Wasserkocher SWKS 2400 B1 - KITCHEN TOOLS

Die Seite wird erstellt Jörn Pfeifer
 
WEITER LESEN
Wasserkocher SWKS 2400 B1 - KITCHEN TOOLS
CV_68664_SWKS2400B1_LB1.qxd   29.09.2011   8:32 Uhr   Seite 1

                                                                KITCHEN TOOLS

                                                                Wasserkocher SWKS 2400 B1

                                                                  Wasserkocher
                                                                  Bedienungsanleitung

                                                                  Bouilloire
                                                                  Mode d'emploi

                                                                  Bollitore elettrico
                                                                  Istruzioni per l'uso
                                KOMPERNASS GMBH
                                                                  Waterkoker
                         BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
                                 www.kompernass.com               Gebruiksaanwijzing
                           ID-Nr.: SWKS 2400 B1-06/11-V2
                                     IAN: 68664
Wasserkocher SWKS 2400 B1 - KITCHEN TOOLS
CV_68664_SWKS2400B1_LB1.qxd   29.09.2011   8:32 Uhr   Seite 4

  SWKS 2400 B1

                                                                1
    8

                                                                    2

                 7

                                                                        3

                 6

                                                                        4

                                           5
Wasserkocher SWKS 2400 B1 - KITCHEN TOOLS
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1                    29.09.2011            8:44 Uhr          Seite 1

   INHALTSVERZEICHNIS                                                                                                          SEITE
   Verwendungszweck                                                                                                                     2
   Technische Daten                                                                                                                     2
   Sicherheitshinweise                                                                                                                  2
   Lieferumfang                                                                                                                         2
   Bedienelemente                                                                                                                       3
   Inbetriebnahme                                                                                                                       3
   Wasser aufkochen                                                                                                                     3
   Reinigung und Pflege                                                                                                                 4
    Bevor Sie das Gerät reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
    Bei Kalk-Rückständen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
    Ausgießer-Sieb abnehmen / einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
   Aufbewahren                                                                                                                          4
   Entsorgen                                                                                                                            5
   Garantie und Service                                                                                                                 5
   Importeur                                                                                                                            5

   Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
   den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

                                                                       -1-
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1           29.09.2011       8:44 Uhr           Seite 2

   WASSERKOCHER                                                   • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-
                                                                    kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
                                                                    oder dem Kundenservice austauschen, um
   Verwendungszweck                                                 Gefährdungen zu vermeiden.
                                                                  • Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker
   Dieses Gerät ist vorgesehen zum Erhitzen von                     aus der Steckdose. Ausschalten alleine genügt
   Wasser für den häuslichen Gebrauch. Es ist nicht                 nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät
   vorgesehen für die Verwendung mit anderen                        anliegt, solange der Netzstecker in der
   Flüssigkeiten oder für gewerbliche Bereiche. Dieses              Steckdose steckt.
   Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in priva-
   ten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie das Gerät                 Um Brand- und Verletzungsgefahr zu
   nicht gewerblich!                                                  vermeiden:
                                                                  • Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlosse-
                                                                    nem Deckel, andernfalls funktioniert die Ab-
   Technische Daten                                                 schaltautomatik nicht. Kochendes Wasser kann
                                                                    dann über den Rand herausspritzen.
   Spannung:               220 - 240 V ~ / 50 Hz                  • Es können heiße Dampfschwaden entweichen.
   Leistungsaufnahme:      2000 - 2400 W                            Die Kanne ist zudem im Betrieb sehr heiß. Tra-
   Füllmenge:              max. 1,7 l                               gen Sie daher Topf-Handschuhe.
                           min. 0,7 l                             • Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und
                                                                    senkrecht steht, bevor Sie dieses einschalten.
    Bei älteren Hausinstallationen kann aufgrund                   Kochendes Wasser kann ein unstabil stehendes
       der hohen Leistungsaufnahme die Haussiche-                   Gerät zum Umstürzen bringen.
       rung (12 A) auslösen.                                      • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
                                                                    sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
                                                                    ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä-
   Sicherheitshinweise                                              higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
                                                                    mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
    Um Lebensgefahr durch elektrischen                             sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
        Schlag zu vermeiden:                                        dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
   • Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektri-           Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
     schen Anschlüssen niemals mit Wasser in Berüh-               • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
     rung kommt! Lassen Sie den Sockel erst vollstän-               stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
     dig trocknen, wenn er versehentlich feucht                   • Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder
     geworden ist.                                                  ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu
   • Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit dem                     betreiben.
     mitgelieferten Sockel.
   • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka-
     bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es             Lieferumfang
     so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig
     beschädigt werden kann.                                      Wasserkocher
                                                                  Sockel
                                                                  Bedienungsanleitung

                                                            -2-
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1             29.09.2011   8:44 Uhr        Seite 3

   Bedienelemente                                            Wasser aufkochen
   1 Deckel                                                   Gefahr!
   2 Entriegelungstaste                                      Bringen Sie niemals den elektrischen Sockel 4 in
   3 EIN-/AUS-Schalter                                       die Nähe von Wasser – Lebensgefahr!
   4 Sockel
   5 Kabelaufwicklung                                            Hinweis:
   6 Kontrollleuchte                                         Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzeh-
   7 Skala                                                   ren Sie kein Wasser welches schon länger als eine
   8 Ausgießer-Sieb                                          Stunde im Wasserkocher gestanden hat. Kochen
                                                             Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf. Schütten Sie
                                                             altes Wasser immer weg. Es können sich Keime bil-
   Inbetriebnahme                                            den!

   • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu-         • Nehmen Sie die Kanne ab zum Befüllen!
     gen Sie sich davon, dass...                             • Öffnen Sie den Deckel 1, indem Sie auf die
   – das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in                   Entriegelungstaste 2 drücken.
     einwandfreiem Zustand sind und...                       • Halten Sie beim Befüllen die Kanne senkrecht.
   – alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt            Nur dann können Sie die Markierungen der
     sind.                                                     Skala 7 richtig ablesen.
   • Befüllen Sie das Gerät mit Wasser bis zur Max-            Befüllen Sie die Kanne...
     Markierung und lassen Sie es einmal ganz auf-           – mindestens bis zur MIN-Markierung, damit das
     kochen – wie im nächsten Abschnitt beschrie-              Gerät nicht überhitzt,
     ben.                                                    – maximal bis zur MAX-Markierung, damit kein
   • Gießen Sie dieses Wasser nach dem Aufkochen               kochendes Wasser heraus schwappt.
     weg.                                                    • Schließen Sie erst den Deckel 1...
   • Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus.             • und setzen danach die Kanne auf den Sockel
   • Befüllen Sie das Gerät noch einmal mit Wasser             4, bis diese ganz gerade auf dem Sockel 4
     bis zur MAX-Markierung auf der Skala 7 und                steht.
     lassen Sie es aufkochen. Gießen Sie auch dieses         • Stecken Sie nun den Netzstecker in die
     Wasser weg.                                               Steckdose.
                                                             • Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter 3 nach
   Das Gerät ist nun betriebsbereit.                           unten, bis er unten einrastet.
                                                             • Die Kontrollleuchte 6 zeigt an, dass das Gerät
                                                               nun aufheizt.
                                                             • Das Gerät schaltet von selber ab und die Kon-
                                                               trollleuchte 6 erlischt, sobald das Wasser kocht.
                                                               Der EIN-/AUS-Schalter 3 springt nach oben.

                                                       -3-
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1         29.09.2011       8:44 Uhr          Seite 4

    Warnung!                                                  Bei Kalk-Rückständen
   Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose,          • Nehmen Sie vor dem Entkalken das Ausgießer-
   bevor Sie die Kanne vom Sockel 4 heben. Damit                 Sieb 8 heraus (siehe Kapitel „Ausgießer-Sieb
   verhindern Sie, dass heraus schwappendes Wasser               abnehmen/einsetzen”).
   auf die elektrischen Anschlüsse im Sockel 4 kommt           • Nehmen Sie einen für Lebensmittelbehälter ge-
   und einen Kurzschluss verursachen kann.                       eigneten Kalklöser aus dem Haushaltswarenge-
                                                                 schäft (z. B. Kaffeemaschinen-Entkalker). Gehen
    Verletzungsgefahr!                                          Sie wie in der Bedienungsanleitung des Kalklö-
   Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Deckel 1               sers beschrieben vor.
   nicht öffnen, wenn das Wasser kocht oder sehr heiß
   ist. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen.                Ausgießer-Sieb abnehmen /
                                                               einsetzen
                                                               • Öffnen Sie den Deckel 1.
   Reinigung und Pflege                                        • Drücken Sie von vorne gegen die mittig sitzende
                                                                 obere Rastnase des Ausgießer-Siebes 8 und
    Gefahr!                                                     halten Sie es gleichzeitig an der Lasche fest.
   Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Es            • Entnehmen Sie das Ausgießer-Sieb 8.
   befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Bei           • Reinigen Sie das Ausgießer-Sieb 8 mit einem
   geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr bestehen                 leicht angefeuchteten Spültuch und unter fließen-
   durch elektrischen Schlag.                                    dem Wasser.
                                                               • Setzen Sie nach dem Reinigen das Ausgießer-
        Auf keinen Fall dürfen die Geräteteile in Was-           Sieb 8 von innen gegen die Öffnung. Achten
        ser oder andere Flüssigkeiten getaucht wer-              Sie darauf, dass die untere und die seitlichen
        den! Hier kann Lebensgefahr durch elektri-               Rastnasen in die Öffnung greifen. Drücken Sie
        schen Schlag entstehen, wenn im Betrieb                  das Ausgießer-Sieb 8 an, bis die obere Rast-
        Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile            nase an der Öffnung eingerastet ist.
        gelangen.                                              • Sollten sich Kalkrückstände im Ausgießer-Sieb
                                                                 8 festgesetzt haben, legen Sie es für einige
   Bevor Sie das Gerät reinigen, ...                             Stunden in eine Wasser-Essig-Lösung in einem
   • ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdo-            Verhältnis von 6:1. Die Kalkrückstände lösen
     se und lassen Sie das Gerät erst abkühlen.                  sich. Spülen Sie das Ausgießer-Sieb 8 mit viel
   • Reinigen Sie alle Außenflächen und das Netzka-              klarem Wasser ab.
     bel mit einem leicht angefeuchteten Spültuch.
     Trocknen Sie das Gerät auf jeden Fall gut ab,
     bevor Sie es erneut verwenden.                            Aufbewahren
   • Für die Edelstahlkanne können Sie ein geeigne-
     tes Mittel aus dem Fachhandel verwenden.                  Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen,
   • Verwenden Sie keine Reinigungs-, Scheuer- oder            bevor Sie es wegstellen.
     Lösemittel. Diese können das Gerät                        • Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelauf-
     beschädigen.                                                 wicklung 5 unter dem Sockel 4.
                                                               • Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.

                                                         -4-
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1            29.09.2011        8:44 Uhr           Seite 5

   Entsorgen                                                       Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
                                                                   nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-
            Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den                rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
            normalen Hausmüll. Dieses Produkt                      Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
            unterliegt der europäischen Richtlinie                 Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
            2002/96/EC.                                            Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-
                                                                   zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
   Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
   Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale                            Service Deutschland
   Entsorgungseinrichtung.                                         Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt.
   Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.                      Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
   Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-          E-Mail: kompernass@lidl.de
   einrichtung in Verbindung.                                       IAN 68664

           Führen Sie alle Verpackungsmaterialien                         Service Österreich
           einer umweltgerechten Entsorgung zu.                    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
                                                                   E-Mail: kompernass@lidl.at
                                                                    IAN 68664
   Garantie und Service
                                                                          Service Schweiz
   Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab               Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
   Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert                      Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
   und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.                       E-Mail: kompernass@lidl.ch
   Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis                   IAN 68664
   für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-
   fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
   Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware               Importeur
   gewährleistet werden.
   Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder                KOMPERNASS GMBH
   Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,            BURGSTRASSE 21
   Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-                 44867 BOCHUM, GERMANY
   brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
   Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für            www.kompernass.com
   den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
   Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
   lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
   nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
   sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
   Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
   Garantie nicht eingeschränkt.

