Swissmedic Journal 11/201

Die Seite wird erstellt Marlene Hohmann
 
WEITER LESEN
Schweizerisches Heilmittelinstitut
                            Institut suisse des produits thérapeutiques
                            Istituto svizzero per gli agenti terapeutici
                            Swiss Agency for Therapeutic Products

                            Swissmedic
                            Journal 11/201                          1. Jahrgang
                                                                     1° annéeISSN
                                                                     2234-9456

                            Amtliches Publikationsorgan
                            der Swissmedic, Schweizerisches
                            Heilmittelinstitut, Bern

                            Publication officielle
                            de Swissmedic, Institut suisse des produits
                            thérapeutiques, Berne

Erscheint monatlich/Publication mensuelle
www.swissmedic.ch/journal

Redaktion und Administration:
Swissmedic, Abteilung Kommunikation, Hallerstrasse 7, 3012 Bern
Tel. +41 58 462 02 11

Grafische Aufbereitung: Rickli+Wyss AG, Eymattstrasse 5, Postfach 316, 3027 Bern
Inhalt / Table des matières

                                                      Seite                                          Seite

          Im Brennpunkt                                       Regulatory News
          Potentielle Verunreinigungen mit                    Präzisierung zum Unterlagenschutz      1048
          Nitrosaminen: Aufforderung zur                      Signalmeldungen zu Humanarznei-
          Risikoevaluation                            1034    mitteln - Einführung eines neuen
          Kontrolle von Nitrosamin-                           Formulars «Signal Notification Form»   1050
          Verunreinigungen in Sartanen –                      Arzneimittelwerbung: Darstellung des
          Revision von fünf Monographien der                  schwarzen Dreiecks bei Arzneimittel
          Europäischen Pharmakopöe                    1040    unter zusätzlicher Überwachung         1052

          Arzneimittel Nachrichten                            Arzneimittel Statistik
          Zulassung eines Arzneimittels mit                   Neuzulassung                           1054
          neuem Wirkstoff: Braftovi®,                         Revision und Änderung der Zulassung    1060
          Hartkapseln (Encorafenibum)                 1044    Änderung der Zulassungsinhaberin       1096
          Zulassung eines Arzneimittels mit                   Widerruf der Zulassung                 1099
          neuem Wirkstoff: Mektovi®,                          Erlöschen der Zulassung                1101
          Filmtabletten (Binimetinibum)               1046    Eingang eines vollständigen Gesuchs
                                                              um Zulassung, um Erweiterung der
                                                              Indikation oder um Erweiterung der
                                                              Zulassung eines Arzneimittels          1103

          Swissmedic Kontaktliste

          Auf unserer Website www.swissmedic.ch finden Sie unter dem Navigationspunkt «Über uns» in der
          Rubrik «Kontakt» die Kontaktmaske für Anfragen und Reklamationen. Adressen für Meldungen
          sowie weitere Adressen finden Sie auf den entsprechenden Themenseiten.

          Zeichenerklärung

          Abgabekategorien
          A Einmalige Abgabe auf ärztliche oder               C Abgabe nach Fachberatung durch
            tierärztliche Verschreibung                         Medizinalpersonen
          B Abgabe auf ärztliche oder tierärztliche           D Abgabe nach Fachberatung
            Verschreibung                                     E Abgabe ohne Fachberatung

        Swissmedic Journal 11/2019                    1032
Inhalt / Table des matières

                                          Page                                                    Page

Actualités                                        Réglementation
Risque potentiel de contamination par             Exclusivité des données: précisions              1049
des nitrosamines: demande                         Introduction d’un nouveau formulaire
d’évaluation du risque                    1037    de déclaration de signaux relatifs aux
Contrôle de la présence de nitrosamines           médicaments à usage humain «Signal
dans les sartans – révision de cinq               Notification Form»                               1051
monographies de la Pharmacopée                    Publicité pour les médicaments :
Européenne                                1042    insertion du triangle noir inversé dans
                                                  l’information sur le médicament des
Médicaments                                       préparations faisant l’objet d’une
Autorisation d’un médicament                      surveillance supplémentaire                      1053
contenant un nouveau principe actif:
Braftovi®, gélules (Encorafenibum)        1045    Miscellanées
Autorisation d’un médicament                      Nouvelle autorisation                            1054
contenant un nouveau principe actif:              Révision et modification de
Mektovi®, comprimés pelliculés                    l'autorisation                                   1060
(Binimetinibum)                           1047    Modification du titulaire d’AMM                  1096
                                                  Révocation de l’autorisation de mise sur
                                                  le marché                                        1099
                                                  Extinction de l’autorisation de mise sur
                                                  le marché                                        1101
                                                  Réception d’une demande complète
                                                  d’autorisation de mise sur le marché,
                                                  d’extension de l’indication ou
                                                  d’extension de l'AMM d'un
                                                  médicament                                       1103

Annuaire Swissmedic

Vous trouverez sur notre site Internet, à l’adresse http://www.swissmedic.ch, à la rubrique «Con-
tact» du menu de navigation «notre profil», le masque de saisie vous permettant de nous adresser
vos questions et réclamations. Pour ce qui est des adresses auxquelles envoyer les annonces ou
d'autres adresses encore, elles figurent sur les pages à thème correspondantes.

Légende

Catégories de remise
A Remise sur ordonnance médicale ou               C Remise sur conseil des professionnels de la
   vétérinaire non renouvable                       santé
B Remise sur ordonnance médicale ou               D Remise sur conseil spécialisé
   vétérinaire                                    E Remise sans conseil spécialisé

