SiroCam UAF Plus 11.2020 - Gebrauchsanweisung - Dentsply Sirona
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Inhaltsverzeichnis Dentsply Sirona Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise .............................................................................................. 4 1.1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! ................................................ 4 1.2 Kontaktdaten................................................................................................ 4 1.3 Über dieses Anwenderhandbuch................................................................. 4 1.3.1 Allgemeine Hinweise...................................................................... 4 1.3.2 Konventionen ................................................................................. 5 1.3.3 Kennzeichnung der Gefahrenstufen .............................................. 6 1.3.4 Verwendete Formatierungen und Zeichen..................................... 6 1.4 Verwendungszweck ..................................................................................... 6 1.5 Voraussetzungen ......................................................................................... 7 1.5.1 Betriebssysteme ............................................................................ 7 1.5.2 PC-Arbeitsplatz .............................................................................. 7 2 Sicherheit ................................................................................................................ 8 2.1 Zeichen ........................................................................................................ 9 2.2 WEEE .......................................................................................................... 10 3 Installation............................................................................................................... 12 3.1 Sidexis 4-Videomodule installieren .............................................................. 12 3.2 Sirona UAF Plus-Modul installieren ............................................................. 14 3.3 Firmware aktualisieren................................................................................. 16 4 Betrieb..................................................................................................................... 17 4.1 Vor dem ersten Gebrauch............................................................................ 17 4.2 Beschreibung der Kamera ........................................................................... 17 4.3 Kamera anschließen .................................................................................... 17 4.4 Kameraoptionen........................................................................................... 18 4.4.1 Kamera ein- oder ausschalten ....................................................... 18 4.4.2 Tastaturkürzel ................................................................................ 18 4.5 Hygieneschutzhüllen.................................................................................... 19 4.6 Kamerabetrieb ............................................................................................. 20 4.6.1 Betrieb der SiroCam UAF Plus ...................................................... 20 4.7 Livebilder streamen...................................................................................... 21 4.8 Standbilder anzeigen und aufnehmen ......................................................... 21 4.9 Bilder in Sidexis 4 speichern oder verwerfen............................................... 22 4.9.1 Bilder speichern ............................................................................. 22 4.9.2 Bilder verwerfen ............................................................................. 23 4.9.3 Auswahl ändern ............................................................................. 24 66 90 635 D3762 2 D3762.201.01.02.01 11.2020
Dentsply Sirona Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 4.10 Steuerelemente im Videofenster.................................................................. 25 4.11 Videooptionen .............................................................................................. 26 5 Reinigung................................................................................................................ 27 5.1 Handstück .................................................................................................... 27 5.2 Linsenoberfläche.......................................................................................... 27 5.3 Reinigungsprodukte ..................................................................................... 27 6 Technische Daten ................................................................................................... 28 6.1 Optische Daten ............................................................................................ 28 6.2 Physikalische Daten..................................................................................... 28 6.3 Elektrische Daten......................................................................................... 28 6.4 Umgebung ................................................................................................... 29 6.5 Spezifikationen............................................................................................. 29 6.6 Elektromagnetische Störgrößen .................................................................. 29 6.7 Elektromagnetische Störfestigkeit................................................................ 30 7 Fehlermeldungen .................................................................................................... 33 8 Fehlerbehebung...................................................................................................... 34 9 Zusätzliche Komponenten und Verbrauchsmaterialien .......................................... 35 66 90 635 D3762 D3762.201.01.02.01 11.2020 3