                                                             -5-
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1   29.09.2011   8:44 Uhr   Seite 6

                                           -6-
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1                   29.09.2011          8:44 Uhr          Seite 7

   SOMMAIRE                                                                                                                 PAGE
   Finalité de la machine                                                                                                          8
   Caractéristiques techniques                                                                                                     8
   Consignes de sécurité                                                                                                           8
   Accessoires fournis                                                                                                             8
   Eléments de réglage                                                                                                             9
   Mise en service                                                                                                                 9
   Faire bouillir de l'eau                                                                                                         9
   Nettoyage et entretien                                                                                                        10
    Avant de nettoyer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
    En cas de restes de calcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
    Retirer/poser le filtre du bec verseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
   Rangement                                                                                                                     10
   Mise au rebut                                                                                                                 11
   Garantie et service après-vente                                                                                               11
   Importateur                                                                                                                   11

   Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation
   ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.

                                                                    -7-
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1            29.09.2011        8:44 Uhr           Seite 8

   BOUILLOIRE                                                      • Faites immédiatement remplacer la fiche secteur
                                                                     ou le cordon d'alimentation endommagé par un
                                                                     technicien spécialisé ou par le service clientèle
   Finalité de la machine                                            afin d'éviter tout danger.
                                                                   • Après utilisation, veuillez retirer la fiche de la
   Cet appareil sert à réchauffer de l'eau pour l'usage              prise secteur. Il ne suffit pas d'éteindre l'appareil,
   domestique. Il n'est pas destiné à être utilisé avec              en raison de la présence de courant dans l'ap-
   d'autres liquides ou pour des applications commer-                pareil si celui-ci reste branché.
   ciales. Cet appareil est exclusivement destiné à l’uti-
   lisation dans le cadre de ménages privés. Ne pas                 Pour éviter les risques d'incendie et
   utiliser l’appareil dans un but commercial!                          de blessures :
                                                                   • Réchauffez l'eau uniquement lorsque le couver-
                                                                     cle est fermé, sinon le dispositif automatique de
   Caractéristiques techniques                                       coupure ne fonctionnera pas. De l'eau bouillante
                                                                     risque alors de déborder de la bouilloire.
   Tension :                    220 - 240 V ~ / 50 Hz              • Des vapeurs chaudes peuvent se dégager.
   Puissance consommée :        2000 - 2400 W                        La bouilloire est de plus très chaude pendant le
   Contenance :                 max. 1,7 l                           fonctionnement.
                                min. 0,7 l                           Portez par conséquent des gants de cuisine.
                                                                   • Assurez-vous que l'appareil repose sur un sup-
    Le fusible domestique (12 A) peut se déclen-                    port stable et en position verticale avant de le
       cher sur les anciennes installations domes-                   mettre en marche.
       tiques en raison de la puissance consommée                    Lorsque de l'eau commence à bouillir, elle
       élevée.                                                       peut entraîner la chute d'un appareil qui n'est
                                                                     pas installé sur une surface plane.
                                                                   • Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
   Consignes de sécurité                                             (y compris des enfants) dont les capacités phy
                                                                     siques, sensorielles ou mentales ou dont le man-
    Pour éviter tout accident corporel                              que d'expérience ou de connaissances les em-
        résultant d'un choc électrique :                             pêchent d'assurer un usage sûr des appareils,
   • Assurez-vous que le socle comportant les raccor-                s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
     dements électriques n'entre jamais en contact                 • Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
     avec de l'eau ! Laissez d'abord sécher entière-                 qu'ils ne jouent avec l'appareil
     ment le socle, s'il a accidentellement été mouillé.           • Ne pas utiliser de minuterie externe ou de dispo-
   • Utilisez la bouilloire exclusivement avec le socle              sitif de commande à distance pour faire fonction-
     compris dans la livraison.                                      ner l'appareil.
   • Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne
     soit jamais mouillé ou même humide lorsque l'ap-
     pareil est utilisé. Disposez le cordon de manière             Accessoires fournis
     à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé.
                                                                   Bouilloire
                                                                   Socle
                                                                   Manuel d'utilisation

                                                             -8-
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1           29.09.2011       8:44 Uhr          Seite 9

   Eléments de réglage                                           Faire bouillir de l'eau
   1 Couvercle                                                    Danger!
   2 Touche de déverrouillage                                    Ne jamais approcher le socle électrique 4 de l'eau
   3 Commutateur MARCHE/ARRÊT                                    – danger mortel !
   4 Socle
   5 Enroulement de câble                                             Remarque:
   6 Indicateur de contrôle                                      Utilisez toujours de l'eau fraîche. Ne consommez
   7 Graduation                                                  pas d'eau qui se trouve depuis plus d'une heure
   8 Filtre du bec verseur                                       dans la bouilloire. Ne faites pas bouillir à nouveau
                                                                 de l'eau refroidie.
                                                                 Jetez toujours de l'eau pas fraîche pour éviter
   Mise en service                                               toute formation de germes !

   • Avant de mettre l'appareil en service, assurez-             • Retirez la bouilloire pour la remplir !
     vous que ...                                                • Ouvrez le couvercle 1, en appuyant sur la
   – l'appareil, la fiche secteur et le cordon d'alimen-           touche de déverrouillage 2.
     tation sont en parfait état et que ...                      • Tenez la bouilloire à la verticale pendant que
   – tous les éléments de l'emballage ont été retirés              vous la remplissez. Ce n'est qu'à cette condition
     de l'appareil.                                                que vous serez en mesure de lire correctement
   • Remplissez la bouilloire avec de l'eau jusqu'à la             les marques sur la graduation 7.
     marque Max et laissez-la une fois bouillir inté-              Remplissez la bouilloire...
     gralement – comme décrit dans le paragraphe                 – au moins jusqu'au marquage MIN, afin d'éviter
     suivant.                                                      toute surchauffe de l'appareil,
   • Jetez cette eau que vous venez de faire bouillir.           – au maximum jusqu'au marquage MAX, afin
   • Rincez la bouilloire à l'eau claire.                          d'éviter tout débordement d'eau bouillante.
   • Remplissez encore une fois l'appareil avec de               • Fermez d'abord le couvercle 1...
     l'eau jusqu'à la marque MAX sur la graduation               • puis placez ensuite la bouilloire sur le socle 4,
     7 et portez à ébullition. Jetez également cette               jusqu'à ce qu'elle soit toute droite sur le socle 4.
     eau.                                                        • Insérez ensuite la fiche secteur dans la prise.
                                                                 • Appuyez le commutateur MARCHE/ARRET 3
   L'appareil est maintenant prêt à l'emploi.                      vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche en bas.
                                                                 • L'indicateur de contrôle 6 indique que l'appa-
                                                                   reil est en train de chauffer.
                                                                 • L'appareil s'éteint automatiquement et l'indica-
                                                                   teur de contrôle 6 s'éteint dès que l'eau bout.
                                                                   Le commutateur MARCHE/ARRET 3 saute.