                                                   1033                         Swissmedic Journal 11/2019
Im Brennpunkt / Actualités

          Potentielle Verunreinigungen mit Nitrosaminen: Aufforderung zur Risikoevaluation

          Zulassungsinhaberinnen von Humanarznei-               von Arzneimitteln in den Laboratorien von
          mitteln   werden     aufgefordert, Vorsichts-         Swissmedic, Abklärungen über die eigentlichen
          massnahmen zu ergreifen, um das Risiko einer          Ursachen, Einforderung von Risikoevaluationen,
          Kontamination mit Nitrosaminen für alle API           Inspektion an Herstellungsstandorten, Verbot
          und Arzneimittel zu senken.                           des Einsatzes von API von ausländischen Herstel-
                                                                lungsstandorten, die als nicht-konform einge-
          Hinweis:                                              stuft wurden.
          Diese Aufforderung richtet sich an die Zulas-         Für Arzneimittel mit Sartanen wurde eine Über-
          sungsinhaberinnen von Humanarzneimitteln,             prüfung auf Verunreinigungen mit Nitrosami-
          einschliesslich frei verkäuflicher Arzneimitel. Sie   nen      durch    die     betreffenden     Zulas-
          richtet sich nicht an die Zulassungsinhaberinnen      sungsinhaberinnen vor dem Vertrieb in der
          von biologischen Produkten, Radiopharmazeu-           Schweiz angeordnet und provisorische Grenz-
          tika oder Tierarzneimitteln.                          werte bzgl. Nitrosaminverunreinigungen in die-
                                                                sen Arzneimitteln festgelegt (siehe Tabelle 1).
          Ausgangslage                                          Beachten Sie bitte, dass es sich um provisorische
          Im Juni 2018 erfuhr Swissmedic, dass im Val-          Grenzwerte bis 31.12.2020 handelt. Ab 1.1.2021
          sartan eines Herstellers pharmazeutischer Wirk-       werden Nitrosamin freie Wirkstoffe angestrebt,
          stoffe (Active Pharmaceutical Ingredient, API)        d.h. die Grenze von 30ppb wird nicht überschrit-
          das Nitrosamin N-Nitrosodimethylamin (NDMA)           ten. Bei Verunreinigung mit einem Nitrosamin,
          detektiert wurde. In der Folge wurde ein weite-       das nicht in Tabelle 1 aufgeführt ist, müssen die
          res Nitrosamin, N-Nitrosodiethylamin (NDEA)           Zulassungsinhaberinnen den Grundsätzen in
          nachgewiesen und es waren auch weitere Angi-          den Empfehlungen M7 (R1) des ICH folgen, um
          otensin-II-Rezeptor-Antagonisten (ARA-II oder         die akzeptablen Mengen zu bestimmen.
          auch Sartane genannt) verschiedener Hersteller
          betroffen.[1] Seither wurden in einer Reihe von       Tabelle 1: Provisorische Grenzwerte* für Nitro-
          Arzneimitteln mit Sartanen diverse weitere            saminverunreinigungen in Arzneimitteln
          Nitrosamin-Verunreinigungen entdeckt, wie
          N-Nitrosodiiso-propylamin (NDIPA), N-Nitro-            Nitrosamin             Grenzwert (ng/day)
          soethyliso-propylamin (NEIPA) und N-Nitroso-           NDMA                   96
          N-methyl-aminobuttersäure (NMBA). Kürzlich             NMBA                   96
          wurden zwei weitere Verunreinigungen ent-              NDEA                   26.5
          deckt (N-Nitrosomethylphenylamin [NMPA] und            NDIPA                  26.5
          ein Isomer von N-Nitrosodibutylamin [NDBA]).           NEIPA                  26.5
          All diese Nitrosamine gelten als potentiell kan-
          zerogen beim Menschen. NDMA und NDEA ge-              *: der Grenzwert soll auf die maximale Tages-
          hören zu einer Gruppe sehr stark kanzerogener         dosis eines Arzneimittels angewendet werden
          und mutagener Verbindungen, die von der In-
          ternationalen Agentur für Krebsforschung (I-          Swissmedic arbeitet weiterhin eng mit den in-
          ARC) der WHO und der Environmental Protec-            ternationalen Partnern im Bereich der Regulie-
          tion Agency (EPA) der Vereinigten Staaten beim        rung von Arzneimitteln in Europa, Japan, Aust-
          Menschen als wahrscheinlich karzinogen einge-         ralien, Singapur, Kanada und den USA zusam-
          stuft werden. Die internationalen Kontrollbe-         men, um Informationen auszutauschen und die
          hörden gehen davon aus, dass NDIPA, NEIPA             Arbeiten im Zusammenhang mit Inspektionen,
          und NMBA ein ähnliches toxikologisches Profil         Risikoevaluationen und der Information der
          aufweisen wie NDMA und NDEA.                          Öffentlichkeit zu koordinieren. Wir werden
          Aufgrund ihres Risikoprofils und ihres unerwar-       weiterhin Massnahmen treffen und sowohl die
          teten Nachweises in Sartanen wurden global            Industrie als auch die schweizerische Bevölke-
          dezidierte Massnahmen und Anstrengungen               rung informieren, wenn neue Risiken entdeckt
          unternommen, um das Problem der Kontamina-            werden.
          tion mit Nitrosaminen anzugehen und betroffe-
          ne Produkte aus dem Markt zu eliminieren.             Verunreinigung anderer Humanarzneimittel
          Swissmedic hat zahlreiche korrigierende Mass-         Verunreinigungen mit Nitrosaminen können
          nahmen getroffen: Schreiben an betroffene             nach derzeitigem Kenntnisstand nicht nur in
          Zulassungsinhaberinnen, Anordnung des Rück-           Sartanen vorhanden sein, sondern auch in ande-
          rufs von Arzneimitteln, umfangreiche Prüfung          ren pharmazeutischen Wirkstoffen (API) und

        Swissmedic Journal 11/2019                      1034
Im Brennpunkt / Actualités

Arzneimitteln, je nach Herstellungsprozess. In       Allen Zulassungsinhaberinnen wird dringend
anderen Ländern wurden beispielsweise Spuren         nahegelegt, mit den API- und Human-
von NDMA in Pioglitazonhydrochlorid eines API-       arzneimittel-Herstellern zusammenzuarbeiten,
Herstellers entdeckt. Da der Nitrosamingehalt in     um deren Prozesse zur Herstellung von API und
diesem Fall unter dem provisorischen Grenzwert       Arzneimitteln zu prüfen und Evaluationen zu
für Sartane lag, wurden keine Massnahmen auf         den Risiken einer Kontamination oder Kreuz-
dem Markt als notwendig erachtet. Die Zulas-         kontamination mit Nitrosaminverunreinigun-
sungsinhaberinnen von Arzneimitteln mit Piog-        gen durchzuführen. Sie sollten dabei ihr Wissen
litazon wurden jedoch aufgefordert, die Mög-         zu den Herstellungsprozessen sowie zu den im
lichkeit einer Nitrosaminkontamination zu un-        Anhang beschriebenen potenziellen Quellen für
tersuchen und abzuklären.                            Nitrosaminkontaminationen einbringen.
Kürzlich wurde NDMA in Chargen von Arznei-           Es sind folgende Massnahmen zu ergreifen:
mitteln mit Ranitidin entdeckt und es wurden
Verfahren zum Rückruf eingeleitet.                   Etappe 1: Risikoevaluation
                                                     Die Zulassungsinhaberinnen werden auf-
Verantwortlichkeiten der Zulassungsinhaber-          gefordert, die Risiken ihrer Arzneimittel mit
innen                                                chemisch-synthetischen API neu zu evaluieren.
Die Zulassungsinhaberinnen sind verantwortlich       Die Zulassungsinhaberinnen und API-Hersteller
für die Qualität, die Unbedenklichkeit und die       sollten aufgrund der Grundsätze des Qualitätsri-
Wirksamkeit ihrer Produkte, einschliesslich der      sikomanagements die API und Arzneimittel im
Qualität der API, der Hilfsstoffe und der Roh-       Rahmen dieser Risikoevaluationen nach Prioritä-
stoffe, die für ihre Fertigprodukte verwendet        ten klassifizieren (siehe Leitlinie ICH Q9). Weite-
werden. Die Zulassungsinhaberinnen müssen            re Faktoren, die prioritär zu berücksichtigen
sich deshalb vergewissern (gegebenenfalls unter      sind, betreffen die maximale Tagesdosis des
Einhaltung der Bestimmungen ihrer Konformi-          Arzneimittels, die Behandlungsdauer, den Ver-
tätserklärungen), dass sie selbst und die Herstel-   abreichungsweg, die Dosierung und besondere
ler von Fertigprodukten Zugang zu den relevan-       Patientengruppen wie schwangere Frauen und
ten Informationen der Hersteller von API zur         Kinder.
Entstehung und zum allfälligen Vorhandensein         Die Zulassungsinhaberin ist für die Risiko-
von Verunreinigungen mit Nitrosaminen haben,         evaluation verantwortlich. Es sind dabei alle
ebenso wie zu den Risiken von Kreuzkontami-          potenziellen Nitrosaminverunreinigungen auch
nationen. Ausserdem werden die Zulassungsin-         über die in dieser Publikation erwähnten Verun-
haberinnen daran erinnert, dass sie sicherstellen    reinigungen hinaus zu berücksichtigen. Diese
müssen, dass API verwendet werden, die gemäss        Risikoevaluationen sind von der Zulassungsin-
den Regeln der Guten Herstellungspraxis (GMP)        haberin aufzubewahren. Es ist uns bewusst, dass
hergestellt wurden.                                  die Menge der betroffenen Produkte für be-
                                                     stimmte Zulassungsinhaberinnen beträchtlich
Potenzielle Quellen für Verunreinigungen mit         sein kann. Sie sind jedoch gehalten, die Risi-
Nitrosaminen                                         koevaluationen so schnell wie möglich vorzu-
Es wurde eine Reihe von möglichen und plausib-       nehmen, spätestens aber innerhalb der nächsten
len Ursachen (nicht abschliessend) für die Bil-      sechs (6) Monate nach der Publikation dieser
dung von Nitrosaminen und für Kontami-               Aufforderung (spätestens 15. Mai 2020).
nationen identifiziert, die bei der Evaluation des
Risikos einer Bildung von Nitrosaminen in Arz-       Etappe 2: Bestätigungstest
neimitteln berücksichtigt werden sollten. Sie        Wenn ein Risiko für die Bildung von Nitrosami-
finden diese im Anhang.                              nen identifiziert oder solche Verbindungen
                                                     nachgewiesen wurden, sind Bestätigungstests
Aufforderung zur Überprüfung durch die Zulas-        mit Hilfe validierter Methoden und mit adäqua-
sungsinhaberinnen                                    ter Empfindlichkeit (LOQ < 30ppb) durchzufüh-
Auf der Grundlage der Erkenntnisse zur Konta-        ren, in Übereinstimmung mit der Prioritätenlis-
mination von Arzneimitteln mit und ohne              te, die im Rahmen der Risikoevaluation in Etap-
Sartane durch Nitrosamine und aufgrund der           pe 1 erstellt wurde. Arzneimittel, denen eine
Entwicklung der Tragweite des Problems mit           hohe Priorität zugeordnet wurde, sind so bald
Nitrosaminen     werden     die   Zulassungsin-      wie möglich zu testen. Für alle API und Arznei-
haberinnen und die Hersteller von API auf-           mittel, bei denen ein Risiko von Nitrosamin-
gefordert, Vorsichtsmassnahmen zu ergreifen,         verunreinigungen besteht, sind bis spätestens
um das Risiko einer Kontamination mit Nitrosa-       2 Jahre nach der Publikation (bis 15. November
minen für alle API und Arzneimittel zu senken.       2021), oder nötigenfalls früher, die Bestäti-

