Geschäftsbericht Rapport annuel 2017 - Schweizerische Gesellschaft ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Geschäftsbericht 2017 Rapport annuel Schweizerische Gesellschaft für Hotelkredit Société Suisse de Crédit Hôtelier Società Svizzera di Credito Alberghiero
Illustrationskonzept Das Bildkonzept des diesjährigen Geschäftsberichts stellt eine Auswahl an Projekten in den Fokus, die das Zu- sammenspiel verschiedener Fördermittel exemplarisch veranschaulichen. So unterschiedlich die Projekte sind, so repräsentativ sind sie in Bezug auf die Wirkung der Hotelförderung und den Nutzen für jedes einzelne Projekt. Concept d’illustration Bien qu’étant le maillon central du soutien à l'hôtellerie et à l’hébergement touris- tique, la SCH n’en détient pas l’exclusivité. D'autres acteurs, étatiques et privés, y concourent en complémentarité. Les 6 pro- jets présentés démontrent la diversité à la fois des soutiens et des projets.
Facts & 12 1967 – 2017 Mitarbeitende 1,5 Mia. Bewilligte Darlehen und Bürgschaften 157,2 Mio. Investissements cofinancés en 2017 Schulungen Beratungsmandate Coachings 6% Referate 13 % Diverses Machbarkeits- studien 32 % Unternehmens- bewertung 22 % Konformitäts- gutachten 27 % Finanzierungs- prüfungen 28,4 Mio. Capital social 215 Mio. Darlehensengagement
Figures Impulsdarlehen ab 1 % Zins Genossenschafter 29 35 Öffentliche Hand Banken 372 689 9,1 Jahre Hotellerie & Tourismus 253 Andere Wirt- bei der SGH schaftszweige 460 Mio. Begutachtetes Investitionsvolumen Zweck der 2017 bewilligten Anzahl Finanzierungen Darlehensbeträge nach Betriebsgrösse 20 % 29,0 % Neubauten inkl. Kapazitäts- > 100 Betten erweiterungen 41,3 % 52 % < 50 Betten Hoteler- neuerungen 28 % 29,7 % Hotelkäufe 51–100 Betten Neue Tourismus- strategie des Bundes
Inhaltsverzeichnis Contenu Vorwort 02 Message Streiflichter 04 Eclairage Lagebericht Rapport annuel Überblick 09 Aperçu Finanzierung 16 Financement Beratung 23 Conseil Wissenstransfer & interne Projekte 29 Transfert de savoir & projets internes Risikobeurteilung 34 Appréciation des risques Governance Governance Gesellschaftsorgane 38 Organes de la société Ihre Ansprechpartner 41 Vos interlocuteurs Vergütungsbericht 42 Rapport de rémunération Jahresrechnung Comptes annuels Bilanz 44 Bilan Erfolgsrechnung 45 Compte de résultats Geldflussrechnung 46 Tableau des flux de fonds Eigenkapitalnachweis 47 Justification des fonds propres Anhang 48 Annexe Vorschlag zur Gewinnverwendung 61 Proposition de répartition du bénéfice Bericht der Revisionsstelle 62 Rapport de l’organe de révision
Vorwort Das Geschäftsjahr 2017 war einmal mehr geprägt durch ein positives Jahresresultat und erfolgreiche strategische Projekte. Message L’exercice 2017 s’est distingué par un résultat positif et des projets stratégiques menés avec succès. Eine grosse Resonanz erhielt unsere Gesellschaft aus Les 50 ans d’existence de notre société ont rencontré Anlass ihres 50-jährigen Jubiläums. Die in der zweiten un bel écho et offert une visibilité accrue. La stratégie Jahreshälfte publizierte neue Tourismusstrategie des touristique de la Confédération publiée au second se- Bundes bestätigt die Bedeutung der SGH als touris- mestre confirme l’importance de la SCH comme instru- muspolitisches Instrument des Bundes. ment de la politique touristique fédérale. Der Tourismus in der Schweiz verzeichnete 2017 Les nuitées touristiques se sont redressées en einen Anstieg der Logiernächte aus den europäischen 2017. D’une part grâce aux marchés européens positive- Märkten – dank Erstarken des Euros –, besonders aber ment influencés par le renforcement de l’Euro, d’autre aus den interkontinentalen Märkten, in welchen 2016 – part surtout par les marchés intercontinentaux qui avaient beeinflusst u.a. durch die Terroranschläge – ein Rück- subi un repli en 2016, notamment à cause d’actes terro- gang verzeichnet werden musste. Dies zusammen mit ristes. Cette évolution combinée avec des taux d’intérêt dem immer noch tiefen Zinsniveau prägte das Investiti- toujours bas a donné un nouveau ton aux investisse- onsumfeld im Tourismus. Einmal mehr zeigte sich, dass ments dans le tourisme. Une reprise de la demande tou- das Aufblühen der touristischen Nachfrage nicht sofort ristique n’agit pas immédiatement sur la demande de einen Anstieg der Darlehensnachfrage zur Folge hat. Zu- crédits. D’abord il faut générer des liquidités et dévelop- erst müssen Liquidität generiert und Projekte entwickelt per des projets. Dans cette optique, l’évolution des nou- werden. Vor diesem Hintergrund ist das Volumen der Dar- veaux prêts octroyés (CHF 28,8 mios) et de celui du vo- lehensbewilligungen (CHF 28,8 Mio.) und die Entwick- lume total des prêts au bilan (de CHF 176,6 mios à CHF lung des Darlehensbestandes (von CHF 176,6 Mio. auf 181,1 mios) est réjouissante. Il faut également considérer CHF 181,1 Mio.) positiv zu bewerten. Auch bewilligte, aber que les prêts octroyés mais non utilisés, ainsi que les schliesslich nicht beanspruchte Darlehen sowie die von expertises en vue de financements par des tiers parti- der Beratung erstellten Finanzierungsgutachten zeigen, cipent de la mission de la SCH, soit l’examen de projets dass der Wert der SGH auch in der Prüfung von Projekten et l’accès à des financements à risque plus élevé de rang und der Bereitschaft zur Übernahme eines nachrangigen subordonné. Les retours de nos clients, de même que les Kreditrisikos besteht. Auch zeigt die Erfahrung im Kontakt discussions politiques – lesquelles souhaitent parfois mit den Kunden, aber auch die politische Diskussion, die des instruments de financements plus étendus – dé- teilweise weitergehende Finanzierungsinstrumente der montrent le rôle essentiel de la SCH comme facilitateur öffentlichen Hand fordert, dass insbesondere für Unter- pour l’accès aux crédits. Cela notamment pour les éta- nehmen, die aufgrund ihrer Grösse auf klassische inländi- blissements qui, de par leur taille, sont fréquemment dé- sche Bankkredite angewiesen sind, die SGH von grosser pendants des banques domestiques traditionnelles. Bedeutung ist und vielfach Investitionen erst ermöglicht. Notre société assume, par ses activités de conseil Im Beratungsgeschäft und im Wissenstransfer er- et de transfert de savoir, des fonctions importantes en füllt unsere Gesellschaft ebenfalls wichtige Funktionen faveur de la branche, mais aussi pour les partenaires für die Branche, aber auch für die Politik und die Finan- financiers et politiques. La législation sur les résidences zierungspartner. Hier zeigt sich, dass sich durch die secondaires, la numérisation et la professionnalisation 2 Vorwort Message