                                                           -9-
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1            29.09.2011        8:44 Uhr          Seite 10

    Avertissement!                                               En cas de restes de calcaire
   Retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur,         • Avant le détartrage, retirez le filtre du bec ver-
   avant de lever la bouilloire du socle 4. Vous évitez             seur 8 (voir le chapitre "Retirer/poser le filtre du
   ainsi toute projection d'eau sur les raccords électri-           bec verseur").
   ques du socle 4 et tout risque de court-circuit.               • Utilisez un détartrant approprié pour les conte-
                                                                    neurs de denrées alimentaires que vous pouvez
    Risque de blessures!                                           vous procurer dans un magasin d'équipements
   Pour raisons de sécurité, vous ne devriez pas ouvrir             ménagers (un détartrant pour machine à café
   le couvercle 1, lorsque l'eau bout ou qu'elle est                par exemple). Respectez les consignes d'utilisa-
   très chaude. Il y a en effet un risque d'échaudage.              tion du détartrant.

                                                                  Retirer/poser le filtre du bec verseur
   Nettoyage et entretien                                         • Ouvrez le couvercle 1.
                                                                  • Appuyez de l'avant contre l'ergot supérieur situé
    Danger!                                                        au milieu du filtre du bec verseur 8 et mainte-
   N'ouvrez jamais des pièces du boîtier. La machine                nez-le en même temps au niveau de la languette.
   ne contient aucun élément de commande dans ces                 • Retirez le filtre du bec verseur 8.
   pièces. Vous risquez votre vie par électrocution si            • Nettoyez le filtre du bec verseur 8 avec un chif-
   vous laissez le boîtier ouvert alors que l'appareil est          fon légèrement humidifié et à l'eau courante.
   en marche.                                                     • Après le nettoyage, insérez le filtre du bec ver-
                                                                    seur 8 de l'intérieur contre l'ouverture. Veillez à
         Ne jamais plonger l'appareil dans de l'eau ou              ce que les ergots inférieurs et latéraux pénètrent
         tout autre liquide. Vous risquez votre vie par             dans l'ouverture. Appuyez sur le filtre du bec ver-
         électrocution en cas de contact de pièces con-             seur 8, jusqu'à ce que l'ergot supérieur se soit
         ductrices d'électricité avec un reste de liquide           enclenché dans l'ouverture.
         alors que l'appareil est en marche.                      • Si des restes de calcaire se sont accumulés dans
                                                                    le filtre du bec verseur 8 laissez-le tremper pen-
   Avant de nettoyer l'appareil, ...                                dant quelques heures dans une solution d'eau et
   • Retirez tout d'abord la fiche secteur de la prise              de vinaigre dans un rapport de 6:1.
     et laissez l'appareil refroidir.                               Les restes de calcaire se détachent. Rincez le filtre
   • Nettoyez toutes les surfaces extérieures ainsi                 du bec verseur 8 avec beaucoup d'eau claire.
     que le cordon d'alimentation à l'aide d'un chif-
     fon légèrement humide. Séchez soigneusement
     l'appareil avant de le réutiliser.                           Rangement
   • Il est recommandé d'utiliser un produit adéquat
     disponible dans le commerce spécialisé pour le               Attendez que l'appareil ait complètement refroidi
     nettoyage de la bouilloire en acier inoxydable.              avant de le ranger.
   • N'utilisez aucun produit de nettoyage, déterge-              • Enroulez le cordon d'alimentation dans l'enrou-
     ant ou récurant. Il peut en résulter des domma-                 leur de câble 5 sous le socle 4.
     ges sur l'appareil.                                          • Entreposez l'appareil dans un endroit sec.

                                                             - 10 -
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1            29.09.2011       8:44 Uhr        Seite 11

   Mise au rebut                                              La durée de la garantie n'est pas prolongée par la
                                                              garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les
            L'appareil ne doit jamais être jeté dans          pièces remplacées et réparées. Tous dommages et
            la poubelle domestique normale.                   défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès
            Cet appareil est soumis aux impératifs            que le produit est déballé, et au plus tard deux
            de la directive européenne                        jours après la date d'achat. Toutes réparations sur-
            2002/96/EC.                                       venant après la période sous garantie ne seront pas
                                                              prises en charge.
   Remettez l'appareil destiné au recyclage à une ent-
   reprise spécialisée ou au centre de recyclage de vo-              Service France
   tre commune.                                               Tel.: 0800 919270
   Respectez la réglementation en vigueur.                    E-Mail: kompernass@lidl.fr
   En cas de doutes, contactez votre organisation de           IAN 68664
   recyclage.
                                                                     Service Suisse
           Eliminez l'ensemble des matériaux d'em-            Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
           ballage d'une manière respectueuse de                    mobile max. 0,40 CHF/Min.)
           l'environnement.                                   E-Mail: kompernass@lidl.ch
                                                                  IAN 68664

   Garantie et service après-vente
                                                              Importateur
   Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
   compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-        KOMPERNASS GMBH
   qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant         BURGSTRASSE 21
   sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse    44867 BOCHUM, GERMANY
   en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'-
   appliquer, contactez par téléphone votre interlocu-        www.kompernass.com
   teur du service après-vente. Cette condition doit être
   respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
   marchandise.
   La prestation de garantie s'applique uniquement
   pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas
   pour les dommages de transport, les pièces d'usure
   ou les dommages subis par les pièces fragiles, com-
   me par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le pro-
   duit est exclusivement destiné à un usage privé et
   non commercial.
   La garantie est annulée en cas de manipulation in-
   correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
   cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
   notre centre de service après-vente agréé. Cette ga-
   rantie ne constitue pas une restriction de vos droits
   légaux.