                                                      1035                         Swissmedic Journal 11/2019
Im Brennpunkt / Actualités

          gungstests durchzuführen und die erforderli-
          chen Änderungen der Herstellungsbewilligun-
          gen vorzulegen (beschrieben in Etappe 3). Diese
          Bestätigungstests   sind   von    einer   GMP-
          konformen Einrichtung mit Hilfe geeigneter
          Analysemethoden durchzuführen. Auf den
          Websites von Swissmedic und den inter-
          nationalen Kontrollbehörden sind verschiedene,
          für den Nachweis von Nitrosaminen in Sartanen
          validierte Methoden publiziert. Der Nachweis
          jeder Nitrosamin-Verunreinigung muss eine
          Untersuchung zu den Ursachen nach sich zie-
          hen, und es sind geeignete Korrektur- und Prä-
          ventivmassnahmen gemäss der GMP zu treffen.
          Wie bei jedem Fall eines festgestellten proble-
          matischen Risikos müssen sich die Unternehmen
          an das standardmässige Vorgehen halten und
          unverzüglich Swissmedic informieren, wenn
          Nitrosamine in API oder Arzneimitteln – unab-
          hängig von den Mengen – nachgewiesen wer-
          den, und es ist eine Risikoevaluation einzu-
          reichen.

          Etappe 3: Änderungen an der Zulassung
          Die Zulassungsinhaberinnen müssen die erfor-
          derlichen Änderungen, wie Änderungen am
          Herstellungsprozess oder an den Spezifi-
          kationen des API oder des Fertigprodukts ge-
          mäss unserer Wegleitung «Änderungen und
          Zulassungserweiterungen HMV4» innert ange-
          messener Frist beantragen.

          Falls die Ergebnisse der Evaluation auf eine
          unmittelbare Gefährdung der öffentlichen Ge-
          sundheit hinweisen, ist Swissmedic unverzüg-
          lich zu informieren.

        Swissmedic Journal 11/2019                  1036
Im Brennpunkt / Actualités

Risque potentiel de contamination par des nitrosamines: demande d’évaluation du
risque

Les titulaires d’autorisation de médicaments à       d’autorisation concernés, ordre de retrait de
usage humain doivent prendre des mesures de          médicaments, analyse approfondie des médica-
précaution pour réduire le risque de contamina-      ments dans les laboratoires de Swissmedic, en-
tion par des nitrosamines pour tous les API et       quêtes sur les causes profondes, demande
médicaments.                                         d’évaluation des risques, inspection sur les sites
                                                     de fabrication, interdiction de l’utilisation d’API
Remarque                                             provenant de sites de fabrication étrangers ju-
Cette demande s’adresse aux titulaires               gés non conformes.
d’autorisation de médicaments à usage humain,        Il a également été demandé aux titulaires
y compris de médicaments en vente libre. Elle ne     d’autorisation correspondants d’effectuer une
concerne pas les titulaires d’autorisation de        vérification des impuretés de type nitrosamine
produits biologiques, radiopharmaceutiques ou        pour les médicaments contenant des sartans
vétérinaires.                                        avant leur distribution en Suisse, et des valeurs
                                                     limites provisoires ont été fixées pour les impu-
Contexte                                             retés de type nitrosamine contenues dans ces
En juin 2018, Swissmedic a appris la présence        médicaments (voir tableau 1). Veuillez noter
d’une nitrosamine, la N-nitrosodiméthylamine         qu’il s’agit de limites provisoires applicables
(NDMA), dans le valsartan d’un fabricant de          jusqu’au 31 décembre 2020. À partir du
principes actifs pharmaceutiques (Active Phar-       1er janvier 2021, l’objectif est d’avoir des prin-
maceutical Ingredient, API). Par la suite, une       cipes actifs dépourvus de nitrosamines : en
autre nitrosamine, la N-nitrosodiéthylamine          d’autres termes, il ne faudra pas dépasser la
(NDEA), a été détectée et d’autres antagonistes      limite de 30 ppb. En cas de contamination par
des récepteurs de l’angiotensine II (ARA-II, aussi   une nitrosamine non mentionnée dans le ta-
appelés « sartans ») de divers fabricants ont        bleau 1, les titulaires d’autorisation doivent
aussi été impliqués.[1] Depuis, d’autres impure-     suivre les principes énoncés dans les recomman-
tés de type nitrosamine ont été découvertes          dations M7 (R1) de l’ICH, afin de déterminer les
dans une série de médicaments contenant des          quantités acceptables.
sartans, comme la N-nitrosodiisopropylamine
(NDIPA), la N-nitroso-éthylisopropylamine (NEI-      Tableau 1: Valeurs limites provisoires* pour les
PA)      et      l’acide    N-nitroso-N-méthyl-4-    impuretés de type nitrosamine dans les médi-
aminobutyrique (NMBA). Récemment, deux               caments
nouvelles impuretés ont été découvertes (N-
nitroso-méthyl-phényl-amine [NMPA] et un iso-          Nitrosamine             Valeur limite
mère de N-nitrosodibutylamine [NDBA]). Toutes                                  (ng/jour)
ces nitrosamines sont considérées comme poten-         NDMA                    96
tiellement cancérogènes pour l’homme. La               NMBA                    96
NDMA et la NDEA font partie d’un groupe de             NDEA                    26,5
composés fortement cancérogènes et muta-               NDIPA                   26,5
gènes qui ont été classés comme cancérogènes           NEIPA                   26,5
probables pour l’homme par le Centre interna-
tional de recherche sur le cancer (CIRC) de l’OMS    *: La valeur limite doit être appliquée à la dose
et l’Environmental Protection Agency (EPA) aux       journalière maximale d’un médicament
États-Unis. Les autorités de contrôle internatio-
nales considèrent que la NDIPA, la NEIPA et le       Swissmedic continue de travailler en étroite
NMBA présentent un profil toxicologique sem-         collaboration avec ses partenaires inter-
blable à celui de la NDMA et de la NDEA.             nationaux dans le domaine de la régle-
Compte tenu de leur profil de risque et de leur      mentation des médicaments en Europe, au Ja-
présence inattendue dans des sartans, des me-        pon, en Australie, à Singapour, au Canada et
sures et efforts importants à l’échelle interna-     aux États-Unis afin de partager les informations
tionale ont été déployés pour régler le pro-         et de coordonner les efforts en matière
blème de la contamination par les nitrosamines       d’inspections, d’évaluations des risques et
et éliminer les produits concernés du marché.        d’information du public. Nous continuerons de
Swissmedic a pris de nombreuses mesures cor-         prendre des mesures et d’informer aussi bien
rectrices : courrier adressé aux titulaires

