Geschäftsbericht Rapport annuel 2019 - Schweizerische Gesellschaft für ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Geschäftsbericht 2019 Rapport annuel G O M S OBER h) plas Uns rd ( tbi es for n- mi jas e l- jo o: ot Ph Schweizerische Gesellschaft für Hotelkredit Société Suisse de Crédit Hôtelier Società Svizzera di Credito Alberghiero
Facts & 1967 – 2019 1,6 Mia. Bewilligte Darlehen und Bürgschaften 12 434 Mio. Mitarbeitende Begutachtetes Investitionsvolumen 293,6 mios Investissements cofinancés en 2019 257 mios 10,1 Vollzeitäquivalente Engagement de prêts Coopérateurs 28,4 mios 20 % Diverses 15,1 mios 9,3 mios Banques Secteur public 2% Finanzierungs- prüfungen 3,3 mios Hôtellerie & Tourisme 0,7 mio Autres branches économiques Schulungen 668 Coachings 244 Autres branches économiques 35 Banques Referate 25 Secteur public 364 Hôtellerie & Tourisme
Figures Umsetzung der Tourismus- strategie des Bundes Anzahl Finanzierungen nach Betriebsgrösse 29,7 % > 100 Betten 10,2 Jahre 38 % < 50 Betten bei der SGH 32,3 % 51–100 Betten Impulsdarlehen Beratungsmandate ab 1 % Zins 28 % Machbarkeits- studien Zweck der 2019 bewilligten Darlehensbeträge 25 % 7,5 % Unternehmens- Hotelkäufe bewertung 25 % Konformitäts- 52,1 % gutachten Hoteler- neuerungen 40,4 % Neubauten inkl. Kapazitäts- erweiterungen 100 Mio. Zusatzdarlehen des Bundes davon wurden CHF 94,5 Mio. der Branche weitergegeben.
Inhaltsverzeichnis Contenu Vorwort 02 Message Lagebericht Rapport annuel Überblick 06 Aperçu Finanzierung 12 Financement Beratung 18 Conseil Wissenstransfer & interne Projekte 24 Transfert de savoir & projets internes Risikobeurteilung 29 Appréciation des risques Governance Gouvernance Gesellschaftsorgane 31 Organes de la société Ihre Ansprechpartner 34 Vos interlocuteurs Vergütungsbericht 36 Rapport de rémunération Jahresrechnung Comptes annuels Bilanz 38 Bilan Erfolgsrechnung 39 Compte de résultats Geldflussrechnung 40 Tableau des flux de trésorerie Eigenkapitalnachweis 41 Justification des fonds propres Anhang 42 Annexe Vorschlag zur Gewinnverwendung 56 Proposition de répartition du bénéfice Bericht der Revisionsstelle 58 Rapport de l’organe de révision
Vorwort Die SGH hat im 2019 ihre Funktion in der Finanzierung, Beratung und Wissens- vermittlung erfolgreich erfüllt. Gleichzeitig wurden die ersten Weichen für ihre stra tegische Entwicklung zur Förderung rund um die Wertschöpfungskette der touristi- schen Beherbergung gestellt. Message En 2019, la SCH a pleinement rempli sa mission en matière de financement, de con- seil et de transmission du savoir. Dans le même temps, elle a posé les premiers jalons de son développement stratégique en vue de dynamiser la chaîne de valeur de l’hébergement touristique en Suisse. Das Jahr 2019 war weitgehend geprägt durch ein positi- L’année 2019 a largement bénéficié d’un contexte éco- ves wirtschaftliches Umfeld. Der weltweite Tourismus nomique favorable. Le tourisme mondial a enregistré une verzeichnete ein solides Wachstum; die Alpenländer solide croissance ; les pays de l’arc alpin et parmi eux und auch die Schweiz erreichten neue Rekordwerte bei la Suisse ont atteint des valeurs record en termes de Nächtigungen und Gästeankünften. Durch das Wachs- nuitées et de fréquentation touristique. La croissance du tum im Schweizer (und internationalen) Tourismus, das tourisme suisse (et international), qui se concentre sich immer mehr auf «Hot Spots» konzentriert, verstärkte de plus en plus sur des « hot spots », nourrit en revanche sich demgegenüber die tourismuskritische Diskussion les critiques dénonçant le « surtourisme ». Trois années über den sogenannten «Overtourism». Nach drei Jahren d’une évolution positive de la demande devraient per- positiver Nachfrageentwicklung dürfte es der Branche mettre à la branche d’augmenter le niveau moyen de ses möglich sein, die Durchschnittspreise zumindest an den prix, du moins dans les « hot spots ». Les perspectives se «Hot Spots» zu steigern. Aufkommende Wolken zeigten sont quelque peu assombries vers la fin de l’année en sich hingegen Ende Jahr in Form von politischen Un raison des incertitudes qui pèsent sur la politique euro- sicherheiten in Europa (Brexit; Schwierigkeiten bei der péenne (Brexit ; difficultés à former un gouvernement [p. Bildung von Regierungskoalitionen [Bsp. Spanien]) so- ex. en Espagne], instabilité politique dans de larges par- wie politischer Instabilität in weiten Teilen der Welt (Pro- ties du monde (mouvements de protestation et agitation teste und Unruhen in Hong Kong und vielen lateinameri- à Hong Kong et dans plusieurs pays d’Amérique latine). kanischen Ländern). Au niveau mondial, les taux d’intérêt sont légère- Das weltweite Zinsniveau ist nach der Kursände- ment redescendus suite au changement de cap de la rung der amerikanischen Notenbank im vergangenen banque centrale américaine. Dans de nombreux États, Jahr erneut leicht gesunken. In vielen Ländern, so auch dont la Suisse, la politique des banques centrales a ré- der Schweiz, ergaben sich durch die Politik der Zentral- percuté cette baisse, également pour les placements à banken wiederum tiefere Zinssätze, auch für längerfris- long terme ; à tel point qu’en certains pays, des crédits tige Anlagen. In einzelnen Ländern werden inzwischen hypothécaires sont accordés avec des taux négatifs. Les Hypothekarkredite sogar mit Negativzinsen vergeben. investisseurs sont constamment à la recherche de pos- 2 Vorwort Message
