Stare SM2 Smoothie Maker - Gebrauchsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso - Coop

Die Seite wird erstellt Kenneth Geisler
 
WEITER LESEN
Gebrauchsanleitung
                 Mode d’emploi
                 Istruzioni per l’uso

Stare SM2
Smoothie Maker
FLAP

Inhaltsverzeichnis                                                                                                                                Seite
 1. Produktebeschrieb .....................................................................................................................              5
 2. Sicherheitshinweise ...................................................................................................................              7
 3. Wissenswertes ............................................................................................................................          10
 4. Inbetriebnahme ..........................................................................................................................           10
 5. Montage ......................................................................................................................................      10
 6. Anwendung ................................................................................................................................          10
 7. Praktische Hinweise ....................................................................................................................            11
 8. Reinigung und Pflege .................................................................................................................              11
 9. Entsorgung .................................................................................................................................        11
10. Coop Garantie/Coop Service .....................................................................................................                    12
11. Konsumenteninformation ..........................................................................................................                   13

Sommaire                                                                                                                                          Page
 1. Description du produit ...............................................................................................................               5
 2. Consignes de sécurité ................................................................................................................              15
 3. Caractéristiques .........................................................................................................................          18
 4. Mise en service ...........................................................................................................................         18
 5. Assemblage ................................................................................................................................         18
 6. Utilisation de l’appareil ...............................................................................................................           19
 7. Conseils pratiques ......................................................................................................................           19
 8. Nettoyage et entretien ................................................................................................................             19
 9. Élimination ..................................................................................................................................      19
10. Garantie/Service après-vente Coop ..........................................................................................                        20
11. Informations consommateurs ....................................................................................................                     21

Indice                                                                                                                                         Pagina
 1. Descrizione del prodotto ............................................................................................................                5
 2. Indicazioni di sicurezza ..............................................................................................................             23
 3. Informazioni utili .........................................................................................................................        26
 4. Messa in funzione .......................................................................................................................           26
 5. Montaggio ..................................................................................................................................        26
 6. Utilizzo ........................................................................................................................................   26
 7. Consigli pratici ............................................................................................................................       27
 8. Pulizia e cura ...............................................................................................................................      27
 9. Smaltimento ...............................................................................................................................         27
10. Garanzia Coop/Servizio Coop ....................................................................................................                    28
11. Informazione ai consumatori ......................................................................................................                  29
FLAP

        4

    2

               1

3
3
    5

        2

            6

                7

4
1. Produktebeschrieb
1.   Sockel mit Antrieb
2.   Markierung Start/Lock–Pulse–Stop
3.   Netzkabel mit Stecker
4.   Becher
5.   Messereinheit mit Markierung
6.   Verschlussdeckel mit Gummidichtung und Tragbügel
7.   Ausguss

1. Description du produit
1.   Bloc moteur
2.   Inscription Start/Lock–Pulse–Stop
3.   Cordon d’alimentation
4.   Récipient
5.   Tête de mixage avec flèche
6.   Couvercle avec joint en caoutchouc et poignée
7.   Bec verseur

1. Descrizione del prodotto
1.   Base con motore
2.   Tacca Start/Lock–Pulse–Stop
3.   Cavo di alimentazione con spina
4.   Bicchiere
5.   Blocco lame con tacca
6.   Coperchio con guarnizione in gomma e maniglia di trasporto
7.   Beccuccio

                                                                  5
Inhaltsverzeichnis                                                                                                                             Seite
     1. Produktebeschrieb .....................................................................................................................           5
     2. Sicherheitshinweise ...................................................................................................................           7
     3. Wissenswertes ............................................................................................................................       10
     4. Inbetriebnahme ..........................................................................................................................        10
     5. Montage ......................................................................................................................................   10
     6. Anwendung ................................................................................................................................       10
     7. Praktische Hinweise ....................................................................................................................         11
     8. Reinigung und Pflege .................................................................................................................           11
     9. Entsorgung .................................................................................................................................     11
    10. Coop Garantie/Coop Service .....................................................................................................                 12
    11. Konsumenteninformation ..........................................................................................................                13

6
D

2. Sicherheitshinweise
•	Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Gebrauchs-
  anleitung aufmerksam durch. Sie gibt wichtige Hinweise über
  die Sicherheit, den Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
•	Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf und geben
  Sie sie ggf. an den Nachbesitzer weiter.
•	
 Gerät nur an Wechselstrom mit 230 Volt Netzspannung an-
 schliessen.
•	Gerätesockel nie ins Wasser tauchen. Zur Reinigung nur mit
  einem feuchten Lappen abreiben. Davor unbedingt Netzstecker
  herausziehen.
•	Netzstecker nie durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose
  ziehen.
•	Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von mit Wasser gefüll­ten Bade-
  wannen, Schwimmbecken, Duschen oder Waschbecken benut-
  zen. Sollte trotzdem ein Gerät ins Wasser fallen, ist es untersagt,
  dieses herauszuholen, solange es am Stromkreis angeschlossen
  ist. Sofort Netzstecker herausziehen.
•	Gerät nie unbeaufsichtigt in Betrieb lassen.
•	Gerät nach jedem Gebrauch ausschalten und Netzstecker her-
  ausziehen.
•	Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät
  und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
•	Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, senso-
  rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
  und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
  bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur-
  den und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
•	Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.

                                                                        7
•	Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen. Das Netzka-
      bel keiner direkten Hitzeeinwirkung (wie z. B. heisser Herdplatte,
      offenen Flammen, heisser Bügelsohle oder Heizöfen) aussetzen.
    •	Darauf achten, dass das Gerät beim Arbeiten eine gute Standfes-
      tigkeit aufweist und das Netzkabel nicht zum «Stolperdraht» wird.
    •	Gerät nur im Haushalt und für den dafür vorgesehenen Zweck
      benutzen.
    • Reparaturen und Eingriffe am Gerät oder am Netzkabel nur durch
       den Coop Service ausführen lassen.
    •	Um eine Gefährdung zu vermeiden, schadhaftes Gerät nicht mehr
      in Betrieb nehmen. Sollte der Netzstecker, das Netzkabel oder das
      Gehäuse defekt oder das Gerät hinuntergefallen oder anderweitig
      beschädigt worden sein, bitte sofort dem Coop Service via Ihre
      Coop Verkaufsstelle zur Reparatur bzw. Nachkontrolle übergeben.
    •	Ausgedientes Gerät durch Abtrennen des Netzkabels unbrauch-
      bar machen und in Ihre Coop Verkaufsstelle zur kontrollierten Ent-
      sorgung bringen.
    •	
     Netzstecker immer erst kurz vor dem Gebrauch einstecken,
     nach Beendigung des Gebrauchs und vor der Reinigung Netz-
     stecker sofort herausziehen.
    •	Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie ein Teil
      aufsetzen bzw. abnehmen.
    •	Gerät nie ohne Lebensmittel arbeiten lassen.
    •	Achtung: Gerät niemals ohne aufgesetzte Messereinheit in Be-
      trieb nehmen.
    •	Die Messer sind sehr scharf. Vorsicht bei der Handhabung. Messer
      nicht bei angeschlossenem Gerät berühren. Halten Sie während
      des Betriebs Hände, Haare, Kleidung sowie jegliche Gegenstände
      von den Messern fern.
    •	
     Niemals die max. Füllmenge des Bechers von 600 ml über-
     schreiten.
    •	Harte und fasrige Teile von Gemüse/Obst (Kerne, Steine, Schalen,
      Strunk usw.) vor dem Zerkleinern entfernen, um Schäden am Ge-
      rät zu vermeiden.
8
•	Das Gerät darf nicht zum Mixen oder Hacken von harten Lebens-         D
  mitteln (wie z.B. Muskatnüsse, Getreide, Kaffeebohnen, Reis, Ge-
  würze) verwendet werden. Ungeeignet ist auch rohes Fleisch.
• Niemals heisse oder kochende Lebensmittel verwenden.
•	Alle abnehmbaren Teile dürfen in der Spülmaschine gereinigt
 werden, sind für die Mikrowelle aber nicht geeignet.
•	Niemals scharfe Mittel wie chemische Reiniger, Stahlwolle oder
  Scheuermittel benützen, diese könnten den Becher oder den
  Sockel beschädigen.