                                                      1037                         Swissmedic Journal 11/2019
Im Brennpunkt / Actualités

          l’industrie que la population suisse si de nou-       Demande de vérification par les titulaires
          veaux risques sont mis en évidence.                   d’autorisation
                                                                Au vu des découvertes relatives à la contamina-
          Contamination d’autres médicaments à usage            tion par des nitrosamines de médicaments avec
          humain                                                et sans sartans et étant donné l’évolution de
          Selon l’état actuel des connaissances, les impu-      l’ampleur du problème des nitrosamines, il est
          retés de type nitrosamine peuvent être pré-           demandé aux titulaires d’autorisation et aux
          sentes non seulement dans les sartans, mais           fabricants d’API de prendre des mesures de pré-
          aussi dans d’autres principes actifs pharmaceu-       caution pour réduire le risque de contamination
          tiques (API) et médicaments, selon le procédé de      par des nitrosamines pour tous les API et médi-
          fabrication. Dans d’autres pays, on a par             caments.
          exemple décelé des traces de NDMA dans le             Il est fortement recommandé à tous les titulaires
          chlorhydrate de pioglitazone d’un fabricant           d’autorisation de collaborer avec les fabricants
          d’API. Comme la teneur en nitrosamines était          d’API et de médicaments à usage humain afin
          dans ce cas inférieure à la valeur limite provi-      d’examiner leurs procédés de fabrication et
          soire fixée pour les sartans, aucune action sur le    d’effectuer des évaluations des risques de con-
          marché n’a été jugée nécessaire. Il a cependant       tamination ou de contamination croisée par des
          été demandé aux titulaires d’autorisation de          impuretés de type nitrosamine. À cet égard, il
          médicaments à base de pioglitazone d’examiner         convient qu’ils s’appuient sur leurs connais-
          et de vérifier la possibilité d’une contamination     sances des procédés de fabrication et des
          par des nitrosamines.                                 sources potentielles de contamination par des
          Récemment, la présence de NDMA a été détec-           nitrosamines décrites en annexe.
          tée dans des lots de médicaments à base de
          ranitidine et des procédures de retrait ont été       Les mesures suivantes doivent être prises.
          engagées.
                                                                Étape 1 : évaluation du risque
          Responsabilités des titulaires d’autorisation         Les titulaires d’autorisation doivent procéder à
          Les titulaires d’autorisation sont responsables de    l’évaluation des risques de leurs médicaments
          la qualité, de l’innocuité et de l’efficacité de      contenant des API de synthèse chimique. Les
          leurs produits, y compris de la qualité des API,      titulaires d’autorisation et les fabricants d’API
          des excipients et des matières premières utilisés     doivent classer par ordre de priorité les API et
          dans les produits finis. Ils doivent donc s’assurer   les médicaments dans le cadre de ces évalua-
          (en respectant, le cas échéant, les dispositions de   tions des risques en se basant sur les principes
          leurs déclarations de conformité) qu’eux-mêmes        de gestion des risques liés à la qualité (voir la
          et les fabricants de produits finis ont accès aux     directive Q9 de l’ICH). Les autres facteurs à
          informations pertinentes du fabricant de l’API        prendre en compte en priorité incluent la dose
          concernant la formation et la présence poten-         journalière maximale du médicament, la durée
          tielle d’impuretés de type nitrosamine ainsi que      du traitement, la voie d’administration, la poso-
          les risques de contamination croisée. De plus, on     logie et les groupes particuliers de patients tels
          rappelle aux titulaires d’autorisation qu’ils doi-    que les femmes enceintes et les enfants.
          vent s’assurer que les API utilisés ont été fabri-    Le titulaire d’autorisation est responsable de
          qués conformément aux règles des bonnes pra-          l’évaluation des risques. Il convient à cet égard
          tiques de fabrication (BPF).                          de prendre en considération toutes les impure-
                                                                tés de type nitrosamine potentielles, au-delà des
          Sources potentielles d’impuretés de type nitro-       impuretés évoquées dans cette publication. Le
          samine                                                titulaire d’autorisation doit conserver les évalua-
          Une série de causes possibles et plausibles de        tions des risques. Nous sommes conscients que le
          formation de nitrosamines et de contamination         volume de produits concernés peut être consi-
          ont été identifiées et doivent être prises en con-    dérable pour certains titulaires d’autorisation.
          sidération lors de l’évaluation du risque de for-     Néanmoins, ces derniers doivent s’efforcer de
          mation de nitrosamines dans les médicaments           mener ces évaluations des risques dans les plus
          (liste non exhaustive). Elles sont présentées en      brefs délais et au plus tard au cours des six (6)
          annexe.                                               mois suivant la publication de cette demande
                                                                (au plus tard le 15 mai 2020).

        Swissmedic Journal 11/2019                      1038
Im Brennpunkt / Actualités

Étape 2 : test de confirmation
Si un risque de formation de nitrosamines a été
identifié ou si la présence de tels composés a été
établie, des tests de confirmation doivent être
effectués en utilisant des méthodes validées et
offrant une sensibilité adéquate (LOQ < 30 ppb),
conformément à l’ordre de priorité découlant
de l’évaluation de risque réalisée à l’étape 1. Les
médicaments classés hautement prioritaires
doivent être testés aussi rapidement que pos-
sible. Pour tous les API et médicaments qui pré-
sentent un risque d’impuretés de type nitrosa-
mine, les tests de confirmation doivent être
menés et les modifications requises dans les
autorisations de fabrication (décrit sous étape 3)
doivent être soumises au plus tard dans un délai
de deux ans après cette publication (jusqu’au
15 novembre 2021) ou à une date antérieure s’il
y a lieu. Ces tests de confirmation doivent être
réalisés par une structure conforme aux BPF à
l’aide de méthodes d’analyse appropriées. Diffé-
rentes méthodes validées pour la détection de
nitrosamines dans les sartans ont été publiées
sur les sites Internet de Swissmedic et d’autorités
de contrôle internationales. La détection de
toute impureté de type nitrosamine doit être
suivie d’un examen visant à déterminer les
causes, et des mesures correctrices ou préven-
tives appropriées doivent être prises conformé-
ment aux BPF. Comme dans tous les cas de
risque problématique identifié, les entreprises
doivent suivre le processus standard et informer
immédiatement Swissmedic si des nitrosamines
sont détectées dans les API ou les médicaments
– quelle que soit la quantité – et une évaluation
des risques doit être fournie.