Investoren suchen laufend nach Anlagemöglichkeiten in sibilités de placement dans de nouveaux secteurs où les neuen Branchen mit teilweise strukturell tiefen Zinsen taux sont structurellement bas (p. ex. terres agricoles). (Bsp. Agrarland). Ces effets provoquent parallèlement un renforce- Gleichzeitig bewirkten diese Effekte eine Erstar ment des investissements dans de nombreuses destina- kung der Investitionen in vielen touristischen Destinati- tions touristiques : en raison des taux bas, les projets onen: aufgrund der niedrigeren Zinsen resultieren sont évalués plus favorablement ; la croissance touris- bessere Bewertungen von Projekten; das touristische tique dans les destinations alpines phares et de Wachstum – in führenden alpinen Destinationen – sowie moindres variations saisonnières assurent des rende- der Rückgang der Saisonalität ergeben höhere Renditen. ments plus élevés. La pénurie de placements et les nou- Der Anlagenotstand, aber auch neue Geschäftsmodelle veaux modèles d’affaires attirent les investisseurs dans steigern die Attraktivität von Investitionen in den Touris- le domaine du tourisme. Les destinations ne connaissent mus. Die Ausdifferenzierung der Entwicklung der Desti- pas toutes le même type de développement. À côté des nationen – Hot Spots stehen vielen Destinationen in der hot spots, on trouve de nombreuses destinations plus touristischen «Fläche» gegenüber – hat auch eine Ver- indifférenciées dans le reste de l’espace touristique. Il stärkung der Ausdifferenzierung der Projekte hinsicht- s’ensuit une différenciation croissante des projets éga- lich ihrer Finanzierbarkeit zur Folge. Gute Risiken erhal- lement en ce qui concerne leur viabilité financière. Les ten Kredite zu sehr tiefen Zinsen. Vorhaben mit weniger bons risques obtiennent des crédits à des taux extrême- guter Risikostruktur unterliegen dagegen oft erschwer- ment bas. En revanche, pour les projets dont la structure ten Bedingungen, an eine Kreditfinanzierung zu kom- de risques est moins favorable, les conditions d’obten- men. tion d’un crédit sont souvent plus ardues. Vor diesem Hintergrund hat die SGH auch im ver- Dans le contexte qui a prévalu l’an dernier, la SCH a gangenen Jahr eine wichtige Funktion in der Finanzie- rempli une fois encore une importante fonction en ma- rung und Wissensvermittlung erfüllt. Bei den Finanzie- tière de financement et de transmission du savoir. Les rungsgesuchen ergab sich ein neuer Höchststand, der demandes de financement ont de nouveau atteint un re- über den Erwartungen zu Jahresbeginn liegt. Dieses Vo- cord qui a dépassé les prévisions du début de l’année. lumen konnte dank dem Zusatzdarlehen von Fr. 100 Mio. Ce volume a pu être alloué sans impacter trop fortement des Bundes aus dem Jahre 2011 ohne besondere Belas- les liquidités de la société grâce au prêt supplémentaire tung für die Liquidität der Gesellschaft gewährt werden. de CHF 100 millions concédé en 2011 par la Confédéra- Das Ende 2019 auslaufende Zusatzdarlehen konnte da- tion. Arrivant à échéance fin 2019, il a pu être utilisé à mit zu 94,5 % ausgenutzt und der Branche zur Verfü- 94,5 % au service de la branche. La SCH remercie le gung gestellt werden. Die SGH dankt dem SECO und dem SECO et le département de l’économie, de la formation Departement für Wirtschaft, Innovation und Forschung et de la recherche (DEFR) pour leur précieux soutien. Le für diese wichtige Unterstützung. Das verbleibende solde du prêt sera reversé à la Confédération. Dans le Restdarlehen wird dem Bund im Laufe 2020 zurück secteur du conseil, le nombre de projets traités est resté überwiesen. Bei der Beratung konnte mit einer stabilen stable. Une nouvelle personne a été engagée renforçant Projekt-Pipeline gearbeitet werden. Eine neue Fachkraft ainsi les compétences du secteur. wurde eingearbeitet, wodurch dieser Bereich auch per- Après que quatre membres de longue date de sonell wieder stabil aufgestellt ist. l’Administration ont donné leur démission lors de l’AG Nachdem vier langjährige Mitglieder der Verwal- 2019 pour des raisons d’âge ou parce qu’ils quittent tung aus Altersgründen oder wegen der Aufgabe von leurs fonctions au sein d’associations (Ariette Kamma- Funktionen in Verbänden an der GV 2019 austraten cher-Metry, Jean-Daniel Papilloud, Patrik Scherrer, Jürg (Ariette Kammacher-Metry, Jean-Daniel Papilloud, Patrik Stucki), cet organe a renouvelé près de la moitié de Scherrer, Jürg Stucki), ergab sich eine Erneuerung der son effectif (Urs Bircher, Véronique Hermanjat, Martha Verwaltung fast um die Hälfte (Urs Bircher, Véronique Scheiber, Iwan Willisch). Les autres membres de l’Admi- Hermanjat, Dr. Martha Scheiber, Iwan Willisch). Die ande- nistration ont été confirmés dans leur mandat (Prof. Dr ren bisherigen Mitglieder der Verwaltung wurden in ih- Thomas Bieger, Alois Vinzens, Gabriele Burn-Schulz, rem Amt bestätigt (Prof. Dr. Thomas Bieger, Alois Vinzens, Marco Huber, Pierre-André Michoud). Gabriele Burn-Schulz, Marco Huber, Pierre-André Mi- Pour la durée du mandat 2019 – 2023, l’Admini choud). stration nouvellement constituée s’est répartie en trois Die erneuerte Verwaltung, für die Amtszeit 2019 comités bien rôdés (Credit, Audit et Placement). Elle a bis 2023, konstituierte sich in den bewährten drei Com- mené un intense travail sur la stratégie. Elle s’est notam- mittees (Credit, Audit und Placement). Sie befasste sich ment penchée sur le rôle de la SCH parmi les différents intensiv mit der Strategie. Wichtige Themen waren die instruments de financement de la Confédération et de Rolle der SGH innerhalb der verschiedenen Finanzie- l’économie et sur l’avenir du domaine à encourager, le rungsinstrumente des Bundes und der Wirtschaft auf der secteur de l’hébergement, ceci dans la perspective de einen und die Zukunft des Förderobjektes, der Beherber- l’état des lieux des instruments de financement de la 3 Vorwort Message
gungswirtschaft, auf der anderen Seite. Dies auch im Confédération mis en œuvre par le Département. Lors du Hinblick auf die vom Departement eingeleitete Auslege- séminaire stratégique de l’Administration au mois d’août, ordnung der Finanzierungsinstrumente des Bundes. An un atelier a été conduit avec des acteurs de premier plan der Strategietagung der Verwaltung im August konnten de la branche ; il a permis d’aborder les attentes envers ein Workshop mit führenden Vertretern der Branche la SCH. Des constats importants ont été tirés concernant durchgeführt und die Anliegen an die SGH aufgenommen l’importance d’orienter le financement non seulement werden. Wichtige Schlussfolgerungen wie eine stärkere dans les équipements « en dur » (« brick and mortar ») Ausrichtung auf die Finanzierung nicht nur von «Brick mais également dans le développement et l’optimisation and Mortar», sondern auch für die Entwicklung und Im- des processus de service ou vers la succession des plementierung von Dienstleistungsprozessen oder