Für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Gebrauchsanlei-
tung entstehen, lehnt Coop jegliche Haftung ab.

                                                                     9
3. Wissenswertes                                     6. Anwendung
     Der Satrap Stare SM2 ist mit einem leistungs­        Nehmen Sie nun den Smoothie Maker wie folgt
     starken 300-Watt-Motor ausgerüstet. Wenn Sie         in Betrieb:
     gesunde Smoothies, erfrischende Drinks, feine
                                                          •S
                                                            ockel (1) auf einen trockenen, festen und
     Frappés, raffinierte Saucen mixen oder Babynah-
                                                           ebenen Arbeitsplatz stellen.
     rung pürieren wollen , leistet Ihnen der Satrap
     Stare SM2 zuverlässige Dienste. Die beiden Be-       •F
                                                            rüchte und Gemüse schälen, Kerngehäuse
     cher (600 ml) mit den praktischen Ver­schluss­­       entfernen.
     deckeln ermöglichen Ihnen, die zubereiteten Ge-      •G
                                                            ewünschte Lebensmittel in ca. 1,5–2 cm
     tränke überall hin mitzunehmen. Die einfache          grosse Würfel schneiden.
     Handhabung, der geringe Platzbedarf wie auch
     die unkomplizierte Reinigung machen den Satrap       •Z
                                                            utaten in folgender Reihenfolge (bis max.
     Stare SM2 zum idealen Küchenpartner.                  600 ml) einfüllen: Flüssigkeit, frische und/
                                                           oder gefrorene Zutaten, Jogurt oder Glace. Es
                                                           können auch eine kleine Menge Eiswürfel zu-
                                                           gegeben werden. Achten Sie darauf, dass Sie
     4. Inbetriebnahme                                     genügend Flüssigkeit zugeben.

     •G
       erät auspacken und auf Transportschäden           •M
                                                            essereinheit (5) auf den Becher (4) setzen
      kontrollieren. Falls das Gerät beschädigt sein       und handfest zudrehen.
      sollte, bitte sofort Ihrer Verkaufsstelle zur Re-   •M
                                                            essereinheit (5) mit aufgeschraubtem Be-
      paratur übergeben. Vor dem ersten Gebrauch           cher (4) in den Sockel (1) einsetzen. Stellen Sie
      Sockel (1) mit einem feuchten Lappen abrei-          sicher, dass der Pfeil auf dem Sockel mit dem
      ben. Sockel (1) nicht ins Wasser tauchen!            Pfeil auf der Messereinheit (5) übereinstimmt.
     •B
       echer (4) mit heissem Wasser und einem mil-        Markierung (2) beachten!
      den Spülmittel von Hand abwaschen und an-           • Netzstecker einstecken.
      schliessend gut abtrocknen.
                                                          •D
                                                            ruck auf den Becher (4) geben, leicht nach
     •D
       ie Messereinheit (5) unter fliessendem, heis-      links drehen, der Mixvorgang startet (Impuls-
      sem Wasser spülen. Vorsicht, die Messer sind         Mixen).
      sehr scharf.
                                                          •D
                                                            ruck auf den Becher (4) geben und nach
     •N
       iemals scharfe Mittel wie chemische Reini-         links in Pfeilrichtung drehen, die Messerein-
      ger, Stahlwolle oder Scheuermittel benützen,         heit (5) ist eingeklinkt (Dauer-Mixen).
      diese könnten den Becher (4) oder den Sockel
                                                          •	Der Mixvorgang stoppt sofort, wenn der Be-
      (1) beschädigen.
                                                            cher (4) mit der Messereinheit (5) abgehoben
     •G
       erät nur an Wechselstrom mit 230 Volt Netz-         bzw. ausgeklinkt wird (nach rechts in Pfeilrich­
      spannung anschliessen.                                tung drehen – «stop»).
     Achtung: Vergewissern Sie sich vor jeder In­         •M
                                                            essereinheit (5) vom Sockel (1) nehmen und
     betriebnahme, dass der Smoothie Maker rich-           vom Becher (4) abschrauben.
     tig und vollständig zusammengesetzt ist.             •S
                                                            chrauben Sie den Verschlussdeckel (6) auf,
                                                           oder leeren Sie den Inhalt in ein entsprechen-
                                                           des Gefäss.
     5. Montage                                          Achtung: Lassen Sie das Gerät niemals länger
                                                          als nötig in Betrieb. Gerät nach einem Dauerbe-
     Arbeiten Sie auf einer stabilen, glatten, saube-
                                                          trieb von 1 Minute auf Umgebungstemperatur
     ren und rutschfesten Fläche.
                                                          abkühlen lassen, um eine Überhitzung zu ver-
     Wenn der Becher (4) gefüllt ist, verschliessen       meiden. Es empfiehlt sich, nach der Verwen-
     Sie ihn mit der Messereinheit (5). Drehen Sie sie    dung 10 Minuten bis zu einer erneuten Inbe-
     handfest zu.                                         triebnahme abzuwarten.

