Studienreisen für Gruppen von ausländischen Studierenden in Deutschland - Study Visits by Groups of Foreign Students - daad.kz

Die Seite wird erstellt Hortensia-Angelika Weis
 
WEITER LESEN
Studienreisen für Gruppen von ausländischen Studierenden in Deutschland - Study Visits by Groups of Foreign Students - daad.kz
Studienreisen für Gruppen von ausländischen
        Studierenden in Deutschland

 Study Visits by Groups of Foreign Students

            – Tipps für die Bewerbung –
                  tips for applying
Vorwort
Sehr geehrte LeserInnen!

Der vorliegende Leitfaden soll beispielhaft zeigen, wie eine Bewerbung für eine Studienreise nach Deutschland aussehen kann.
Die Beispiele beziehen sich meist auf den Fachbereich Germanistik, grundsätzlich ist es aber natürlich möglich, sich für jede
Fachrichtung zu bewerben. Da die Bearbeitung des Finanzierungsplans direkt im DAAD-Portal erfolgen muss, sind hierfür
Screenshots eingefügt. Für einige Dokumente gibt es Vorlagen, für andere nicht. Besonders dann, wenn es für ein Dokument
keine Vorlage gibt, müssen Sie sich nicht genau an die gegebenen Beispiele halten.

Dieser Leitfaden soll als zusätzliche Hilfe dienen, kann aber auf keinen Fall die selbstständige Auseinandersetzung mit der
Ausschreibung des Programms ersetzen.

Genauere Informationen erhalten Sie hier: https://bit.ly/2ycgrRS

Des Weiteren liegt die Entscheidung über eine Stipendienvergabe nicht beim IC Almaty, sondern bei der DAAD Zentrale in Bonn.
Wir können daher nicht garantieren, dass ein genaues Befolgen der Tipps im Leitfaden auch zum Stipendium führt.

Die Deadlines für die Bewerbung sind jedes Jahr: 1. Februar, 1. Mai, 1. November.

Wir wünschen Ihnen viel Erfolg bei der Bewerbung!

DAAD IC Almaty

                                                                                                                                2
Preface

Dear Readers!

The present guide is designed to help you write an application for a study trip in Germany.
Most of the examples relate to the field of German studies, but it is of course possible to apply for any other discipline, too.
The financial plan has to be edited in the DAAD Portal. That is why we used screenshots to describe the procedure. For some
documents you will find templates, for some not. Particularly in case there are no templates you do not have to use our examples.

This guide is meant to support you, but can not replace your own work on the application procedure. Please read the
announcement of the scholarship for more information: https://bit.ly/2NxvOco

We also cannot ensure you that you will get the scholarship after following our tips. The decision about the scholarship is up to the
DAAD head office in Bonn, not to the IC in Almaty.

There are three application deadlines every year: February 1, May 1, and November 1.

We wish you good luck for your application!

DAAD IC Almaty

                                                                                                                                        3
Inhaltsverzeichnis
Contents

1.   Finanzierungsplan
     Financial plan …………………………………………………………........... 5

2.   TeilnehmerInnenliste
     List of participants …………………………………………………………… 14

3.   Begründung und inhaltliche Programmbeschreibung
     Reasons for application and contentual programme description……….. 16

4.   Zeitplan
     Schedule………………………………………………………………………. 20

5.   Darstellung der inhaltlichen Vorbereitung
     Description of the contentual preparation………………………………….. 22

6.   Kontaktnachweise
     Proof of contacts……………………………………………………………… 24

                                                                            4
Legende
captions

Roter Text = Arbeitsanweisung
red text = instructions

Blauer Text = Beispiel
Blue text = Beispiel

Schwarzer Text = generelle Informationen oder Übersetzungen
black text = general information or translations

                                                              5
1. Finanzierungsplan
   Financial Plan

Füllen Sie den Finanzierungsplan direkt im DAAD-Portal aus!
Please edit the financial plan in the DAAD Portal!

                                                              6
Unter „Ausgabeart” können Sie zwischen

- „Mobilität geförderte Personen“ und
- „Aufenthalt geförderte Personen“
  wählen

(Sie müssen beides bearbeiten!)