Un- entreprises. La prochaine étape consiste à lancer une ternehmernachfolge wurden gezogen. Als nächstes soll étude prospective dans le domaine de l’hébergement. La eine Studie zu Zukunftstrends im Bereich Beherbergung SCH souhaite renforcer sa position en tant que centre de initiiert werden. Die SGH möchte sich damit weiter als compétence en matière de financement du secteur de Kompetenzzentrum im Bereich der Finanzierung von l’hébergement touristique et des domaines connexes. und um die touristische Beherbergung verankern. L’année 2019 a également été fructueuse d’un Auch operativ war das Jahr 2019 für die SGH erfolg- point de vue opérationnel pour la SCH. Elle se présente reich. Die SGH präsentiert sich heute als effiziente, ef- aujourd’hui comme une organisation du savoir efficace fektive Wissensorganisation. Der Unternehmenserfolg et efficiente. Le résultat de l’entreprise est positif avec vor Risikokosten war mit TCHF 1 161 positiv. Die Negativ- KCHF 1 161 avant coûts pour risques. Le très faible résul- zinsen schlugen sich einmal mehr in einem sehr tiefen tat financier s’explique une fois de plus par les taux d’in- Finanzertrag nieder. Die Risikokosten (Bildung und Auf- térêt négatifs. Les coûts pour risques (constitution et lösung von Wertberichtigungen) waren aufgrund der dissolution des correctifs de valeurs) sont restés bas en Reduzierung von Darlehensrisiken, und trotz Ausbau des raison d’une réduction des risques liés aux prêts, et ce Darlehensvolumens, tief. Damit resultierte ein ausge en dépit d’une augmentation du volume des prêts. Il en glichenes positives Jahresergebnis von TCHF 70. découle un résultat annuel équilibré positif de KCHF 70. Das Jahresergebnis, aber auch die definitive Über- Ce résultat annuel et le transfert définitif d’une führung eines grossen Teils des Sonderdarlehens des part importante du prêt spécial de la Confédération ren- Bundes in die Bilanz der SGH stärken diese. Die SGH forcent le bilan de la SCH. La SCH présente actuellement weist heute eine Bilanzsumme nach Wertberichtigun- une somme de bilan de CHF 285 millions après correctifs gen von CHF 285 Mio. auf. Eigenkapital, Wertberichti de valeurs. Les fonds propres, les correctifs de valeurs et gungen und Rückstellungen betragen insgesamt CHF les provisions ascendent à CHF 76,6 mios. Cette situa- 76,6 Mio. Diese Situation erlaubt der Gesellschaft, ihren tion permet à la société de continuer à remplir sa mission Förderauftrag über die nächsten Jahre trotz tiefem Zins- d’encouragement ces prochaines années, malgré le niveau, das in Form einer Zinssenkung auf den Darlehen faible niveau des taux, répercutés sur les clients sous ab Anfang 2020 an die Kunden weitergegeben wird, fort- forme de baisse des intérêts des prêts dès le début de zuführen. l’année 2020. Längerfristig stellt das Negativzinsumfeld jedoch À plus long terme, le contexte de taux négatifs re- die von Gesetz und Verordnung geforderte Eigenwirt- met en question l’exigence de l’autonomie financière, y schaftlichkeit inkl. Abdeckung der Risikokosten in Frage. compris. la couverture des coûts pour risques, inscrite Die anhaltende und langfristige Tief- bzw. Negativzins- dans la loi et l’ordonnance. La persistance des taux bas phase stellt das SGH-Geschäftsmodell vor eine doppelte ou négatifs sur la durée représente un double défi pour Herausforderung. Einerseits führt sie zunehmend zu ei- le modèle d’affaires de la SCH. Elle conduit à un rétrécis- ner markanten Schmälerung der Zinsmarge (welche sement notable de la marge d’intérêt (qui, compte tenu auch, angesichts der Festzinsdarlehen bis zu 10 Jahren, des prêts à taux fixe jusqu’à 10 ans, ne pourra pas être bei einem zukünftigen Zinsanstieg nicht unmittelbar an- immédiatement adaptée lors d’une remontée des taux), gepasst werden kann) sowie zu einem Einbruch der po- ainsi qu’à une baisse des résultats potentiels des place- tenziellen Erfolge aus den Finanzanlagen. Diese Effekte ments financiers. Ces conséquences rendent de plus en erschweren zunehmend die Einhaltung der Eigenwirt- plus difficile le respect du principe de l’autonomie finan- schaftlichkeit. Andererseits besteht die Förderwirkung cière. D’autre part, l’effet de soutien des prêts de la SCH der SGH-Darlehen in der Übernahme eines erhöhten réside dans la prise en charge d’un risque plus élevé, Risikos bei den Darlehen, verbunden mit einem attrakti- associée à un taux d’intérêt avantageux. Dans le contexte ven Zinsmodell. Im in den nächsten Jahren weiterhin zu de taux bas qui nous attend ces prochaines années et erwartenden Tiefzinsumfeld – an welches die SGH sich auquel la SCH devra s’adapter si elle ne veut pas que ces anzupassen hat, da ansonsten ihre Zinsen über den üb- taux soient plus élevés que ceux des banques, les prêts lichen Bankzinsen liegen würden – entfaltet die Zins- de soutien à taux préférentiels ont une portée limitée. komponente bei Förderdarlehen nur noch eine einge- Pour la période 2020 – 2023, la Confédération et la SCH 4 Vorwort Message
schränkte Wirkung. Für die Periode 2020 – 2023 haben ont convenu d’examiner différentes solutions pour res- sich Bund und SGH geeinigt, Lösungsansätze für die Ein- pecter le principe d’autofinancement et préserver l’effet haltung der Eigenwirtschaftlichkeit und die Beibehal- de soutien. tung der Förderwirkung zu prüfen. Lors de la rédaction de ses propos, quasiment le Im Moment, als diese Zeilen redigiert wurden, war monde entier était touché par le nouveau Coronavirus. praktisch die ganze Welt vom neuen Coronavirus betrof- Les conséquences pour le tourisme mondial en général fen. Die Folgen für den weltweiten und den Schweizer et le tourisme suisse en particulier ne peuvent être éva- Tourismus sind noch nicht abschätzbar. Unsere Gesell- luées en l’état. Notre société est prête, comme ce fut le schaft hält sich bereit, bei Bedarf wie schon in den letz- cas lors de la crise de l’EURO en 2011, à prendre rapide- ten Krisen, beispielsweise bei der Euro Krise 2011, kurz- ment, en collaboration notamment avec le SECO les me- fristig in Zusammenarbeit auch mit dem SECO Massnah- sures et prestations adéquates. men zu treffen und geeignete Instrumente anzubieten. Une fois de