COFFE MACHINE RC-FCM01 - Invest Horeca
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones COFFE MACHINE R C - F C M01 expondo.de
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO BEDIENUNGSANLEITUNG DE | ACHTUNG! Detaillierte Gebrauchs- und Sicherheitshinweise finden Sie unter dem unten stehenden Link/ QR-Code. ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE i) Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr EN | NOTE! Detailed instructions on the use and safety are available at the link/QR code provided below. hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe Das Produkt erfüllt die geltenden von Wasserbehältern! PL | UWAGA!: Szczegółowa instrukcja dotycząca użytkowania i względów bezpieczeństwa udostępniona jest pod linkiem/kodem QR Sicherheitsnormen. j) Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines zamieszczonym poniżej. Gebrauchsanweisung beachten. elektrischen Schlags! CZ | UPOZORNĚNÍ! Podrobný návod týkající se použití a bezpečnostních podmínek je dostupný na odkazu nebo pod QR kódem níže. Recyclingprodukt. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ FR | ATTENTION!: Les instructions détaillées sur l'utilisation et les consignes de sécurité sont disponibles sous le lien/code QR fourni ci-dessous. a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung IT | NOTA: Istruzioni dettagliate per l'uso e la sicurezza sono disponibili al seguente link/QR code. auf bestimmte Umstände aufmerksam zu kann zu Unfällen führen. Handeln Sie vorausschauend, ES | ATENCIÓN: Las instrucciones detalladas sobre el uso y las consideraciones de seguridad están disponibles en el enlace/código QR machen (allgemeines Warnzeichen). beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren incluido más abajo. gesunden Menschenverstand bei der Verwendung ACHTUNG! Warnung vor elektrischer des Gerätes. Spannung! b) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das ACHTUNG! Heiße Fläche. Verbrennungsgefahr! Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden. Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. c) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers scan it durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und auf eigene Faust durch! alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der d) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO2) Verletzungen bis hin zum Tod führen. verwenden. Die Begriffe „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen e) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte manuals.expondo.com/10011890 KAFFEEAUTOMAT. weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden. PRODUKTNAME KAFFEEAUTOMAT SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ f) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern. PRODUCT NAME COFFE MACHINE a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel g) Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich sein. Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen NAZWA PRODUKTU EKSPRES DO KAWY Betriebsanweisungen richten. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern NÁZEV VÝROBKU KÁVOVAR das Risiko eines elektrischen Schlags. NOM DU PRODUIT MACHINE DE CAFÉ b) Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten PERSÖNLICHE SICHERHEIT Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der NOME DEL PRODOTTO MACCHINA DA CAFFÈ Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, NOMBRE DEL PRODUCTO MÁQUINA DE CAFÉ elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das MODELL Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist. die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt. Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko von b) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen PRODUCT MODEL Beschädigungen und elektrischen Schlägen. mit eingeschränkten physischen, sensorischen und MODEL PRODUKTU c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende MODEL VÝROBKU RC-FCM01 Händen. Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient MODÈLE d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen Sicherheit zuständigen Person und nach einer MODELLO Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet. des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers. MODELO Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten c) Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts IMPORTEUR oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder an eine Stromquelle, dass der Schalter ausgeschaltet geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines ist. IMPORTER elektrischen Schlags. d) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der IMPORTER e) Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu DOVOZCE EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie vermeiden. einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem e) Legen Sie keine Hände oder Gegenstände in das IMPORTATEUR RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen laufende Gerät! IMPORTATORE Schlags. IMPORTADOR f) Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS ADRESSE VON IMPORTEUR das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche a) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS- Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, IMPORTER ADDRESS Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker die nicht über den Schalter gesteuert werden können, ADRES IMPORTERA oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt sind gefährlich und müssen repariert werden. ADRESA DOVOZCE UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU werden. b) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, g) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung ADRESSE DE L'IMPORTATEUR beginnen. Eine solche vorbeugende Maßnahme in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät verringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR nicht auf nassen Oberflächen. des Geräts. h) ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie c) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes der Reichweite von Kindern sowie von Personen think before printing aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. expondo.de Rev. 03.06.2020 3