Zweitwohnungsinitiative, die Digitalisierung sowie durch du secteur immobilier offrent de nouvelles perspectives die Professionalisierung des Immobiliensektors neue et créent des opportunités dont la SCH se saisit et en- Kompetenzfelder öffnen, die die SGH bearbeitet oder be- tend se saisir. arbeiten wird. Insgesamt hat die SGH damit im letzten La SCH a rempli durant l’exercice écoulé sa mis- Jahr ihre Funktion als Tourismusförderungsinstrument sion d’instrument fédéral de soutien au tourisme. Son des Bundes erfüllt. Ihre Wirkung wurde in der Zwischen- impact a été confirmé par le SECO dans son évaluation evaluation des tourismuspolitischen Massnahmenpake- intermédiaire du train de mesures touristiques décidées tes 2013, die im Vorfeld zur Ausarbeitung der neuen Tou- en 2013, dans le cadre des travaux préparatoires à la rismusstrategie durchgeführt wurde, durch das SECO nouvelle stratégie touristique. Un impact qui a été ren- bestätigt. Eine Wirkung, die vor allem auch auf der guten du possible grâce à l’excellente collaboration avec les Zusammenarbeit mit der Branche, insbesondere hotelle- acteurs de la branche, dont hotelleriesuisse et Gastro- riesuisse und GastroSuisse, den Ämtern von Bund und Suisse, les offices fédéraux et cantonaux, mais égale- Kantonen, aber auch unseren Finanzierungspartnern, ment avec nos partenaires financiers, notamment les vorwiegend Banken, möglich wurde. Die Verwaltung und banques. Le Conseil et la Direction de la SCH remercient die Direktion der SGH danken diesen Partnern für die gu- tous leurs partenaires pour l’excellente collaboration, te Zusammenarbeit im vergangenen Jahr. tout au long de l’année. Dank der ausserordentlich effektiven und effizien- Les diverses prestations délivrées durant l’exer- ten Führung unserer Geschäftsstelle, die immer mehr cice l’ont été par un effectif en personnel réduit, dans zu einer schlanken Wissensorganisation wird, aber auch une logique de « Knowledge organization ». Cela fut ren- dank des Engagements unserer Mitarbeiterinnen und du possible, outre une gestion efficace et efficiente, grâce Mitarbeiter konnten die vielen Leistungen mit einem tie- à des collaboratrices et collaborateurs motivés et dis- feren Personalaufwand erbracht werden. Die Verwaltung ponibles. Le Conseil et la Direction remercient les colla- und die Direktion danken den Mitarbeiterinnen und Mit- boratrices et collaborateurs pour leur engagement dé- arbeiter für ihren grossen und professionellen Einsatz. voué et professionnel. Am 30. Juni 2017 feierten ca. 250 Genossenschaf- Le 30 juin 2017 environ 250 coopératrices et coo- terinnen und Genossenschafter, Vertreter von Behörden, pérateurs, des invités et des représentants des autorités, der Branche, der Wissenschaft und weitere Gäste in Bern de la branche et des milieux académiques ont fêté les das 50. Jubiläum unserer Gesellschaft und 96 Jahre der 50 ans d’existence de la SCH et les 96 ans du soutien à Förderung der Hotelfinanzierung in der Schweiz. Bun- l’hôtellerie en Suisse. Le Conseiller fédéral Johann N. desrat Johann N. Schneider-Ammann betonte in seinem Schneider-Ammann a mis en avant l’importance de la Referat die Bedeutung der SGH als Instrument der SCH comme instrument de la politique touristique suisse, Schweizer Tourismuspolitik und auch die Wirkungen der ainsi que les effets de la modernisation voulue par la Modernisierung dank der neuen Verordnung von 2015. Er nouvelle ordonnance de 2015. Il a confirmé qu’à l’avenir betonte, dass sie auch in Zukunft ein entscheidendes aussi elle demeurera un acteur essentiel du succès du Element für den Erfolg des Schweizer Tourismus sein tourisme et de la politique touristique suisses, en ren- und weiterhin eine wichtige Rolle in der Tourismuspoli- dant possible le financement de projets entrepreneu- tik des Bundes spielen wird, indem sie die Finanzierung riaux dans l’hébergement touristique. von unternehmerisch überzeugenden Investitionen in Dans la stratégie touristique avalisée par le Conseil die Beherbergungswirtschaft ermöglicht. fédéral le 15 novembre 2017, la SCH fournira avec enga- In der am 15. November 2017 vom Bundesrat gut- gement sa part dans les champs d’action non seulement geheissenen neuen Tourismusstrategie kann und wird die de l’investissement, mais aussi dans ceux de l’entrepre- SGH in den Handlungsfeldern Investitionen, aber auch neuriat et de la numérisation. Dans ce but elle poursuivra Unternehmertum und Digitalisierung ihren Beitrag leisten. sa mutation vers une plateforme de savoir et de coordi- Zu diesem Zweck wird sie ihre Entwicklung zu einer Wis- nation au service du soutien au secteur de l’héberge- sens- und Koordinationsorganisation – in den Bereichen ment – tant pour ses activités de financement, de conseil Finanzierung, Beratung und Wissenstransfer – für die För- que de transfert de savoir. derung der Beherbergungswirtschaft weiterführen. Le Conseil et la Direction expriment leurs remer- Verwaltung und Direktion danken allen Genossen- ciements aux coopératrices et coopérateurs pour le sou- schafterinnen und Genossenschaftern für ihre Unter- tien apporté à notre société sur ce chemin. Nos remer- stützung unserer Gesellschaft auf diesem Weg. Danken ciements vont aussi à nos autorités supérieures, le SECO möchten wir auch unserer vorgesetzten Behörde, dem et le DEFR avec à leur tête le Conseiller fédéral Johann N. SECO, sowie dem gesamten WBF mit seinem Vorsteher, Schneider-Ammann. Bundesrat Johann N. Schneider–Ammann. Prof. Dr Thomas Bieger Philippe Pasche Prof. Dr. Thomas Bieger Philippe Pasche Président Directeur Präsident Direktor 3 Vorwort Message