plus, notre petite équipe a vécu une Zur Erfüllung des Förderauftrags mit einem Wachs- année chargée : elle a eu fort à faire pour remplir sa mis- tum der bewilligten Darlehen bei operativ guter Ge- sion d’encouragement et octroyer davantage de prêts schäftstätigkeit, zur Weiterentwicklung der Strategie der tout en conduisant avec succès les opérations commer- Gesellschaft in einem grösseren funktionalen Zusam- ciales, pour peaufiner la stratégie d’entreprise en tenant menhang der Tourismus- und Regionalförderung sowie compte des liens fonctionnels dans le contexte plus zur Bewältigung vieler neuer Compliance Anforderungen large de la promotion touristique et régionale, pour ré- bei gleichzeitiger qualitativ guter Erledigung der laufen- pondre aux nouvelles exigences en matière de com- den Aufgaben und Prozesse war unser kleines Team pliance et pour mener à bien les tâches et les processus letztes Jahr einmal mehr sehr gefordert. Wir bedanken en cours. Nous remercions chaleureusement toutes les uns bei allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern für ihren collaboratrices et tous les collaborateurs pour la qualité grossen und kompetenten Einsatz ganz herzlich. Ein be- de leur travail et leur engagement. Merci tout particuliè- sonderer Dank gebührt der Direktion mit Philippe Pasche rement à la direction avec Philippe Pasche et Peter und Peter Gloor, und den Bereichsleitern mit Matthias Gloor, ainsi qu’aux responsables de secteurs Matthias Bosshard und Christoph Riser. Bosshard et Christophe Riser. Dank für die gute Zusammenarbeit gebührt den Merci aux autorités fédérales et cantonales, no- Behörden bei Bund und Kantonen, insbesondere unserer tamment à notre autorité de surveillance le SECO, aux Aufsichtsbehörde SECO, den mitfinanzierenden Ge- banques commerciales cofinanceuses ainsi qu’aux as- schäftsbanken sowie den Branchenverbänden. Vor allem sociations de la branche pour leur excellente collabora- aber danken wir Ihnen, liebe Genossenschafterinnen tion. Mais surtout merci à vous, chères coopératrices, und Genossenschafter, für Ihre Loyalität und Unterstüt- chers coopérateurs, pour votre loyauté et votre soutien. zung. Nur dank einer breit abgestützten Eigentümer- C’est parce que ses propriétaires lui assurent une base schaft bleibt die SGH eine glaubwürdige, agile Public solide que la SCH peut continuer à faire fructifier un par- Private Partnership. tenariat public-privé crédible et agile. Prof. Dr. Thomas Bieger Philippe Pasche Prof. Dr Thomas Bieger Philippe Pasche Präsident Direktor Président Directeur 5 Vorwort Message
Überblick Die SGH hat ihre Rolle als Förderer der Beherbergungswirtschaft in allen Geschäftsbereichen – mit einem Höchst- wert an Darlehensbewilligungen – erfolgreich wahrgenommen. Aperçu La SCH a concrétisé avec succès sa mission de soutien à l’économie de l’hébergement dans tous les secteurs d’activité, avec un volume record d’octrois de prêts. Tourismuswirtschaftliches Umfeld Environnement touristico-économique Seit nun bereits 5 Jahren hält die Tiefzinsphase an. Die Depuis maintenant cinq ans, la phase des taux d’intérêt Schweizerische Nationalbank (SNB) hat im Jahr 2019 bas perdure. La Banque nationale suisse (BNS) a mainte- den Leitzinssatz bei – 0,75 % belassen. Zur Stabilisie- nu le taux directeur à – 0,75 % en 2019. La BNS a pour rung der Preisentwicklung und zur Unterstützung der suivi sa politique monétaire expansive pour stabiliser Wirtschaftsaktivitäten hat die SNB die expansive Geld- l’évolution des prix et soutenir l’activité économique. politik weitergeführt. Auch wurden weitere Interventio- Elle est également à nouveau intervenue sur le marché nen am Devisenmarkt gemacht. Diese Massnahmen hat- des changes. Ces mesures n’avaient et n’ont pour seul ten und haben nur ein Ziel: den Schweizer Franken zu objectif que d’affaiblir le franc suisse. En 2019, le cours schwächen. Die Kursentwicklung des EURO im Verlaufe de l’EURO s’est affaibli par rapport au franc suisse, pas- 2019 zeigt eine Abschwächung gegenüber dem Schwei- sant de 1.12 à 1.08. L’évolution du cours de change de zer Franken von 1.12 auf noch 1.08. Stabil geblieben ist l’US$ est restée stable à 0.97 (année précédente 0.98). die Kursentwicklung zum US$ mit 0.97 (Vorjahr 0.98). En 2019 l’hôtellerie suisse a signé un nouveau re- Im 2019 verzeichnete die Schweizer Hotellerie ei- cord avec un total de 39,6 mios de nuitées, représentant nen neuen Logiernächterekord mit insgesamt 39,6 Mio. un plus de 1,9 % par rapport à l’année précédente, déjà Übernachtungen und damit einem Plus von 1,9 % gegen- très réjouissante. Cela malgré des reculs enregistrés au über dem bereits äusserst guten Vorjahr. Dies obwohl zu début de l’année en janvier et en février. Beginn des Jahres in den Monaten Januar und Februar Avec 17,9 mios de nuitées (+ 2,9 %), la demande in- noch Rückgänge zu verzeichnen waren. digène a atteint un record. Les hôtes étrangers ont gé- Mit 17,9 Mio. (+ 2, 9 %) Logiernächten verzeichnete néré 21,6 mios de nuitées (+ 1,1 %), ce qui représente die inländische Nachfrage einen bisherigen Höchst- également une valeur record. stand. Die ausländischen Gäste generierten 21,6 Mio. Contrairement à la tendance de 2018, la demande (+ 1,1 %) Übernachtungen, was ebenfalls einem Rekord- de clients européens a légèrement diminué (– 0,2 %), wert entspricht. bien que le marché si important pour la Suisse que re- Entgegen dem Trend im 2018 ist die Nachfrage von présente l’Allemagne ait enregistré une hausse de 0,9 %, europäischen Gästen leicht zurückgegangen (– 0,2 %), qui s’est donc poursuivie après 2018. Une forte crois- wobei der für die Schweiz so wichtige Markt Deutsch- sance a été observée de la part des hôtes du continent land mit 0,9 % eine Zunahme verzeichnen konnte und américain (+ 7,7 %). La demande provenant des pays damit auch nach 2018 weiter zulegte. Ein starkes Wachs- asiatiques (+ 0,4 %) a stagné en 2019, avec toutefois une tum war von Gästen vom amerikanischen Kontinent hausse marquée de 2,4 % pour les hôtes chinois. (+ 7,7 %) zu vermerken. Die Nachfrage aus dem asiati- Sur les 13 régions, 11 ont enregistré une augmenta- schen Raum (+ 0,4 %) stagnierte im Jahr 2019, wobei bei tion ; Genève (– 0,9 %) et la Suisse orientale (– 2,2 %) 6 Lagebericht Rapport annuel