10
ab. Reinigen Sie die Teile danach wie oben
7. Praktische Hinweise                                beschrieben.
                                                                                                           D

•	Verwenden Sie die Becher nicht zur Aufbe-         •N
                                                       iemals scharfe Mittel wie chemische Reini-
  wahrung von Lebensmitteln oder Gegenstän-           ger, Stahlwolle oder Scheuermittel benützen,
  den.                                                diese könnten die Messereinheit, die Becher
                                                      (4), die Verschlussdeckel (6) oder den Sockel
•	Füllen Sie keine allzu heissen Lebensmittel in
                                                      (1) beschädigen.
  die Becher, um eine eventuelle Verbrennungs-
  gefahr und Schäden an der Messereinheit und
  den Bechern zu vermeiden.
•	Bleiben die Zutaten während des Mixvorgangs       9. Entsorgung
  an den Wänden des Bechers haften oder wer-
                                                     Alle Elektrogeräte müssen im Interesse der Um-
  den von den Messern nicht erfasst, gehen Sie
                                                     welt am Ende ihrer Lebensdauer einer ordnungs-
  wie folgt vor:
                                                     gemässen Entsorgung zugeführt werden. Ausge-
   – Becher mit der Messereinheit vom Sockel
                                                     dientes Gerät durch Abtrennen des Netzkabels
      nehmen und das Ganze etwas schütteln.
                                                     unbrauchbar machen und in Ihre Coop Verkaufs-
   – Es kann auch sein, dass zu wenig Flüssigkeit
                                                     stelle zur kontrollierten Entsorgung bringen.
      im Mixgut ist. Messereinheit abschrauben,
      Flüssigkeit nachgiessen, Messereinheit wie-
      der aufschrauben und den Mixvorgang fort-
      setzen.
Achtung: Achten Sie beim Befüllen darauf, dass
die oberste Markierung (600 ml) des Bechers
nicht überschritten wird.

8. Reinigung und Pflege
•V
  or jeder Reinigung immer Netzstecker her-
 ausziehen. Reinigen Sie die Messereinheit (5),
 die Becher (4) und die Verschlussdeckel (6)
 stets sofort nach der Verwendung, da sich
 einige Lebensmittel (z.B. Karotten) nur sehr
 schwer entfernen lassen, wenn sie eingetrock-
 net sind.
• Tauchen Sie den Sockel (1) niemals in Wasser.
•S
  ockel (1) mit einem feuchten Lappen abrei-
 ben. Becher (4) und Verschlussdeckel (6) mit
 heissem Wasser und einem milden Spülmittel
 von Hand abwaschen und anschliessend gut
 abtrocknen.
•M
  essereinheit (5) unter fliessendem, heissem
 Wasser spülen und anschliessend abtrocknen.
• Vorsicht die Messer sind sehr scharf!
•A
  usser dem Sockel (1) sind alle Teile für die
 Reinigung in der Spülmaschine geeignet.
•F
  alls Zubehörteile von Lebensmitteln (Karot-
 ten, Orangen usw.) verfärbt wurden, reiben
 Sie sie mit einem in Speiseöl getränkten Tuch

                                                                                                      11
Warendeklaration
     10. Coop Garantie/                                   Über Satrap-Geräte können Sie sich vor dem
          Coop Service                                     Kauf gründlich informieren. Die werbefreie
                                                           Wa­ren­
                                                                 deklaration garantiert eine klare, ver-
     Ihre Sicherheit nach dem Kauf
                                                           gleichbare Konsumenteninformation, damit Sie
     Wir gewährleisten für Satrap-Geräte 2 Jahre           sicher wählen können. So erhalten Sie u. a.
     Coop Garantie ab Verkaufsdatum. Innerhalb der         Auskunft über Herkunft, elektrische Daten,
     Garantiezeit repariert Ihnen der Coop Service         Material­
                                                                   beschaffenheit, Ausrüstung, Energie­
     das Gerät kostenlos, ohne Fracht- oder Reise-         konsum, Zu­behör und Besonderheiten der je-
     kosten und ohne Verrechnung der Arbeitszeit           weiligen Geräte.
     und Ersatzteile.
     Coop kann keine Garantie gewähren:                    Coop Garantie

     •	wenn Defekte oder Schäden infolge Missach-         Die Coop Garantie auf Ihrem Satrap-Gerät be-
        tung dieser Gebrauchsanleitung entstehen;          deutet, dass Garantiearbeiten für Sie garantiert
                                                           kostenlos sind. Es werden Ihnen keine Arbeits-
     •	bei unsachgemässer Behandlung durch den            zeit, keine Material-, keine Reise- oder Fracht-
       Käufer oder Drittpersonen;                          kosten verrechnet.
     •	bei gewerblicher Nutzung;
                                                           Coop Service
     •	bei normaler Abnützung;
                                                           Ihre Sicherheit nach dem Kauf:
     •	für durch Entkalkung bzw. durch Kalk verur-
       sachte Schäden;                                     Bei Störungen oder Reparaturen bringen Sie Ihr
                                                           Gerät am besten in eine Coop Verkaufsstelle mit
     •	falls Reparaturen durch den Käufer oder Dritt-
                                                           dem entsprechenden Sortiment.
        personen vorgenommen werden;
     •	
       wenn der Garantieschein oder die Kassen-            Hotline
       quittung fehlt.
                                                           Bei technischen Problemen und Fragen zu
     Bei Garantieanspruch bitte die Kassenquittung         den Coop Service-Leistungen steht Ihnen die
     oder den Garantieschein vorlegen, welche Sie          mehrsprachige Service-Hotline zur Verfügung:
     sorgfältig aufbewahren sollten.                       Tel. 0848 811 222.

                                                           Service-Garantie
     Zusätzliche Coop Leistungen bei
                                                           Der Coop Service garantiert allfällige Repara­tu­
     Satrap-Elektrohaushaltgeräten
                                                           ren während mindestens 5 Jahren für Kleingerä-
     Qualitätslabor                                        te. Auf ausgeführte Reparaturen inkl. Ersatzteile
     In unseren Labors werden sämtliche Satrap-Ge­         gewährt der Coop Service eine Garantie von
     räte auf Funktionstüchtigkeit, Gebrauchstaug-         1 Jahr.
     lichkeit, Leistung, Sicherheit und Wirtschaft­lich­   Besuchen Sie den Coop Service im Internet
     keit eingehend untersucht und geprüft.                unter www.satrap.ch

     Sicherheitsnormen
     Alle Satrap-Geräte sind nach den internatio­na­
     len und europäischen Normen EN/IEC geprüft
     und erfüllen die schweizerischen Sicherheits-
     normen.