Streiflichter Die schweizerische Hotelförderung: Ordnungspolitischer Sündenfall oder standortpolitische Notwendigkeit? Eclairage Le soutien à l’hôtellerie suisse : hérésie politique ou nécessité de promotion économique ? (Zusammenfassung des Referats von Prof. Dr. Peter (Résumé de l’exposé du Prof. Dr Peter Keller, lors de Keller anlässlich der 50. Generalversammlung der SGH, l’assemblée générale de la SCH, 30 juin 2017, Berne) 30. Juni 2017, Bern) L’histoire économique jette un regard critique sur le sou- In der Wirtschaftsgeschichte kommt die Hotelförderung tien fédéral à l’hôtellerie, parce que les autorités ont des Bundes schlecht weg, weil die Behörden die Saison- sauvé l’hôtellerie saisonnière, en raison des baisses de hotellerie aufgrund kriegs- und krisenbedingter Nachfra- la demande liées à la guerre et aux crises, avec des me- geeinbrüche retteten und während längerer Zeit mit sures favorisant un maintien des structures. Aujourd’hui, strukturerhaltenden Massnahmen schützten. Heute ist l’hôtellerie saisonnière n’est plus une branche protégée. die Saisonhotellerie keine geschützte Branche mehr. Sie Au contraire, elle doit faire face à une forte concurrence steht vielmehr in einem harten internationalen Wettbe- internationale et est exposée à un changement structu- werb und ist einem beschleunigten Strukturwandel aus- rel accéléré. La courte histoire de la promotion hôtelière gesetzt. Die kurze Geschichte der schweizerischen Ho- suisse entend montrer pourquoi les mesures de sauve- telförderung soll aufzeigen, wieso die krisenbedingten tage étatiques étaient inévitables, comment les consé- staatlichen Rettungsmassnahmen unumgänglich waren, quences des interventions structurelles ont été gérées wie die Folgen der strukturerhaltenden Eingriffe bewäl- et pourquoi la politique de soutien d’aujourd’hui est tigt wurden und wieso die heutige Förderungspolitik so- conforme aux principes institutionnels et de promotion wohl ordnungs- und standortpolitischen Vorgaben ent- économique. spricht. Les pionniers de l’hôtellerie : Unabhängige Innovatoren als Hotelpioniere esprits indépendants et novateurs Zur Zeit der Gründung des Bundesstaates genoss die A l’époque de la fondation de l’Etat fédéral, la Suisse Schweiz den Ruf, «unbestreitbar über die besten Hotels avait la réputation de «posséder incontestablement les der Welt zu verfügen» (Baedeker, 1844). Die Hotelpionie- meilleurs hôtels du monde» (Baedeker, 1844). Les pion- re waren innovative Unternehmer, oft Autodidakten, die niers de l’hôtellerie étaient des entrepreneurs innovants, keine Risiken scheuten. Es nützte ihnen, dass sie viel- souvent autodidactes, qui ne craignaient pas les risques. fach untereinander verwandt waren, ihr Fachwissen aus- Ils avaient souvent des liens de parenté et s’aidaient les tauschten und über Generationen weitergaben sowie uns les autres pour financer des investissements, échan- einander bei der Finanzierung von Investitionen unter- ger des connaissances techniques et les transmettre de stützten. Sie realisierten grosse Hotelprojekte ohne jeg- génération en génération. Ils réalisèrent de grands pro- liche staatliche Hilfe. jets sans aucune aide étatique. Die Pioniere erfanden aufgrund der Vorlieben der Les pionniers ont inventé les grands hôtels et les vorwiegend adligen und grossbürgerlichen Gäste die palaces, répondant aux préférences de la clientèle prin- 4 Streiflichter Eclairage
Grand- und Palace-Hotellerie. Sie erschlossen die at- cipalement noble et de grande bourgeoisie. Ils ont déve- traktivsten touristischen Standorte, bauten aber auch im loppé les sites touristiques les plus attrayants, mais ont Berg- und Seengebiet flächendeckend kleinere Hotels, également construit de petits hôtels, pensions et éta- Pensionen und Kurhäuser für den Schweizer Mittelstand. blissements de cure situés dans les régions de monta- Lange vor Walt Disney inszenierten sie naturräumliche gnes et de lacs et destinés à la classe moyenne suisse. Ressourcen zu Traum- und Erlebniswelten. Während der Ils mirent en scène les ressources du milieu naturel et «Belle Epoque», der Blütezeit der Weltwirtschaft (1880 – en firent des mondes de rêve, et ce, bien avant Walt Dis- 1914), fand ein ungebremster Aufschwung der kapital- ney. Durant « la Belle Epoque », la période de prospérité intensiven Luxushotellerie statt. Der unternehmerischen économique mondiale (1880 – 1914), l’hôtellerie de luxe à Initiative waren in den damaligen «Nachtwächter-Staa- forte intensité de capital connut un essor effréné. L’ini- ten» kaum Grenzen gesetzt. tiative entrepreneuriale n’avait guère de limites dans les «Etats veilleurs de nuit» de l’époque. Kriegswirtschaftliche Rettungs- und Schutzmassnahmen Mesures de sauvetage et de soutien économique durant la guerre Der Ausbruch des 1. Weltkriegs führte zu einem fast voll- ständigen Einbruch der internationalen Nachfrage. Der Le déclenchement de la Première Guerre mondiale en- Wiederaufschwung wurde durch die Weltwirtschaftskri- traîna un effondrement quasi total de la demande inter- se von 1929 und die darauf folgende staatliche Zwangs- nationale. La reprise a été entravée par la crise écono- bewirtschaftung des internationalen Devisenverkehrs mique mondiale de 1929 et le contrôle étatique du trans- gebremst. Der 2. Weltkrieg verlängerte die Agonie der fert des devises qui s’est ensuivi. La Seconde Guerre Schweizer Hotellerie, nicht zuletzt auch deshalb, weil mondiale a prolongé l’agonie de l’hôtellerie suisse, no- sich damals nur wenige Schweizer Ferien in Hotels leis- tamment parce que peu de Suisses pouvaient se per- ten konnten, um die ausbleibenden ausländischen Gäste mettre des vacances et se substituer aux hôtes étran- zu ersetzen. Es zeigte sich erstmals, dass der grenz- gers manquants. On constata pour la première fois que le überschreitende Tourismus nur florieren kann, wenn in tourisme transfrontalier ne peut s’épanouir qu’en cas de den Herkunftsmärkten