den chinesischen Gästen ein grosses Plus von 2,4 % zu ont connu un léger recul. La région de Zurich était en verzeichnen war. tête avec une croissance de 3,9 %. Dans les régions de Von den 13 Regionen verzeichneten 11 Regionen vacances classiques, des hausses supérieures à la eine Zunahme, Genf (– 0,9 %) und die Ostschweiz moyenne ont été enregistrées en Valais (+ 3,2 %) et dans (– 2,2 %) mussten leichte Rückgänge verzeichnen. Den les Grisons (+ 2,4 %). Le Tessin (+ 1,7 %) a également pu Spitzenrang mit einem Wachstum von 3,9 % verzeichne- terminer l’année positivement après les baisses enre- te die Region Zürich. In den klassischen Ferienregio- gistrées dans le courant 2018. nen waren überdurchschnittliche Zunahmen im Wallis La durée moyenne du séjour est demeurée simi- (+ 3,2 %) und in Graubünden (+ 2,4 %) zu vermelden. laire à l’année précédente avec 2 nuitées. Les cantons Auch das Tessin (+ 1,7 %) konnte nach den Rückgängen des Grisons avec 2,6 nuitées et du Valais avec 2,3 nui- im 2018 wieder positiv abschliessen. tées ont signé les valeurs les plus élevées. Le taux d’oc- Die durchschnittliche Aufenthaltsdauer lag im cupation net des chambres s’est accru par rapport Rahmen des Vorjahres bei 2 Logiernächten. Hier ver- à 2018 à 55,2 % (+ 0,7 %). Il s’agit du chiffre le plus élevé zeichneten Graubünden mit 2,6 Nächten und das Wallis depuis 2005. Bien entendu, ces valeurs varient consi mit 2,3 Nächten die Spitzenwerte. Die Nettozimmeraus- dérablement selon les régions et les offres, les régions lastung stieg gegenüber 2018 auf 55,2 % (+ 0,7 %). Dabei urbaines de Genève (66,5 %) et de Zürich (65,0 %) se handelt es sich um den höchsten Wert seit 2005. Diese situant dans les premiers rangs avec des résultats supé- Werte sind natürlich nach Regionen und Angeboten sehr rieurs à la moyenne. Le Valais et les Grisons se sont si- unterschiedlich, wobei hier die städtischen Regionen tués à 53,9 % resp. 50,2 %. mit Genf (66,5 %) und Zürich Region (65,0 %) in den Grâce aux bonnes conditions d’enneigement et de vorderen Rängen mit überdurchschnittlichen Werten météo, la saison d’hiver 2019 / 2020 a bien débuté dans vertreten sind. Wallis und Graubünden liegen hier bei toutes les régions, ce qui est également confirmé par les 53,9 % bzw. 50,2 %. statistiques des nuitées en décembre (+ 4,5 %). Die Wintersaison 2019 / 2020 ist dank guten Dans ses prévisions pour le tourisme suisse pu- Schnee- und Wetterverhältnissen bisher in allen Regio- bliées chaque année en octobre, le KOF avait jugé la si- nen gut verlaufen, was auch durch die Logiernächtesta- tuation positive pour la saison d’hiver 2019 / 20, en dépit tistik im Dezember bestätigt wird (+ 4,5 %). d’une certaine faiblesse de la conjoncture. La reprise en Das KOF beurteilte in seiner jährlich im Oktober er- cours depuis trois ans, devrait se poursuivre. Certes le scheinenden Prognose für den Schweizer Tourismus die ralentissement de la conjoncture et le raffermissement Lage für die Wintersaison 2019 / 20 als positiv, dies trotz du franc ont des répercussions sur la demande exté- schwächerer Konjunktur. Die seit 3 Jahren anhaltende rieure. Toutefois, le marché intérieur devrait rester ro- Erholung dürfte sich fortsetzen. Zwar haben die Ab- buste dans l’ensemble, le KOF tablant sur une augmenta- schwächung der Konjunktur sowie der stärkere Franken tion des nuitées de 2,1 %. Les zones urbaines devraient Folgen für die Auslandsnachfrage. Der Inlandmarkt dürf- également connaître une augmentation en hiver. Le KOF te aber insgesamt robust bleiben. Das KOF rechnet mit estime que les augmentations les plus importantes dans einer Zunahme der Logiernächte von 2,1 %. Dabei wird la région alpine sont attendues dans les Grisons et en auch eine Zunahme in den städtischen Gebieten erwar- Valais. Le KOF prévoit une croissance des nuitées de tet. Das KOF geht davon aus, dass im Alpenraum die 1,8 % en 2020. höchsten Zuwächse in Graubünden und im Wallis zu er- Les conséquences du coronavirus ne sont pas en- warten sind. Das KOF rechnete für 2020 mit einem Lo- core connues, mais elles influenceront clairement l’an- giernächtewachstum von 1,8 %. née touristique 2020 et constitueront donc un défi ma- Die Folgen des Coronavirus sind noch unbekannt, jeur pour la branche. Les défis structurels et la différence werden aber eindeutig das Tourismusjahr 2020 beein- entre les régions urbaines et les régions rurales et al- flussen und somit eine wesentliche Herausforderung für pines devraient perdurer. die Branche bilden. Die strukturellen Herausforderungen und die Differenz zwischen Städten und den ländlichen sowie alpinen Regionen werden bleiben. Marche des affaires Les conditions cadres toujours positives en 2019 ont en- Geschäftsverlauf gendré une demande à nouveau accrue pour les affaires de financement. Le volume d’octrois de prêts se monte à Im 2019 haben die immer noch positiven Rahmenbedin- CHF 53,5 mios, largement au-dessus de l’année précé- gungen dazu geführt, dass die Nachfrage im Finanzie- dente qui était déjà très bonne. Avec CHF 35,8 mios, les rungsgeschäft nochmals angestiegen ist. Das Bewilli- paiements se sont situés très au-dessus de la valeur de gungsvolumen liegt mit CHF 53,5 Mio. deutlich über dem notre planification à moyen terme, en raison aussi des bereits sehr guten Jahr 2018. Die Auszahlungen liegen octrois de prêts déjà élevés en 2018. Le volume des prêts 7 Lagebericht Rapport annuel