12
D

11. Konsumenteninformation
Warendeklaration
Smoothie Maker
SATRAP Stare SM2                   SAP 5.711.589
(Typenbezeichnung Coop)

a) Allgemeine Angaben
Herkunft                           China
Garantiezeit                       2 Jahre
Service Garantie                   5 Jahre
Service durch                      Coop Service
Gebrauchsanleitung                 Ja

b) Elektrische Daten
Nennspannung                       230 Volt
Nennleistung                       300 Watt
Absicherung                        6A
Sicherheitsanforderungen           Europäische/Internationale Normen EN/IEC erfüllt

c) Gerätedaten
System                             Zentralmesserblock
Platzbedarf                        Höhe 37 cm, Ø 13,5 cm
Kabellänge                         130 cm
Fassungsvermögen Becher            600 ml
Bedienungselemente                 Becher mit Messereinheit
Sicherheitsschalter                Ja, das Gerät schaltet beim Abheben der Messereinheit ab

Material:
Sockel, Verschlussdeckel, Becher   Kunststoff
Messer                             Edelstahl

L-Nr. 633/SBETT/12.15

                                                                                              13
Sommaire                                                                                                                                       Page
      1. Description du produit ...............................................................................................................            5
      2. Consignes de sécurité ................................................................................................................           15
      3. Caractéristiques .........................................................................................................................       18
      4. Mise en service ...........................................................................................................................      18
      5. Assemblage ................................................................................................................................      18
      6. Utilisation de l’appareil ...............................................................................................................        19
      7. Conseils pratiques ......................................................................................................................        19
      8. Nettoyage et entretien ................................................................................................................          19
      9. Élimination ..................................................................................................................................   19
     10. Garantie/Service après-vente Coop ..........................................................................................                     20
     11. Informations consommateurs ....................................................................................................                  21

14
F

2. Consignes de sécurité
•	Avant de mettre l’appareil en service, lire attentivement le mode
  d’emploi, qui fournit des renseignements importants sur la sécu-
  rité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
•	Conserver soigneusement ce mode d’emploi pour pouvoir le re-
  mettre à un éventuel futur utilisateur.
•	Brancher l’appareil uniquement sur une prise de courant alter­
  natif 230 volts.
•	Ne jamais plonger le bloc moteur dans l’eau. Le nettoyer avec un
  chiffon humide en prenant soin de toujours le débrancher pré­
  alablement.
•	Débrancher l’appareil en tirant sur la fiche, jamais sur le cordon
  d’alimentation.
•	
 Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une
 douche, d’un lavabo ou d’une piscine. Si, malgré toutes les pré­
 cautions prises, l’appareil devait tomber dans l’eau, il faut immé-
 diatement le débrancher avant de l’en sortir.
•	Ne jamais laisser fonctionner l’appareil sans surveillance.
•	Arrêter et débrancher l’appareil après chaque utilisation.
•	Ne pas laisser les enfants se servir de l’appareil. Tenir ce dernier
  et son cordon d’alimentation hors de leur portée.
•	Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités
  physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou par des per-
  sonnes manquant d’expérience, à condition qu’elles soient sous
  surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur l’utilisa­tion
  de l’appareil et sur les risques qui peuvent en découler.
•	Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

                                                                            15
•	Ne pas poser l’appareil à proximité d’une source de chaleur. Ne
       pas exposer le cordon d’alimentation à une source de chaleur
       directe (p. ex. plaque de cuisinière, flamme, semelle de fer à re-
       passer ou radiateur).
     •	Veiller à la bonne stabilité de l’appareil et éviter que le cordon ne
       se trouve dans le passage.
     •	Utiliser l’appareil exclusivement pour l’usage auquel il est destiné
       et uniquement à des fins domestiques.
     •	Faire réparer l’appareil ou le cordon exclusivement par le service
       après-vente Coop.
     •	Afin d’éviter tout risque, ne plus utiliser l’appareil s’il est endom-
       magé. Si la fiche, le cordon ou le bloc moteur est défectueux, ou
       si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une quelconque
       façon, l’apporter sans attendre dans un magasin Coop pour le
       faire contrôler et réparer par le service après-vente.
     •	Lorsqu’un appareil est hors d’usage, le rendre définitivement in­
       utilisable en sectionnant le cordon d’alimentation et le rapporter
       au magasin Coop, qui veillera à l’éliminer dans les règles.
     •	Brancher l’appareil juste avant de l’utiliser; le débrancher aussi­
       tôt après et avant de le nettoyer.
     •	Débrancher l’appareil avant de monter/démonter un élément.
     •	Ne jamais faire fonctionner l’appareil à vide.
     •	Attention: ne jamais faire fonctionner l’appareil sans la tête de
       mixage.
     •	Ne pas toucher les lames lorsque l’appareil est branché. Tenir les
       mains, cheveux, vêtements et autres objets à distance des lames
       pendant le fonctionnement du Smoothie Maker. Ces dernières
       sont très coupantes: la plus grande précaution est de mise.
     •	Ne jamais dépasser la hauteur de remplissage maximale (600 ml).
     •	Pour éviter d’endommager l’appareil, enlever les parties dures
       ou fibreuses des fruits et des légumes (pépins, noyaux, coques,
       trognons, etc.) avant de les mettre dans le bol mixeur.

16
•	Ne pas utiliser l’appareil pour mixer ou hacher des aliments durs
  (noix de muscade, céréales, grains de café, riz, épices, etc.) ou
  de la viande crue.
                                                                               F
•	Ne jamais mettre d’aliments chauds dans le Smoothie Maker.
•	Tous les éléments amovibles résistent au lave-vaisselle; ils ne sont
  cependant pas adaptés au four à micro-ondes.
•	Ne jamais utiliser de détergent fort ou abrasif ni d’éponge métal-
  lique, qui pourraient endommager le récipient ou le bloc moteur.

Coop décline toute responsabilité pour les dommages résultant
du non-respect du présent mode d’emploi.

                                                                          17
3. Caractéristiques                                     6. Utilisation de l’appareil
     Le Satrap Stare SM2 est un appareil puissant            Pour utiliser l’appareil, procéder de la manière
     équipé d’un moteur de 300 watts, idéal pour             suivante:
     mixer les aliments de bébé mais aussi pour
                                                             •P
                                                               oser le bloc moteur (1) sur une surface plane,
     préparer des smoothies diététiques, des bois-
                                                              stable et sèche.
     sons rafraîchissantes, des frappés onc­tueux et
     des sauces veloutées. Grâce aux couvercles              •E
                                                               plucher les fruits et les légumes puis ôter le
     fournis, ses deux récipients de 600 ml se trans-         cœur et les pépins.
     forment en gourdes qui vous permettent d’em-            • Couper les aliments en dés d’env. 1,5 à 2 cm.
     porter vos boissons partout. Il est d’un emploi
     aisé, se nettoie facilement et prend peu de pla-        •M
                                                               ettre les ingrédients dans le récipient (4)
     ce: le Satrap Stare SM2 a sa place dans toute            dans l’ordre suivant, en veillant à ne pas dé­
     cuisine.                                                 passer la hauteur maximale de remplissage
                                                              (600 ml): liquide, ingrédients frais ou sur-
                                                              gelés, yogourt ou glace. Il est possible d’ajou-
                                                              ter quelques glaçons. Veiller à verser suffi-
     4. Mise en service                                       samment de liquide.