1 Allgemeine Hinweise Dentsply Sirona 1.1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 1 Allgemeine Hinweise 1.1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Wir freuen uns, dass Sie sich die intraorale Kamera SiroCam UAF Plus von Dentsply Sirona für Ihre Praxis angeschafft haben. Die Kamera SiroCam UAF Plus bietet neue Möglichkeiten, um mit Ihren Patienten über deren intraorale Gesundheit zu kommunizieren und sie für Therapiepläne zu schulen. Nachstehend sind einige der herausragenden Merkmale Ihrer neuen Kamera aufgeführt: ● Hochauflösende Bildqualität ● Multifunktionstaste für Ein/Aus/Aufnahme ● Autofokusfunktion ● Standbilder aufnehmen und speichern ● Einfach zu halten, zu handhaben und zu bedienen ● Einfach zwischen Behandlungsräumen transportabel Diese Gebrauchsanweisung soll Ihnen vor dem Gebrauch und bei jedem späteren Informationsbedarf eine gute Hilfe sein. Wir wünschen Ihnen viel Erfolg mit der SiroCam UAF Plus! Ihr SiroCam UAF Plus-Team 1.2 Kontaktdaten Kunden-Service-Center Bei technischen Fragen steht Ihnen unser Kontaktformular im Internet unter der folgenden Adresse zur Verfügung: http://srvcontact.sirona.com Herstelleranschrift Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstraße 31 64625 Bensheim Deutschland Tel.: +49 (0) 6251/16-0 Fax: +49 (0) 6251/16-2591 E-Mail: contact@dentsplysirona.com www.dentsplysirona.com 1.3 Über dieses Anwenderhandbuch 1.3.1 Allgemeine Hinweise Dokument beachten Machen Sie sich mit Hilfe dieses Handbuches mit der Software vertraut, bevor Sie diese benutzen. Beachten Sie dabei unbedingt die in diesem Handbuch aufgeführten Sicherheits- und Warnhinweise. Zielgruppe Dieses Anwenderhandbuch richtet sich an Zahnärzte sowie weitere Fachärzte aus der Zahnmedizin/Medizin und zahnmedizinisches/ medizinisches Fachpersonal. Ursprungssprache Die Ursprungssprache dieses Anwenderhandbuches ist englisch. 66 90 635 D3762 4 D3762.201.01.02.01 11.2020
Dentsply Sirona 1 Allgemeine Hinweise Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 1.3 Über dieses Anwenderhandbuch Dokument aufbewahren Bewahren Sie dieses Anwenderhandbuch stets griffbereit auf, falls Sie oder ein anderer Benutzer Informationen zu einem späteren Zeitpunkt benötigen. Speichern Sie das Handbuch auf dem PC oder drucken Sie es aus. Vergewissern Sie sich im Falle eines Verkaufs, dass der Software das Handbuch in Papierform oder als elektronischer Datenträger beiliegt, damit sich der neue Besitzer über die Funktionsweise und die aufgeführten Warn- und Sicherheitshinweise informieren kann. Online-Portal für Technische Wir haben für Technische Dokumentation ein Online-Portal unter Dokumentation http://www.dentsplysirona.com/manuals eingerichtet. Dort können Sie dieses Handbuch sowie weitere Dokumente als PDF herunterladen. Sollten Sie ein Dokument in Papierform wünschen, so bitten wir Sie, das Webformular für die „Bestellung von gedruckten Gebrauchsanweisungen“ auszufüllen. Wir schicken Ihnen dann gerne kostenlos ein gedrucktes Exemplar zu. 1.3.2 Konventionen Beispiel Bedeutung Klicken Einmaliges Drücken und wieder Loslassen der linken Maustaste. Doppelklicken Zweifaches, schnell aufeinanderfolgendes Drücken und Loslassen der linken Maustaste. "Strg+N" Auf der Tastatur: Tasten Strg und N gleichzeitig drücken. Drag & Drop Ziehen und Ablegen. Über einem Element die linke Maustaste drücken, diese gedrückt halten und über einem möglichen Ziel die Maustaste wieder loslassen. Kontrollkästchen Auswählen/Abwählen eines Kontrollkästchens aktivieren/deaktivieren per Mausklick, um die zugrunde liegende Funkti- on zu aktivieren/zu deaktivieren. Optionsschaltfläche akti- Auswählen/Abwählen einer Optionsschaltfläche vieren/deaktivieren per Mausklick, um die zugrunde liegende Funkti- on zu aktivieren/zu deaktivieren. 66 90 635 D3762 D3762.201.01.02.01 11.2020 5
1 Allgemeine Hinweise Dentsply Sirona 1.4 Verwendungszweck Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 1.3.3 Kennzeichnung der Gefahrenstufen Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden beachten Sie die in diesem Dokument aufgeführten Warn- und Sicherheitshinweise. Diese sind besonders gekennzeichnet: GEFAHR Unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. WARNUNG Möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte. VORSICHT Möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Körperverletzungen führen könnte. ACHTUNG Möglicherweise schädliche Situation, bei der das Produkt oder eine Sache in seiner Umgebung beschädigt werden könnte. WICHTIG Anwendungshinweise und andere wichtige Informationen. Tipp: Informationen zur Arbeitserleichterung. 1.3.4 Verwendete Formatierungen und Zeichen Die in diesem Dokument verwendeten Formatierungen und Zeichen haben folgende Bedeutung: Voraussetzung Fordert Sie auf, eine Tätigkeit 1. Erster Handlungsschritt auszuführen. 2. Zweiter Handlungsschritt oder ➢ Alternative Handlung Ergebnis ➢ Einzelner Handlungsschritt siehe „Verwendete Formatierun- Kennzeichnet einen Bezug zu ei- gen und Zeichen [→ 6]“ ner anderen Textstelle und gibt deren Seitenzahl an. ● Aufzählung Kennzeichnet eine Aufzählung. „Befehl / Menüpunkt“ Kennzeichnet Befehle / Menü- punkte oder ein Zitat. 1.4 Verwendungszweck Die SiroCam UAF Plus ist für den intraoralen Einsatz durch Zahnärzte bestimmt. Sie ist nicht für die Verwendung bei der Diagnostik vorgesehen. 66 90 635 D3762 6 D3762.201.01.02.01 11.2020