Wohlstand und Frieden herrscht bien-être et de paix dans les pays de provenance et de und die Grenzen für Reisende offen sind. frontières ouvertes aux voyageurs. Die katastrophale Lage der Hotellerie zwang die La situation catastrophique de l’hôtellerie con- Behörden zu notrechtlich verfügten Massnahmen wie traignit les autorités à prendre des mesures exception- die Stundung von Kapitalkosten, die Gewährung von Dar- nelles comme le report des coûts du capital, l’octroi de lehen für Reparaturen und Unterhalt und die Mithilfe bei prêts pour des réparations et l’entretien, et une aide finanzwirtschaftlichen Sanierungen. Im Rahmen der Auf- pour des assainissements financiers. Dans le cadre de hebung des kriegsrechtlichen Vollmachten-Regimes er- l’abolition du régime des pleins pouvoirs instauré durant laubten die Eidg. Räte dem Bundesrat nach Ende des la Première Guerre mondiale, les Chambres fédérales ont ersten Weltkrieges «weitere unumgängliche Massnah- autorisé le Conseil fédéral à prendre d’autres « mesures men zur Wahrung der wirtschaftlichen Interessen des nécessaires et inévitables afin de préserver les intérêts Landes» zu ergreifen. Der Bund führte darauf gründend économiques du pays ». La Confédération introduisit une eine Bedürfnisklausel für neue Hotels und die Erweite- clause du besoin pour de nouveaux hôtels et l’extension rung bestehender Hotels ein. Die 1921 gegründete ge- des hôtels existants. La Société Fiduciaire Suisse pour mischtwirtschaftliche organisierte Schweizerische Ho- l’Hôtellerie SFSH, fondée en 1921 sous la forme d’une so- tel-Treuhand SHGT erhielt in den 1930 Jahren ein ge- ciété mixte, obtint dans les années 1930 un droit de gage setzliches Pfandrecht vorgängig zur ersten Hypothek. légal privilégié. La loi sur le désendettement en faveur de Mit dem Entschuldungsgesetz für die Hotellerie und l’industrie hôtelière et de la broderie a permis en outre, die Stickerei-Industrie wurden zwei Jahrzehnte später deux décennies plus tard, des désendettements à hau- zudem Entschuldungen durch Abschreibung der Kapi- teur de la valeur de rendement des établissements hô- talkosten auf der Höhe des Ertragswertes der Hotel- teliers. Les mesures de sauvetage incontestées ont con- liegenschaften ermöglicht. Die unbestrittenen Rettungs- tribué au maintien d’une offre unique d’hôtels souvent massnahmen trugen dazu bei, dass ein einmaliges placés sous la protection des monuments historiques. Angebot oftmals unter Denkmalschutz stehender Hotels Ces mesures affaiblirent par contre l’esprit d’entreprise erhalten blieb. Die Schutzmassnahmen schwächten hin- et contribuèrent à une obsolescence des exploitations gegen das Unternehmertum, führten teilweise zu einer et, surtout, à un marché du crédit privé déficient. Überalterung der Betriebe und beeinträchtigten den für das langfristige wirtschaftliche Überleben notwendigen privaten Kreditmarkt. 5 Streiflichter Eclairage
Schaffung einer marktwirtschaftlich Création d’un soutien à l’hôtellerie orienté ausgerichteten Hotelförderung vers le marché Nach dem 2. Weltkrieg erwarteten die Experten keine Après la Seconde Guerre mondiale, les experts ne wirtschaftliche Erholung der Branche. Das Gegenteil traf s’attendaient pas à un redressement économique de la ein. Der Tourismus wurde aufgrund des wachsenden branche. C’est pourtant le contraire qui se produisit. En Wohlstandes eine industriegesellschaftliche Selbstver- raison de la prospérité croissante, le tourisme devint une ständlichkeit. Er wurde dank der aufkommenden indi- évidence de la société industrielle. Grâce à la motorisa- viduellen Motorisierung und der Popularisierung des tion individuelle et à l’avènement des sports d’hiver, il Skifahrens zu einem Massenphänomen. Die Anzahl devint un phénomène de masse. Le nombre de nuitées Übernachtungen stieg von 1950 bis zur ersten Erdölkrise doubla entre les années 1950 et la première crise pétro- anfangs der 1970er Jahre um das Doppelte. lière du début des années 1970. Während der Phase des Wiederaufschwungs wur- Durant la phase de redressement économique, les den die strukturerhaltenden Schutzmassnahmen auf- mesures visant au maintien des structures furent abo- gehoben. Das Volk lehnte 1952 die Verlängerung der lies. Le peuple suisse refusa en 1952 la prolongation de Hotelbedürfnisklausel ab. 1961 erfolgte die Aufhebung la clause du besoin. En 1961, on assista à la suppression der rechtlichen Schutzvorkehren, der Entschuldungsak- des mesures de protection légales, des opérations de tionen und des gesetzlichen Pfandrechts der SHGT. Die désendettement et du droit de gage légal de la SFSH. Bundesbehörden verzichteten allerdings nicht auf die Les autorités fédérales ne renoncèrent toutefois pas au Förderung der Saisonhotellerie. Dabei ging es nicht nur soutien à l’hôtellerie saisonnière. Il ne s’agissait pas darum, die gute Konjunktur zur Beschleunigung der Er- seulement de profiter d’une conjoncture favorable pour neuerung der Hotellerie zu nutzen. Das Förderungsziel accélérer le processus de rénovation de l’hôtellerie. war vielmehr der Wiederaufbau eines starken privaten L’objectif du soutien était plutôt la réintroduction d’un Hotelkreditmarktes. Dazu wurde 1967 die Schweizeri- solide marché du crédit hôtelier privé. A cet effet fut sche Gesellschaft für Hotelkredit SGH geschaffen. créée, en 1967, la Société Suisse de Crédit Hôtelier SCH. Die SGH wurde gegründet, um der Hotellerie in den La SCH fut fondée afin de faciliter l’accès de l’hô- Saisongebieten den Zugang zu Marktkrediten zu schaf- tellerie saisonnière au marché du crédit, en cautionnant fen, indem den Banken die notwendige Sicherheit durch les prêts accordés par les banques et subsidiairement Verbürgung geboten wurde und darüber hinaus Direkt- en accordant des prêts directs. Dès lors, la SCH reprit la darlehen gewährt werden konnten. Deshalb übernahm Coopérative Suisse de cautionnement pour l’hôtellerie die SGH die private Schweizerische Bürgschaftsgenos- saisonnière (CCH), fondée en 1956 dans le but de cau- senschaft für die Saisonhotellerie HBG, welche 