mit CHF 35,8 Mio. weit über dem Wert unserer Mittelfrist- a ainsi progressé de façon réjouissante d’env. CHF planung, auch basierend auf den bereits hohen Bewilli- 15 mios, resp. + 8,5 %. gungen aus dem Jahre 2018. Der Darlehensbestand hat Les risques dans les opérations de prêts se situent somit erfreulich um rd. CHF 15 Mio. bzw. + 8,5 % zuge- dans le cadre de notre planification à moyen terme et nommen. peuvent être assumés par la SCH, sans devoir faire appel Die Risiken im Darlehensgeschäft lagen im Rah- à la Confédération. men unserer mittelfristigen Planung und können von uns Dans le domaine du conseil, le poste vacant a pu getragen werden, ohne den Bund zu belasten. être occupé en mars 2019. Le volume des honoraires Im Beratungsgeschäft konnte die personelle Va- budgétisés a été dépassé malgré un nombre réduit de kanz per März 2019 besetzt werden. Der budgetierte Ho- mandats, ce qui indique une augmentation de la com- norarumsatz konnte trotz weniger Mandate übertroffen plexité des mandats individuels. L’équilibre visé dans la werden, was auf eine Steigerung der Komplexität der marge de contribution a pu être atteint. einzelnen Mandate schliessen lässt. Die angestrebte Comme l’année précédente, on a constaté une «schwarze Null» konnte im Deckungsbeitrag erreicht forte demande pour les expertises de conformité concer- werden. nant aussi bien la loi fédérale sur l’acquisition d’im- Wie im Vorjahr ist bei den Konformitätsgutachten meubles par des personnes à l’étranger (LFAIE) que la loi sowohl im Bereich des Bundesgesetzes über den Er- sur les résidences secondaires (LRS), qui représentent werb von Grundstücken durch Personen im Ausland ainsi une part importante de notre activité de conseil. La (BewG) wie des Zweitwohnungsgesetzes (ZWG) eine majorité des donneurs d’ordres étaient des hôteliers, hohe Nachfrage feststellbar und diese sind somit ein suivis des investisseurs. wesentlicher Teil unserer Beratungstätigkeiten. Die L’activité de transfert de savoir a été marquée par Mehrheit der Auftraggeber sind Hoteliers, gefolgt von In- des cours, des séances d’information auprès d’organisa- vestoren. tions et institutions de la branche et de partenaires fi- Im Bereich des Wissenstransfers haben wir uns nanciers. engagiert in Schulungen, Informationsveranstaltungen L’Hotel Innovations Award, en partenariat avec bei Branchenverbänden und Institutionen sowie Finan- Gastrosuisse, a été attribué pour la quatrième fois. zierungspartnern. Le 20 février 2019, le Conseil fédéral a adopté le Der Hotel Innovations Award, in Partnerschaft mit message sur la promotion économique pour les années Gastrosuisse, wurde erfolgreich zum vierten Mal verlie- 2020 – 2023. Le Conseil fédéral entend contribuer à la hen. transformation numérique de l’économie par ses instru- Der Bundesrat hat am 20. Februar 2019 die Bot- ments de promotion économique – notamment aussi schaft Standortförderung 2020 – 2023 verabschiedet. avec la SCH – et ainsi continuer d’accroître l’attrait et la Mit seinen Instrumenten der Standortförderung – u.a. compétitivité de l’économie suisse. L’accent est tou- auch mit der SGH – will der Bundesrat zur digitalen jours porté sur la politique des PME, la politique touris- Transformation der Wirtschaft beitragen und damit die tique et régionale, ainsi que la promotion du commerce Attraktivität und Wettbewerbsfähigkeit der Schweizer extérieur. Wirtschaft weiter steigern. Im Mittelpunkt stehen weiter- Les activités de la SCH seront influencées par ce hin die KMU-Politik, die Tourismus- und Regionalpolitik contexte. Dans le domaine du financement, nous tablons sowie die Aussenwirtschaftsförderung. sur un volume stable dans le cadre de notre planification In diesem Umfeld werden die Aktivitäten der SGH à moyen terme. Toutefois, les octrois de prêts devraient geprägt sein. Im Finanzierungsgeschäft gehen wir von tendanciellement être légèrement inférieurs à 2019. einem stabilen Volumen im Rahmen unserer mittelfristi- L’évolution de la situation des risques continuera d’être gen Planung aus. Verglichen mit 2019 dürften die Bewil- suivie attentivement, afin de cibler notre aide aux exploi- ligungen jedoch tendenziell eher leicht tiefer ausfallen. tations et projets commercialement viables et ne pas Die Entwicklung der Risikosituation wird weiter streng favoriser un maintien des structures. beobachtet, damit die marktfähigen Betriebe und Pro- Dans le domaine du conseil, outre les mandats jekte gezielt gefördert werden können und keine Struk- classiques, l’accent demeurera sur les questions plus turerhaltung betrieben wird. complexes relatives à la législation sur les résidences Im Beratungsgeschäft werden neben den klassi- secondaires ainsi que sur les expertises d’exploitations. schen Mandaten speziell die komplexeren Fragen zur Zweitwohnungsgesetzgebung sowie Betriebsstätten- gutachten im Fokus stehen. 8 Lagebericht Rapport annuel
Die SGH wird sich im Rahmen der Tourismusstrate- Dans le cadre de la stratégie touristique 2017 et du gie 2017 sowie der erwähnten Botschaft zur Standort- message mentionné sur la promotion économique, la förderung weiter mit der Entwicklung der Digitalisierung SCH continuera d’aborder les questions du développe- und ihren Folgen für die Investitionen und Geschäftsmo- ment de la numérisation et de ses conséquences pour delle in der Beherbergungswirtschaft und dem Touris- les investissements et les modèles d’affaires dans l’éco- mus befassen. nomie de l’hébergement et du tourisme. Personal Personnel Wie in den Vorjahren hat die SGH eine aktive Förderung Comme les années précédentes, la SCH a activement der beruflichen und persönlichen Entwicklung der Mit- soutenu le développement professionnel et personnel arbeitenden gelebt. Neben eintägigen Ausbildungen de ses employés. En 2019, outre des formations d’une wurden im 2019 wiederum Studiengänge (CAS in journée, des cours (CAS en économie touristique, Execu- Tourismusökonomie, Executive Diploma in Hospitality tive Diploma in Hospitality Director of E-Commerce, fran- «Director of E-Commerce», Französisch) unterstützt. çais) ont à nouveau été soutenus. Dans le cadre d’un 3 Mitarbeiterinnen der Finanzierungsabteilung konnten stage en novembre, 3 collaboratrices du département du im November anlässlich eines Praktikums Einblicke in financement ont pu s’immerger dans différents services verschiedene Abteilungen eines Hotels nehmen. d’un hôtel. Damit verfolgen wir weiterhin das Ziel, innerhalb Ainsi, nous poursuivons notre objectif d’assurer eines kleinen Teams diversifizierte Kompetenzen aufzu- des compétences diversifiées dans une petite équipe et bauen und à jour zu halten, um den Erwartungen unserer de rester à jour, afin de pouvoir répondre aux attentes de Kunden gerecht zu werden. nos clients. Der Personaletat weist per 31.12.2019 12 Beschäf- L’effectif du personnel au 31.12.2019 