Étape 3 : modifications apportées à l’autori-
sation de mise sur le marché
Les titulaires d’autorisation doivent demander
dans un délai approprié les modifications re-
quises, telles que les modifications relatives au
procédé de fabrication ou aux spécifications de
l’API ou du produit fini, conformément à notre
Guide complémentaire « Modifications et exten-
sions d’autorisationsOPTH4 »

Il convient d’informer sans délai Swissmedic si
les résultats de l’évaluation indiquent une me-
nace immédiate pour la santé publique.

                                                      1039   Swissmedic Journal 11/2019
Im Brennpunkt / Actualités

          Kontrolle von Nitrosamin-Verunreinigungen in Sartanen – Revision von fünf
          Monographien der Europäischen Pharmakopöe

          Die Sartan-Monographien der Europäischen          Die wesentlichen Änderungen sind:
          Pharmakopöe (Ph. Eur.) wurden revidiert. Neu      • Der Abschnitt «Herstellung» wird ergänzt.
          gelten strenge vorübergehende Limiten für             Neu wird ein Hinweis aufgenommen, dass
          Nitrosamin-Verunreinigungen. Die revidierten          N-Nitrosodimethylamin       (NDMA)       und
          Monographien treten am 1. Januar 2020 in              N-Nitrosodiethylamin (NDEA) als mutmas-
          Kraft.                                                slich krebserregend für den Menschen ein-
                                                                gestuft werden. Aus diesem Grund müssen
                                                                Hersteller gewährleisten, dass bei ihren Her-
          Im April 2019 hat die Europäische Kommission          stellungsverfahren keine solchen Verunrei-
          eine rechtsverbindliche Entscheidung erlassen         nigungen entstehen und entsprechende
          zu Arzneimitteln, welche Candesartan, Irbes-          Kontrollstrategien entwickeln. Damit Her-
          artan, Losartan, Olmesartan oder Valsartan ent-       steller ihren Herstellungsprozess entspre-
          halten: Unternehmen müssen die Herstel-               chend überprüfen und falls erforderlich an-
          lungsverfahren überprüfen, um das Vorhanden-          passen können, haben sich die zuständigen
          sein von Nitrosamin-Verunreinigungen zu ver-          Behörden darauf geeinigt, den Herstellern
          hindern.                                              eine Übergangsfrist von zwei Jahren zu ge-
                                                                währen. Während dieser Übergangsfrist gel-
          Diese Entscheidung beruht auf der Erkenntnis,         ten strenge Grenzwerte für diese Verunrei-
          dass bei Angiotensin-II-Rezeptor Antagonisten         nigungen.
          (Sartanen), die eine Tetrazol-Gruppe aufweisen,   • Eine entsprechende Prüfung auf Verun-
          das Risiko besteht, dass diese Nitrosamin-            reinigung mit Nitrosaminen und festgelegte
          Verunreinigungen enthalten.                           Grenzwerte werden neu in den Abschnitt
                                                                «Prüfung auf Reinheit» aufgenommen.
          Die fünf von dieser Entscheidung betroffenen
          Sartane sind in der Ph. Eur. monographiert:       Eine Anschlusslösung nach der Übergangsfrist ist
                                                            in Vorbereitung.
          Candesartancilexetil (2573)
          Irbesartan (2465)                                 Die Ph. Eur. wird von Deutschland, Österreich
          Losartan-Kalium (2232)                            und der Schweiz gemeinsam ins Deutsche über-
          Olmesartanmedoxomil (2600)                        setzt. Die fünf Sartan-Monographien wurden
          Valsartan (2423)                                  aufgrund der besonderen Bedeutung mit hoher
                                                            Priorität übersetzt und stehen am Inkraftset-
          Diese Monographien wurden nun überarbeitet,       zungsdatum (1. Januar 2020) nicht nur in den
          um die Anforderungen der Ph. Eur.-Mono-           Originalsprachen Englisch und Französisch, son-
          graphien an die Entscheidung der Europäischen     dern auch auf Deutsch zur Verfügung. Die deut-
          Kommission anzugleichen.

        Swissmedic Journal 11/2019                  1040
Im Brennpunkt / Actualités

sche Übersetzung wird auf der Swissmedic-
Website publiziert.

Mehr Informationen zur Pharmakopöe finden
Sie auf der Swissmedic-Website unter
www.swissmedic.ch/pharmacopoeia

sowie unter www.edqm.eu

                                            1041   Swissmedic Journal 11/2019
Im Brennpunkt / Actualités

          Contrôle de la présence de nitrosamines dans les sartans – révision de cinq
          monographies de la Pharmacopée Européenne

          Les monographies sur les sartans de la Pharma-     Les principales modifications sont les suivantes :
          copée Européenne (Ph. Eur.) ont été révisées.      • La rubrique « Production » a été complétée.
          Des limites temporaires strictes ont désormais         Il   est    désormais    précisé     que     la
          été définies pour les nitrosamines (impuretés).        N-nitrosodiméthylamine (NDMA) et la
          Les nouvelles monographies entreront en vi-            N-nitrosodiéthylamine (NDEA) sont classées
          gueur le 1er janvier 2020.                             comme probablement cancérigènes pour
                                                                 l’homme. Les fabricants doivent dès lors
                                                                 s’assurer que leurs procédés de fabrication
          En avril 2019, la Commission européenne a pris         ne génèrent pas ces impuretés, et sont tenus
          une décision juridiquement contraignante à             de mettre au point des stratégies de con-
          propos des médicaments qui contiennent du              trôle appropriées. Afin de permettre à ces
          candésartan, de l'irbésartan, du losartan, de          derniers d'instaurer un contrôle idoine de
          l'olmésartan ou du valsartan, selon laquelle les       leurs procédés de fabrication et de modifier
          entreprises doivent contrôler leurs procédés de        ces procédés si nécessaire, les autorités com-
          fabrication afin de prévenir toute conta-              pétentes ont convenu de leur accorder une
          mination par des nitrosamines.                         période transitoire de deux ans. Pendant
                                                                 cette période, des valeurs limites strictes de-
          Cette décision fait suite à la découverte d'un         vront être respectées pour ces impuretés.
          risque de contamination par des nitrosamines,      • La rubrique « Essai » prévoit désormais un
          dans des antagonistes des récepteurs de l'angio-       contrôle approprié de la présence de nitro-
          tensine II (sartans) contenant un groupe tétra-        samines et du respect des valeurs limites
          zole.                                                  fixées.

          Les cinq sartans visés par cette décision sont     Une solution pour après la période transitoire
          couverts par les monographies suivantes de la      est en cours de préparation.
          Ph. Eur. :
                                                             La Ph. Eur. est traduite en allemand conjointe-
          Candésartan cilexétil (2573)                       ment par l'Allemagne, l'Autriche et la Suisse.
          Irbésartan (2465)                                  Compte tenu de leur importance majeure, les
          Losartan potassique (2232)                         cinq monographies sur ces sartans ont été tra-
          Olmésartan médoxomil (2600)                        duites en priorité et seront dès lors disponibles
          Valsartan (2423)                                   également en allemand le jour de leur entrée
                                                             en vigueur (1er janvier 2020) en sus des langues
          Ces monographies ont à présent été remaniées       originales que sont l'anglais et le français. La
          de manière à ce que les exigences qu’elles énon-   traduction allemande sera par ailleurs publiée
          cent correspondent aux termes de la décision de    sur le site Internet de Swissmedic.
          la Commission Européenne.