1956 zur tionner les prêts bancaires. Étant donné que le finance- Verbürgung von Darlehen gegründet wurde. Da in einer ment dans une économie aussi morcelée n’est pas pos- kleingewerblichen Wirtschaft Finanzierung ohne Be- sible sans du conseil, la SFSH fut également intégrée ratung nicht möglich ist, wurde auch die SHTG in die dans la nouvelle organisation. En conséquence, le con- neu geschaffene Organisation integriert. Damit wurden seil et le financement furent réunis pour répondre aux Beratung und Finanzierung so marktnah wie möglich besoins du marché ; la première pierre fut posée pour un zusammengeführt und der Grundstein für die heutige Al- centre unique de connaissances et de compétences in- leinstellung der SGH als unverzichtbares Wissens- und dispensable, qu'est devenue la SCH, pour les questions Kompetenzzentrum für Fragen der Hotelfinanzierung ge- de financement hôtelier. legt. Adaptation aux nouvelles règles du Anpassung an die neuen Spielregeln marché du crédit des Kreditmarktes En raison de la crise du marché du crédit dans les an- Aufgrund der Krise des Kreditmarktes in den 1990er Jah- nées 1990, les banques durcirent leurs conditions de ren verschärften die Banken ihre Ausleihungsbedingun- prêts. Elles n’octroyaient des crédits qu’aux entreprises gen. Sie gewährten nur noch Kredite für Betriebe mit gu- présentant de bonnes perspectives de rentabilité, raison ten Ertragsaussichten, weshalb eine Grundfinanzierung pour laquelle le financement de base des investisse- von Hotelinvestitionen oft scheiterte. Gleichzeitig stuf- ments hôteliers échouait souvent. En même temps, ten die Banken die Bonität der Hotellerie zurück, was ei- les banques rétrogradèrent la solvabilité de l’hôtellerie, ne Sanierungswelle auslöste. Sie verlangten auch die engendrant une vague d’assainissement. Les banques Honorierung von Bürgschaften, was der SGH hohe Ver- exigèrent en outre le paiement des cautionnements, luste brachte. Aufgrund der Einsicht, dass eine markt- provoquant d’importantes pertes pour la SCH. Considé- nahe Hotelförderung nur zielführend ist, wenn die Spiel- rant qu’une promotion de l’hôtellerie conforme au mar- 6 Streiflichter Eclairage
regeln des Marktes nicht ausser Kraft gesetzt werden, ché ne saurait être efficace que si elle ne déroge pas aux kam es 2003 im Rahmen einer gesetzlichen Totalrevi- règles du jeu de ce marché, la révision totale des bases sion zu einer Neuorientierung der SGH. légales en 2003 conduisit à une réorientation de la SCH. Die Gesellschaft änderte die Praxis ihrer Kredit- La SCH modifia sa pratique en matière d’octroi de vergabe. Sie fördert seither nur noch nachhaltig positio- crédits. A partir de là, elle ne soutint plus que les exploi- nierte und ertragskräftige Betriebe, welche über zu we- tations positionnées durablement sur le marché et avec nig Eigenkapital für ihre Weiterentwicklung verfügen. des perspectives de rendement prometteuses, dispo- Auf die Gewährung von Bürgschaften wurde verzichtet. sant de fonds propres insuffisants pour leur développe- Das Treuhandgeschäft wurde aus Gründen einer guten ment. On renonça à accorder des cautionnements. Unternehmensführung aufgegeben. Aufgrund weiterer L’activité de révision fut abandonnée pour des raisons Anpassungen des Fördermodells in den letzten Jahren de normes de gouvernance. En raison d’adaptations werden heute jene Investitionen als besonders förde- supplémentaires du modèle de soutien dans les derniè- rungswürdig erachtet, welche zum Beispiel der Steige- res années, la SCH considère aujourd’hui comme parti- rung der Produktivität und der Kosteneffizienz sowie der culièrement dignes de soutien les investissements qui Förderung von Kooperationen auf Destinationsebene visent par exemple à accroître la productivité et l’effi- dienen. cience des coûts, ou encore la promotion de coopé- rations au niveau des destinations. Legitimation und Ausblick Légitimité et perspective Der schrittweise Übergang von einer krisenbedingten notrechtlich verordneten Förderung und einer struktur- La transition progressive d’une promotion hôtelière ba- erhaltenden Schutzpolitik zu einer marktwirtschaftli- sée sur le droit d’urgence et sur une politique de soutien chen und wettbewerbsorientierten Förderungspolitik maintenant les structures, à une promotion faisant appel brauchte Zeit, wurde aber erfolgreich umgesetzt. Die aux mécanismes du marché et à la concurrence prit du moderne SGH entspricht den in der schweizerischen temps, mais fut menée avec succès. La SCH moderne Wirtschaftspolitik akzeptierten ordnungspolitischen Re- s’inscrit dans les règles d’une politique économique geln und sorgt für eine optimale Allokation der finanziel- proche du marché et veille à ce que soient allouées de len Ressourcen, welche sonst nicht ausgeschöpft wer- manière optimale les ressources financières, qui sinon den könnten. ne pourraient pas être pleinement utilisées. Die Hotelförderung ist berechtigt, weil selbst gut Le soutien à l’hôtellerie est légitime, car même les geführte und ertragsstarke Saisonhotels weitaus höhe- hôtels saisonniers bien gérés et à bon rendement sont ren Risiken als andere Unternehmen ausgesetzt sind. soumis à des risques nettement plus élevés que d’autres Sie können nicht das ganze Jahr und auf Halde produzie- entreprises. Ils ne peuvent pas stocker leur production, ren. Sie sind standortgebunden und hängen deshalb von sont liés à leur emplacement et ainsi dépendants des den lokalen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen ab. conditions cadres économiques locales. La plupart Die meisten Saisonhotels werden in strukturschwachen des hôtels saisonniers sont exploités dans des régions Gebieten betrieben, welche kaum andere wirtschaftliche structurellement faibles qui n’ont pratiquement pas Entwicklungsalternativen als den Tourismus aufweisen. d’autres alternatives économiques que le tourisme. Dans In diesem Umfeld sorgt die Hotelförderung für eine best- ce contexte, la promotion hôtelière veille à ce que les mögliche Nutzung bestehender Ressourcen. Sie ist ressources