In the column “Ausgabeart“ you can select either

- “Mobilität geförderte Personen“ (= transport costs) or
- “Aufenthalte geförderte Personen“ (=daily costs)

(You have to edit both!)

                                                           „Ausgabeart“

                                                                          7
1. Mobilität geförderte Personen
   Transport costs

        1.                                            2.
        Wählen Sie „Mobilität geförderte Personen“!   Klicken Sie hier!
        Select “Mobilität geförderte Personen”!       Please click here!

                                                                           8
Füllen sie das Feld aus!                                 Beispiel
        Please edit the appearing panel!                         Example

        -   Anzahl Studierender und ProjektleiterInnen
            Number of students and leaders

        -   Zeitraum
            Period of time

        -   Grund der Reise
            Reason of trip

        -   Antrittsland
            Country of origin

        -   Zielland
            Country of destination

        -   Mobilitäts-/Reisekosten
            Costs of transport

Es gibt für jedes Land spezifische Zuschüsse:
There are specific lump sums for every country:

https://bit.ly/2xAEk5m

Dokument/document:                                       Beispiel/Example:
„Mobilitätszuschüsse“
„Lump sums“                                              330€ Kasachstan/Kazakhstan * 11 Personen/persons = 3630€

                                                                                                                    9
Schreiben Sie die Summe in dieses Feld!
Write down the sum here!

                                          10
2. Aufenthalt geförderte Personen
   Daily costs

         1.                                             2.
         Wählen sie „Aufenthalt geförderte Personen“!   Klicken Sie hier!
         Select “Aufenthalt geförderte Personen”!       Please click here!

                                                                             11
Füllen Sie das Feld aus!                                                           Beispiel
    Edit the appearing panel!                                                          Example

-   Anzahl Studierender und ProjektleiterInnen
    Number of students and leaders

-   Zeitraum
    Period of time

-   Grund des Aufenthaltes
    Reason of the trip

-   Antrittsland
    Country of origin

-   Zielland
    Country of destination

-   Förder-/Aufenthaltspauschale
    Daily sum

                                        Beispiel/Example:

                                        11 Personen/persons * 10 Tage/days * 50€ = 5500€

                                                                                                  12
Schreiben Sie die Summe in dieses Feld!
Write down the sum here!

                                          13
Vergessen Sie nicht, zu
                        speichern!
                        Do not forget to save!

Unter „Gesamtausgaben“ sehen Sie die gesamte Summe.
In “Gesamtausgaben” you can see the total sum.

                                                      14
2. TeilnehmerInnenliste
   List of participants

    Laden Sie die Vorlage herunter:
      Please download the template:
   https://bit.ly/2xAEk5m

    Ausfüllen/ Edit
    Hochladen/ Upload

   Bei der Antragstellung muss die Liste noch nicht unterschrieben werden!
   You do not need to sign the list of participants for the application!

                                                                             15
Beispiel/Example:

                                                                               DAAD
                                P14 - Studienreisen und Studienpraktika für Gruppen von ausländischen Studierenden in Deutschland

   Teilnehmerliste (Anlage zum Antrag und zum Verwendungsnachweis*)

                                                                                                                                                                 Mobilitäts-       Förder-
                                                                                                                                                    Aufenthalt
                                              Ge-                                                                           Sprach-                     s-       pauschale       summe
   Lfd.    Nachname    Vorname     Geburts- schlecht       Status     Semester-          Fachrichtung          angestrebter                 Förder- pauschale     (nur für       gesamt
   Nr.                              datum    (m/w)                     anzahl                                   Abschluss kenntnisse**       tage (€ 50/Tag)     Länder der        (nur
                                                                                                                                                                 Gruppe 2)     Pauschalen)

                                                                                                                                                               € 330
    1     Müller      Max        01.01.1998 M          Student        4           Germanistik                 BA            Deutsch 2       10        € 50/Tag (Kasachstan) € 830
                                                                                                                                                               € 330
    2     Standardova Aigul      02.02.1999 M          Studentin      4           Anglistik/Germanistik       BA            Deutsch 2       10        € 50/Tag (Kasachstan) € 830
    3     …           …          …           …         …              …           …                           …             …               …         …          …             …
    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