        Swissmedic Journal 11/2019                   1042
Im Brennpunkt / Actualités

Vous trouverez de plus amples informations au
sujet de la pharmacopée sur le site web de
Swissmedic en cliquant sur le lien suivant :
www.swissmedic.ch/pharmacopoeia.

Voir également sur www.edqm.eu.

                                                1043   Swissmedic Journal 11/2019
Arzneimittel Nachrichten / Médicaments

         Zulassung eines Arzneimittels mit neuem Wirkstoff:
         Braftovi®, Hartkapseln (Encorafenibum)

         Name Arzneimittel:                        Braftovi®, Hartkapseln
         Name des Wirkstoffs / der Wirkstoffe:     Encorafenibum
         Dosisstärke und Darreichungsform:         50 mg und 75 mg, Hartkapseln
         Anwendungsgebiet / Indikation:            Encorafenib in Kombination mit Binimetinib ist zur
                                                   Behandlung von erwachsenen Patienten mit nicht-
                                                   resezierbarem oder metastasiertem Melanom mit ei-
                                                   ner BRAF-V600-Mutation angezeigt.
         ATC Code:                                 L01XE46
         IT-Nummer / Bezeichnung:                  07.16.1./Cytostatica
         Zulassungsnummer/n:                       66795
         Zulassungsdatum:                          01.11.2019
                                                   Für vollständige Informationen zum Präparat ist die
                                                   Fachinformation zu konsultieren.

       Swissmedic Journal 11/2019                1044
Arzneimittel Nachrichten / Médicaments

Autorisation d’un médicament contenant un nouveau principe actif:
Braftovi®, gélules (Encorafenibum)

Préparation:                          Braftovi®, gélules
Principe(s) actif(s):                 Encorafenibum
Dosage et forme pharmaceutique:       50 mg et 75 mg, gélules
Possibilités d’emploi / Indication:   Encorafenib in Kombination mit Binimetinib ist zur Behand-
                                      lung von erwachsenen Patienten mit nicht-resezierbarem
                                      oder metastasiertem Melanom mit einer BRAF-V600-
                                      Mutation angezeigt.
                                      L’indication doit figurer ici dans la langue de correspon-
                                      dance échangée entre le titulaire de l’autorisation et Swiss-
                                      medic. Concernant la formulation de l’indication en français,
                                      il convient de se référer à www.swissmedicinfo.ch.
Code ATC:                             L01XE46
No IT / désignation:                  07.16.1./Cytostatiques
No d’autorisation:                    66795
Date d’autorisation:                  01.11.2019
                                      Pour des informations complètes sur la préparation, consul-
                                      tez l’information professionnelle.

                                                   1045                        Swissmedic Journal 11/2019
Arzneimittel Nachrichten / Médicaments

         Zulassung eines Arzneimittels mit neuem Wirkstoff:
         Mektovi®, Filmtabletten (Binimetinibum)

         Name Arzneimittel:                        Mektovi®, Filmtabletten
         Name des Wirkstoffs / der Wirkstoffe:     Binimetinibum
         Dosisstärke und Darreichungsform:         15 mg, Filmtabletten
         Anwendungsgebiet / Indikation:            Binimetinib in Kombination mit Encorafenib ist zur
                                                   Behandlung von erwachsenen Patienten mit nicht-
                                                   resezierbarem oder metastasiertem Melanom mit ei-
                                                   ner BRAF-V600-Mutation angezeigt.
         ATC Code:                                 L01XE41
         IT-Nummer / Bezeichnung:                  07.16.1./Cytostatica
         Zulassungsnummer/n:                       66907
         Zulassungsdatum:                          01.11.2019
                                                   Für vollständige Informationen zum Präparat ist die
                                                   Fachinformation zu konsultieren.

       Swissmedic Journal 11/2019                1046
Arzneimittel Nachrichten / Médicaments

Autorisation d’un médicament contenant un nouveau principe actif:
Mektovi®, comprimés pelliculés (Binimetinibum)

Préparation:                          Mektovi®, comprimés pelliculés
Principe(s) actif(s):                 Binimetinibum
Dosage et forme pharmaceutique:       15 mg, comprimés pelliculés
Possibilités d’emploi / Indication:   Binimetinib in Kombination mit Encorafenib ist zur Behand-
                                      lung von erwachsenen Patienten mit nicht-resezierbarem
                                      oder metastasiertem Melanom mit einer BRAF-V600-
                                      Mutation angezeigt.
                                      L’indication doit figurer ici dans la langue de correspon-
                                      dance échangée entre le titulaire de l’autorisation et Swiss-
                                      medic. Concernant la formulation de l’indication en français,
                                      il convient de se référer à www.swissmedicinfo.ch.
Code ATC:                             L01XE46
No IT / désignation:                  07.16.1./Cytostatiques
No d’autorisation:                    66795
Date d’autorisation:                  01.11.2019
                                      Pour des informations complètes sur la préparation, consul-
                                      tez l’information professionnelle.