Dentsply Sirona 1 Allgemeine Hinweise Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 1.5 Voraussetzungen 1.5 Voraussetzungen 1.5.1 Betriebssysteme Die SiroCam UAF Plus ist mit Sidexis 4.2 oder höher kompatibel. Sidexis 4.2 ist mit den folgenden Betriebssystemen kompatibel: ● Windows 10 Professional (64 Bit) ● Windows 8.1 Professional (64 Bit) ● Windows 7 Professional SP1 (32 und 64 Bit) 1.5.2 PC-Arbeitsplatz Der PC muss für die SiroCam UAF Plus die folgenden Mindestanforderungen erfüllen: Prozessor Dual-Core, mind. 2 GHz Hauptspeicher mind. 1 GB Grafikeinstellungen mind. 1024 x 768 Pixel Grafikkarte mind. 24 bpp, 128 MB Festplatte mind. 5 MB freier Festplattenspei- cher USB-Anschluss USB 2.0 oder 3.0 Beachten Sie dazu auch die Systemvoraussetzungen für Sidexis 4. 66 90 635 D3762 D3762.201.01.02.01 11.2020 7
2 Sicherheit Dentsply Sirona 1.5 Voraussetzungen Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 2 Sicherheit Kamera vor dem Gebrauch überprüfen Die Kamera enthält keine Komponenten, die vom Bediener gewartet werden können. Prüfen Sie jedoch vor jedem Gebrauch die Außenseite der Kamera auf Zeichen von Beschädigungen oder Defekten. Die Oberfläche der Kamera sollte glatt sein und am Gehäuse des Handstücks sowie im Linsenbereich keine Absplitterungen oder Schäden aufweisen. Wenn Sie derartige Beschädigungen feststellen, wenden Sie sich wegen weiterer Anweisungen an Ihren Händler für Denstply Sirona-Produkte. Immer Hygieneschutzhüllen verwenden Verwenden Sie bei jedem Gebrauch der Kamera Hygieneschutzhüllen. Verwenden Sie die intraorale Kamera niemals ohne Hygieneschutzhülle. Verwenden Sie niemals eine beschädigte Hygieneschutzhülle. Entsorgen Sie die Hygieneschutzhülle nach jedem Patienten. Hygieneschutzhüllen sind Einwegartikel und dürfen unter keinen Umständen wiederverwendet werden. Die Wiederverwendung von Geräten/Instrumenten für den Einmalgebrauch kann zu deren Kontamination führen, ihre vorgesehene Funktion beeinträchtigen und bei Patienten Infektionen, Verletzungen und/oder Erkrankungen verursachen. Hinweise zu Funkstörungen Obwohl die Kamera darauf ausgelegt ist, einen angemessenen Schutz gegen elektromagnetische Störungen zu bieten, muss sie gemäß internationalen IEC-Vorschriften in einem ausreichenden Abstand zu Stromtransformatorräumen, unterbrechungsfreien Stromversorgungen, Amateurfunkgeräten und Mobiltelefonen installiert werden. Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, ist zwischen beliebigen Teilen der Kamera und elektrischen Transformatorräumen, unterbrechungsfreien Stromversorgungen, Amateurfunkgeräten und Mobiltelefonen ein Mindestabstand von 1,5 m einzuhalten. Jegliche in der Nähe der Kamera befindlichen Instrumente oder Geräte müssen den einschlägigen EMV-Vorschriften entsprechen. Nicht konforme Geräte mit bekannter unzureichender Störfestigkeit gegen elektromagnetische Felder arbeiten möglicherweise nicht ordnungsgemäß, sofern sie nicht in einem Abstand von mindestens 3 m zur Kamera installiert und über eine getrennte Stromleitung versorgt werden. Kamera stets gemäß den Anweisungen verwenden Verwenden Sie die Kamera stets gemäß den Anweisungen und Empfehlungen in dieser Anleitung und der weiteren beiliegenden oder genannten Dokumentation. Versuchen Sie nicht, die Kamera zu modifizieren oder in Systemkonfigurationen zu verwenden, die in diesem oder anderen Produktdokumenten nicht spezifiziert sind. 66 90 635 D3762 8 D3762.201.01.02.01 11.2020
Dentsply Sirona 2 Sicherheit Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 2.1 Zeichen Das System darf nur durch Zahnärzte oder von ihnen beauftragte Personen betrieben werden Um den ordnungsgemäßen Gebrauch der Kamera in einer klinischen Umgebung für Zwecke sicherzustellen, die der Auslegung und dem Verwendungszweck entsprechen, darf das Gerät nur durch Zahnärzte oder von ihnen beauftragte Personen betrieben werden. Korrekte Installation und ordnungsgemäßen Gebrauch der Kamera und des PC-Arbeitsplatzes sicherstellen Die Kamera entspricht internationalen Sicherheitsnormen und eignet sich für den Einsatz im Patientenbereich, der vom Patienten bis zu einem Umkreis von 1,5 m reicht. Um diese Normen zu erfüllen, betreiben Sie keine nichtmedizinischen Geräte (wie einen PC- Arbeitsplatz) innerhalb des Patientenbereichs. Außerhalb des Patientenbereichs sind zugelassene nichtmedizinische Geräte und gelistete / zugelassene / IEC 60950-1-zertifizierte datentechnische Geräte (ITE) zulässig. Der Host-Computer (PC-Arbeitsplatz) muss CE-zugelassen sein und die wesentlichen Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie [73/23/ EG] und EMV-Richtlinie [89/336/EWG] erfüllen. Um eine optimale Leistung zu erzielen, ist außerdem sicherzustellen, dass alle auf dem PC-Arbeitsplatz installierten Programme virenfrei sind und ordnungsgemäß getestet wurden, sodass sie nach der Installation keine Bildgebungsanwendungen beeinträchtigen. 2.1 Zeichen Die Produkte von Sirona Dental sind mit Zeichen versehen, die die Einhaltung regulatorischer Anforderungen und anwendbarer technischer Normen angeben. Gibt ein Gerät des Typs BF gemäß einschlägigen medizinischen Sicherheitsnormen an (IEC/EN/UL 60601-1) Weist Kunden darauf hin, in Begleitdokumenten nachzulesen, um Informationen zum ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts zu erhalten Herstelleradresse 66 90 635 D3762 D3762.201.01.02.01 11.2020 9