disponibles soient affectées au mieux. Elle wahrscheinlich nicht weniger wirksam als der Finanz- n’est probablement pas moins efficace que la péréqua- ausgleich. tion financière. Schliesslich löst eine zunehmend digitalisierte Un monde de plus en plus numérisé induit éga- Welt auch in der Saisonhotellerie neue Investitions- lement de nouveaux besoins d’investissements pour bedürfnisse aus. Nachgefragt ist etwa die vermehrte le secteur de l’hébergement. La demande porte sur un Unterstützung von prozess- und digitalgestützten Ge- soutien renforcé à des modèles et processus d’affaires schäftsmodellen, von Automation oder von integrierten numérisés, à l’automation ou encore à des coopérations Kooperationen. Sie beschleunigen den Strukturwandel intégrées. Ces évolutions accélèrent les adaptations und erfordern zweckorientierte Anpassungen der von structurelles et exigent des ajustements judicieux dans der SGH vollzogenen Hotelförderung. Nur so wird es ihr la mission de soutien de la SCH. C’est seulement ainsi auch in Zukunft möglich sein, die Tätigkeit als subsidiäre qu’il lui sera possible d’exercer à l’avenir son activité in- Trägerin der Hotelfinanzierung erfolgreich wahrzuneh- dispensable en tant qu’experte du financement hôtelier men und marktfähigen Beherbergungsbetrieben fehlen- et fournisseuse du capital risque manquant pour des des Risikokapital zu beschaffen. entreprises d’hébergement compétitives sur le marché. 7 Streiflichter Eclairage
Résidence de tourisme comme vecteur pour mener ce projet d’intégration et de coopération, dans un premier temps à Vercorin : d’intégration – ·F ormaliser un processus de création, validation, scénarisation et contractualisation de prestations (service design) SwissPeak Resorts · Sensibiliser et former les prestataires et leurs collaborateurs et assurer un standard qualitatif · Développer un système d’information et de communica- tion (application) entre les clients et les prestataires de services · Démultiplier la démarche pour d’autres destinations Quel projet ? Mountain Resort Real Estate Fund SICAV, société d’investissement reconnue FINMA, prévoit d’in- En décembre 2017, 18 partenaires locaux de Vercorin com- vestir dans au moins une dizaine de résidences de touris- mercialisaient plus de 20 produits différents (forfaits de me (SwissPeak Resorts) dans des destinations alpines ski, location de matériel, cours de ski, plats à emporter, liv- suisses. La première résidence a ouvert à Vercorin (456 lits) raison de petits-déjeuners, soirées, expériences outdoor) en décembre 2017. par le biais d’une application IOS et Android. L’objectif est de passer d’un modèle d’affaire basé sur la construction à un modèle d’affaire basé sur l’exploi- Pour quels effets ? Philippe Lathion : « La digitalisation tation. L’enjeu pour les destinations est de saisir et mettre d’une destination est une opportunité pour développer un en valeur les opportunités offertes par ces résidences. Ce- modèle d’affaires commun sur l’ensemble d’une chaîne de la dépendra notamment de la capacité des prestataires de valeur. Fédérer plusieurs prestataires de services pour pro- services locaux à s’intégrer dans la chaîne de valeurs gé- poser une offre cohérente est indispensable pour passer nérée par la résidence, en développant et commercialisant d’un tourisme de construction à un tourisme d’exploitation. des services et produits qui répondent à la demande des Une telle démarche doit être accompagnée par des spécia- résidents. listes et le soutien financier d’Innotour a été déterminant Si l’objectif s’énonce simplement, les solutions sont pour convaincre les acteurs de remettre en question leur plus compliquées : Comment mettre en relation les presta- organisation via une approche systémique. Le programme taires et les clients, leur permettant de conclure un achat de la Confédération Innotour facilite le lancement d’initia- et d’en assurer le paiement ? Et comment réussir cette dé- tive innovante et renforce la crédibilité du projet auprès marche à l’ère numérique ? des acteurs du tourisme. Un essai pilote avec Swisspeak Resorts Vercorin durant l’hiver 2017 / 2018 nous permet de Avec quels soutiens ? SwissPeak Experience en colla- mesurer le degré d’acceptation de l’application par les boration avec Skidata, Interhome, Institut Icar, CimArk, vacanciers et l’impact tant qualitatif que quantitatif auprès HES-SO Valais et Ritzy, a obtenu le soutien de Innotour des prestataires. » Fotos: SWISSPEAK RESORTS
Überblick Die SGH konnte ihren Förderauftrag für die Beherbergungswirtschaft in allen Geschäftsbereichen erfolgreich wahrnehmen. Aperçu La SCH a concrétisé avec succès sa mission de soutien à l’économie de l’hébergement dans tous les secteurs d’activité. Tourismuswirtschaftliches Umfeld Environnement touristico-économique 2017 war weiterhin geprägt durch die unveränderte, L’année 2017 est restée marquée par la politique expan- expansive Geldpolitik der SNB. Der Zins auf Sichtein- sive inchangée de la BNS. Le taux d’intérêt des dépôts à lagen wurde bei der SNB auf – 0,75 % belassen und das vue auprès de la BNS est resté fixé à – 0,75 % et la four- Zielband für den Dreimonats-Libor lag unverändert zwi- chette cible pour le taux Libor à trois mois est restée in- schen – 1,25 % und – 0,25 %. Sie hat auch bei Bedarf am changée entre – 1,25 % et – 0,25 %. Selon les besoins, Devisenmarkt aktiv interveniert. Alle Massnahmen hat- elle est également intervenue activement sur le marché ten das Ziel, den CHF zu schwächen. Die positiven wirt- des changes. Toutes les mesures avaient pour objectif schaftlichen wie auch politischen Entwicklungen im EU- d’affaiblir le CHF. Les évolutions économiques et poli- RO-Raum haben ab dem 2. Semester dazu beigetragen, tiques positives dans la zone EURO ont contribué à dass sich der CHF abschwächte und gegen Jahresende la dépréciation du CHF à partir du second semestre et hin auch gegenüber dem US $ tiefer lag. aussi face au dollar américain en fin d’année. Erstmals seit Jahren sind die Übernachtungszah- Pour la première fois depuis des années, le len gestiegen und zwar um 5,2 % gegenüber 2016. Damit nombre de nuitées a augmenté, soit de 5,2 % par rap- wurden im 2017 insgesamt 37,4 Mio. Logiernächte gene- port à 2016. Avec 37,4 mios de nuitées (+1,9 mio), 2017 riert (+1,9 Mio.), womit das Jahr im Bereich der Rekord- s’inscrit dans les années records de 1990 et 2008. La jahre 1990 und 2008 liegt. Die inländische Nachfrage hat demande indigène a contribué de manière significative mit +4,2 % einen wesentlichen Anteil zu diesem Wachs- à cette croissance avec +4,2 %. Avec une augmentation tum beigetragen. Mit einem Plus von insgesamt 6,1 % de 6,1 %, les hôtes étrangers ont cependant fourni la haben die ausländischen Gäste jedoch den Hauptan- part la plus importante de la croissance. Il convient de teil am Wachstum bestritten. Es ist zu berücksichtigen, noter qu’à partir du 1er janvier 2017, 14 auberges de jeu- dass ab 1. 