieerd PEOPLE TO PEOPLE gen, onderzoeks- en opleidingsinstellingen evenals andere wordt, ontvangt een financiële bijdrage van maximaal organisaties en instituten kunnen subsidieverlening door 50% van de totale kosten. Het maximaale subsidiebedrag het INTERREG-programma Deutschland-Nederland bedraagt € 25.000. Het resterende bedrag van de project- Wer kann ein Projekt einreichen? Weiterhin muss das Projekt nachhaltig sein, was bedeutet, 2014-2020 aanvragen. Onder bepaalde voorwaarden kun- kosten dient te worden opgebracht uit de eigen middelen Gemeinden, Gemeindeverbände, Vereine, Verbände, dass die grenzüberschreitenden Effekte auch nach dem nen ook kleine en middelgrote ondernemingen aanvragen van de Duitse en Nederlandse projectpartners. Stiftungen, Forschungs- und Bildungseinrichtungen, Projektende bestehen bleiben oder dass das Projekt nach indienen. sowie andere Organisationen und Institutionen können dem Ende ohne Fördermittel weitergeführt wird. Voor kleinere activiteiten, bijvoorbeeld uitwisseling van einen Antrag auf Förderung durch das INTERREG- Aan welke formele en inhoudelijke voorwaarden scholieren of eenmalige sportevenementen bestaat een Programm Deutschland-Nederland 2014-2020 stellen. Wie hoch ist die Förderung? dient het project te voldoen? nog eenvoudigere subsidiemogelijkheid. Met een kort Unter bestimmten Bedingungen sind auch kleine und Ein Projekt, das über das Rahmenprojekt gefördert wird, De belangrijkste formele voorwaarde is, dat minimaal een aanvraagformulier kunnen voor dergelijke activiteiten mittelständische Unternehmen antragsberechtigt. erhält einen finanziellen Beitrag in Höhe von 50% der Nederlandse en een Duitse partner samenwerken – zowel maximaal € 1.000 subsidie worden aangevraagd. Gesamtkosten. Die maximale Fördersumme beträgt organisatorisch als inhoudelijk en financieel. Welche formalen und inhaltlichen 25.000 €. Der restliche Betrag der Projektkosten muss GEMEINSAM LOSLEGEN Voraussetzungen muss das Projekt erfüllen? über Eigenmittel der deutschen und niederländischen De belangrijkste inhoudelijke subsidievoorwaarde is dat Die wichtigste formale Voraussetzung ist, dass mindestens Projektpartner aufgebracht werden. het project grensoverschrijdend is. Dat wil zeggen dat ein deutscher und ein niederländischer Partner zusam- het een duidelijk grensoverschrijdend karakter dient te menarbeiten – sowohl organisatorisch als auch inhaltlich Für kleinere Projekte, wie zum Beispiel Schüleraustausche hebben en een grensoverschrijdende meerwaarde dient op und finanziell. oder einmalige grenzüberschreitende Sportveranstal- te leveren. tungen, gibt es eine noch einfachere Fördermöglichkeit. Die wichtigste inhaltliche Förderbedingung ist, dass das Mittels eines kurzen Antragsformulares können für oben- Het project dient bovendien duurzaam te zijn, wat inhoudt Projekt grenzüberschreitend ist. Das bedeutet, dass es genannte Aktivitäten und ähnliche Projekte bis zu 1.000 € dat de grensoverschrijdende effecten ook na beëindiging einen deutlichen grenzüberschreitenden Charakter haben an Fördermitteln beantragt werden. van het project blijven bestaan of dat het project na afloop und einen grenzüberschreitenden Mehrwert erbringen zonder subsidiëring gecontinueerd kan worden. muss. _ SAMEN MET ENERGIE STARTEN 6 7
KONTAKT / CONTACT NOCH FRAGEN? NOG VRAGEN? Wo kann ich mich informieren, beraten lassen Waar kan ik informatie of advies inwinnen en waar oder einen Antrag einreichen? kan ik een subsidieaanvraag indienen? Für alle Fragen rund um die grenzüberschreitende Zusammen- Voor alle vragen met betrekking tot grensoverschrijdende arbeit und die Förderung Ihrer Projektidee stehen Ihnen die samenwerking en de subsidiëring van uw projectidee staan de Projektkoordinatoren der euregio rhein-maas-nord gerne zur projectcoördinatoren van de euregio rijn-maas-noord graag tot Verfügung. uw beschikking. Außerdem stehen sie Ihnen bei der Antragstellung und der Bovendien staan zij u bij de indiening van de aanvraag en bij de Administration der Projekte mit Rat und Tat zur Seite. projectadministratie met raad en daad terzijde. Karin Thevißen Nina Weitenberg Tobias Komurka Katja Knaak Projektkoordination Projektkoordination Projektkoordination Controlling Projectcoördinatie Projectcoördinatie Projectcoördinatie T: +49 (21 61) 69 85 - 504 T: +49 (21 61) 69 85 - 519 T: +49 (21 61) 69 85 - 506 T: +49 (21 61) 69 85 - 508 M: karin.thevissen@euregio-rmn.de M: nina.weitenberg@euregio-rmn.de M: tobias.komurka@euregio-rmn.de M: katja.knaak@euregio-rmn.de www.euregio-rmn.eu INTERREG-PARTNER INTERREG-PARTNERS Herausgegeben durch | Uitgegeven door euregio rhein-maas-noord, Konrad-Zuse-Ring 6, D-41179 Mönchengladbach, Tel: +49 (0) 21 61 69 85-0, info@euregio-rmn.de, 01/2016, Mönchengladbach (D) Redaktion I Redactie Gestaltung I Layout Druck I Print euregio rmn, Mönchengladbach (D) peerlingsdesign, Düsseldorf (D) Albersdruck, Düsseldorf (D)
Sie können auch lesen