                                                   1047                        Swissmedic Journal 11/2019
Regulatory News / Réglementation

         Präzisierung zum Unterlagenschutz

         Mit der auf den 1. Januar 2019 in Kraft getrete-         sungsverfügung möglich, selbst wenn die
         nen HMG2-Gesetzesrevision wurde die Möglich-             Zulassung erst in Zukunft rechtswirksam
         keit geschaffen, ein Neuzulassungsgesuch für             wird.
         ein im Wesentlichen gleiches Arzneimittel (Art.
         12 HMG) bereits 2 Jahre vor Ablauf des Unterla-      Erweiterter Unterlagenschutz
         genschutzes (ULS) des Referenzarzneimittels          Die Erweiterung des ULS auf 10 Jahre für inno-
         einzureichen. Bei der praktischen Umsetzung          vative Indikationen (Art. 11b Abs. 2 HMG), der
         dieser Neuerung tauchten verschiedenen Fragen        ULS von 10 Jahren für eine rein pädiatrische
         auf, welche Swissmedic mit der vorliegenden          Anwendung (Art. 11b Abs. 3 HMG) sowie der
         Publikation nun beantworten möchte.                  ULS von 15 Jahren für Arzneimittel mit Orphan
                                                              Drug- bzw. MUMS-Status (Art. 11b Abs. 4 HMG)
         Gesuche für im Wesentlichen gleiche Arzneimit-       gelten nicht von Amtes wegen, sondern müssen
         tel                                                  von der Zulassungsinhaberin jeweils explizit
         •   Werden für ein im Wesentlichen gleiches          beantragt werden. Ein entsprechender Antrag
             Arzneimittel Indikationen beantragt, von         sollte soweit möglich im Rahmen des Neuzulas-
             denen eine oder mehrere noch unter               sungsgesuchs bzw. des Gesuchs um Indikations-
             Schutz stehen, kann eine allfällige Zulas-       erweiterung gestellt werden. Swissmedic akzep-
             sung erst für die Zeit nach Ablauf der am        tiert die Nachreichung eines entsprechenden
             längsten noch laufenden Unterlagenschutz-        (gebührenpflichtigen) Antrags nur bis maximal
             frist erteilt werden. Um schon vorher eine       ein Jahr nach Zulassung.
             Zulassung erhalten zu können, muss die
             Gesuchstellerin auf die (noch) unter Schutz      Verlängerungsgesuche für Arzneimittel, denen
             stehenden Indikationen (vorerst) verzich-        nach altem Recht ein dreijähriger Erstanmelder-
             ten.                                             schutz gewährt worden ist (d.h. Gesuche um
         •   Eine Meldung betreffend die Aufnahme             Verlängerung auf 5 Jahre nach Art. 17 Abs. 3
             einer zusätzlichen Indikation für ein im We-     der Arzneimittelverordnung [VAM; 812.212.21]
             sentlichen gleiches Arzneimittel kann frü-       in der bis 31. Dezember 2018 geltenden Fas-
             hestens am ersten Tag nach Ablauf der            sung) müssen vor Ablauf der 3-jährigen Schutz-
             jeweiligen Schutzfrist eingereicht werden.       frist eingereicht werden.
             -     Ist die Arzneimittelinformation in den
                   für die jeweilige Anwendung relevan-       Die von den vorstehenden Präzisierungen be-
                   ten Rubriken mit derjenigen des Refe-
                                                              troffenen  Wegleitungen   Unterlagenschutz
                   renzarzneimittels identisch, ist hierfür
                   eine Änderungsmeldung vom Typ IAIN
                                                              HMV4, Änderungen und Zulassungserweiterun-
                   einzureichen (AE IAIN AI/PE Anpass an      gen HMV4, Zulassung Humanarzneimittel mit
                   Ref C.I.2 a).                              bekannten Wirkstoffen HMV4 sowie Zulassung
             -     Weicht der Wortlaut in den relevanten      Tierarzneimittel mit bekannten Wirkstoffen
                   Passagen von demjenigen des Refe-          HMV4 wurden entsprechend aktualisiert.
                   renzarzneimittels ab, entspricht das
                   Gesuch einer Änderung vom Typ IB (AE
                   IB AI/PE Anpass an Ref C.I.2 a).
         •   Wird die Begutachtung eines Neuzulas-
             sungsgesuchs für ein im Wesentlichen glei-
             ches Arzneimittel vor Ablauf des ULS des
             Referenzarzneimittels abgeschlossen, so
             wird die Verfügung zwar bereits mit Ab-
             schluss der Begutachtung ausgestellt, die
             Zulassung jedoch mit Wirkung auf den ers-
             ten Tag nach Ablauf des ULS des Refe-
             renzarzneimittels erteilt.
         •   Die Einreichung von Änderungsgesuchen
             oder Zulassungserweiterungen zu im We-
             sentlichen gleichen Arzneimitteln ist bereits
             ab dem Zeitpunkt der Eröffnung der Zulas-

       Swissmedic Journal 11/2019                     1048
Regulatory News / Réglementation

Exclusivité des données: précisions

Suite à la révision de la LPTh et à l'entrée en      •      Il est possible d'envoyer des demandes de
vigueur de la LPTh2 le 1er janvier 2019, il est             modification ou d’extension d'autorisation
désormais possible de solliciter une nouvelle               portant sur des médicaments très proches
autorisation pour un médicament très proche                 d'un médicament autorisé dès que la déci-
d'un médicament autorisé (art. 12 LPTh) déjà                sion d'autorisation a été rendue, même si
deux ans avant l'expiration de la période d'ex-             cette décision ne déploiera ses effets juri-
clusivité des données pour le médicament de                 diques que plus tard.
référence. Dans la mesure où plusieurs questions
se sont posées lors de la mise en œuvre de cette     Prolongation de la période d'exclusivité des
nouvelle disposition dans la pratique, Swiss-        données
medic se propose d'y répondre dans la présente       La prolongation à dix ans de l'exclusivité des
publication.                                         données octroyée pour des indications inno-
                                                     vantes (art. 11b, al. 2, LPTh), l'exclusivité des
Demandes portant sur des médicaments très            données octroyée pendant dix ans pour un
proches d'un médicament autorisé                     usage exclusivement pédiatrique (art. 11b, al. 3,
• Lorsqu'une demande concernant un médi-             LPTh), et l'exclusivité octroyée pendant quinze
   cament très proche d'un médicament auto-          ans pour des médicaments importants contre
   risé porte sur des indications dont une ou        des maladies rares / médicaments ayant le statut
   plusieurs sont encore protégées, l'autorisa-      SMO (art. 11b, al. 4, LPTh) doivent toujours être
   tion ne peut être octroyée, le cas échéant,       demandées expressément par le titulaire de
   que pour la période après la fin de la der-       l'autorisation et ne sont pas accordées d'office.
   nière exclusivité des données. Pour pouvoir       Dans la mesure du possible, cette demande doit
   obtenir une autorisation plus tôt, le requé-      être déposée dans le cadre de la nouvelle pro-
   rant doit renoncer (dans un premier temps)        cédure d'autorisation ou de la demande d'ex-
   aux indications qui sont (encore) protégées.      tension d'indication. Swissmedic accepte que ces
• Une entreprise ne peut notifier à l'institut       demandes (soumises à émoluments) lui soient
   l'ajout d'une indication supplémentaire           transmises jusqu’à un an maximum après l'octroi
   pour un médicament très proche d'un médi-         de l'autorisation de mise sur le marché.
   cament autorisé que le lendemain du jour
   où l'exclusivité octroyée pour l’indication en    Les demandes de prolongation portant sur des
   question a expiré.                                médicaments auxquels une protection du pre-
   - Si les rubriques pertinentes pour l'appli-      mier requérant avait été accordée pour trois ans
        cation en question dans l'information        en vertu de l'ancienne législation (demandes de
        concernant le médicament sont iden-          prolongation de la protection à cinq ans con-
        tiques à celles du médicament de réfé-       formément à l'art. 17, al. 3 de l'ordonnance sur
        rence, il y a lieu de notifier une modifi-   les médicaments [OMéd ; 812.212.21] dans la
        cation de type IAIN (AE IAIN AI/PE An-       version qui était en vigueur jusqu'au 31 dé-
        pass an Ref C.I.2 a).                        cembre 2018) doivent être introduites avant
   - Si le libellé des passages correspondants       l'expiration des trois ans de protection.
        diffère de celui sur le médicament de ré-
        férence, la demande portera sur une          Les guides complémentaires concernés par les
        modification de type IB (AE IB AI/PE An-     précisions susmentionnées (Exclusivité des don-
        pass an Ref C.I.2 a).                        nées HMV4, Modifications et extensions d'auto-
• Si l'examen d'une nouvelle demande                 risations HMV4, Autorisation d'un médicament
   d'autorisation portant sur un médicament          à usage humain contenant un principe actif
   très proche d'un médicament autorisé est          connu HMV4, et Autorisation d'un médicament
   clôturé avant l’expiration de l'exclusivité des   à usage vétérinaire contenant un principe actif
   données sur le médicament de référence,           connu HMV4) ont été dûment mis à jour.
   l'institut rendra sa décision dès le terme de
   l'examen, mais l'autorisation de mise sur le
   marché qui sera délivrée ne prendra effet
   que le lendemain du jour où l'exclusivité des
   données expirera pour le médicament de ré-
   férence.

                                                         1049                        Swissmedic Journal 11/2019
Regulatory News / Réglementation

         Signalmeldungen zu Humanarzneimitteln - Einführung eines neuen Formulars
         «Signal Notification Form»

         Zur initialen Signalmeldung sowie für Follow-up Meldungen zu Signalen, welche gemäss Weglei-
         tung MU101_20_001d_WL Wegleitung Arzneimittelsignale HMV4 an Swissmedic gemeldet werden
         müssen, ist neu die Meldung mittels «Signal Notification Form» (MU101_10_025e_FO Signal Notifi-
         cation Form) vorgesehen. Ein Begleitbrief ist nicht mehr notwendig.