     •	Déballer l’appareil et s’assurer qu’il n’a pas été   •V
                                                               isser à la main la tête de mixage (5) sur le ré-
       endommagé pendant le transport. Si l’appareil          cipient (4) en serrant à fond.
       est endommagé, le rapporter sans attendre             •R
                                                               etourner le récipient (4) et insérer la tête de
       au magasin pour qu’il soit réparé. Avant la pre-       mixage (5) dans le bloc moteur (1). Veiller à ce
       mière utilisation, essuyer le bloc moteur (1)          que la flèche située sur la tête de mixage (5)
       avec un chiffon humide. Ne jamais plonger le           se trouve exactement au dessus de celle (2)
       bloc moteur (1) dans l’eau!                            du bloc moteur (1).
     •	Laver le récipient (4) à la main, à l’eau chaude     • Brancher l’appareil.
        et avec du produit vaisselle. Bien l’essuyer.
                                                             •A
                                                               ppuyer sur le récipient (4) pour que le Smoo-
     •	Rincer la tête de mixage (5) à l’eau chaude.          thie Maker commence à mixer (mode «pulse»).
       Attention, les lames sont très coupantes!
                                                             •A
                                                               ppuyer sur le récipient (4), puis le tourner
     •	Ne jamais utiliser de détergent fort, d’abrasif ou    dans le sens des aiguilles d’une montre pour
       d’éponge métallique, car ils pourraient endom-         que la tête de mixage (5) s’enclenche (mode
       mager le récipient (4) ou le bloc moteur (1).          mixage permanent).
     •	Brancher l’appareil uniquement sur une prise         •P
                                                               our arrêter de mixer, cesser d’appuyer sur
        de courant alternatif 230 V.                          le récipient (4) en mode «pulse» et tourner le
     Attention: avant toute utilisation, s’assurer que        récipient et la tête de mixage (5) dans le sens
     le Smoothie Maker est débranché et que les dif-          inverse des aiguilles d’une montre en mode
     férents éléments sont bien assemblés.                    «stop».
                                                             •R
                                                               etirer le récipient (4) (tête de mixage compri-
                                                              se) du bloc moteur (1) et dévisser la tête de
                                                              mixage (5) du récipient (4).
     5. Assemblage
                                                             •V
                                                               isser le couvercle (6) sur le récipient (4), ou
     Poser le bloc moteur (1) sur une surface stable,         vider ce dernier dans un autre contenant.
     lisse, propre et antidérapante.
                                                             Attention: Ne jamais faire fonctionner l’appareil
     Une fois le récipient (4) rempli, visser la tête de     plus longtemps que nécessaire! Après 1 minute
     mixage (5) à fond à la main.                            de fonctionnement ininterrompu, laisser refroidir
                                                             l’appareil jusqu’à ce qu’il atteigne la température
                                                             ambiante afin d’éviter toute surchauffe. Il est re-
                                                             commandé d’attendre 10 minutes après chaque
                                                             utilisation avant de remettre l’appareil en marche.
18
7. Conseils pratiques                                 9. Élimination
•	Ne pas utiliser les récipients pour conserver      Lorsqu’un appareil électrique est hors d’usage,
  des aliments ou des objets quelconques.             le rendre définitivement inutilisable en section­
                                                                                                                 F
                                                      nant le cordon d’alimentation et le rapporter au
•	
  Ne pas remplir le récipient d’aliments trop
                                                      point de vente Coop, qui veillera à l’éliminer dans
  chauds pour éviter de se brûler ou d’endom-
                                                      le respect de l’environnement.
  mager la tête de mixage ou le récipient.
•	Si des aliments restent collés aux parois du
  récipient ou sont hors de portée des lames,
  procéder de la manière suivante:
  –R etirer le récipient (tête de mixage comprise)
    du bloc moteur et le secouer un peu.
  – Il se peut qu’il n’y ait pas suffisamment de
    liquide dans le récipient. Dévisser la tête de
    mixage, verser un peu de liquide, revisser la
    tête de mixage et terminer de mixer.
Attention: Ne pas remplir le récipient au-delà du
repère supérieur (600 ml).

8. Nettoyage et entretien
•T
  oujours débrancher l’appareil avant de le
 nettoyer. Toujours laver la tête de mixage (5),
 les récipients (4) et les couvercles (6) aussitôt
 après utilisation car certains aliments comme
 les carottes adhèrent fortement une fois secs.
•N
  e jamais plonger le bloc moteur (1) dans
 l’eau.
•N
  ettoyer le bloc moteur (1) avec un chiffon hu-
 mide. Laver les récipients (4) et les couvercles
 (6) à la main, à l’eau chaude et avec du produit
 vaisselle. Bien les essuyer.
•R
  incer la tête de mixage (5) à l’eau chaude et
 bien l’essuyer.
• Attention, les lames sont très coupantes!
•A
  l’exception du bloc moteur (1), tous les aut-
 res éléments de l’appareil résistent au lave-
 vaisselle.
•S
  i les accessoires sont colorés par les aliments
 (carottes, oranges, etc.), les frotter avec un
 chiffon imbibé d’huile alimentaire, puis les
 nettoyer comme indiqué précédemment.
•N
  e jamais utiliser de détergent fort, d’abrasif
 ou d’éponge métallique, car ils pourraient en-
 dommager la tête de mixage (5), les récipients
 (4), les couvercles (6) ou le bloc moteur (1).

                                                                                                            19
Étiquetage
     10. Garantie/Service                               Avant d’acheter un appareil Satrap, n’hésitez pas
         après-vente Coop                                à vous informer! Un étiquetage neutre vous don-
                                                         ne une information claire sur le produit et vous
     La sécurité dès l’achat
                                                         permet d’effectuer des comparaisons. Vous pou-
     La garantie Coop s’applique pendant 2 ans à         vez ainsi faire votre choix en toute sécurité. Les
     partir de la date d’achat sur tous les appareils    informations délivrées dans la fiche technique
     Satrap. Pendant cette période, le Service après-    comprennent entre autre: origine, données
     vente Coop effectue gratuitement les répara-        électriques, nature des matériaux, équipement,
     tions et prend à sa charge les frais de port, la    consommation énergétique, accessoires et par-
     main-d’œuvre et les pièces détachées.               ticularités de chaque appareil.
     Coop ne peut accorder de garantie:
                                                         Garantie Coop
     •	en cas de dommages résultant du non-res-
       pect du mode d’emploi;                            La garantie Coop accordée sur votre appareil
                                                         Satrap signifie que les prestations effectuées
     •	
       en cas de dommages résultant d’un usage           dans le cadre de la garantie sont absolument
       non conforme par l’acheteur ou par un tiers;      gratuites. Il ne vous sera facturé ni frais de port,
     •	en cas d’usage professionnel de l’appareil;      ni pièces détachées ni main-d’œuvre.
     •	en cas d’usure normale de l’appareil;
                                                         Service après-vente Coop
     •	en cas de non-détartrage de l’appareil ou de
                                                         La sécurité dès l’achat:
        dommages provoqués par le calcaire;
                                                         En cas de disfonctionnement ou si vous avez be-
     •	
       en cas de dommages occasionnés lors de
                                                         soin de faire réparer votre appareil, apportez-le
       réparations effectuées par l’acheteur ou par
                                                         si possible dans un point de vente Coop propo-
       un tiers;
                                                         sant le même assortiment.
     •	en l’absence du bon de garantie ou du ticket
        de caisse.                                       Hotline
     La garantie ne peut être accordée que sur pré-      En cas de problèmes techniques et pour toute
     sentation du bon de garantie ou du ticket de        question concernant le Service après-vente
     caisse.                                             Coop, notre hotline est à votre disposition en
                                                         plusieurs langues: tél. 0848 811 222.