2 Sicherheit Dentsply Sirona 2.2 WEEE Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus Gibt die Konformität mit der EU-Richtlinie über Medizinprodukte (MDD) 93/42/EWG an. Gibt die Zertifizierung für die Anforderungen an die Produktsicherheit für die USA und Kanada an. Diese Zeichen befinden sich zusammen mit der Seriennummer der Kamera auf dem Aufkleber, der am Kamerakabel befestigt ist. 2.2 WEEE Hintergrund Die Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte der Europäischen Union (WEEE) wurde am 13. August 2005 in den Mitgliedsstaaten eingeführt. Diese Richtlinie, die auf eine Reduzierung des Abfalls durch Elektro- und Elektronik-Altgeräte durch Wiederverwendung, Recycling und Verwertung abzielt, erlegt Herstellern eine Reihe von Anforderungen auf. Sirona Dental und seine Händler sind verpflichtet, der Richtlinie zu entsprechen. Alle Sirona-Produkte, die unter die WEEE-Richtlinie fallen und nach dem 13. August 2005 versendet wurden, erfüllen die Anforderungen für die WEEE-Kennzeichnung. Diese Produkte werden mit dem WEEE- Zeichen gekennzeichnet, das eine „durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern“ darstellt. Das Zeichen ist in der europäischen Norm EN 50419 und gemäß der WEEE-Richtlinie 2002/96/EG definiert. Dieses Zeichen in Form einer „durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern“ auf dem Produkt oder seiner Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht mit anderem unsortiertem Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen ist der Anwender dafür verantwortlich, Elektro- und Elektronik-Altgeräte zur Wiederverwendung oder zum Recycling einer zugelassenen Sammelstelle zuzuführen. Die getrennte Sammlung und Wiederverwendung oder das Recycling von Elektro- und Elektronik- Altgeräten trägt dazu bei, natürliche Ressourcen zu schonen und sicherzustellen, dass die Geräte in einer Weise entsorgt werden, die sowohl die Umwelt als auch die menschliche Gesundheit schützt. Bitte wenden Sie sich wegen weiterer Informationen zu Sammelstellen, bei denen Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, an die zuständigen Behörden vor Ort. 66 90 635 D3762 10 D3762.201.01.02.01 11.2020
Dentsply Sirona 2 Sicherheit Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 2.2 WEEE Elektro- und Elektronik-Altgeräte von anderen Anwendern als privaten Haushalten Gemäß der WEEE-Richtlinie werden Sirona Dental und seine Händler ihre Pflichten bezüglich der Verwaltung der Elektro- und Elektronik- Altgeräte von anderen Anwendern als privaten Haushalten erfüllen. Um wie von der WEEE-Richtlinie verlangt eindeutig anzugeben, wann das Gerät in Verkehr gebracht wurde, ist auf dem Gerät außerdem das Herstellungsdatum aufgebracht. Informationen zu Sammelstellen für Wiederverwendung, Aufbereitung und Recycling Wie von der WEEE-Richtlinie verlangt, stellen Sirona Dental oder seine Händler für jeden in Verkehr gebrachten Typ von Elektro- und Elektronikgeräten innerhalb eines Jahres nach dem Datum des Inverkehrbringens Informationen zur Wiederverwendung, Aufbereitung und zum Recycling bereit. Die Informationen beinhalten die verschiedenen Komponenten und Materialien der Elektro- und Elektronikgeräte sowie die Lage von Stoffen darin. Diese Informationen werden als Dokument in Papierform oder auf elektronischen Medien (z. B. auf CD-ROM oder per Download aus dem Internet) bereitgestellt. 66 90 635 D3762 D3762.201.01.02.01 11.2020 11
3 Installation Dentsply Sirona 3.1 Sidexis 4-Videomodule installieren Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 3 Installation 3.1 Sidexis 4-Videomodule installieren Um die Sidexis 4-Videomodule zu installieren, führen Sie folgende Schritte aus: ü Sidexis 4 (Version 4.2 oder höher) ist installiert. ü Sidexis 4 ist geschlossen. ü Die Kamera ist nicht mit dem PC verbunden. 1. Melden Sie sich mit einem Administratorkonto bei Ihrem PC an. 2. Legen Sie die „SiroCam UAF Plus“-CD in das CD/DVD-Laufwerk Ihres PCs ein. 3. Suchen Sie nach dem Installationsordner „Sidexis Video Modules“ und öffnen Sie ihn. 4. Doppelklicken Sie auf die Setup-Datei, um die Installation zu starten. Ä Das Installationsfenster wird geöffnet. 5. Klicken Sie am Begrüßungsbildschirm auf „Weiter“. 6. Bitte warten Sie, bis das Installationsprogramm das Videomodul für Ihr System installiert hat. 66 90 635 D3762 12 D3762.201.01.02.01 11.2020
Dentsply Sirona 3 Installation Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 3.1 Sidexis 4-Videomodule installieren 7. Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf „Fertigstellen“. 66 90 635 D3762 D3762.201.01.02.01 11.2020 13
3 Installation Dentsply Sirona 3.2 Sirona UAF Plus-Modul installieren Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 3.2 Sirona UAF Plus-Modul installieren Um das Sirona UAF Plus-Modul zu installieren, führen Sie folgende Schritte aus: ü Sidexis 4 (Version 4.2 oder höher) ist installiert. ü Sidexis 4 ist geschlossen. ü Die Kamera ist nicht mit dem PC verbunden. ü Sie sind bei Ihrem PC mit einem Administratorkonto angemeldet. ü Die „SiroCam UAF Plus“-CD ist in das CD/DVD-Laufwerk Ihres PCs eingelegt. 1. Suchen Sie nach dem Installationsordner „Sirona UAF Plus Module“ und öffnen Sie ihn. 2. Doppelklicken Sie auf die Setup-Datei, um die Installation zu starten. Ä Das Installationsfenster wird geöffnet. 3. Klicken Sie am Begrüßungsbildschirm auf „Weiter“. 4. Bitte warten Sie, bis das Installationsprogramm das Sirona UAF Plus-Modul für Ihr System installiert hat. 66 90 635 D3762 14 D3762.201.01.02.01 11.2020
Dentsply Sirona 3 Installation Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 3.2 Sirona UAF Plus-Modul installieren 5. Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf „Fertigstellen“. 66 90 635 D3762 D3762.201.01.02.01 11.2020 15