         Das neue Formular soll das Format vereinheitlichen und die Signalmeldung vereinfachen.
         Das Formular kann ab sofort genutzt werden. Spätestens ab 1. Januar 2020 ist für die Signalmel-
         dung das «Signal Notification Form» obligatorisch einzureichen. Zusätzliche Dokumentation zum
         Signal wie Evaluationsberichte, ausführliche Stellungnahmen, Referenzen etc. sind dem Meldefor-
         mular beizulegen.

         Für Informationen zu Signalen, die bereits eine Swissmedic Signal ID haben, ist das Meldeformular
         nicht zu verwenden. Wie bisher ist für diese Signale ein Begleitbrief beizulegen, welcher die Signal
         ID im Betreff eindeutig vermerkt.

         Die Wegleitung MU101_20_001d_WL Wegleitung Arzneimittelsignale HMV4 wurde im Kapitel 10
         («Formale Anforderungen an die Signalmeldung») entsprechend angepasst.

       Swissmedic Journal 11/2019                   1050
Regulatory News / Réglementation

Introduction d’un nouveau formulaire de déclaration de signaux relatifs aux
médicaments à usage humain «Signal Notification Form»

Un nouveau formulaire, intitulé « Signal Notification Form » (MU101_10_025e_FO Signal Notifica-
tion Form), a été élaboré pour les déclarations initiales et les déclarations de suivi de signaux qui,
conformément au document MU101_20_001f_WL Guide complémentaire Signaux relatifs à des mé-
dicaments HMV4, doivent être envoyées à Swissmedic. Il n’est plus nécessaire de soumettre une
lettre d’accompagnement.

Ce nouveau formulaire, qui peut dès à présent être utilisé, est conçu pour simplifier et harmoniser
le format de la déclaration de signaux. Il deviendra obligatoire à partir du 1 er janvier 2020. Les do-
cuments supplémentaires ayant trait au signal, tels que les rapports d’évaluation, prises de position
circonstanciées ou références, doivent être joints au formulaire de déclaration.

Par contre, le nouveau formulaire ne devra pas être utilisé pour transmettre des informations con-
cernant des signaux auxquels Swissmedic a déjà attribué un numéro de demande (Signal ID). Il fau-
dra dans ce cas continuer à appliquer la procédure actuelle, c’est-à-dire joindre une lettre
d’accompagnement précisant clairement en objet le numéro ID du signal.

Le chapitre 10 (« Exigences formelles envers la déclaration d’un signal ») du document
MU101_20_001f_WL Guide complémentaire Signaux relatifs à des médicaments HMV4 a été adapté
en conséquence.

                                                      1051                         Swissmedic Journal 11/2019
Regulatory News / Réglementation

         Arzneimittelwerbung: Darstellung des schwarzen Dreiecks bei Arzneimitteln
         unter zusätzlicher Überwachung

         Einleitung                                        werden. Die Werbung muss in ihrer Aussage
         Am 1. Januar 2019 sind die revidierten Bestim-    genau, ausgewogen, sachlich zutreffend und
         mungen des Heilmittelgesetzes (HMG, SR            belegbar sein.
         812.21) und den dazugehörigen Verordnungen
         in Kraft getreten. Zur Kennzeichnung von          Umsetzung in der Arzneimittelwerbung
         Arzneimitteln unter zusätzlicher Überwachung      Bei Werbung für Arzneimittel unter zusätzlicher
         (gemäss Art. 14a Abs. 1 Arzneimittel-             Überwachung muss das schwarze Dreieck sowie
         Zulassungsverordnung     [AMZV;   812.212.22])    die Erklärung seiner Bedeutung (Standardtext)
         muss seither ein schwarzes Dreieck in die Arz-    in der Werbung als Pflicht-Werbeelement auf-
         neimittelinformation aufgenommen werden           genommen werden.
         (siehe Wegleitung Arzneimittelinformation für
         Humanarzneimittel auf der Website von Swiss-      Das Symbol (gleichseitiges schwarzes Dreieck)
         medic). Das Symbol (Grösse), der Vermerk und      und der Standardtext („Dieses Arzneimittel un-
         Kurztext sind vorgegeben und in Anhang 4 Ziff.    terliegt einer zusätzlichen Überwachung. Für
         1 Abs. 7 AMZV definiert.                          weitere Informationen, siehe Fachinformati-
                                                           on/Patienteninformation (hier den Namen des
         Das schwarze Dreieck in der Arzneimittelinfor-    Präparates einführen) auf www.swissmedic-
         mation wurde eingeführt um Patienten und          info.ch.“) müssen direkt oberhalb oder unter-
         Fachpersonen mit Hilfe einer gesonderten          halb der Kurzfachinformation platziert werden.
         Kennzeichnung auf Arzneimittel mit neuen          Um eine ausreichende Lesbarkeit bei der Print-
         Wirkstoffen aufmerksam zu machen, bei denen       werbung zu gewährleisten, muss die Grösse des
         im Zulassungsverfahren anhand klinischer Prü-     Symboles sowie der Schriftgrad des Stan-
         fungen zwar ein positives Nutzen-Risiko-          dardtextes mindestens dem Schriftgrad des
         Verhältnis nachgewiesen worden ist, die aber      Kurzfachinformationstextes entsprechen.
         noch nicht unter realen Bedingungen ange-
         wendet worden sind und für welche daher sel-      Weiteres Vorgehen
         tene allergische Reaktionen, Nebenwirkungen       Die Vorgaben betreffend Aufnahme des
         oder Langzeiteffekte bislang nur unzureichend     schwarzen Dreieckes, sowie des Standardtextes
         erfasst werden konnten. Eine hohe Meldebe-        in der Arzneimittelwerbung sind ab sofort um-
         reitschaft ist eine unabdingbare Voraussetzung    zusetzen. Diejenigen Werbemittel für Arznei-
         für das Funktionieren eines auf Spontanmel-       mittel unter zusätzlicher Überwachung welche
         dungen beruhenden Pharmakovigilanz-Systems.       sich bereits in Zirkulation befinden oder ge-
         Die besondere Kennzeichnung derjenigen Arz-       druckt sind, dürfen noch bis 1. März 2020
         neimittel, bei denen ein Mangel an Informatio-    verwendet werden.
         nen hinsichtlich ihrer Risiken besteht, verbun-
         den mit einer deutlicheren Aufforderung an die
         Patienten und Fachpersonen, bekannt gewor-
         dene oder vermutete unerwünschte Arzneimit-
         telwirkungen (UAW) zu melden, soll deshalb
         dazu beitragen, der Swissmedic frühzeitig mehr
         Sicherheitsdaten zu Arzneimitteln nach ihrer
         Zulassung zu liefern und sie damit in die Lage
         versetzen, rascher Sicherheitsmassnahmen zu
         ergreifen.

         Gesetzliche Grundlagen
         Gemäss Art. 5 Abs. 1 und 3 bzw. Art. 16 Abs. 1
         der Verordnung über Arzneimittel (AWV, SR
         812.212.5) müssen alle Angaben in der Fach-
         werbung bzw. Publikumswerbung im Einklang
         mit der vom Institut zuletzt genehmigten Arz-
         neimittelinformation stehen; insbesondere dür-
         fen nur vom Institut genehmigte Indikationen
         oder Anwendungsmöglichkeiten beworben

       Swissmedic Journal 11/2019                  1052
Sie können auch lesen