     Prestations supplémentaires de Coop                 SAV
     sur les appareils ménagers Satrap
                                                         Coop assure le service après-vente pendant
     Laboratoire d’assurance qualité                     5 ans pour les petits appareils. Le Service
     Tous les appareils Satrap sont examinés dans        après-vente Coop accorde 1 an de garantie sur
     nos laboratoires selon des critères d’efficacité,   toute réparation effectuée par ses soins, pièces
     de facilité d’utilisation, de puissance, de sécu-   détachées comprises.
     rité et de rentabilité.                             Pour plus d’informations sur le SAV Coop:
                                                         www.satrap.ch
     Normes de sécurité
     Tous les appareils Satrap sont contrôlés selon
     les normes européennes et internationales EN/
     CEI et remplissent les normes de sécurité en
     vigueur en Suisse.

20
F

11. Informations consommateurs
Déclaration du produit
Smoothie Maker
Satrap Stare SM2                      SAP 5.711.589
(appellation Coop)

a) Données générales
Provenance                            Chine
Durée de la garantie                  2 ans
SAV assuré pendant                    5 ans
SAV assuré par                        Service après-vente Coop
Mode d’emploi                         Oui

b) Données électriques
Tension nominale                      230 V
Puissance nominale                    300 W
Fusible                               6A
Normes de sécurité                    Conforme aux normes européenes/internationales EN/CEI

c) Données techniques
Système                           Bloc lames central
Dimensions                        Hauteur 37 cm, Ø 13,5 cm
Longueur du cordon d’alimentation 130 cm
Contenance des récipients         600 ml
Éléments de commande              Récipient avec tête de mixage
Interrupteur de sécurité	Oui, l’appareil s’éteint lorsque l’utilisateur n’exerce plus
                                  de pression sur le récipient

Matériaux:
Bloc moteur, couvercles, récipients   Matière plastique
Lames                                 Acier inoxydable

L-Nr. 633/SBETT/12.15

                                                                                              21
Indice                                                                                                                                         Pagina
      1. Descrizione del prodotto ............................................................................................................                5
      2. Indicazioni di sicurezza ..............................................................................................................             23
      3. Informazioni utili .........................................................................................................................        26
      4. Messa in funzione .......................................................................................................................           26
      5. Montaggio ..................................................................................................................................        26
      6. Utilizzo ........................................................................................................................................   26
      7. Consigli pratici ............................................................................................................................       27
      8. Pulizia e cura ...............................................................................................................................      27
      9. Smaltimento ...............................................................................................................................         27
     10. Garanzia Coop/Servizio Coop ....................................................................................................                    28
     11. Informazione ai consumatori ......................................................................................................                  29

22
2. Indicazioni di sicurezza
                                                                              I
•	Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente
  le istruzioni per l’uso. Queste contengono importanti indicazioni
  riguardanti la sicurezza, l’uso e la manutenzione dell’apparecchio.
•	Conservare accuratamente le istruzioni per l’uso che dovranno es-
  sere messe a disposizione di chiunque entri in possesso dell’appa-
  recchio.
•	Collegare l’apparecchio solo ad una rete di alimentazione di cor-
  rente alternata a 230 V.
•	Non immergere mai la base dell’apparecchio in acqua. Per pulir-
  lo, è sufficiente strofinare con un panno umido. Ricordare di stac-
  care prima la spina.
•	Non staccare mai la spina tirando il cavo.
•	Non usare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di vasche da
  bagno, piscine, docce o lavandini. Se l’apparecchio dovesse co-
  munque cadere in acqua, non toglierlo assolutamente finché è
  attaccato alla corrente. Staccare subito la spina.
•	Non lasciare mai l’apparecchio acceso incustodito.
•	Spegnere sempre l’apparecchio dopo averlo usato e staccare la
  spina.
•	Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. Te-
  nere l’apparecchio e il suo cavo lontano dai bambini.
•	L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte facoltà
  psichiche, sensoriali o mentali o che non dispongono dell’espe­
  rienza o delle conoscenze necessarie solo con la supervisione e
  dopo un’istruzione dettagliata sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio
  e sui pericoli correlati.
•	I bambini non devono giocare con l’apparecchio.

                                                                         23
•	Non collocare mai l’apparecchio vicino a fonti di calore. Non las-
       ciare mai il cavo nelle immediate vicinanze di fonti di calore
       (p.es. fornelli, fiamme, piastra calda del ferro da stiro o stufe).
     •	Durante il funzionamento l’apparecchio dev’essere appoggiato
       su una base stabile e il cavo elettrico non deve intralciare il pas-
       saggio.
     •	Utilizzare l’apparecchio solo in casa e per gli scopi per cui è stato
       realizzato.
     •	Per le riparazioni e gli interventi sull’apparecchio o sul cavo elet­
       trico rivolgersi esclusivamente al Servizio Coop.
     •	Per evitare qualsiasi pericolo, non usare l’apparecchio se difettoso.
       Qualora la spina, il cavo o l’involucro fossero difettosi, l’apparec-
       chio cadesse o fosse danneggiato in altro modo, rivolgersi imme-
       diatamente al Servizio Coop o al punto di vendita per farlo riparare
       o controllare.
     •	Tagliare il cavo di alimentazione e consegnare l’apparecchio in­
       utilizzabile al punto di vendita Coop più vicino per il corretto
       smaltimento.
     •	Inserire la spina solo poco prima dell’uso, staccarla immediata-
       mente dopo l’uso e prima della pulizia.
     •	Estrarre la spina dalla presa prima di montare o rimuovere un
       pezzo.
     •	Non fare mai funzionare l’apparecchio senza alimenti.
     •	Attenzione! Non mettere mai in funzione l’apparecchio senza il
       blocco lame.
     •	
      Le lame sono molto affilate. Attenzione nella manipolazione!
      Non toccare le lame quando l’apparecchio è collegato. Durante
      il funzionamento tenere lontano le mani, i capelli, i capi d’abbi­
      gliamento e qualsiasi altro oggetto dalle lame.
     •	Non superare mai la capienza max. del bicchiere (600 ml).
     •	Per evitare di danneggiare l’apparecchio, eliminare le parti dure
       e fibrose di frutta e verdura (semi, noccioli, bucce, gambi, ecc.)
       prima di sminuzzare.

