Tacho-Kalibrier-Kit Speedometer Calibrator - Mercedes Vito (W447) Mercedes V-Klasse (W447)
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Rev. 01.07.2020 Mercedes Vito (W447) Ausbauanleitung Removal instructions Kombiinstrument Combination meter 1. Bevor Sie anfangen: 1. Before you start: a) Lesen Sie diese Einbauanleitung vollständig a) Read these fitting instructions attentively and und aufmerksam durch! completely! b) Schalten Sie die Zündung aus und bewahren b) Switch off the ignition and keep the key at least Sie den Schlüssel mindestens zwei Meter two meters away. entfernt auf. 2. Ausbau des Kombiinstruments 2. Removal of the instrument cluster a) Bringen Sie das Lenkrad in die hinterste, a) Move the steering wheel to the rearmost, unterste Position. lowest position. b) Zündung ausschalten und Schlüssel abziehen. b) Switch off the ignition and remove the key. c) Verkleidung (1) aus der Instrumententafel c) Clip out the covering (1) from the instrument ausclipsen. panel. d) Lenksäulenverkleidung (2) anheben, in d) Lift up the steering column cover (2), clip it out Pfeilrichtung ausclipsen und zusammen mit der in the direction of the arrow and remove it Verkleidung (1) ausbauen. together with the cover (1). e) Die Schrauben (3) lösen. Die Schrauben e) Loosen the screws (3). The screws remain in bleiben im Kombiinstrument. the instrument cluster.
3. Plug-In Adapter montieren 3. Installing the plug-in adaptor a) Lösen Sie die elektrische Steckverbindung des a) Disconnect the electrical plug connection of Kombiinstruments und verbinden Sie diese mit the instrument cluster and connect it to the dem passenden Gegenstück des gelieferten mating part of the plug-in adaptor supplied. Plug-In Adapters. b) Verbinden Sie nun den passenden Stecker des b) Now connect the mating plug of the plug-in Plug-In Adapters mit dem Kombiinstrument. adaptor to the instrument cluster. 4. Montage des Speedometer Calibrator 4. Installing the speedometer calibrator a) Verbinden Sie nun den 24-poligen Stecker des a) Now connect the 24-pin connector of the plug- Plug-In Adapters mit dem 24-poligen Stecker des in adaptor to the 24-pin connector of the Speedometer Calibrators und schließen Sie den Speedometer Calibrator and close the purple violetten Schieber. slider. b) Montieren Sie den Speedometer Calibrator an b) Install the Speedometer Calibrator in a place einer vor Vibration geschützten Stelle. Schützen protected against vibration. Protect the adaptor Sie dabei das Adapterkabel vor scharfkantigen cable from sharp-edged areas! Take suitable Stellen. Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um measures to prevent vibration noise! Vibrationsgeräusche zu verhindern! 5. Montage beenden 5. Finish installation a) Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge. a) Reassemble in reverse order. b) Testen Sie die korrekte Funktion des b) Test the correct functioning of the instrument Kombiinstrumentes auf einer Probefahrt. cluster on a test drive.
Mercedes V-Klasse (W447) Ausbauanleitung Removal instructions Kombiinstrument Combination meter 1. Bevor Sie anfangen: 1. Before you start: a) Lesen Sie diese Anleitung vollständig und a) Read these fitting instructions attentively and aufmerksam durch! completely. b) Diese Anleitung ist für Linkslenker-Fahrzeuge. b) This guide is for left-hand drive vehicles. c) Entfernen Sie die Masseleitung von der c) Remove the ground wire from the vehicle Fahrzeugbatterie. battery. 2. Ausbau des Kombiinstrumentes 2. Removal of the combination meter 2.1. Zierelemente ausbauen 2.1. Remove decorative elements 2.1.1. Alle vier Belüftungsdüsen im 2.1.1. Remove all four air vents in the Armaturenbrett ausbauen dashboard. a) Es werden die Mercedes-Ausziehhaken [1] Nr. a) The Mercedes pull-out hooks [1] no. 140589023300 benötigt. 140589023300 are required. b) Ausziehhaken durch die Öffnungen [2] führen, b) Pull the extractor hooks through the openings um 90 Grad drehen und Belüftungsdüse [3] mit [2], turn 90 degrees and pull out the air vent [3] Ausziehhaken herausziehen. Das Zierelement with the pull-out hook. The decorative element of der Instrumententafel muss dabei von einem the instrument panel must be held by a helper. Helfer festgehalten werden. Ansonsten können Otherwise, damage can occur due to the high Beschädigungen durch den hohen Kraftaufwand force required when disassembling the air vent. bei der Demontage der Belüftungsdüse auftreten. 2.1.2. Multifunktionsdisplay ausbauen 2.1.2. Remove multifunction display a) Ausziehhaken durch die Öffnungen (4) führen, a) Pull the extractor hooks through the openings um 90 Grad drehen und Abdeckung (5) (4), turn 90 degrees and remove the cover (5). ausbauen. b) Das Display aus der Führung ziehen und die b) Pull the display out of the guide rail and elektrischen Steckverbindungen (6+7) trennen. disconnect the electrical connectors (6 + 7).