                                                         - 11 -
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1   29.09.2011   8:44 Uhr   Seite 12

                                           - 12 -
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1                   29.09.2011           8:44 Uhr         Seite 13

   INDICE                                                                                                            PAGINA
   Destinazione d'uso                                                                                                             14
   Dati tecnici                                                                                                                   14
   Avvertenze di sicurezza                                                                                                        14
   Volume di fornitura                                                                                                            14
   Elementi di comando                                                                                                            15
   Messa in funzione                                                                                                              15
   Bollitura dell'acqua                                                                                                           15
   Pulizia e cura                                                                                                                 16
    Prima di ripulire l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
    In caso di residui di calcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
    Rimuovere / inserire il beccuccio-colino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
   Conservazione                                                                                                                  16
   Smaltimento                                                                                                                    17
   Garanzia & assistenza                                                                                                          17
   Importatore                                                                                                                    17

   Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservarle per l'impiego successivo.
   In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.

                                                                    - 13 -
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1           29.09.2011         8:44 Uhr         Seite 14

   BOLLITORE ELETTRICO                                           • Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
                                                                   di rete danneggiato da personale specializzato
                                                                   autorizzato o dal centro di assistenza clienti, per
   Destinazione d'uso                                              evitare possibili danni.
                                                                 • Dopo l'uso disinserire sempre la spina dalla pre-
   Questo apparecchio è previsto per il riscaldamento              sa. Lo spegnimento dell'apparecchio non è suffi-
   di acqua per il consumo domestico. Non è previsto               ciente a scollegarlo dalla tensione, se la spina è
   per l'impiego con altri liquidi o in ambito commer-             inserita nella presa.
   ciale. Questo apparecchio è destinato esclusiva-
   mente per l'uso in ambienti privati domestici.                 Per evitare il pericolo di incendio
   Non utilizzare l'apparecchio a fini commerciali!                   e lesioni:
                                                                 • Riscaldare l'acqua sempre e solo con il coper-
                                                                   chio chiuso, altrimenti il meccanismo di spegni-
   Dati tecnici                                                    mento automatico non funzionerà. L'acqua in
                                                                   fase di ebollizione potrebbe fuoriuscire dai bordi.
   Tensione:           220 - 240 V ~ / 50 Hz                     • Possono verificarsi perdite di vapore bollente.
   Potenza assorbita : 2000 - 2400 W                               Inoltre, il bricco si surriscalda durante l'uso.
   Capacità massima: max. 1,7 l                                    Si consiglia quindi di utilizzare presine idonee.
                       min. 0,7 l                                • Assicurarsi che l'apparecchio sia posizionato
                                                                   stabilmente e in verticale prima di accenderlo.
    In presenza di impianti elettrici non recenti, a              L'acqua in fase di ebollizione potrebbe far cade-
       causa dell'elevato assorbimento di potenza, si              re l'apparecchio, se posizionato in modo instabi-
       può verificare l'attivazione del salvavita (12 A).          le.
                                                                 • Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
                                                                   parte di persone (inclusi bambini) con limitate
   Avvertenze di sicurezza                                         capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive del-
                                                                   l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
    Per evitare il pericolo di morte a                            meno che tali persone non vengano sorvegliate
       causa di scossa elettrica:                                  da un responsabile per la sicurezza o abbiano
   • Impedire che la base con i collegamenti elettrici             ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
     venga a contatto con l'acqua! In caso di contat-            • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
     to accidentale con l'acqua, asciugare completa-               giochino con l'apparecchio.
     mente la base prima di utilizzarla.                         • Non utilizzare un timer esterno né un sistema
   • Utilizzare il bollitore solo con la base acclusa.             di telecontrollo separato per azionare l'appa-
   • Accertarsi che durante il funzionamento il cavo               recchio.
     di alimentazione non si bagni o diventi umido.
     Disporlo in modo tale che non si schiacci o pos-
     sa essere danneggiato in altro modo.                        Volume di fornitura
                                                                 Bollitore elettrico
                                                                 Base
                                                                 Istruzioni per l'uso

                                                            - 14 -
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1             29.09.2011      8:44 Uhr         Seite 15

   Elementi di comando                                           Bollitura dell'acqua
   1 Coperchio                                                    Pericolo!
   2 Tasto di sbloccaggio                                        Non collocare mai la base elettrica 4 in prossimità
   3 Interruttore ON/OFF                                         dell'acqua: pericolo di morte!
   4 Base
   5 Dispositivo di avvolgimento del cavo                            Avvertenza!
   6 Spia di controllo                                           Utilizzare sempre acqua corrente. Non utilizzare l'-
   7 Scala graduata                                              acqua che sia stata nel bollitore per più di un'ora.
   8 Beccuccio-colino                                            Non bollire nuovamente l'acqua già bollita e raf-
                                                                 freddata. Gettare sempre via l'acqua vecchia.
                                                                 Potrebbero formarsi colonie di batteri!
   Messa in funzione
                                                                 • Rimuovere il bricco dalla base per riempirlo!
   • Prima di mettere in funzione l'apparecchio, ac-             • Aprire il coperchio 1, premendo il tasto di
     certarsi che...                                               sbloccaggio 2.
   – l'apparecchio, la spina e il cavo di rete siano in          • Durante il riempimento, mantenere il bricco in
     perfetto stato e...                                           posizione verticale. Solo in tal modo è possibile
   – tutti i materiali di imballaggio siano stati rimossi          leggere correttamente la scala graduata 7.
     dall'apparecchio.                                             Riempire il bricco ...
   • Riempire l'apparecchio con acqua fino al livello            – almeno fino all'indicazione MIN, per non surri-
     Max e farla bollire come descritto di seguito.                scaldare l'apparecchio,
   • Gettare via l'acqua dopo la bollitura.                      – non oltre il segno MAX affinché non fuoriesca
   • Lavare il bricco con acqua corrente.                          dell'acqua durante la bollitura.
   • Riempire l'apparecchio con acqua fino al livello            • Chiudere prima il coperchio 1...
     MAX sulla scala graduata 7 e portare a ebolli-              • e quindi poggiare il bricco sulla base 4, fino al
     zione. Versare via anche quest'acqua.                         corretto posizionamento in verticale sulla base
                                                                   4.
   L'apparecchio è pronto per l'uso.                             • Inserire quindi la spina nella presa di corrente.
                                                                 • Premere l'interruttore ON/OFF 3 verso il basso,
                                                                   fino al suo inserimento.
                                                                 • La spia di controllo 6 indica che l'apparecchio
                                                                   sta cominciando a riscaldarsi.
                                                                 • L'apparecchio si spegne da solo e la spia di
                                                                   controllo 6 si spegne non appena l'acqua
                                                                   bolle. L'interruttore ON/OFF 3 scatta verso
                                                                   l'alto.