USER MANUAL Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener LEGEND b) If you discover damage or irregular operation, Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen. immediately switch the device off and report it to The product satisfies the relevant safety d) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien standards. a supervisor without delay. Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob c) Only the manufacturer‘s service point may repair the am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden Read instructions before use. device. Do not attempt any repairs independently! vorliegen (defekte Komponenten oder andere d) In case of fire, use a powder or carbon dioxide Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine The product must be recycled. (CO2) fire extinguisher (one intended for use on live beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens electrical devices) to put it out. muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! e) Please keep this manual available for future reference. werden. Applicable to the given situation (general If this device is passed on to a third party, the manual e) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von warning sign). must be passed on with it. Kindern. f) Keep the device away from children and animals. f) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen ATTENTION! Electric shock warning! g) If this device is used together with another nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit equipment, the remaining instructions for use shall Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird ATTENTION! Hot surface, risk of burns! also be followed. die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet. Only use indoors. g) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu PERSONAL SAFETY gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten a) Do not use the device when tired, ill or under the ATTENTION! Read all safety warnings and all Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden. influence of alcohol, narcotics or medication which instructions. Failure to follow the warnings and h) Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu can significantly impair the ability to operate the instructions may result in electric shock, fire and/or schieben, umzustellen oder zu drehen. device. serious injury or even death. i) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit b) The device is not designed to be handled by persons sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. The terms „device“ or „product“ are used in the warnings and (including children) with limited mental and sensory j) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung instructions to refer to COFFE MACHINE. functions or persons lacking relevant experience and/ dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine or knowledge unless they are supervised by a person erwachsene Person durchgeführt werden.. ELECTRICAL SAFETY responsible for their safety or they have received k) Ein leeres Gerät darf nicht eingeschaltet werden. a) The plug must fit the socket. Do not modify the plug instruction on how to operate the device. l) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, in any way. Using original plugs and matching sockets c) To prevent the device from accidentally switching on, um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern. reduces the risk of electric shock. make sure the switch is on the OFF position before m) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten. b) Avoid touching earthed elements such as pipes, connecting to a power source. n) Überlasten Sie das Gerät nicht. heaters, boilers and refrigerators. There is an increased d) The device is not a toy. Children must be supervised o) Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht verdeckt risk of electric shock if the earthed device is exposed to ensure that they do not play with the device. werden! to rain, comes into direct contact with a wet surface e) Do not put your hands or other items inside the p) Füllen Sie den Behälter nur mit kaltem Wasser or is operating in a damp environment. Water getting device while it is in use! into the device increases the risk of damage to the ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit device and of electric shock. SAFE DEVICE USE entworfen wurde und über Schutzmechanismen c) Do not touch the device with wet or damp hands. a) Do not use the device if the ON/OFF switch does not sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt, d) Use the cable only for its designated use. Never use it function properly (does not switch the device on and besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall- to carry the device or to pull the plug out of a socket. off). Devices which cannot be switched on and off oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der Keep the cable away from heat sources, oil, sharp using the ON/OFF switch are hazardous, should not Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen. edges or moving parts. Damaged or tangled cables be operated and must be repaired. increase the risk of electric shock. b) Disconnect the device from the power supply e) If using the device in a damp environment cannot be before commencement of adjustment, cleaning and avoided, a residual current device (RCD) should be maintenance. Such a preventive measure reduces the applied. The use of an RCD reduces the risk of electric risk of accidental activation. shock. c) When not in use, store