1. 2017 insgesamt 14 Schweizer Jugendher- nesse suisses, dont les caractéristiques répondent aux bergen, deren Merkmale den Kriterien der NOGA (All- critères de NOGA (classification générale des activités gemeine Systematik der Wirtschaftszweige) für Hotels économiques) pour les hôtels et logements similaires, und ähnliche Unterkünfte entsprechen, in die Beher- ont été inclues dans les statistiques d’hébergement. En bergungsstatistik aufgenommen wurden. Unter dieser tenant compte de cela, la croissance en 2017 est de Berücksichtigung zeigte sich gegenüber dem VJ ein 3,9 %, dont +2,3 % par les hôtes suisses et +5,2 % par Wachstum von 3,9 %, wovon +2,3 % auf das Inland und les hôtes étrangers. +5,2 % auf das Ausland entfielen. Après un recul en 2016, la demande en provenance Nach rückläufigen Zahlen im 2016 ist die Nachfra- de la Chine (+ 13,1 %), d’Inde (+ 23,4 %) et de la Répu- ge aus China (+ 13,1 %) sowie auch Indien (+ 23,4 %) und blique de Corée (+ 34,7 %) est à nouveau en progression. 9 Lagebericht Rapport annuel
Republik Korea (+ 34,7 %) wieder gestiegen. Dagegen Par contre les hôtes en provenance des Etats du Golfe sind aus den Golfstaaten weniger Gäste gekommen sont en baisse de 4,1 %. (– 4,1 %). Il est réjouissant de constater que la demande des Erfreulich ist die Tatsache, dass sich die Nachfrage hôtes européens (+ 2,2 %) a été relancée, notamment en von europäischen Gästen (+ 2,2 %) belebte. Aus Deutsch- provenance de l’Allemagne (+ 1,1 %) pour la première fois land konnte erstmals seit 2008 ein Zuwachs (+ 1,1 %) depuis 2008. La part des hôtes du continent américain a verzeichnet werden. Auch der Zuspruch der Gäste vom également fortement augmenté (+ 12,3 %). amerikanischen Kontinent nahm weiter zu (+ 12,3 %). En janvier 2017, les régions touristiques de Berne Per Januar 2017 wurden die Tourismusregionen et de l’Oberland bernois ont été fusionnées sous la nou- Bern Region und Berner Oberland zusammengefasst velle dénomination de Région Berne. Sur les 13 régions und neu unter Bern Region geführt. Von den verblei- restantes, deux régions touristiques traditionnelles – le benden 13 Regionen konnten das Tessin (+ 7,7 %) und Tessin (+ 7,7 %) et le Valais (+ 6,9 %) – ont enregistré un das Wallis (+ 6,9 %) als klassische Ferienregionen über- taux de croissance supérieur à la moyenne. Les Grisons durchschnittlich zulegen. Auch der Kanton Graubünden affichent également une croissance de 4,9 %. La nou- verzeichnete ein Plus von 4,9 %. Den Spitzenrang mit velle Région Berne occupe la première place avec un einem Wachstum von 8,2 % verzeichnete die neue Bern plus de 8,2 %. Region. La durée moyenne du séjour est demeurée simi- Die durchschnittliche Aufenthaltsdauer lag im Rah- laire à l’année précédente avec 2 nuitées. Le taux d’oc- men des Vorjahres bei 2 Logiernächten. Die Nettozim- cupation net des chambres s’est légèrement accru de merauslastung stieg gegenüber 2016 leicht von 51,3 % 51,3 % à 52,9 %. Ces valeurs sont naturellement très dif- auf 52,9 %. Diese Werte sind natürlich nach Regionen férentes selon les régions et les offres, avec une préémi- und Angeboten sehr unterschiedlich, wobei hier die nence des régions urbaines. städtischen Regionen in den vorderen Rängen mit über- Grâce aux conditions de neige et de météo, la durchschnittlichen Werten vertreten sind. saison d’hiver 2017/2018 a bien débuté, comme en té- Die Wintersaison 2017/2018 ist dank Schnee- moignait déjà l’augmentation des nuitées en décembre und Wetterverhältnissen bisher gut verlaufen, was sich (+ 7,4 %). schon im Zuwachs der Logiernächte im Dezember zeigte Selon l’étude du KOF sur le tourisme (automne (+ 7,4 %). 2017), la croissance des nuitées pour la saison hivernale Gemäss KOF-Studie zum Tourismus (Herbst 2017) 2017/2018 devrait être positive (+ 3,6 %). Ceci notam- sollte das Wachstum der Logiernächtezahlen in der ment grâce à une forte reprise de la demande des tou- Wintersaison 2017/2018 positiv ausfallen (+ 3,6 %). Dies ristes étrangers. Avec la relance économique dans la insbesondere dank einer kräftigen Nachfrageerholung zone EURO et la légère dépréciation du franc suisse, bei den ausländischen Touristen. Mit der wirtschaftli- on peut attendre pour cet hiver une augmentation des chen Erholung im EURO-Raum und der leichten Abwer- nuitées de la part des hôtes d’Allemagne, de France et tung des Schweizer Frankens ist für den kommenden d’Italie. Winter wieder mit steigenden Logiernächtezahlen bei Les touristes indigènes sont cependant particuliè- den Gästen aus Deutschland, Frankreich und Italien zu rement importants pour le développement de la saison rechnen. hivernale. Toutes les régions devraient bénéficier de la Die inländischen Touristen sind für die Entwick- reprise générale attendue de la demande touristique in- lung der Wintersaison allerdings besonders wichtig. Vom térieure et extérieure. Le plus dynamique reste toutefois erwarteten allgemeinen Aufschwung der touristischen le tourisme urbain. Nachfrage aus dem In- und Ausland dürften alle Regio- Pour toute l’année 2018, le KOF s’attend à une aug- nen profitieren. Am dynamischsten ist aber weiterhin der mentation marquée des nuitées. Ces développements Städtetourismus. positifs devraient concerner toutes les régions. Dans la Für das ganze Jahr 2018 werden vom KOF robuste région alpine, des effets de rattrapage sont attendus ; la Zuwächse bei den Logiernächten erwartet. Die positiven dynamique restera la plus forte dans les zones urbaines Entwicklungen dürften alle Regionen spüren. Im Alpen- sur l’ensemble de l’horizon de prévision (jusqu’à la mi- raum werden Nachholeffekte erwartet, in den städti- 2019). schen Gebieten wird die Dynamik über den gesamten Prognosehorizont (bis Mitte 2019) am höchsten bleiben. 10 Lagebericht Rapport annuel