                                                            - 15 -
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1            29.09.2011        8:44 Uhr          Seite 16

    Avviso!                                                      In caso di residui di calcare
   Disinserire la spina dalla presa, prima di sollevare il        • Prima della decalcificazione, rimuovere il bec-
   bricco dalla base 4. In tal modo si evita che even-              cuccio-colino 8 (v. capitolo "Inserimento/rimo-
   tuali fuoriuscite di acqua possano ricadere sulla                zione del beccuccio-colino").
   base 4 e causare un cortocircuito.                             • Acquistare in un negozio di articoli per la casa
                                                                    un decalcificante adatto per contenitori per ali-
    Pericolo di ferimento!                                         menti (per es. disincrostanti per macchine da caf-
   Per motivi di sicurezza, non aprire il coperchio 1               fè). Procedere come descritto nelle istruzioni del
   quando l'acqua bolle o è molto calda. Sussiste il                decalcificante.
   pericolo di ustioni.
                                                                  Rimuovere / inserire il beccuccio-colino
                                                                  • Aprire il coperchio 1.
   Pulizia e cura                                                 • Premere il perno superiore centrale del beccuc-
                                                                    cio colino 8 tenendolo contemporaneamente
    Pericolo!                                                      fermo sulla linguetta.
   Non aprire mai nessuna parte dell'alloggiamento.               • Rimuovere il beccuccio-colino 8.
   In essa non sono presenti elementi di comando.                 • Pulire il beccuccio-colino 8 con un panno leg-
   Se l'alloggiamento è aperto, può sussistere il peri-             germente inumidito, tenendolo sotto l'acqua cor-
   colo di morte a causa di scosse elettriche.                      rente.
                                                                  • Dopo la pulizia inserire il beccuccio-colino 8
         Non immergere in nessun caso le parti                      dall'interno contro l'apertura. Fare in modo che i
         dell'apparecchio in acqua o in altri liquidi!              perni inferiore e laterale siano inseriti nell'apertu-
         Il contatto fortuito di elementi sotto tensione            ra. Premere il beccuccio-colino 8 fino a ottene-
         con residui di liquido durante il funzionamento            re l'inserimento del perno superiore nell'apertura.
         può comportare il pericolo di morte per scos-            • Se nel beccuccio-colino 8 fossero presenti in-
         sa elettrica.                                              crostazioni di calcare, immergerlo per qualche
                                                                    ora in una soluzione di acqua e aceto in un
   Prima di ripulire l'apparecchio, ...                             rapporto di 6:1. Le incrostazioni di calcare si
   • Estrarre la spina dalla presa di corrente e far                dissolveranno. Risciacquare il beccucciocolino
     raffreddare l'apparecchio.                                     8 con abbondante acqua corrente.
   • Pulire tutte le superfici esterne e il cavo di rete
     con un panno leggermente inumidito. Asciugare
     accuratamente l'apparecchio in ogni caso prima               Conservazione
     di riutilizzarlo.
   • Per pulire il bricco in acciaio inossidabile è pos-          Prima di riporre l'apparecchio, è necessario farlo
     sibile usare prodotti specifici disponibili presso i         raffreddare completamente.
     rivenditori specializzati.                                   • Avvolgere il cavo di rete intorno all'apposito di-
   • Non usare detergenti, sostanze abrasive o sol-                   spositivo 5 situato sotto la base 4.
     venti. Essi potrebbero danneggiare l'apparec-                • Conservare l'apparecchio in luogo asciutto.
     chio.

                                                             - 16 -
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1            29.09.2011            8:44 Uhr       Seite 17

   Smaltimento                                                    La garanzia decade in caso di impiego improprio o
                                                                  manomissione, uso della forza e interventi non ese-
           Non smaltire per alcun motivo l'appa-                  guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
           recchio insieme ai normali rifiuti dome-               Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
           stici. Questo prodotto è soggetto alla                 diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia
           direttiva europea 2002/96/EC.                          non viene prolungato in caso di un intervento in ga-
                                                                  ranzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite
   Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizza-            e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto
   ta o presso l'ente comunale di smaltimento.                    devono essere comunicati immediatamente dopo il
   Rispettare le norme attualmente in vigore.                     disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di
   In caso di dubbi, contattare l'azienda di smaltimen-           acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scaden-
   to competente.                                                 za del periodo di garanzia sono a pagamento.

           Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in                Assistenza Italia
           modo ecologicamente conforme.                          Tel.: 02 36003201
                                                                  E-Mail: kompernass@lidl.it
                                                                   IAN 68664
   Garanzia & assistenza
                                                                          Assistenza Svizzera
   Questo apparecchio è garantito per 3 anni a                    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
   partire dalla data di acquisto. L'apparecchio                        telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
   è stato prodotto con cura e debitamente collaudato             E-Mail: kompernass@lidl.ch
   prima della consegna. Conservare lo scontrino                      IAN 68664
   come prova d'acquisto. In caso di interventi in ga-
   ranzia, contattare telefonicamente il proprio centro
   di assistenza. Solo in questo modo è possibile                 Importatore
   garantire una spedizione gratuita della merce.
   La garanzia vale solo per i difetti di materiale o             KOMPERNASS GMBH
   fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti             BURGSTRASSE 21
   soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.           44867 BOCHUM, GERMANY
   interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
   esclusivamente all'uso domestico e non a quello                www.kompernass.com
   commerciale.