in a safe place, away from f) Do not use the device if the power cord is damaged children and people not familiar with the device who or shows obvious signs of wear. A damaged power have not read the user manual. The device may pose cord should be replaced by a qualified electrician or a hazard in the hands of inexperienced users. the manufacturer‘s service centre. d) Keep the device in perfect technical condition. Before g) To avoid electric shock, do not immerse the cord, plug each use check for general damage and especially or device in water or other liquids. Do not use the check for cracked parts or elements and for any other device on wet surfaces. conditions which may impact the safe operation of h) ATTENTION! DANGER TO LIFE! While cleaning, never the device. If damage is discovered, hand over the immerse the device in water or other liquids. device for repair before use. i) Do not use in very humid environments or in the e) Keep the device out of the reach of children. direct vicinity of water tanks. f) Device repair or maintenance should be carried out j) Prevent the device from getting wet. Risk of electric by qualified persons, only using original spare parts. shock! This will ensure safe use. g) To ensure the operational integrity of the device, do SAFETY IN THE WORKPLACE not remove factory-fitted guards and do not loosen a) Make sure the workplace is clean and well lit. A messy any screws. or poorly lit workplace may lead to accidents. Try h) Do not move, adjust or rotate the device in the course to think ahead, observe what is going on and use of work. common sense when working with the device. 4 Rev. 03.06.2020 Rev. 03.06.2020 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI i) Clean the device regularly to prevent stubborn grime OBJAŚNIENIE SYMBOLI i) Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach from accumulating. o bardzo dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu Produkt spełnia wymagania odpowiednich j) The device is not a toy. Cleaning and maintenance may zbiorników z wodą! norm bezpieczeństwa. not be carried out by children without supervision by j) Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. an adult person. Ryzyko porażenia prądem! Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. k) Do not run the device when empty. l) It is forbidden to interfere with the structure of BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY Produkt podlegający recyklingowi. the device in order to change its parameters or a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre construction. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może m) Keep the device away from sources of fire and heat. opisująca daną sytuację (ogólny znak prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, n) Do not overload the device. ostrzegawczy). obserwować co się robi i zachowywać rozsądek o) Do not cover the ventilation openings! podczas używania urządzenia. p) The tank should only be filled with cold water. UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem b) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości prądem elektrycznym! w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć ATTENTION! Despite the safe design of the device UWAGA! Gorąca powierzchnia może i zgłosić to do osoby uprawnionej. and its protective features, and despite the use of spowodować oparzenia! c) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie additional elements protecting the operator, there is serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw still a slight risk of accident or injury when using the Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. samodzielnie! device. Stay alert and use common sense when using d) W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do the device. UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO2). Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może e) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało obrażenia ciała lub śmierć. zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie należy przekazać również instrukcję użytkowania. instrukcji odnosi się do EKSPRESU DO KAWY. f) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt. g) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE urządzeniami należy zastosować się również do a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. pozostałych instrukcji użytkowania. Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE ryzyko porażenia prądem. a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia b) Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione stopniu zdolności obsługi urządzenia. i dotyka urządzenia narażonego na bezpośrednie b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by działanie deszczu, mokrej nawierzchni i pracy było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do o ograniczonych funkcjach psychicznych, urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające porażenia prądem. odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że c) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za wilgotnymi rękoma. ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki d) Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. dotyczące tego, jak należy obsługiwać urządzenie. Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub c) Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi przed podłączeniem do źródła zasilania. lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplątane d) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem. e) Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia e) Nie wkładać rąk, przedmiotów do wnętrza w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik pracującego urządzenia! różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA f) Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód a) Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/ zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien być się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą serwis producenta pracować i muszą zostać naprawione. g) Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie b) Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia należy zanurzać kabla, wtyczki ani samego urządzenia i konserwacji urządzenie należy odłączyć od zasilania. w wodzie lub innym płynie. Nie wolno używać Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko urządzenia na mokrych powierzchniach. przypadkowego uruchomienia. h) UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia c) Nieużywane urządzenia należy przechowywać lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób go w wodzie lub innych cieczach. nieznających urządzenia lub tej instrukcji 6 Rev. 03.06.2020 Rev. 03.06.2020 7