3 Installation Dentsply Sirona 3.3 Firmware aktualisieren Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 3.3 Firmware aktualisieren Die Aktualisierung der SiroCam UAF Plus-Firmware ist in der Gebrauchsanweisung „Dentsply Sirona Sivision TWAIN“ REF 67 16 117 beschrieben. Installieren Sie zuerst die für die Kamera vorgesehene TWAIN-Software, siehe Kapitel „Installation“. Folgen Sie dann den Anweisungen im Kapitel „SiroCam UAF Plus Firmware Upgrade Utility“. 66 90 635 D3762 16 D3762.201.01.02.01 11.2020
Dentsply Sirona 4 Betrieb Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 4.1 Vor dem ersten Gebrauch 4 Betrieb 4.1 Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie die Kamera zu ersten Mal verwenden, müssen Sie sie sorgfältig reinigen. Verfahren zum Reinigen des Kamerahandstücks und der Linsenoberfläche finden Sie im Abschnitt „Reinigung“ dieses Dokuments. 4.2 Beschreibung der Kamera Nummer Beschreibung 1 Kamerakopf mit Linse 2 Multifunktionstaste 3 Kamerahandstück 4 Kabel mit USB-Steckverbinder 4.3 Kamera anschließen Schließen Sie die Kamera an einen USB 2.0- oder USB 3.0-Anschluss an Ihrem Computer an. 66 90 635 D3762 D3762.201.01.02.01 11.2020 17
4 Betrieb Dentsply Sirona 4.4 Kameraoptionen Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 4.4 Kameraoptionen 4.4.1 Kamera ein- oder ausschalten Wenn die Kamera ausgeschaltet ist, führen Sie eine der folgenden Aktionen aus, um die Kamera einzuschalten: ● Entnehmen Sie die Kamera aus der Halterung. ● Halten Sie die Kamerataste ca. 1 Sekunde lang gedrückt. ● Klicken Sie auf das Kamerasymbol am unteren Rand des Sidexis- Fensters. ● Klicken Sie unter „Einstellungen - Kameras - Weitere - SiroCam UAF Plus“ auf „Video anzeigen“. Wenn die Kamera eingeschaltet ist, führen Sie eine der folgenden Aktionen aus, um die Kamera auszuschalten: ● Setzen Sie die Kamera wieder in die Halterung ein. ● Halten Sie die Kamerataste ca. 1 Sekunde lang gedrückt. ● Drücken Sie die ESC-Taste auf Ihrer Tastatur. ● Klicken Sie auf die „X“-Schaltfläche des Videofensters. 4.4.2 Tastaturkürzel Während des Live-Videos sind die folgenden Tastaturkürzel verfügbar: ● Drücken Sie die Eingabetaste, um das Video anzuhalten oder fortzusetzen. ● Drücken Sie die ESC-Taste, um das Videofenster zu schließen. ● Drücken Sie die Tasten STRG und S, um das zuletzt angezeigte Videobild zu speichern. 66 90 635 D3762 18 D3762.201.01.02.01 11.2020
Dentsply Sirona 4 Betrieb Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 4.5 Hygieneschutzhüllen 4.5 Hygieneschutzhüllen Um Hygieneschutzhüllen anzubringen, führen Sie die folgenden Schritte aus: ü Eine neue Kamera-Hygieneschutzhülle ist verfügbar. 1. Führen Sie die Kamera mit der Linsenoberfläche nach unten in die Hygieneschutzhülle ein. Stellen Sie sicher, dass die Kunststoffseite der Verpackung der Hygieneschutzhülle nach oben weist. 2. Führen Sie die Kamera in die Hygieneschutzhülle ein, bis der Kamerakopf fest darin sitzt. Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der Linsenoberfläche und der Hygieneschutzhülle keine Blasen oder Falten gebildet haben. 3. Halten Sie den weißen Rand der Hygieneschutzhülle fest und ziehen Sie die obere Kunststoffabdeckung der Schutzhülle in Richtung des Kamerakopfes. Ziehen Sie die Papierseite der Schutzhülle an der Unterseite in Richtung des Handstücks. 66 90 635 D3762 D3762.201.01.02.01 11.2020 19
4 Betrieb Dentsply Sirona 4.6 Kamerabetrieb Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 4.6 Kamerabetrieb 4.6.1 Betrieb der SiroCam UAF Plus ü Die Sidexis 4-Videomodule sind installiert. ü Das Sirona UAF Plus-Modul ist installiert. ü Sidexis 4 (Version 4.2 oder höher) ist installiert. 1. Starten Sie Sidexis 4. Ä Während des Startens von Sidexis 4 blinken die LEDs der Kamera drei Mal, um die gültige Installation des Videomoduls anzugeben und zu betätigen, dass die Kamera für den Normalbetrieb bereit ist. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Patient“ in der Phasenleiste und wählen Sie einen Patienten aus. Wenn Sie keinen Patienten auswählen, werden Sie aufgefordert, dies zu tun, bevor Bilder in Sidexis 4 importiert und gespeichert werden. 3. Klicken Sie auf das SiroCam UAF Plus-Bild in der Statusleiste. Hervorgehobene SiroCam UAF Plus 66 90 635 D3762 20 D3762.201.01.02.01 11.2020
Dentsply Sirona 4 Betrieb Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 4.7 Livebilder streamen 4.7 Livebilder streamen Um ein Live-Video zu streamen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus: 1. Entnehmen Sie die Kamera aus ihrer Halterung. 2. Halten Sie die Taste am Kamerahandstück ca. eine Sekunde lang gedrückt. 3. Klicken Sie auf das SiroCam UAF Plus-Bild in Sidexis 4. Ä Die Kamera fokussiert während des Betriebs automatisch. Positionieren Sie die Kamera in optimaler Entfernung zum Objekt ober Bildbereich. Zum Beispiel gilt eine Entfernung von 4 mm bei der Fokussierung auf einen einzelnen Zahn als optimal. Live-Videobild anzeigen 4.8 Standbilder anzeigen und aufnehmen Um ein oder mehrere Standbilder aufzunehmen, führen Sie die folgenden Schritte aus: ü Das Live-Video wird im Sidexis-Fenster gestreamt. 1. Halten Sie die Kamerataste ca. eine halbe Sekunde lang gedrückt und lassen Sie dann die Taste los. 2. Wiederholen Sie bei Bedarf den vorherigen Schritt, um mehrere Standbilder aufzunehmen. Mehrere Standbilder aufnehmen 66 90 635 D3762 D3762.201.01.02.01 11.2020 21