                                                             - 17 -
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1   29.09.2011   8:44 Uhr   Seite 18

                                           - 18 -
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1                      29.09.2011            8:44 Uhr           Seite 19

   Inhoudsopgave                                                                                                          Bladzijde
   Gebruiksdoel                                                                                                                           20
   Technische gegevens                                                                                                                    20
   Veiligheidsvoorschriften                                                                                                               20
   Inhoud van de verpakking                                                                                                               20
   Bedieningselementen                                                                                                                    21
   Ingebruikname                                                                                                                          21
   Water aan de kook brengen                                                                                                              21
   Reiniging en onderhoud                                                                                                                 22
    Voordat u het apparaat schoon-maakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
    Bij kalkresten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
    Gieter-zeef afnemen / inzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
   Opbergen                                                                                                                               22
   Milieurichtlijnen                                                                                                                      23
   Garantie en service                                                                                                                    23
   Importeur                                                                                                                              23

   Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt aandachtig door en berg deze
   op voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.

                                                                         - 19 -
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1           29.09.2011      8:44 Uhr      Seite 20

   WATERKOKER                                               • Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren on-
                                                              middellijk door deskundig personeel of door de
                                                              klantenservice vervangen, om gevaarlijke situa-
   Gebruiksdoel                                               ties te vermijden.
                                                            • Trek na gebruik altijd de stekker uit het stopcon-
   Dit apparaat is bestemd om water te verhitten voor         tact. Alleen uitschakelen is niet genoeg, omdat
   het huishoudelijke gebruik. Het is niet bestemd voor       het apparaat onder spanning blijft staan zolang
   gebruik met andere vloeistoffen of voor bedrijfsmati-      de stekker in het stopcontact zit.
   ge omgevingen. Dit apparaat is uitsluitend bestemd
   voor het gebruik in particuliere huishoudens. Gebruik     Om brand- en letselgevaar te
   het apparaat niet bedrijfsmatig!                             vermijden:
                                                            • Verwarm alleen water als het deksel gesloten is,
                                                              anders werkt de automatische uitschakeling niet.
   Technische gegevens                                        Er kan dan kokend water over de rand gutsen.
                                                            • Er kunnen hete stoomwolken ontsnappen.
   Spanning :          220 - 240 V ~ / 50 Hz                  Bovendien is de kan tijdens het bedrijf erg heet.
   Vermogen :          2000 - 2400 W                          Draag daarom ovenwanten.
   Tankinhoud:         max. 1,7 l                           • Zorg ervoor dat het apparaat stabiel en lood-
                       min. 0,7 l                             recht staat voordat u het inschakelt.
                                                              Kokend water kan een instabiel opgesteld appa-
    Bij oudere huisinstallaties kan door het hoge op-        raat laten omvallen.
       genomen vermogen de zekering in de meter-            • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
       kast (12 A) doorslaan.                                 personen (met inbegrip van kinderen) met be-
                                                              perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermo-
                                                              gens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek
   Veiligheidsvoorschriften                                   aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van
                                                              een voor hun veiligheid verantwoordelijke per-
    Voorkom levensgevaar door stroom-                        soon of van die persoon aanwijzingen krijgen
       schokken:                                              voor het gebruik van het apparaat.
   • Zorg ervoor dat de sokkel met de elektrische           • Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor
     aansluitingen nooit met water in aanraking komt!         te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
     Laat de sokkel eerst volledig opdrogen als deze        • Gebruik geen externe tijdschakelklok of een
     per ongeluk vochtig is geworden.                         apart afstandsbedieningssysteem om het
   • Gebruik de waterkoker uitsluitend met de mee-            apparaat te bedienen.
     geleverde sokkel.
   • Let erop dat het netsnoer nooit nat of vochtig
     wordt wanneer het apparaat in bedrijf is. Leg het      Inhoud van de verpakking
     zo neer dat het niet beklemd raakt of anderszins
     beschadigd kan worden.                                 Waterkoker
                                                            Sokkel
                                                            Gebruiksaanwijzing

                                                       - 20 -
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1         29.09.2011     8:44 Uhr      Seite 21

   Bedieningselementen                                   Water aan de kook brengen
   1 Deksel                                               Gevaar!
   2 Ontgrendelknop                                      Houd de elektrische sokkel 4 altijd uit de buurt van
   3 AAN/UIT-knop                                        water - levensgevaar!
   4 Sokkel
   5 Kabelspoel                                              Opmerking:
   6 Indicatielampje                                     Gebruik altijd schoon water. Consumeer geen wa-
   7 Schaalverdeling                                     ter dat al langer dan een uur in de waterkoker heeft
   8 Gieter-zeef                                         gestaan. Afgekoeld water niet opnieuw opkoken.
                                                         Oud water altijd weggieten. Er kunnen zich ziekte-
                                                         kiemen ontwikkelen!
   Ingebruikname
                                                         • De kan afnemen om te vullen!
   • Voordat u het apparaat in gebruik neemt, contro-    • Open het deksel 1 door op de ontgrendelknop
     leert u of ...                                        2 te drukken.
   – het apparaat, stekker en netsnoer perfect in        • Houd de kan loodrecht tijdens het vullen.
     orde zijn en ...                                      Alleen dan kunt u de markeringen op de schaal-
   – dat het apparaat is ontdaan van alle                  verdeling 7 goed aflezen.
     verpakkingsmaterialen.                                Vul de kan...
   • Vul het apparaat met water tot aan de MAX-mar-      – minimaal tot aan de MIN-markering zodat het
     kering en laat het een keer volledig opkoken -        apparaat niet oververhit raakt,
     zoals beschreven in het volgende gedeelte.          – maximaal tot aan de MAX-markering, zodat
   • Giet dit water weg na het opkoken.                    geen kokend water uitgutst.
   • Spoel de kan met schoon water uit.                  • Eerst het deksel 1 sluiten...
   • Vul het apparaat nog een keer met water tot aan     • Daarna de kan op de sokkel 4 zetten totdat
     de MAX-markering op de schaalverdeling 7 en           deze helemaal recht op de sokkel 4 staat.
     laat het opkoken. Giet ook dit water weg.           • Steek nu de stekker in het stopcontact.
                                                         • Druk de AAN/UIT-knop 3 omlaag, totdat deze
   Nu is het apparaat gereed voor gebruik.                 onder vastzit.
                                                         • Het indicatielampje 6 geeft aan, dat het appa-
                                                           raat nu heet wordt.
                                                         • Het apparaat gaat vanzelf uit en het indicatie-
                                                           lampje 6 dooft, zodra het water kookt.
                                                           De AAN/UIT-knop 3 springt omhoog.