N ÁVO D K O B S LU Z E obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach VYSVĚTLENÍ SYMBOLU i) Zařízení nepoužívejte v prostředí s velmi vysokou niedoświadczonych użytkowników. vlhkostí / v přímé blízkosti nádrží s vodou! Výrobek splňuje požadavky příslušných d) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. j) Nepřekračujte maximální přípustný provozní tlak bezpečnostních norem. Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada zařízení! uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami Před použitím výrobku se seznamte s návodem. ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne a) Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré Recyklovatelný výrobek. działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia, osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou oddać urządzenie do naprawy przed użyciem. UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo vést k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se e) Urządzenie należy chronić przed dziećmi. PAMATUJTE! popisující danou situaci během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením f) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być (všeobecná výstražná značka). vždy zachovávejte zdravý rozum. wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy b) Pokud zjistíte, že zařízení nepracuje správně, nebo użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým je poškozeno, ihned jej vypněte a poruchu nahlaste Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania. proudem! autorizované osobě. g) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność c) Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce. VAROVÁNÍ! Horký povrch může způsobit operacyjną urządzenia, nie należy usuwać popálení! Opravy neprovádějte sami! zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub. d) V případě vzniku požáru k hašení zařízení pod h) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania Pouze k použití ve vnitřních prostorech. napětím používejte pouze práškové nebo sněhové urządzenia będącego w trakcie pracy. hasicí přístroje (CO2). i) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech e) Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń. bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu pozdějšího použití. V případě předánání zařízení j) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, třetím osobám musí být spolu se zařízením předán i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci požáru anebo těžkému úrazu či smrti. rovněž návod k obsluze. bez nadzoru osoby dorosłej. Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních f) Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí k) Nie wolno uruchamiać pustego urządzenia. pokynech a návodu se vztahuje na KÁVOVAR. a zvířat. l) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia g) Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké celem zmiany jego parametrów lub budowy. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST další nářadí, pak musíte dodržovat také jeho návod k m) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła. a) Daná zásuvka musí být se zástrčkou zařízení použití. n) Nie należy przeciążać urządzenia. kompatibilní. Zástrčku žádným způsobem o) Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych neupravujte. Originální zástrčky a příslušné zásuvky OSOBNÍ BEZPEČNOST urządzenia! snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. a) Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod p) Zbiornik należy napełniać tylko zimną wodą. b) Nedotýkejte se uzemněných předmětů jako jsou vlivem drog, alkoholu nebo léků, které významně UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało trubky, topidla, kamna a chladničky. Pokud je snižují schopnost zařízení ovládat. zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało zařízení uzemněno, existuje zvýšené nebezpečí úrazu b) Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia elektrickým proudem v následku působení deště, (včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými dodatkowych elementów zabezpieczających mokrého povrchu a práce se zařízením ve vlhkém nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko prostředí. Proniknutí vody do zařízení zvyšuje příslušných zkušeností a/nebo znalostí, ledaže wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy nebezpečí jeho poškození a úrazu elektrickým jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności proudem. bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení i rozsądku podczas jego użytkowania. c) Zařízení se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma obsluhovat. rukama. c) Zabraňte náhodnému spuštění. Ujistěte se, že je d) Napájecí kabel nepoužívejte na jiné účely, než na spínač ve vypnuté poloze před připojením zařízení k které je určen. Nikdy jej nepoužívejte k přenášení napájecímu zdroji. zařízení nebo k vytahování zástrčky ze síťové d) Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si zásuvky. Držte jej mimo dosah tepla, oleje, ostrých