4 Betrieb Dentsply Sirona 4.9 Bilder in Sidexis 4 speichern oder verwerfen Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 4.9 Bilder in Sidexis 4 speichern oder verwerfen Aufgenommene Standbilder werden in einer senkrechten Spalte neben dem Videofenster erfasst. Abhängig von der Einstellung des Video- Plugins zum Kennzeichnen von Bildern sind sie zunächst dafür eingestellt, gespeichert oder verworfen zu werden. Sie können diese Einstellung natürlich ändern und wählen, welche Bilder Sie behalten möchten und welche gelöscht werden sollen. 4.9.1 Bilder speichern Um zu speichernde Bilder auszuwählen, führen Sie folgende Schritte aus: ü Es sind erfasste Standbilder verfügbar. 1. Wenn die Bilder bereits zum Speichern ausgewählt sind, d. h. daneben Häkchen angezeigt werden, ist keine weitere Aktion erforderlich. Diese Bilder werden am Ende der aktuellen Videositzung gespeichert. 2. Wenn der Patient bereits registriert ist, werden sämtliche zum Speichern markierten Bilder importiert und im Leuchtkasten geöffnet, wenn das Videofenster geschlossen wird. Wenn kein Patient registriert wurde, werden Sie aufgefordert, einen Patienten auszuwählen, bevor Bilder importiert werden. Alle Bilder sollen gespeichert werden 66 90 635 D3762 22 D3762.201.01.02.01 11.2020
Dentsply Sirona 4 Betrieb Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 4.9 Bilder in Sidexis 4 speichern oder verwerfen 4.9.2 Bilder verwerfen Um zu verwerfende Bilder auszuwählen, führen Sie den folgenden Schritt aus: ü Es sind erfasste Standbilder verfügbar. ➢ Wenn die Bilder bereits zum Verwerfen ausgewählt sind, d. h. daneben „X“-Zeichen angezeigt werden, ist keine weitere Aktion erforderlich. Diese Bilder werden am Ende der aktuellen Videositzung nicht gespeichert. Alle Bilder sollen verworfen werden 66 90 635 D3762 D3762.201.01.02.01 11.2020 23
4 Betrieb Dentsply Sirona 4.9 Bilder in Sidexis 4 speichern oder verwerfen Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 4.9.3 Auswahl ändern Wenn Sie ein oder mehrere Bilder speichern und den Rest verwerfen möchten, führen Sie die folgenden Schritte aus: ü Es sind erfasste Standbilder verfügbar. 1. Um die Auswahl eines oder mehrerer Bilder einzeln zu ändern, klicken Sie auf das Zeichen (Häkchen oder „X“-Zeichen) neben dem Bild. Dadurch wird zwischen Speichern und Löschen umgeschaltet. 2. Um die Auswahl für alle Bilder zu ändern, klicken Sie auf das Symbol „Alles ändern“ (übereinander liegende Rechtecke am unteren Spaltenrand). Ein Bild zum Speichern ausgewählt, die anderen zum Verwerfen 66 90 635 D3762 24 D3762.201.01.02.01 11.2020
Dentsply Sirona 4 Betrieb Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 4.10 Steuerelemente im Videofenster 4.10 Steuerelemente im Videofenster Die Steuerelemente im Videofenster und die Einstellungen unter „Video-Plugin-Optionen“ legen fest, wie Bilder zum Ende der Videositzung gespeichert oder verworfen werden. Zudem können Sie den Workflow zum Importieren von Bildern in Sidexis flexibel verwalten. Informationen zu den Steuerelementen finden Sie in der folgenden Grafik und Tabelle. Steuerelement im Videofenster Beschreibung A Blättert von oben nach unten Bild für Bild durch mehrere Standbil- der. Die Pfeile am oberen Spal- tenrand führen dieselbe Funktion aus, jedoch von unten nach oben. B Ändert die Markierung für alle Bil- der in der Spalte und schaltet Steuerelemente im Videofenster zwischen Speichern und Verwer- fen um. C Schließt das Videofenster und verwirft alle Bilder unabhängig davon, ob sie zum Speichern oder zum Verwerfen markiert wa- ren. D Schließt das Videofenster und behält zu speichernde Bilder bei, während zu verwerfende Bilder gelöscht werden. 66 90 635 D3762 D3762.201.01.02.01 11.2020 25
4 Betrieb Dentsply Sirona 4.11 Videooptionen Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 4.11 Videooptionen In Sidexis 4 sind Optionen verfügbar, die verschiedene Möglichkeiten zum Verwalten des Videofensters und Speichern von Bildern bieten. ü Sidexis 4 wird ausgeführt. 1. Klicken Sie auf das Einstellungssymbol (Zahnrad). 2. Klicken Sie in der Baumstruktur auf die Schaltfläche „Kameras“. 3. Klicken Sie auf „Optionen“. 4. Um das Videofenster automatisch zu schließen und alle als zum Speichern markierten Bilder beizubehalten, stellen Sie sicher, dass das Kontrollkästchen „Videofenster direkt nach Kameradeaktivierung schließen. Zwischengespeicherte Bilder speichern.“ aktiviert ist. 5. Um alle Standbilder für die automatische Speicherung zu markieren, stellen Sie sicher, dass das Kontrollkästchen „Gespeicherte Videobilder für späteren Import markieren“ aktiviert ist. 6. Wenn der Patient bereits registriert ist, werden sämtliche zum Speichern markierten Bilder importiert und im Leuchtkasten geöffnet. Wenn kein Patient registriert wurde, werden Sie aufgefordert, einen Patienten auszuwählen, bevor Bilder importiert werden. 66 90 635 D3762 26 D3762.201.01.02.01 11.2020
Dentsply Sirona 5 Reinigung Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 5.1 Handstück 5 Reinigung 5.1 Handstück Bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden und vor jedem neuen Patienten wird die folgende Vorgehensweise empfohlen: 1. Entfernen und entsorgen Sie alle Hygieneschutzbarrieren und/oder Hygieneschutzhüllen von der Kamera, bevor Sie Ihre Einmalhandschuhe ausziehen. 2. Platzieren Sie die Kamera in einer Schale mit einem Einwegeinsatz oder in einem Behälter, der gründlich desinfiziert werden kann. 3. Ziehen Sie die Handschuhe aus und entsorgen Sie sie. 4. Waschen Sie sich die Hände und ziehen Sie ein neues Paar Einmalhandschuhe an. 5. Wenn die Kamera oder das Kabel sichtbar verschmutzt sind (z. B. durch Blut oder Speichel), reinigen Sie beide mit einem in Seifenlauge getränkten Lappen oder Papiertuch und trocknen Sie sie danach mit einem fusselfreien Lappen oder Papiertuch ab. 6. Wischen Sie die Kamera und das Kabel (ggf.) mit einem empfohlenen Reinigungsprodukt ab und warten Sie 30 Sekunden. Lassen Sie den Kabelstecker der Kamera nicht nass werden. 7. Nachdem Sie die Kamera zwei Mal abgewischt haben, entfernen Sie potenzielle Ablagerungen von Chemikalien von der Kamera, indem Sie sie mit einer sterilen, mit entionisiertem Wasser getränkten Kompresse abwischen. 