                                                    - 21 -
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1           29.09.2011         8:44 Uhr       Seite 22

    Waarschuwing!                                              Bij kalkresten
   Haal eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u         • Vóór het ontkalken de gieter-zeef eruit halen 8
   de kan van de sokkel 4 tilt. Zodoende voorkomt u               (zie hoofdstuk "Gieter-zeef afnemen/inzetten").
   dat uitgutsend water op de elektrische aansluitingen         • Koop bij een zaak in huishoudelijke artikelen
   in de sokkel 4 komt en een kortsluiting kan veroor-            een kalkoplosmiddel dat geschikt is voor huis-
   zaken.                                                         houdelijke apparaten (bijvoorbeeld ontkalker
                                                                  voor een koffiezetapparaat). Ga te werk zoals
    Letselgevaar!                                                beschreven in de gebruiksaanwijzing van de
   Uit veiligheidsredenen mag u het deksel 1 niet                 kalkverwijderaar.
   openen als het water kookt of als het erg heet is.
   Er bestaat gevaar voor brandwonden.                          Gieter-zeef afnemen / inzetten
                                                                • Open het deksel 1.
                                                                • Druk van voren tegen de middelste, bovenste
   Reiniging en onderhoud                                         blokkeringsnok van de gieter-zeef 8 en houd
                                                                  deze tegelijkertijd aan het lipje vast.
    Gevaar!                                                    • Haal de gieter-zeef 8 eruit.
   Open nooit onderdelen van de behuizing.                      • Reinig de gieter-zeef 8 met een licht vochtige
   Hierin bevinden zich geen bedieningselementen.                 vaatdoek en onder stromend water.
   Bij een geopende behuizing bestaat levensgevaar              • Na het reinigen zet u de gieter-zeef 8 van bin-
   door een elektrische schok.                                    nen tegen de opening. Let erop, dat de onderste
                                                                  en de zijdelingse blokkeringsnokken in de ope-
        Onder geen beding mogen het apparaat of                   ning grijpen.De gieter-zeef 8 aandrukken, tot-
        delen daarvan worden ondergedompeld in                    dat de bovenste blokkeringsnok in de opening
        water of andere vloeistoffen! Hier kan levens-            vast is komen te zitten.
        gevaar ontstaan door een elektrische schok              • Indien zich kalkresten hebben vastgezet in de
        als tijdens het gebruik vloeistofresten op span-          gieter-zeef 8 legt u deze een paar uur lang in
        ningsgeleidende delen terechtkomen.                       een oplossing van water en azijn in een verhou-
                                                                  ding van 6:1. De kalkresten lossen op. Spoel de
   Voordat u het apparaat schoon-                                 gieter-zeef 8 met veel schoon water af.
   maakt, ...
   • Moet u de stekker uit het stopcontact halen en
     het apparaat eerst laten afkoelen.                         Opbergen
   • Reinig de buitenkant en het netsnoer alleen met
     een licht vochtige vaatdoek.                               Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het
     Droog het apparaat in elk geval goed af, voor-             opbergt.
     dat u het opnieuw gebruikt.                                • Wikkel het netsnoer om de kabelspoel 5 onder
   • Voor de RVS-kan kunt u een geschikt middel uit                de sokkel 4.
     de vakhandel gebruiken.                                    • Berg het apparaat op een droge plek op.
   • Gebruik geen schoonmaak-, schuur- of oplosmid-
     delen. Deze kunnen het apparaat beschadigen.

                                                           - 22 -
IB_68664_SWKS2400B1_CH_LB1          29.09.2011      8:44 Uhr        Seite 23

   Milieurichtlijnen                                       De garantieperiode wordt niet verlengd door de
                                                           aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervan-
           Deponeer het toestel in geen geval bij          gen en gerepareerde onderdelen. Schade en ge-
           het normale huisvuil. Dit product is on-        breken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwe-
           derworpen aan de Europese richtlijn             zig zijn, moeten direct na het uitpakken worden
           2002/96/EC.                                     gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van
                                                           aankoop. Na verstrijken van de garantieperiode
   Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings-    moeten alle voorkomende reparaties vergoed wor-
   bedrijf of via uw gemeentereiniging.                    den.
   Neem de momenteel geldende voorschriften in acht.
   Neem in geval van twijfel contact op met de                    Service Nederland
   gemeentelijke reinigingsdienst.                         Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
                                                           E-Mail: kompernass@lidl.nl
           Voer alle verpakkingsmaterialen op een              IAN 68664
           milieuvriendelijke manier af.

                                                           Importeur
   Garantie en service
                                                           KOMPERNASS GMBH
   U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de        BURGSTRASSE 21
   aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo-        44867 BOCHUM, DUITSLAND
   gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de
   levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b.        www.kompernass.com
   de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak
   wilt maken op garantie, neem dan a.u.b. telefonisch
   contact op met uw servicefiliaal. Alleen op die ma-
   nier is een kostenloze verzending van uw product
   gegarandeerd.
   De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabrica-
   gefouten, echter niet voor transportschade, of voor
   onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor
   beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schake-
   laars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd
   voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doe-
   leinden.
   Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
   bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
   door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitge-
   voerd, vervalt de garantie.
   Uw wettelijke rechten worden door deze garantie
   niet beperkt.

                                                      - 23 -
Sie können auch lesen