24
•	L’apparecchio non deve essere utilizzato per frullare o macinare
  cibi duri (ad es. noci moscate, cereali, chicchi di caffé, riso o
  spezie). Inoltre non è adatto per frullare carne cruda.
•	Non utilizzare mai alimenti caldi o bollenti.
•	Tutte le parti amovibili possono essere lavate in lavastoviglie, ma        I
  non sono adatte per il microonde.
•	Non usare mai prodotti aggressivi come detergenti chimici, pro-
  dotti abrasivi o pagliette di ferro che potrebbero danneggiare il
  bicchiere o la base.

Coop declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un uso
improprio dell’apparecchio e dal mancato rispetto delle presen-
ti istruzioni per l’uso.

                                                                         25
3. Informazioni utili                                  6. Utilizzo
     Il Satrap Stare SM2 è dotato di un potente moto-       Mettere in funzione il Smoothie Maker nel modo
     re da 300 W ed è l’ideale per pre­parare smoothie      seguente:
     sani e rinfrescanti, bevande rinfrescanti, deliziosi
                                                            •	Collocare la base su una superficie asciutta,
     frappè, salse prelibate o cibi frullati per bebè.
                                                              solida e pianeggiante.
     I due bicchieri (600 ml) con i pratici coperchi
     ermetici consentono di portare ovunque le be-          •	Sbucciare frutta e verdura, rimuovere il torsolo.
     vande preparate. L’utilizzazione semplice, l’in-       •	Tagliare gli alimenti desiderati a dadini di ca.
     gombro ridotto e la facile pulizia fanno del              1,5–2 cm.
     Satrap Stare SM2 un prezioso aiuto in cucina.
                                                            •	Versare gli ingredienti nella sequenza seguen-
                                                               te (fino a max. 600 ml): liquido, ingredienti
                                                               freschi o surgelati, jogurt o gelato. È possibile
     4. Messa in funzione                                      versare anche una piccola quantità di cubetti
                                                               di ghiaccio. Accertarsi di utilizzare una quan-
     •	Togliere l’apparecchio dall’imballaggio e con-         tità di liquido sufficiente.
        trollare che durante il trasporto non sia stato
        danneggiato. Nel caso in cui si riscontrassero      •	Applicare il blocco lame (5) sul bicchiere (4) e
        danni, riportare immediatamente l’apparec-             avvitare bene.
        chio al punto di vendita. Prima di usare l’appa-    •	Collocare il blocco lame (5) con il bicchiere
        recchio per la prima volta, passare un panno          avvitato (4) nella base (1). Assicurarsi che la
        umido sulla base (1). Non immergere la base           freccia sulla base coincida con quella del
        (1) nell’acqua!                                       blocco lame (5). Prestare attenzione alla tacca
     •	Lavare i bicchieri (4) a mano, in acqua calda e       (2)!
        con un detergente delicato; asciugare bene.         •	Inserire la spina nella presa di corrente.
     •	Lavare il blocco delle lame (5) sotto l’acqua       •	Premere sul bicchiere (4) per avviare il motore
       calda corrente. Attenzione: le lame sono mol-           (miscelazione a impulsi).
       to affilate.
                                                            •	Premere sul bicchiere (4) e ruotarlo verso si-
     •	Non usare mai prodotti aggressivi come de-             nistra in direzione della freccia, per incastrare
       tergenti chimici, prodotti abrasivi o pagliette         il blocco lame (miscelazione permanente).
       di ferro che potrebbero danneggiare il bic-
       chiere (4) o la base (1).                            •	La preparazione si interrompe immediatamen-
                                                              te quando il bicchiere (4) con il blocco lame
     •	Collegare l’apparecchio solo a una rete di ali-       (5) viene sollevato o sganciato (ruotare verso
        mentazione di corrente alternata a 230 V.             destra nella dire­zione della freccia «stop»).
     Attenzione: prima di mettere in funzione l’appa-       •	Rimuovere il blocco lame (5) dalla base (1) e
     recchio, assicurarsi che la spina sia staccata e          svitare dal bicchiere (4).
     che tutte le parti siano montate correttamente.
                                                            •	Avvitare il coperchio (6), oppure svuotare il
                                                              contenuto in un recipiente.
                                                            Attenzione: Non lasciare in funzione l’appare­
     5. Montaggio                                           cchio più a lungo del necessario. Dopo un fun­
     Lavorare su una superficie stabile, liscia, pulita     zio­namento continuato di 1 minuto, per evitare
     e antiscivolo.                                         il surriscaldamento lasciare raffreddare l’appa­
                                                            re­cchio a temperatura ambiente. Dopo un uti-
     Quando il bicchiere (4) è pieno, chiudere il blocco
                                                            lizzo, si consiglia di attendere 10 minuti prima
     lame (5). Avvitare bene.
                                                            di usare nuovamente l’apparecchio.

26
7. Consigli pratici                                      9. Smaltimento
•N
  on utilizzare i bicchieri per conservare ali-         Ai fini della salvaguardia dell’ambiente, al ter­
 menti o oggetti.                                        mine del loro ciclo di vita tutti gli apparecchi
                                                         elet­
                                                             trici devono essere smaltiti in maniera
•N
  on versare nei bicchieri alimenti troppo caldi
                                                         appropriata. Tagliare il cavo di alimentazione e
 per evitare ustioni e danni al blocco lame e ai
                                                         consegnare l’apparecchio inutilizzabile al punto
 bicchieri.                                                                                                        I
                                                         di vendita Coop più vicino per il corretto smalti-
•S
  e durante la lavorazione gli ingredienti ri-          mento.
 mangono aderenti alle pareti del bicchiere o
 non vengono colpiti dalle lame, procedere nel
 modo seguente:
 –R  imuovere il bicchiere dalla base e scuoterlo.
 – Il liquido presente nel bicchiere potrebbe
    anche essere insufficiente. Svitare il blocco
    lame, aggiungere del liquido, riavvitare il
    blocco lame e frullare.
Attenzione: riempiendo il bicchiere non supe-
rare mai la tacca superiore (600 ml).