2.1.3 Zierelemente abnehmen 2.1.3 Remove decorative elements a) Die Schrauben (8, 9 und 10) lösen. a) Loosen the screws (8, 9 and 10). b) Das kleine Zierelement (11) links vom Lenkrad b) Unclip the small decorative element (11) on the ausklippen und abnehmen (evtl. left of the steering wheel and remove it (possibly Steckverbindungen trennen). disconnect electrical connections). c) Unclip the large decorative element (12) on the c) Das große Zierelement (12) rechts vom right of the steering wheel, disconnect the Lenkrad ausklippen, die Steckverbindung electrical connection and remove it. trennen und abnehmen. 2.2. Kombiinstrument ausbauen 2.2. Remove instrument cluster a) Das Lenkrad vollständig nach hinten und a) Turn the steering wheel completely backwards nachunten stellen. and downwards. b) Schrauben (13) herausschrauben und b) Loosen screws (13) and release steering Lenksäulenverkleidung (14) lösen. column cover (14). c) Schrauben (15) lösen. c) Loosen screws (15). d) Kombiinstrument an den Klammern ausklippen und aus der Instrumententafel herausnehmen, d) Unclip the instrument cluster by the clips and bis die elektrische Steckverbindung zugänglich remove it from the instrument panel until the ist. electrical connector is accessible. e) Elektrische Steckverbindung trennen und Kombiinstrument abnehmen. e) Disconnect the electrical connector and remove the instrument cluster.
Einbauanleitung Installation PlugIn-Adapter plugin-adaptor 1. Plug-In Adapter montieren 1. Installing the plug-in adaptor a) Lösen Sie die elektrische Steckverbindung des a) Disconnect the electrical plug connection of Kombiinstruments und verbinden Sie diese mit the instrument cluster and connect it to the dem passenden Gegenstück des gelieferten mating part of the plug-in adaptor supplied. Plug-In Adapters. b) Verbinden Sie nun den passenden Stecker des b) Now connect the mating plug of the plug-in Plug-In Adapters mit dem Kombiinstrument. adaptor to the instrument cluster. 2. Montage des Speedometer Calibrator 2. Installing the speedometer calibrator a) Verbinden Sie nun den 24-poligen Stecker des a) Now connect the 24-pin connector of the plug- Plug-In Adapters mit dem 24-poligen Stecker des in adaptor to the 24-pin connector of the Speedometer Calibrators und schließen Sie den Speedometer Calibrator and close the purple violetten Schieber. slider. b) Montieren Sie den Speedometer Calibrator an b) Install the Speedometer Calibrator in a place einer vor Vibration geschützten Stelle. Schützen protected against vibration. Protect the adaptor Sie dabei das Adapterkabel vor scharfkantigen cable from sharp-edged areas! Take suitable Stellen. Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um measures to prevent vibration noise! Vibrationsgeräusche zu verhindern! 3. Montage beenden 3. Finish installation a) Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge. a) Reassemble in reverse order. b) Testen Sie die korrekte Funktion des b) Test the correct functioning of the instrument Kombiinstrumentes auf einer Probefahrt. cluster on a test drive.
Sie können auch lesen