est de 12 per- tigte (2018: 11) aus, was teilzeitbereinigt 10,2 Vollzeit- sonnes (2018 : 11), ce qui correspond à 10,4 collabora- äquivalenten (2018: 9,4) entspricht. Im Durchschnitt teurs équivalent-plein temps (2018 : 9,4). En moyenne über das ganze Jahr waren es 10,1 Vollzeitäquivalente annuelle, il y avait 10,1 employés équivalent-plein temps (2018: 9,82). Die Differenz liegt in der Einstellung eines (2018 : 9,82). La différence est due à l’engagement d’un Unternehmensberaters per 1. März 2019, mit welcher ei- conseiller en entreprise au 1er mars 2019 permettant ne Vakanz wieder besetzt wurde. ainsi d’occuper à nouveau un poste vacant. Im 2020 werden 6 Mitarbeitende 10 Jahre oder län- En 2020, 6 collaborateurs auront 10 ans et plus ger bei der SGH tätig sein; das durchschnittliche Dienst- d’activité à la SCH ; la durée moyenne d’engagement est alter liegt bei 10,2 Jahren. de 10,2 ans. Genossenschafter Coopérateurs Die SGH als öffentlich-rechtliche Genossenschaft freut En tant que coopérative de droit public, la SCH se réjouit sich, 668 natürliche und juristische Personen aus der de compter 668 coopérateurs, personnes physiques et ganzen Schweiz als Genossenschafter zu haben. Das morales, de toute la Suisse. Le capital social se monte à Gesamtkapital beträgt CHF 28,4 Mio. CHF 28,4 mios. Anzahl Anteil am Kapital Genossenschafter CHF Mio. Nombre de Part au capital coopérateurs CHF mios Hotellerie und Tourismus Hôtellerie et tourisme 364 3,3 Andere Wirtschaftszweige Autres branches économiques 244 0,7 Banken Banques 35 15,1 Öffentliche Hand Secteur public 25 9,3 9 Lagebericht Rapport annuel
15 Genossenschafter erhielten die Rückzahlung ihrer Les parts sociales de 15 coopérateurs ont été rembour- Anteilscheine (TCHF 21,5), welche statutenkonform ge- sées (KCHF 21,5), après dénonciation conforme aux sta- kündigt wurden. Ein neuer Genossenschafter hat einen tuts. Un nouveau coopérateur a souscrit une part sociale Anteilschein mit einem Betrag von TCHF 0,5 gezeichnet. pour un montant de KCHF 0,5. Politische Rahmenbedingungen Conditions cadres politiques Auch im 2019 vermochte die SGH ihre Fördertätigkeit En 2019, la SCH a également été en mesure de pour- in allen Geschäftsbereichen weiter auszubauen. Dazu suivre le développement de ses activités de soutien. La haben massgeblich die 2015 total revidierten Verord- révision totale de l’ordonnance en 2015 a fortement nungsbestimmungen beigetragen, insbesondere die Er- contribué à ce résultat, notamment par l’extension du weiterung des Förderperimeters sowie die Erhöhung der périmètre d’encouragement et l’augmentation du mon- maximalen Darlehensbeträge. tant maximal des prêts. Über die Zinspolitik und im gesetzlichen Rahmen En vertu de notre politique des taux d’intérêt et werden seit 2018 Impulsdarlehen für besonders förde- dans le cadre de la loi, des prêts d’impulsion sont offerts rungswürdige Projekte mit einem um 0,5 % reduzierten pour des projets particulièrement dignes de soutien, Zinssatz angeboten. Als besonders förderungswürdig avec un taux réduit de 0,5 %. Sont considérés comme gelten Projekte, die eines der folgenden Ziele anstreben: projets particulièrement dignes de soutien, ceux qui visent : 1. Steigerung der Produktivität und der Kosteneffizienz. 2. Verlängerung der Saison, Entwicklung von Leadbe- 1. à l’augmentation de la productivité et l’efficience trieben und von Kooperationen. des coûts, 3. Stärkung der regionalen Wertschöpfungskette. 2. a u prolongement des saisons, développement 4. Verbesserung der energetischen Nachhaltigkeit. d’établissements phares et à des coopérations, 3. a u renforcement de la chaîne de valeur régionale, Der Bundesrat hat am 15. November 2017 die neue Tou- 4. à l’amélioration de la durabilité énergétique. rismusstrategie des Bundes verabschiedet und veröf- fentlicht, in welcher die SGH nebst Schweiz Tourismus, Le 15 novembre 2017, le Conseil fédéral a adopté et pu- Innotour und der Neuen Regionalpolitik NRP weiterhin blié la nouvelle stratégie touristique de la Confédération, eine wesentliche Rolle einnimmt. Die Botschaft des Bun- dans laquelle la SCH continue de jouer un rôle important, desrates über die Standortförderung 2020 – 2023 wurde avec Suisse Tourisme, Innotour et la nouvelle politique im 2019 vom Parlament bewilligt. régionale NPR. Le message du Conseil fédéral relatif à la Die SGH hat sich aktiv in diversen Arbeitsgruppen promotion économique pour la période 2020 – 2023 a des SECO zur Auslegeordnung der Investitionsförde- été adopté par le Parlement en 2019. rung, zur Evaluation des ZWG, zu dem Berggebietspro- La SCH a participé activement à divers groupes de gramm oder zur landschaftlichen und baukulturellen travail du SECO sur l’analyse de la promotion de l’inves- Qualität als Potenzial des Tourismus, usw. engagiert. tissement, l’évaluation de la LRS, le programme des ré- Per Ende 2019 ist das vom Bund im Jahre 2011 gions de montagne ou la qualité paysagère et architec- gesprochene Zusatzdarlehen über CHF 100 Mio. zur turale en tant que potentiel du tourisme, etc. Abrechnung fällig geworden. Aufgrund des sehr erfreu- Le prêt supplémentaire de CHF 100 mios accordé lichen Geschäftsganges im 2019 können rd. CHF en 2011 par la Confédération a fait l’objet d’un décompte 94,5 Mio. davon abgerechnet werden und konnten da- à fin 2019. Grâce à la très bonne marche des affaires en mit der Branche zugeführt werden. 2019, env. CHF 94,5 mios ont pu être engagés et alloués Die per Ende 2019 auslaufende CRM (Controlling ainsi au secteur de l’hébergement. Reporting Monitoring) -Vereinbarung mit dem SECO La convention CRM (Controlling Reporting et Mo- wurde im November 2019 für die Jahre 2020 – 2023 er- nitoring) avec le SECO, qui expirait fin 2019, a été renou- neuert. Dabei wurde auf die aktuelle und anhaltende velée en novembre 2019 pour les années 2020 à 2023. Tiefzinsphase hingewiesen. In diesem Sinne werden Lö- L’attention a été portée sur la phase actuelle et persis- sungsansätze für die Einhaltung der Eigenwirtschaft- tante des taux d’intérêt bas. Dans ce sens, la capacité lichkeit der SGH und der Beibehaltung der Förderwir- d’autonomie économique de la SCH et le maintien de kung der SGH-Instrumente geprüft. l’effet de soutien des instruments de la SCH seront exa- minés. 10 Lagebericht Rapport annuel