8. Pulizia e cura
•P
  rima di pulire l’apparecchio staccare sempre
 la spina. Pulire sempre il blocco lame (5), il
 bicchiere (4) e il coperchio (6) subito dopo
 l’utilizzo poiché è difficile rimuovere alcuni
 alimenti (es. carote) quando si sono essiccati.
•	Non immergere mai la base (1) in acqua.
•	Pulire la base (1) con un panno umido. Lavare
   il bicchiere (4) e il coperchio (6) a mano, in
   acqua calda e con un detersivo delicato; as­
   ciugare bene.
•	Lavare il blocco lame (5) sotto l’acqua calda
  corrente e quindi asciugarlo.
•	Attenzione: le lame sono molto affilate!
•	Ad eccezione della base (1) tutte le parti sono
   lavabili in lavastoviglie.
•	In caso di colorazione degli accessori dovuta a
   determinati cibi (arance, carote, ecc.), strofinar-
   li con un panno imbevuto di olio commestibile.
   Successivamente lavarli come sopra descritto.
•	Non usare mai prodotti aggressivi come pro-
   dotti chimici, abrasivi o pagliette di ferro che
   potrebbero danneggiare il blocco lame, il bic-
   chiere (4), il coperchio (6) o la base (1).

                                                                                                              27
Dichiarazione merceologica
     10. Garanzia Coop/                                   Se siete interessati ad un apparecchio Satrap,
          Servizio Coop                                    potete informarvi in modo esauriente sul pro­
                                                           dotto prima di acquistarlo. La dichiarazione
     La vostra sicurezza dopo l’acquisto
                                                           merceologica senza fini pubblicitari garantisce
     Sugli apparecchi Satrap concediamo 2 anni di          un’informazione chiara e confrontabile per i
     garanzia Coop a partire dalla data di acquisto.       consumatori e permette loro di scegliere con
     Durante la garanzia il Servizio Coop ripara gra­      assoluta sicurezza. In questo modo possono
     tuitamente il vostro apparecchio, senza adde-         ricevere informazioni su provenienza, dati elett-
     bitarvi le spese di spedizione e trasporto, i ri-     rici, reperibilità dei materiali, equipaggiamento,
     cambi ed il tempo occorso per la riparazione.         consumo energetico, accessori e particolarità
     La garanzia Coop non risponde in caso di:             dei singoli apparecchi.

     •	
       difetti o danni causati dall’inosservanza di        Garanzia Coop
       queste istruzioni per l’uso;
                                                           La Garanzia Coop sul vostro apparecchio Satrap
     •	uso improprio da parte dell’acquirente o di        significa che tutti i lavori di riparazione eseguiti
       terzi;                                              durante la validità della garanzia sono gratuiti.
     •	uso commerciale;                                   Non vi saranno addebitati né il tempo impie­
                                                           gato, né le spese di materiale, spedizione o di
     •	normale usura;
                                                           trasporto.
     •	danni causati dal calcare o dal processo di
       decalcificazione;                                   Servizio Coop
     •	riparazioni eseguite dall’acquirente o da terzi;   La vostra sicurezza dopo l’acquisto:
     •	mancanza del certificato di garanzia o dello       In caso di guasti o riparazioni, la cosa migliore è
       scontrino di cassa.                                 portare il vostro apparecchio in un punto vendita
                                                           Coop che dispone dell’assortimento corrispon-
     In caso di richiesta di garanzia è necessario
                                                           dente.
     presentare lo scontrino di cassa o il certificato
     di garanzia che devono quindi essere conser-
                                                           Hotline
     vati con cura.
                                                           In caso di problemi tecnici o per richiedere mag-
                                                           giori informazioni sulle prestazioni del Servizio
     Prestazioni Coop supplementari                        Coop, potete telefonare alla Hotline multilingue:
     per elettrodomestici Satrap                           tel. 0848 811 222.
     Laboratorio qualità
                                                           Garanzia Servizio Coop
     Nei nostri laboratori testiamo e verifichiamo
     costantemente il funzionamento, l’operatività,        In caso di riparazioni, il Servizio Coop concede
     le performance, il grado di sicurezza e l’econo-      una garanzia di 5 anni per apparecchi piccoli.
     micità di tutti gli apparecchi Satrap.                Sulle ripara­zioni eseguite – ricambi inclusi – il
                                                           Servizio Coop offre 1 anno di garanzia.
     Norme di sicurezza                                    Consultate il Servizio di Assistenza Coop visitan-
     Tutti gli apparecchi Satrap sono conformi alle        do il sito www.satrap.ch
     norme europee ed internazionali EN/IEC e sod-
     disfano le norme svizzere sulla sicurezza.

28
11. Informazione ai consumatori
                                                                                            I
Dichiarazione merceologica
Smoothie Maker
Satrap Stare SM2                       SAP 5.711.589
(Definizione Coop)

a) Dati generali
Provenienza                            Cina
Durata della garanzia                  2 anni
Garanzia assistenza tecnica            5 anni
Lavori di servizio da parte di         Servizio Coop
Istruzioni per l’uso                   Sì

b) Dati elettrici
Tensione nominale                  230 V
Potenza nominale                   300 W
Sicurezza                          6A
Requisiti in materia di sicurezza	Risponde alle norme europee/internazionali EN/IEC

c) Dati dell’apparecchio
Sistema                    Blocco lame centrale
Spazio necessario          Altezza 37 cm, Ø 13,5 cm
Lunghezza del cavo         130 cm
Capacità bicchiere         600 ml
Elementi di comando        Bicchiere con blocco lame
Interruttore di sicurezza	Sì, l’apparecchio si spegne quando si solleva il
                           blocco lame con bicchiere

Materiale:
Base, coperchio, bicchieri             Plastica
Lame                                   Acciaio inox

L-Nr. 633/SBETT/12.15

                                                                                       29
Satrap ist einfach clever! Unkomplizierte
                                     Be­dienung, funktionale Gestaltung und im-
                                     mer auf dem aktuellsten Stand der Technik.
                                     Dazu faire Preise und ausgezeichnete Ser-
                                     vice- und Reparaturleistungen. Kurz: Satrap
                                     ist seit 1955 eine kluge Entscheidung.

                                     Satrap, ce sont des appareils fonctionnels
                                     à prix justes et qui répondent aux dernières
                                     avancées techniques, mais aussi un service
                                     après-vente et des réparations de qualité.
                                     Satrap, depuis 1955, c’est le bon choix!

                                     Satrap è semplicemente geniale! Facilità
                                     d’uso, design funzionale, sempre al passo
                                     con la tecnologia, prezzi vantaggiosi e un
                                     servizio dopo vendita e di riparazione im-
                                     peccabile: dal 1955 Satrap è la scelta intel-
                                     ligente!

                                     www.satrap.ch

Info Service
Postfach 2550, 4002 Basel
Info-Tel. 0848 888 444*
www.coop.ch
                                     Service-Hotline 0848 811 222
*Nationaler Tarif/Tarif national/
  Tariffa nazionale
Sie können auch lesen