8. Verwenden Sie eine sterile, trockene Kompresse, um die Kamera oder das Kabel gegebenenfalls abzutrocknen. 9. Bewahren Sie die Kamera für die nächste Behandlung an einem sauberen Ort auf. 10. Ziehen Sie die Handschuhe aus und entsorgen Sie sie. 5.2 Linsenoberfläche Befeuchten Sie zur Reinigung der Linsenoberfläche ein Wattestäbchen mit Isopropylalkohol. Wischen Sie die Linsenoberfläche vorsichtig in geraden Linien von einer Seite zur anderen ab. Üben Sie dabei leichten Druck aus, um die Linse nicht zu zerkratzen. Warten Sie, bis sich der Alkohol von der Linsenoberfläche verflüchtigt. Wiederholen Sie diese Schritte nach Bedarf, bis die Linsenoberfläche sauber ist. 5.3 Reinigungsprodukte Die folgenden Produkte wurden erfolgreich auf Kompatibilität mit den Kunststoffoberflächen der Kamera geprüft. ● CaviCide (Original) ● Cavi-Wipes (Original), nicht Cavi-Wipes1 oder Cavicide Prospray VoloWipes ● Isopropylalkohol (70 %) ● MinutenSpray Classic ● PlastiSept. 66 90 635 D3762 D3762.201.01.02.01 11.2020 27
6 Technische Daten Dentsply Sirona 6.1 Optische Daten Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 6 Technische Daten 6.1 Optische Daten Beleuchtung LED Linse Autofokus Sensortechnologie ¼-Zoll-CMOS Auflösung (Pixel) 1276 x 796 Tiefenschärfe (mm) 2 bis 130 Vergrößerung x250 (max.) Betrachtungswinkel (Grad) 90° bis 53° + 5° Verzerrung (%) < 10 Bildbereich (mm) > 60 Fokusgeschwindigkeit (mn) < 800 Spektralbereich (mm) 429 bis 750 6.2 Physikalische Daten Länge der Kamera (mm) 195 Durchmesser der Kamera (mm) 26 (max.) Durchmesser des Kamerakopfs 11 (mm) Gewicht der Kamera (g) 210 (mit Kabel) Kabellänge (m) 2,4 (gemessen ab der Rückseite der Kamera bis zum Stecker) Kabelanschluss USB 2.0 oder 3.0 Gehäusematerial Glasfaser, verstärkter Kunststoff Material des Kamerafensters Sapphir Schutz Flüssigkeitsbeständiger Kamera- kopf 6.3 Elektrische Daten Ausgangssignal UVC-Signal über USB 2.0- oder USB 3.0-kompatible Schnittstelle Leistungsaufnahme gesamt (mV 450 mV / 1,19 W (USB-kompati- bei 5 V) bel) Live-Bildauflösung (Pixel) 824 x 514 mit 20 FPS Auflösung gespeicherter Bilder 1276 x 796 (Pixel) Gerätetreiber Keine speziellen Gerätetreiber er- forderlich 66 90 635 D3762 28 D3762.201.01.02.01 11.2020
Dentsply Sirona 6 Technische Daten Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 6.4 Umgebung 6.4 Umgebung Transport- und Lagerbedingungen Temperatur -40 °C bis +70 °C Relative Feuchte (%) 10 bis 95 Atmosphärischer Druck (hPa) 500 bis 1060 Betriebsbedingungen Temperatur +10 °C bis +40 °C Relative Feuchte (%) 30 bis 50 (nicht kondensierend) Atmosphärischer Druck (hPa) 700 bis 1060 Betriebshöhe Aufstellhöhe (m) Bis zu 2000 m ü. NN 6.5 Spezifikationen CAN/CSA C22.2 No. 601.1-M90 Medizinische elektrische Geräte, Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit 93/42/EWG Richtlinie über Medizinprodukte IEC 60601-1 Medizinische elektrische Geräte, Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit IEC 60601-1-2 Medizinische elektrische Geräte, Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit 2. Ergänzende Norm: Elektromagnetische Ver- träglichkeit – Anforderungen und Prüfungen UL 60601-1 Medizinische elektrische Geräte: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit 6.6 Elektromagnetische Störgrößen Das GERÄT ist zum Einsatz im unten angegebenen elektromagnetischen Umfeld vorgesehen. Der Kunde oder Anwender des GERÄTS sollte sicherstellen, dass dieses in einer solchen Umgebung betrieben wird. 66 90 635 D3762 D3762.201.01.02.01 11.2020 29
6 Technische Daten Dentsply Sirona 6.7 Elektromagnetische Störfestigkeit Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus Messung von Störgrößen Konformität Elektromagnetische Umgebung – Richtlinien HF-Aussendungen nach CISPR 11 Gruppe 1 Das GERÄT verwendet HF-Energie ausschließ- lich für seine interne Funktion. Daher sind seine HF-Aussendungen sehr gering und es ist un- wahrscheinlich, dass benachbarte elektronische Geräte gestört werden. HF-Aussendungen nach CISPR 11 Klasse B Das GERÄT eignet sich für den Einsatz in jeder Umgebung, einschließlich Wohngebieten und Oberschwingungen Klasse A Einrichtungen, die an das öffentliche Stromnetz nach IEC 61000-3-2 angeschlossen sind und Wohngebäude mit Ener- Spannungsschwankungen/Flimmern Konform gie versorgen. nach IEC 61000-3-3 6.7 Elektromagnetische Störfestigkeit Das GERÄT ist zum Einsatz im unten angegebenen elektromagnetischen Umfeld vorgesehen. Der Kunde oder Anwender des GERÄTS sollte sicherstellen, dass dieses in einer solchen Umgebung betrieben wird. Störfestigkeitsprüfungen Prüfpegel nach Konformitätsstufe Elektromagnetische Umgebung – IEC 60601-1-2 Richtlinien Entladung statischer ± 6 kV Kontaktentla- ± 6 kV Kontaktentla- Böden sollten aus Holz oder Beton Elektrizität (ESD) nach dung dung bestehen oder mit Keramikfliesen IEC 61000-4-2 ± 8 kV Luftentladung ± 8 kV Luftentladung versehen sein. Wenn der Fußbo- den mit einem Belag aus syntheti- schem Material versehen ist, muss die relative Luftfeuchte mindestens 30 % betragen. Schnelle transiente elek- ± 1 kV für Eingangs- ± 1 kV für Eingangs- Die Qualität der Versorgungsspan- trische Störgrößen/ und Ausgangsleitun- und Ausgangsleitun- nung sollte einer typischen Ge- Bursts gen gen schäfts- oder Krankenhausumge- nach IEC 61000-4-4 ± 2 kV für Netzleitun- ± 2 kV für Netzleitun- bung entsprechen. gen gen Stoßspannungen nach ± 1 kV Gegentakt- ± 1 kV Gegentakt- Die Qualität der Versorgungsspan- IEC 61000-4-5 spannung spannung nung sollte einer typischen Ge- ± 2 kV Gleichtakt- ± 2 kV Gleichtakt- schäfts- oder Krankenhausumge- spannung spannung bung entsprechen. Spannungseinbrüche, 95 % Einbruch der nung sollte einer typischen Ge- gen und Schwankungen UT) UT) schäfts- oder Krankenhausumge- der Versorgungsspan- 40 % U für 5 Peri- 40 % U für 5 Peri- bung entsprechen. T T nung nach oden (60 % Einbruch oden (60 % Einbruch Wenn der Anwender des GERÄTS IEC 61000-4-11 der UT) der UT) die fortgesetzte Funktion auch 70 % UT für 25 Peri- 70 % UT für 25 Peri- beim Auftreten von Unterbrechun- oden (30 % Einbruch oden (30 % Einbruch gen der Energieversorgung fordert, der UT) der UT) wird empfohlen, das GERÄT aus einer unterbrechungsfreien Strom- 95 % Einbruch der speisen. UT) UT) 66 90 635 D3762 30 D3762.201.01.02.01 11.2020