   …

*Sollte Ihre Reise gefördert werden: Die endgültige Teilnehmerliste muss nach der Reise nochmals zusammen mit dem Verwendungsnachweis unterschrieben über das Portal eingereicht werden.
**Bitte gewählte gemeinsame Programmsprache (Deutsch oder Englisch) benennen und Kenntnisse einstufen: 1=fließend, 2=gut, 3=Grundkenntnisse, 4=keine Kenntnisse

 Nur für den Verwendungsnachweis:
 Projektnummer:                                                            Name, Funktion:                                            Unterschrift:

                                                                                                                                                                                             16
3. Begründung und inhaltliche Programmbeschreibung
   Reasons for application and contentual programme description
   Laden Sie die Vorlage im Help Center des DAAD-Portals herunter!
   Please download the template in the Help Center of the DAAD Portal!

    Ausfüllen/ Edit
    Hochladen/ Upload

                                                                         17
Vorlage/Template:

                    Translation:

                    Description of the project (short version)

                    Please describe your project and the goals of your trip shortly!

                    Upload the document in
                    Anlagen – Dokumente hinzufügen – Anlagenart “Projektbeschreibung”

                    Maximum one page!

                                                                                        18
Was gehört in den Projektantrag?
How to write a programme description?

Worum geht es?
What is your project about?

   -   Beschreiben Sie die geplante Reise kurz! (Wer? Wohin? Wie lange?)
       Describe your trip shortly! (Who? Where? How long?)

Was sind die Ziele und die Motivation für die Studienreise?
What aims do you want to reach through the trip? What is your motivation?

   -   Auf welchem Stand (fachlich, sprachlich, etc.) sind die Studierenden jetzt, wo sollen sie nach
       der Reise stehen?
       What is the current level of the students’ skills and abilities (e.g. regarding language or technical knowledge),
       Which level shell they reach?

   -   Welchen Sinn hat es, nach Deutschland zu reisen? (Was ist der Vorteil einer Studienreise
       in Deutschland gegenüber einer Lehrveranstaltung in Kasachstan?)
       Why do you want to go to Germany? (Why cannot you gain the knowledge in Kazakhstan?)

   -   Welche Relevanz hat es für die Studierenden, Kontakte mit deutschen Universitäten, Studierenden und WissenschaftlerInnen
       zu knüpfen?
       What is the advantage of connecting to German universities, students or scientists?

  -    Welche Relevanz hat eine Studienreise für die konkrete Fachrichtung?
       Why is a trip to Germany important to for your subject?

   -   Was sind die Ziele der Reise (z.B. sprachliche Verbesserung, Fachkenntnisse, interkulturelle Kompetenz, etc.)?
       Which are the goals of the trip? (e.g. language skills, know-how, intercultural competence, etc.)

                                                                                                                             19
Was ist genau geplant?
What is planned?

  -   präzise Angabe von geplanten Aktivitäten
      detailed description of planned activities

Beispiele/Examples:

  -   Museumsbesuche
      Visiting a museum

  -   Stadtführungen
      City tours

  -   Begegnungen mit Professoren oder Studierenden
      Meetings with professors or students

  -   Besuch von Vorlesungen
      Visit of lectures

  -   Durchführung von Seminaren oder Workshops
      Holding seminars or workshops

  -   Campusbesichtigungen
      Campus tours

  -   Tagesexkursionen (Was ist da genau geplant?)
      Day trips (detailed plan)

  -   Besuch von Konzerten/Theater
      Visiting concerts or theatres

  -   Informationsgespräche mit wissenschaftlichen Mitarbeitern
      Meetings with research assistants

                                                                  20
4. Zeitplan
     Schedule
         Es gibt keine Vorlage für den Zeitplan.
         There is no template for the schedule.