nehrály se zařízením. hran nebo rotujících dílů. Poškozené nebo zamotané e) Pokud je zařízení v provozu, nevkládejte do něj ruce elektrické napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu ani žádné předměty! elektrickým proudem. e) Pokud není možné vyhnout se práci se zařízením BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ ve vlhkém prostředí, používejte při tom proudový a) Zařízení nepoužívejte, pokud spínač pro zapnutí chránič (RCD). Používání RCD snižuje nebezpečí a vypnutí zařízení nefunguje správně. Zařízení, které úrazu elektrickým proudem. nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí být f) Je zakázáno používat zařízení, pokud je napájecí opraveno. kabel poškozený nebo má zjevné známky b) Před každým seřízením, čištěním a údržbou odpojte opotřebení. Poškozený napájecí kabel musí být zařízení od napájení. Toto bezpečnostní opatření vyměněn kvalifikovaným elektrikářem nebo v snižuje nebezpečí náhodného zapnutí. servisním středisku výrobce. c) Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí g) Aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem, a osob, které nejsou seznámeny se zařízením nebo nesmíte kabel, zástrčku ani samotné zařízení návodem k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná v ponořovat do vody nebo jiné tekutiny. Je zakázáno rukou nezkušených uživatelů. používat zařízení na mokrém povrchu. d) Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu. h) POZOR – OHROŽENÍ ŽIVOTA! Během čistění nebo Kontrolujte před každou prací jeho celkový stav používání zařízení nikdy nesmí být ponořováno ve i jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém vodě nebo jiných kapalinách. stavu, a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí 8 Rev. 03.06.2020 Rev. 03.06.2020 9
M A N U E L D‘U T I L I S AT I O N žádné nebezpečí. V případě, že zjistíte poškození, SYMBOLES h) ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne trempez et nechte zařízení opravit. n’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans Le produit est conforme aux normes de sécurité e) Udržujte zařízení mimo dosah dětí. d’autres liquides pendant le nettoyage ou le en vigueur. f) Opravu a údržbu zařízení by měly provádět fonctionnement. pouze kvalifikované osoby za výhradního použití i) N‘utilisez pas l‘appareil dans des pièces où le taux Respectez les consignes du manuel. originálních náhradních dílů. Zajistí to bezpečné d‘humidité est très élevé, ni à proximité immédiate používání zařízení. de récipients d‘eau ! Collecte séparée. g) Pro zachování navržené mechanické integrity j) Ne mouillez pas l‘appareil. Risque de chocs zařízení neodstraňujte předem namontované kryty ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE électriques! nebo neuvolňujte šrouby. attirent l’attention sur des circonstances h) Nepřesouvejte, nepřenášejte a neotáčejte zařízení v spécifiques (symboles d’avertissement SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL provozu. généraux). a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours i) Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage usazovaní nečistot. ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez j) Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět électrique ! prévoyant, observez les opérations et faites preuve děti bez dohledu dospělé osoby. ATTENTION ! Surfaces chaudes. Risque de de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. k) Nezapínejte prázdné zařízení. brûlures ! b) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l) Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho l’appareil doit être mis hors tension immédiatement parametry nebo konstrukci. Pour l'utilisation intérieure uniquement. et la situation doit être rapportée à une personne m) Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla. compétente. n) Zařízení nepřetěžujte. ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes les c) Seul le service du fabricant peut effectuer des o) Nezakrývejte větrací otvory! consignes de sécurité et toutes les instructions. Le réparations. Ne tentez aucune réparation par vous- p) Nádržku na vodu naplňujte pouze studenou vodou. non-respect des avertissements et des consignes même ! de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un d) En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby incendie, des blessures graves ou la mort. extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO2) bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit » pour étouffer les flammes sur l’appareil. tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se e) Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu rapportent à/au MACHINE DE CAFÉ. le consulter ultérieurement. En cas de cession de nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement a zdravý rozum při jeho používání. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE être accompagné du manuel d’utilisation. a) La fiche de l’appareil doit être compatible avec la f) Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des prise électrique. Ne modifiez d‘aucune façon la fiche animaux. électrique. L‘utilisation de la fiche originale et d‘une g) Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec prise électrique adaptée diminue les risques de chocs d’autres outils, respectez également les consignes se électriques. rapportant à ces outils. b) Évitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et SÉCURITÉ DES PERSONNES les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques a) N‘utilisez pas l‘appareil lorsque vous êtes fatigué, augmente lorsque votre corps est mis à la terre par malade, sous l‘effet de drogues ou de médicaments le biais de surfaces trempées et d‘un environnement et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser humide. La pénétration d‘eau dans l‘appareil accroît l‘appareil. le risque de dommages et de chocs