Dentsply Sirona 6 Technische Daten Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 6.7 Elektromagnetische Störfestigkeit Störfestigkeitsprüfungen Prüfpegel nach Konformitätsstufe Elektromagnetische Umgebung – IEC 60601-1-2 Richtlinien Magnetfeld bei Versor- 3 A/m 3 A/m Magnetfelder bei der Netzfrequenz gungsfrequenzen sollten den typischen Werten, wie (50/60 Hz) nach sie in der Geschäfts- und Kranken- IEC 61000-4-8 hausumgebung vorzufinden sind, entsprechen. Hinweis: UT ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung der Prüfpegel. Tragbare und mobile Funkgeräte dürfen in keinem geringeren Ab- stand zum GERÄT einschließlich Kabeln als dem empfohlenen Schutzabstand verwendet werden, der sich aus der Gleichung für die jeweilige Sendefrequenz ergibt. Empfohlener Schutzabstand: Geleitete HF-Störgröße 3 Veff 3 Veff d = [1,2] √P 1 IEC 61000-4-6 150 kHz bis 80 MHz Gestrahlte HF-Störgröße 3 V/m 3 Veff d = [1,2] √P 1 IEC 61000-4-3 80 MHz bis 800 MHz bei 80 MHz bis 800 MHz 3 V/m 3 Veff d = [2,3] √P 1 800 MHz bis 2,5 GHz bei 800 MHz bis 2,5 GHz Mit P als der Nennleistung des Senders in Watt (W) nach Angaben des Senderherstellers und d als empfohlenem Sicherheitsabstand in Meter (m). Die Feldstärken stationärer Funk- sender sollten bei allen Frequen- zen gemäß einer Untersuchung vor 2 Ort geringer sein als der Überein- 3 stimmungspegel . In der Umgebung von Geräten, die das nebenstehende Zeichen tra- gen, sind Interferenzen möglich. 1. Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. 2. Die Feldstärke stationärer Sender, wie z. B. Basisstationen von Funktelefonen und mobilen Landfunkgeräten, Amateurfunkstationen, AM- und FM-Rundfunk- und Fernsehsender, können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich der stationären Sender zu ermitteln, wird eine Erhebung vor Ort empfohlen. Wenn die ermittelte Feldstärke am Standort des GERÄTS den oben angegebenen Übereinstimmungspegel überschreitet, muss das GERÄT hinsichtlich seines normalen Betriebs an jedem Anwendungsort beobachtet werden. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, kann es notwendig sein, 66 90 635 D3762 D3762.201.01.02.01 11.2020 31
6 Technische Daten Dentsply Sirona 6.7 Elektromagnetische Störfestigkeit Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, wie z. B. die Neuausrichtung oder Umsetzung des GERÄTS. 3. Im Frequenzbereich 150 kHz bis 80 MHz sollten die Feldstärken unter 3 V/m liegen. 66 90 635 D3762 32 D3762.201.01.02.01 11.2020
Dentsply Sirona 7 Fehlermeldungen Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 7 Fehlermeldungen Wenn das Installationsprogramm während der Installation ein Problem erkennt, kann eine Fehlermeldung angezeigt werden. Wenn bei der Installation ein Problem auftritt, lesen Sie in der folgenden Tabelle mit empfohlenen Abhilfemaßnahmen nach. Mögliche Ursache Empfehlung Die installierte Version der Side- Bitte installieren Sie zuerst Side- xis-Software wird nicht unter- xis 4.2 oder höher und wiederho- stützt. len Sie die Installation der Side- xis 4-Videomodule. Videomodul ist nicht installiert. Bitte wiederholen Sie die Installa- tion der Sidexis 4-Videomodule. Sidexis 4 ist nicht installiert. Bitte installieren Sie zuerst Side- xis 4 und wiederholen Sie die In- stallation der Sidexis 4-Videomo- dule. 66 90 635 D3762 D3762.201.01.02.01 11.2020 33
8 Fehlerbehebung Dentsply Sirona Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 8 Fehlerbehebung Bilder erscheinen außerhalb des Fokus. Mögliche Ursache Empfehlung Schutzabdeckung wirft Falten. Stellen Sie sicher, dass die Abde- ckung richtig passt. Kamerakopf ist verschmutzt. Reinigen Sie die Kameralinse. Flüssigkeit ist auf das Handstück Wenden Sie sich zwecks Unter- gespritzt. stützung an Ihren Händler. Bilder erscheinen zu dunkel. Mögliche Ursache Empfehlung LEDs funktionieren nicht. Wenden Sie sich zwecks Unter- stützung an Ihren Händler. Es werden keine Bilder angezeigt. Mögliche Ursache Empfehlung Das USB-Kabel ist nicht richtig Stellen Sie sicher, dass das USB- angeschlossen oder nicht ange- Kabel richtig am PC-Arbeitsplatz schlossen. angeschlossen ist. HINWEIS: Wenn sich Ihr Problem durch die oben aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte wegen weiterer Unterstützung an den Dentsply Sirona Kundendienst oder einen zugelassenen Händler. 66 90 635 D3762 34 D3762.201.01.02.01 11.2020
Dentsply Sirona 9 Zusätzliche Komponenten und Verbrauchsmaterialien Gebrauchsanweisung SiroCam UAF Plus 9 Zusätzliche Komponenten und Verbrauchsmaterialien Zusätzliche Komponenten Abbildung Bezeichnung Anzahl REF SiroCam UAF 1 St. 66 79 810 Plus Halter Verbrauchsmaterialien Abbildung Bezeichnung Anzahl REF SiroCam UAF 1 Karton 66 79 802 Plus Hygiene- (300 St.) schutzhüllen 66 90 635 D3762 D3762.201.01.02.01 11.2020 35
Änderungen im Zuge technischer Weiterentwicklung vorbehalten. © Sirona Dental Systems GmbH Sprache: deutsch Printed in Germany D3762.201.01.02.01 11.2020 Ä.-Nr.: 129 892 Imprimé en Allemagne Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstr. 31 Bestell-Nr. 66 90 635 D3762 64625 Bensheim Germany www.dentsplysirona.com
Sie können auch lesen