Geschäftsverlauf Marche des affaires Die vor allem in den ersten Monaten 2017 spürbare Ver- Les incertitudes et doutes touchant la branche ont in- unsicherung der Branche über die weitere Entwicklung fluencé, surtout durant les premiers mois de 2017, la zeigte sich auch in der Nachfrage im Finanzierungsge- demande de financements. Elle s’est montrée très vo- schäft. Sie blieb über das gesamte Geschäftsjahr sehr latile tout au long de l’année. Avec CHF 28,8 mios, les volatil. Die Bewilligungen fielen mit CHF 28,8 Mio. ge- prêts accordés ont été inférieurs à ceux de l’année pré- genüber dem Vorjahr (CHF 39,7 Mio.) entsprechend tie- cédente (CHF 39,7 mios) et légèrement inférieurs à la fer aus und liegen auch leicht unter dem Durchschnitt moyenne des cinq dernières années. Les risques dans der letzten 5 Jahre. Die Risiken im Darlehensgeschäft les opérations de prêts se situent dans le cadre de notre lagen im Rahmen unserer mittelfristigen Planung und planification à moyen terme et peuvent être assumés können von uns getragen werden, ohne den Bund zu be- par la SCH, sans devoir faire appel à la Confédération. lasten. Dans le secteur du conseil, nous avons également Auch im Beratungsgeschäft spürten wir die er- perçu la volatilité susmentionnée, imputable aux incer- wähnte Volatilität, die auf die Unsicherheiten in der titudes de la branche. Cependant, le montant des Branche zurückzuführen ist. Der erzielte Honorarumsatz honoraires a presque atteint notre budget et notre plani- erreichte jedoch nahezu unser Budget und unsere mit- fication à moyen terme. Les expertises de conformité telfristige Planung. Einen deutlichen Anstieg haben wir concernant aussi bien la loi fédérale sur l’acquisition bei den Konformitätsgutachten sowohl im Bereich des d’immeubles par des personnes à l’étranger (LFAIE) que Bundesgesetzes über den Erwerb von Grundstücken la loi fédérale sur les résidences secondaires ont nette- durch Personen im Ausland (BewG) wie des Zweitwoh- ment augmenté. Cela montre que de nouvelles formes nungsgesetzes feststellen dürfen. Dies zeigt, dass neue d’hébergements sont recherchées, et que les possibili- Formen der Beherbergung gesucht und die gesetzlichen tés légales de la loi sur les résidences secondaires sont Klauseln des Zweitwohnungsgesetzes aber auch im utilisées dans le cadre de l’amélioration structurelle. Rahmen der Strukturbereinigung genutzt werden. L’activité de transfert de savoir a été marquée par Der Bereich Wissenstransfer war geprägt durch des cours, des séances d’information aux organisations Schulungen, Informationsveranstaltungen bei Branchen- et institutions de la branche, ainsi que par l’engagement verbänden und Institutionen sowie durch das Enga- dans le parrainage et la participation active dans les dif- gement in der Trägerschaft und als aktive Mitbestreite- férents panels du 2ème Swiss Hospitality Investment Fo- rin verschiedener Panels des 2. SHIF Swiss Hospitality rum SHIF à Bâle. L’Hotel Innovations Award, en partena- Investment Forums in Basel. Der Hotel Innovations Award, riat avec GastroSuisse, a été organisé avec succès pour in Partnerschaft mit GastroSuisse, wurde erfolgreich la deuxième fois. zum zweiten Mal verliehen. Les conditions cadres économiques, les tendances Die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen, die glo- politiques globales, mais aussi la nouvelle stratégie tou- balen politischen Tendenzen, aber auch die gegen Ende ristique de la Confédération publiée fin 2017 vont in- 2017 publizierte neue Tourismusstrategie des Bundes fluencer la branche en 2018. Les activités de la SCH en werden im 2018 die Branche beeinflussen. Die Aktivitä- seront également impactées. Dans les opérations de fi- ten der SGH werden davon massgebend geprägt sein. Im nancement, nous nous attendons à un volume stable Finanzierungsgeschäft erwarten wir ein stabiles Volu- conforme à la planification à moyen terme, avec toutefois men im Rahmen der mittelfristigen Planung, tendenziell une légère tendance à la hausse par rapport à 2017. jedoch leicht positiver als 2017. Die Entwicklung der L’évolution de la situation des risques continuera d’être Risikosituation wird weiter streng beobachtet, damit die suivie attentivement, afin de cibler notre aide aux exploi- marktfähigen Betriebe und Projekte gezielt gefördert tations et projets commercialement viables et ne pas werden können und keine Strukturerhaltung betrieben soutenir un maintien des structures. wird. Dans le secteur du conseil, en plus des mandats Im Beratungsgeschäft werden neben den klassi- classiques, l’accent sera mis d’une part sur la mise en schen Mandaten einerseits die Aufnahme eines Impuls- œuvre d’un programme d’impulsion dans l’arc jurassien programms im Jurabogen und andererseits die weiteren et d’autre part sur les questions relatives à la législation Fragen zur Zweitwohnungsgesetzgebung im Fokus ste- sur les résidences secondaires. hen. Dans le cadre de la stratégie touristique mention- Die SGH wird sich im Rahmen der erwähnten Tou- née, la SCH abordera également les questions du déve- rismusstrategie auch mit der Entwicklung der Digitali- loppement de la numérisation et de ses conséquences sierung und ihren Folgen für die Investitionen und Ge- pour les investissements et les modèles d’affaires dans schäftsmodelle in der Beherbergungswirtschaft und dem l’économie de l’hébergement et du tourisme. Tourismus befassen. 11 Lagebericht Rapport annuel
Sie können auch lesen