         Beispiel/Example:

Montag        Vormittag/Morning:
Monday        - Ankunft im Hostel XY in Berlin
                Arrival in XY hostel in Berlin

              Nachmittag/Afternoon:
              - Stadtrundfahrt
                City tour

              - Besichtigung des Regierungsgebäudes
                Visit of the government building

              Abend/Evening:
              - Besuch der Staatsoper
                Visit to Staatsoper

Dienstag      Vormittag/Morning:
Tuesday       - Besuch in der Forschungsstätte XY im Institut für deutsche Literatur der Humboldt-Universität zu Berlin
                Visiting research department XY in the department for German literature at Humboldt University

              - Vorstellung der Forschungsstätte durch XY
                Introduction by XY

              - Besuch des Seminars XY
                Visiting seminar XY

                                                                                                                          21
Nachmittag/Afternoon:
             - Führung durch die Barenboim-Said Akademie, anschließend Besuch eines Konzertes
               Tour of the Barenboim-Said Akademie, afterwards listening to a concert

Mittwoch  Tagesexkursion nach Potsdam
Wednesday Day trip to Potsdam

             Vormittag/Morning:
             - Besuch einer Vorlesung an der Universität Postdam
               Listening to a lecture at the University of Potsdam

             Nachmittag/Afternoon:
             - Begegnung mit den Mitgliedern der Fachschaft für Germanistik
               Meeting with the student body of the faculty

             - Campusführung
               Campus tour

             Abend/Evening:
             - gemeinsames Picknick im Park Sancoussi
               Picnic in park Sancoussi

             …
Donnerstag
Thursday
             …
Freitag
Friday
             …
Samstag
Saturday
             …
Sonntag
Sunday

                                                                                                22
5. Darstellung der inhaltlichen Vorbereitung
     Description of the contentual preparation
          Es gibt keine Vorlage für die Darstellung der inhaltlichen Vorbereitung.
          Bitte schreiben Sie den Text in Satzform!

          There is no template for the Description of the contentual preparation.
          Please write sentences!

          Beispiele/Examples:

Generelle Beispiele                                                   Spezifische Beispiele
general examples                                                      specific examples

Inhaltliche Vorbereitung im Rahmen einer Vorlesung/eines Seminars Vorlesung: „Berliner Literatur der Jahrhundertwende“
preparation by lectures or seminars                               Lecture: „Literature in Berlin at the turn of the century”

Pflichtlektüren und Hausaufgaben zu bestimmten Themen                 Lesen von Frank Wedekinds „Frühlingserwachen“
compulsory reading and homework on certain subjects                   Reading of Frank Wedekind: “Frühlings Erwachen”

Vorbereitung von Referaten, die während der Studienreise gehalten     Referate zu Sehenswürdigkeiten in Berlin, die während eines
werden                                                                Stadtrundgangs gehalten werden
preparation of presentations that will be hold during the trip        presentations about sights in Berlin that will be hold during a city
                                                                      tour

                                                                                                                                             23
Organisation eines Diskussions- oder Filmclubs      gemeinsam Literaturverfilmungen anschauen und anschließend
organizing of round tables or movie nights          diskutieren
                                                    watching adaptions of literature and dicussing them afterwards

Studierende beteiligen sich selbst an der Planung   Studierende informieren sich über das Kulturprogramm in Berlin
students take part in organizing the trip           und planen einen Konzertbesuch
                                                    students find out about cultural programs in Berlin and plan to visit
                                                    a concert

                                                                                                                        24
6. Kontaktnachweise
   Proof of contacts
   Es gibt keine Vorlage für die Kontaktnachweise zu den Universitäten.
   There is no template for proofing contacts to universities.

   Beispiel/Example:

    Universität XY                                                             University XY
    Institut für XY                                                            Department of XY
    Straße                                                                     Street
    Stadt                                                                      City

    Einladung                                                                  Invitation

    Sehr geehrte/r Herr/Frau,                                                  Dear Mr. / Mrs.

    hiermit laden wir Sie für folgende Programmpunkte an unser Institut ein:   Hereby we invite you to the following events at our department:

    -                                                                          -
    -                                                                          -
    -                                                                          -
    -                                                                          -

    Wir freuen uns auf die Begegnung mit Ihnen an unserer Universität          We are looking forward to meeting you at our university

    Mit freundlichen Grüßen,                                                   Best regards,

    Ort, Datum                                 Stempel, Unterschrift           Place, Date                                Stamp, Sign

                                                                                                                                                 25
Gut gemacht!
Well done!

               26
Sie können auch lesen