électriques. b) Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé c) Ne touchez pas l‘appareil lorsque vos mains sont par les personnes dont les facultés physiques, humides ou mouillées. sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y d) N‘utilisez pas le câble d‘une manière différant de son compris), ni par des personnes sans expérience usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter ou connaissances adéquates, à moins qu‘elles se l‘appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher trouvent sous la supervision et la protection d‘une l‘appareil. Tenez le câble à l‘écart de la chaleur, de personne responsable ou qu‘une telle personne leur l‘huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les ait transmis des consignes appropriées en lien avec câbles endommagés ou soudés augmentent le risque l‘utilisation de l’appareil. de chocs électriques. c) Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de e) Si vous n‘avez d‘autre choix que de vous servir de l‘appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que l’appareil dans un environnement humide, utilisez l‘interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un au branchement. DDR réduit le risque de chocs électriques. d) Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants doivent f) Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils d‘alimentation est endommagé ou s‘il présente ne jouent pas avec l’appareil. des signes visibles d‘usure. Le câble d‘alimentation e) N‘insérez ni les mains, ni tout autre objet dans endommagé doit être remplacé par un électricien l‘appareil lorsqu‘il fonctionne ! qualifié ou le centre de service du fabricant. g) Pour éviter tout risque d‘électrocution, n‘immergez UTILISATION SÉCURITAIRE DE L‘APPAREIL pas le câble, la prise ou l‘appareil dans l‘eau ou tout a) N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur MARCHE/ autre liquide. N‘utilisez pas l‘appareil sur des surfaces ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils humides. qui ne peuvent pas être contrôlés à l‘aide d‘un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés. 10 Rev. 03.06.2020 Rev. 03.06.2020 11
ISTRUZIONI PER L’USO b) Avant de procéder au nettoyage et à l’entretien de SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SICUREZZA SUL LAVORO l’appareil, débranchez-le. Une telle mesure préventive a) Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il Il prodotto soddisfa le attuali norme di réduit le risque de mise en marche accidentelle de disordine o una scarsa illuminazione possono portare sicurezza. l’appareil. a incidenti. Essere sempre prudenti, osservare che c) Les outils qui ne sont pas en cours d‘utilisation cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando Leggere attentamente le istruzioni. doivent être mis hors de portée des enfants et des si adopera il dispositivo. personnes qui ne connaissent ni l‘appareil, ni le b) In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo Prodotto riciclabile. manuel d‘utilisation s‘y rapportant. Entre les mains deve subito essere spento e bisogna avvisare una de personnes inexpérimentées, ce genre d‘appareils ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! persona autorizzata. peut représenter un danger. per richiamare l’attenzione su determinate c) Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente d) Maintenez l‘appareil en parfait état de marche. Avant circostanze (indicazioni generali di avvertenza). dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire le chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages riparazioni da soli! en général et au niveau des pièces mobiles (assurez- ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica! d) In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere vous qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et o ad anidride carbonica (CO2). vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement ATTENZIONE! Superficie calda. Pericolo di e) Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel caso sécuritaire de l’appareil). En cas de dommages, ustione! in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare l’appareil doit impérativement être envoyé en anche queste istruzioni. Usare solo in ambienti chiusi. réparation avant d’être utilisé de nouveau. f) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e e) Tenez l‘appareil hors de portée des enfants. degli animali. ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di f) La réparation et l‘entretien des appareils doivent être g) Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze effectués uniquement par un personnel qualifié, à con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre e alle istruzioni può condurre a shock elettrici, l‘aide de pièces de rechange d‘origine. Cela garantit istruzioni d’uso. incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso. la sécurité d’utilisation. Il termine „apparecchio“ o „prodotto“ nelle avvertenze g) Pour garantir l‘intégrité opérationnelle de l‘appareil, SICUREZZA PERSONALE e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent pas a) Non è consentito l‘uso del dispositivo in uno stato MACCHINA DA CAFFÈ. être retirés. di affaticamento, malattia, sotto l‘influenza di alcol, h) Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di SICUREZZA ELETTRICA l’appareil pendant son fonctionnement. utilizzare il dispositivo. a) La spina del dispositivo deve essere compatibile con i) Nettoyez régulièrement l‘appareil pour en prévenir b) Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le l’encrassement. da persone, bambini compresi, con ridotte capacità spine e le prese originali riducono il rischio di scosse j) Cet appareil n‘est pas un jouet. Le nettoyage et fisiche, sensoriali o mentali, così come da privi di elettriche. l’entretien ne doivent pas être effectués par des adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione b) Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Il rischio d’un adulte responsable. qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e di scosse elettriche aumenta se il corpo viene messo k) N’allumez pas l’appareil lorsqu’il est vide. abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo. a terra su superfici umide o in un ambiente umido. l) Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer c) Per evitare avviamenti accidentali, prima di collegare L‘acqua che entra nel dispositivo aumenta il rischio di les paramètres ou la construction. il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi danni e scosse elettriche. m) Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de che questo sia spento. c) Non toccare l‘apparecchio con mani umide o bagnate. chaleur. d) Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini d) Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non n) Ne surchargez pas l’appareil. devono essere sorvegliati affinché non giochino con il utilizzarlo mai per trasportare l‘apparecchio o) Ne couvrez pas les orifices de ventilation ! prodotto. o rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti p) Utilisez uniquement de l‘eau froide pour remplir le e) Non mettere mani o oggetti nel dispositivo in di calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento. réservoir. movimento! I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en scosse elettriche. USO SICURO DEL DISPOSITIVO accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il e) Se non è possibile evitare che il dispositivo venga a) Non utilizzare il dispositivo se l‘interruttore ON/ comporte des dispositifs de protection, ainsi que des utilizzato in un ambiente umido, utilizzare un OFF non funziona correttamente (non accendere caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est interruttore differenziale. Un interruttore differenziale o spegnere il dispositivo). I dispositivi con interruttore pas possible d’exclure entièrement tout risque de riduce il rischio di scosse elettriche. difettoso sono pericolosi quindi devono essere blessure lors de son utilisation. Nous recommandons f) Si sconsiglia l‘uso dell‘ apparecchio qualora il cavo riparati. de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque di alimentazione sia danneggiato o presenti segni b) Scollegare l‘unità dall‘alimentazione prima di iniziare vous utilisez l’appareil. di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato deve l‘impostazione, la pulizia e la manutenzione. Tale essere sostituito da un elettricista qualificato o dal misura preventiva riduce il rischio di attivazione servizio di assistenza del fabbricante. accidentale del dispositivo. g) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, c) Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non dalla portata dei bambini e delle persone che non utilizzare il dispositivo su superfici bagnate. hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni h) ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere d’uso. Nelle mani di persone inesperte, questo il dispositivo in acqua o altri liquidi durante la pulizia dispositivo può rappresentare un pericolo. o la messa in funzione. d) Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. Prima i) Non utilizzare l‘apparecchio in ambienti con umidità di ogni utilizzo, verificare che non vi siano danni molto elevata / nelle immediate vicinanze di generali o danni alle parti mobili (frattura di parti contenitori d‘acqua! e componenti o altre condizioni che potrebbero j) Non bagnare il dispositivo. Rischio di scossa elettrica! compromettere il funzionamento sicuro del prodotto). 12 Rev. 03.06.2020 Rev. 03.06.2020 13
MANUAL DE INSTRUCCIONES In caso di danni, l‘unità deve essere riparata prima EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO dell‘uso. a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El producto cumple con las normas de e) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. El desorden o la mala iluminación pueden provocar seguridad vigentes. f) La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo devono essere eseguite esclusivamente da personale que está realizando y use el sentido común cuando Respetar las instrucciones de uso. specializzato qualificato e con pezzi di ricambio utilice el dispositivo. originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso. b) En caso de avería o mal funcionamiento, apague el Producto reciclable. g) Per garantire l‘integrità di funzionamento aparato y contacte con el servicio técnico autorizado. dell‘apparecchio, i coperchi o le viti installati in ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para c) Las reparaciones solo pueden ser realizadas por fabbrica non devono essere rimossi. llamar la atención sobre ciertas circunstancias el servicio técnico del fabricante. ¡No realice h) È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il (señal general de advertencia). reparaciones por su cuenta! funzionamento. d) En caso de incendio, utilice únicamente extintores i) Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da evitare ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica! de polvo o dióxido de carbono (CO2) para apagar el l‘accumulo di sporcizia. aparato. j) Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia ¡ATENCIÓN! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de e) Conserve el manual de instrucciones para futuras e la manutenzione non devono essere eseguite da quemaduras! consultas. Este manual debe ser entregado a toda bambini a meno che non siano sotto la supervisione persona que vaya a hacer uso del dispositivo. Uso exclusivo en áreas cerradas. di un adulto. f) Mantenga el equipo alejado de niños y animales. k) Non avviare il dispositivo se vuoto. ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e g) Al utilizar este equipo junto con otros, también deben l) È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo indicaciones de seguridad. La inobservancia de observarse otras instrucciones de uso. per modificare i suoi parametri o la sua costruzione. las advertencias e instrucciones al respecto puede m) Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore. provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones SEGURIDAD PERSONAL n) Non sovraccaricare il dispositivo. graves e incluso la muerte. a) No está permitido utilizar el aparato en estado de o) Le aperture di ventilazione non devono essere fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol, Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias coperte! drogas o medicamentos, ya que estos limitan la y descripciones de este manual se refieren a MÁQUINA DE p) Riempire il contenitore solo con acqua fredda. capacidad de manejo del aparato. CAFÉ. b) Este aparato no debe ser utilizado por personas ATTENZIONE! Anche se l'apparecchiatura SEGURIDAD ELÉCTRICA (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales è stata progettata per essere sicura, sono presenti a) La clavija del aparato debe ser compatible con el o mentales reducidas, o con falta de la experiencia degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. y/o los conocimientos necesarios, a menos que l'applicazione di queste misure supplementari di Las clavijas originales y los enchufes apropiados sean supervisadas por una persona responsable de sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si disminuyen el riesgo de descarga eléctrica. su seguridad o que hayan recibido de esta persona raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso. b) Evite tocar componentes conectados a tierra como responsable las indicaciones pertinentes en relación tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe un al manejo del aparato. mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está c) Para evitar una puesta en marcha accidental, conectado a tierra mediante superficies mojadas o en asegúrese de que el interruptor esté apagado antes ambientes húmedos. Si entrara agua en el aparato de conectar la clavija a una fuente de alimentación. aumentaría el riesgo de daños y descargas eléctricas. d) Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los c) No toque el dispositivo con las manos mojadas niños no jueguen con él. o húmedas. e) ¡No coloque las manos ni otros objetos sobre el d) No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire aparato en funcionamiento! de él para desplazar el aparato o para desconectarlo del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado MANEJO SEGURO DEL APARATO de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en a) No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no movimiento. Los cables dañados o soldados funcionara correctamente (no enciende o apaga). aumentan el riesgo de descargas eléctricas. Los aparatos que no pueden ser controlados por e) En caso de no poder evitar que el aparato se emplee interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben en un entorno húmedo, utilice un interruptor de ser reparados. corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el b) Antes de proceder a la limpieza, ajuste peligro de descargas eléctricas. o mantenimiento, desconecte el dispositivo del f) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación suministro eléctrico. Esta medida preventiva reduce se encuentra dañado o presenta signos evidentes de el riesgo de que el dispositivo se ponga en marcha desgaste. Los cables dañados deben ser reemplazados accidentalmente. por un electricista o por el servicio del fabricante. c) Mantenga las herramientas fuera del alcance de los g) Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el niños y de las personas que no estén familiarizadas cable, los enchufes ni el propio aparato en agua con el equipo en sí o no hayan recibido las o en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato en instrucciones pertinentes al respecto. En manos de superficies mojadas. personas inexpertas este equipo puede representar h) ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el un peligro. equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza d) Mantenga el aparato en perfecto estado de o funcionamiento. funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo i) ¡No utilizar el aparato en locales con humedad muy en busca de daños generales o de piezas móviles elevada / en las inmediaciones de depósitos de agua! (fractura de piezas y componentes u otras j) ¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento electrocución! seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato 14 Rev. 03.06.2020 Rev. 03.06.2020 15
debe ser reparado antes de volver a ponerse en NOTES/NOTZIEN funcionamiento. e) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. f) La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales. Esto garantiza la seguridad durante el uso. g) A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de fábrica. h) Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento. i) Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente. j) Este aparato no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños que no estén bajo la supervisión de adultos. k) No encender un aparato vacío. l) Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para modificar sus parámetros o diseño. m) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor. n) No permita que el aparato se sobrecargue. o) ¡Los orificios de ventilación no deben cubrirse! p) El depósito solo se puede llenar con agua fría. ¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de protección extras. A pesar del uso de elementos de seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento, por lo que se recomienda proceder con precaución y sentido común. 16 Rev. 03.06.2020 Rev. 03.06.2020 17
Sie können auch lesen