Finanzanlagen Placements financiers Das oberste Anlageziel der SGH ist es, mittelfristig den L’objectif principal de la politique de placement est le Realwert des investierten Vermögens zu erhalten sowie maintien de la valeur réelle des avoirs, en disposant des die Liquidität für das Finanzierungsgeschäft zu sichern. liquidités nécessaires aux affaires de financement. La Die aktuelle Portfoliostruktur zielt darauf ab, einerseits structure actuelle du portefeuille vise, d’une part, à écré- auf Kontoanlagen Kreditrisikoprämien abzuschöpfen mer les primes de risque crédit sur nos placements en und andererseits die Zinsänderungs- und Marktrisiken comptes et, d’autre part, à exclure les risques de varia- auszuschliessen. tion d’intérêts et de marchés. Der Ertrag aus Finanzanlagen war im Jahr 2019 ge- Le revenu des placements financiers en 2019 a été prägt vom anhaltenden Negativzinsumfeld und unserer marqué par le maintien d’un environnement de taux d’in- derzeit risikoaversen Anlagestrategie. Das Hauptaugen- térêts négatifs et par notre stratégie de placement merk lag auf der Vermeidung von Belastungen von Nega- d’aversion aux risques. L’objectif principal était d’éviter tivzinsen auf unseren Kontoguthaben. Der grösste Teil des charges d’intérêts négatifs sur nos avoirs en der Mittel lag auf dem Depositenkonto bei der eidgenös- comptes. La plus grande partie des fonds était déposée sischen Finanzverwaltung. sur le compte de dépôt auprès de l’administration fédé- Anlässlich der Sitzung im Dezember hat die Ver- rale des finances. waltung entschieden, zwei gut risikodiversifizierte Ver- À l’occasion de la séance de décembre, l’adminis- mögenverwaltungsmandate an die Aargauische Kanto- tration a décidé de confier deux mandats de gestion de nalbank und die Berner Kantonalbank zu erteilen. Ziel ist fortune à la Banque Cantonale d’Argovie et à la Banque es, die Mittel über je CHF 20 Mio. bis Ende 2020 inves- Cantonale Bernoise, bien diversifiés en termes de risque. tiert zu haben. Die beiden Strategien sind mittel- bis L’objectif est d’avoir investi dans chacun des mandats langfristig ausgerichtet und sollen – unter Wahrung der CHF 20 mios d’ici fin 2020. Les deux stratégies sont Liquidität – einen Ertrag zur Realwerterhaltung unserer orientées vers le moyen et le long terme et visent – tout Anlagen beisteuern. en préservant la liquidité – à générer un rendement pour maintenir la valeur réelle de nos investissements. 11 Lagebericht Rapport annuel
Finanzierung Die hohe Nachfrage nach Mitfinanzierungen hat das Bewilligungsvolumen geprägt. Zusammen mit dem Wachstum im Darle- hensbestand liegt das Totalengagement bei CHF 257 Mio. auf einem Höchstwert. Financement La forte demande de cofinancements a influé sur le volume d’octrois. Avec la croissance du portefeuille de prêts exis- tants, l’engagement total s’élève à une valeur record de CHF 257 mios. Umfeld Environnement Der Leitzins der Schweizerischen Nationalbank (SNB) ist Le taux directeur de la Banque nationale suisse (BNS) seit Januar 2015 im Minus, aktuell bei – 0,75 %. Der EURO est négatif depuis janvier 2015, actuellement à – 0,75 %. hatte sich nach dem absoluten Tief von 0.84 im Januar Après un plus bas absolu de 0,84 en janvier 2015, l’EURO 2015 wieder bis auf knapp 1.20 im April 2018 erholt. In était remonté à près de 1,20 en avril 2018. Au cours des den letzten Monaten 2019 waren die politischen, aber derniers mois de 2019, les événements politiques, mais auch weltwirtschaftlichen Ereignisse (Brexit, Wahlen in aussi économiques mondiaux (Brexit, élections dans der EU sowie dem Handelsstreit zwischen den USA und l’UE et conflit commercial entre les États-Unis et la Chi- China) verantwortlich für die erneute Erstarkung des ne) ont été à l’origine du regain de vigueur du franc Schweizer Frankens gegenüber dem EURO. Der Wech- suisse face à l’EURO. Le taux de change à la fin de l’an- selkurs per Jahresende lag bei 1.08. Die Steuerungsmit- née était de 1,08. Les moyens d’intervention de la BNS tel der SNB gegen einen starken Schweizer Franken sind contre un franc suisse fort sont les taux d’intérêt néga- die Negativzinsen bzw. Interventionen am Devisenmarkt. tifs ou des interventions sur le marché des devises. Unter diesen Rahmenbedingungen sind die Zinsen Dans ce contexte, les taux d’intérêt des finance- für Finanzierungen auch im 2019 auf tiefem Niveau ge- ments sont également restés à un bas niveau en 2019. blieben. Dies wird weiterhin genutzt, um das Fremdkapi- Cela maintient l’opportunité de se couvrir à long terme et tal langfristig abzusichern und damit die Tragbarkeit ent- ainsi stabiliser la tenue des charges. Cela est d’autant sprechend zu stabilisieren. Dies ist insofern wichtig, da plus important que les amortissements sont appliqués die Amortisationen von den Banken auf Basis der risiko- de manière conséquente par les banques, sur la base de gewichteten Eigenmittelunterlegungsvorschriften kon- la régulation en matière de fonds propres pondérée sequent angewandt werden und sich hier die Fristen in en fonction des risques, et qu’ainsi les délais de rem- den letzten Jahren tendenziell verkürzt haben. Es ist boursement se sont tendanciellement raccourcis ces festzuhalten, dass in den Gesprächen unter den Finan- dernières années. Il convient de noter que dans les dis- zierungspartnern immer wieder tragbare Lösungen für cussions entre partenaires financiers, il a souvent été den Kunden gefunden werden können. Bei den regel- possible de trouver des solutions favorables pour le mässigen Aussprachen mit den Banken – u.a. auch an client. Ces préoccupations sont régulièrement évoquées dem von der Bankiervereinigung initialisierten jährlichen lors des discussions périodiques avec les banques – «Spitzengespräch Tourismus» im Beisein von Hotellerie- entre autres également lors de notre rencontre annuelle Suisse und SGH – werden diese Anliegen immer wieder avec les représentants de l’Association Suisse des Ban- platziert. quiers, en présence également d’HotellerieSuisse. 12 Lagebericht Rapport annuel
Sie können auch lesen