Tagungs-planer 2021 Online 8.- 19. November 2021 - tekom-Jahrestagung
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Tagungsübersicht 9:30 – 10:30 11:00 – 12:00 13:00 – 14:00 14:30 – 15:30 16:00 – 17:00 17:30 – 18:30 19:00 – 20:00 WO C H E 1: 8.–12. N OV E M B E R Montag TECHNOLOGY DAY 8.11. Showrooms MESSE21 Showrooms Café tekom Café tekom Café tekom Dienstag 9.11. Showrooms & Ausstellerpräsentationen MESSE21 Showrooms & Ausstellerpräsentationen Café tekom Café tekom Café tekom ABENDPROGRAMM PROGRAMM Mittwoch 10.11. Showrooms & Ausstellerpräsentationen MESSE21 Showrooms & Ausstellerpräsentationen Café tekom Café tekom Café tekom Sessions in M IT TAG S deutscher Sprache Donnerstag 11.11. Sessions in englischer Sprache Showrooms & Ausstellerpräsentationen MESSE21 Showrooms & Ausstellerpräsentationen Café tekom Café tekom Café tekom Satellitenkonferenzen der Landesverbände Freitag 12.11. tekom-Mitglieder- Showrooms & Ausstellerpräsentationen MESSE21 versammlung Café tekom Café tekom 9:00 – 12:30 13:00 – 15:30 16:00 – 18:30 WOCHE 2: 15.–19. NOVEMBER Montag TECHNOLOGY DAY 15.11. Showrooms MESSE21 Showrooms Café tekom Café tekom Café tekom Dienstag 16.11. Showrooms & Ausstellerpräsentationen MESSE21 Showrooms & Ausstellerpräsentationen Café tekom Café tekom Café tekom Mittwoch 17.11. Showrooms & Ausstellerpräsentationen MESSE21 Showrooms & Ausstellerpräsentationen Café tekom Café tekom Café tekom Donnerstag 18.11. Showrooms & Ausstellerpräsentationen MESSE21 Showrooms & Ausstellerpräsentationen Café tekom Café tekom Café tekom Workshops in deutscher Sprache Freitag 19.11. Workshops in englischer Sprache Showrooms & Ausstellerpräsentationen MESSE21 Showrooms & Ausstellerpräsentationen Café tekom Café tekom Café tekom
Montag 8.11.2021 Unser neues Format für noch mehr fachlichen Content und interaktives Erleben! Als Besucher erwarten Sie Fachvorträge und Podiumsdiskussionen mit Schwerpunkt Content-Erstellung in der Digitalisierung. Knüpfen Sie wertvolle neue Kontakte über die Networking-Möglichkeiten der Plattform tekom live. Alle Interessierten mit einem Tagungs- oder Gratisticket nehmen kostenfrei an der Veranstaltung teil. Das Programm wird im Oktober bekannt gegeben.
Dienstag 9.11.2021 Fachvorträge und Partnerpräsentationen dauern 45 Minuten, Tutorials und Meetups eine Stunde. These presentations are simultaneously translated into English. Channel A Channel B Channel C Channel D Satellite de de de en Conferences 9:00 Begrüßung Herzke 9:30 Technische Dokumenta- Neuronale Maschinelle How to: vom Informa Tech Doc Will Go Social The NORDIC Satellite tion als Marketinginstru- Übersetzung – eine Her- tionstopic zum Learning and Semantic, as the Conference ment ausforderung für Redak Nugget Web did Börsig tion und Übersetzung Eberlein Lacroix Fachvortrag Herwartz Fachvortrag Presentation Fachvortrag Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 11:00 Intelligente Informa- Smart Glasses im Tech- Automatische Quali- Docs-as-Code with Sphinx The NORDIC Satellite tionen mit DITA 1.3 – nischen Service – Durch- tätsmessverfahren für and reStructuredText Conference Einführung eines neuen blick mit der richtigen MÜ-Systeme: Überblick, Elsen, Raimondo Redaktionssystems bei Information Evaluation und Trends Presentation KAESER Endreß Eisold, Krüger Tischer, Schrempp Fachvortrag Fachvortrag Fachvortrag Wir laden Sie ein zu einem Visual Thinking Break oder einer mobilen Mittagspause 12:15–12:45 13:00 Erfolgreiche Terminolo- Warum sollte ein Redak- Wer bist du? Wie die Technical Communication The NORDIC Satellite giearbeit im Termino- teur ECLASS kennen? Persönlichkeit eines in Cyber Security Conference logiezirkel: Motivation, Raguse, Ziche Chatbots die Usability Kearney Moderation sowie Dos Fachvortrag beeinflusst Presentation and Don‘ts Bachmann Czeschka Fachvortrag Fachvortrag Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 14:30 How SAP Scales Content Mehr machen mit 3D- Intuitiv, smart, interaktiv: Post-editing NMT for The NORDIC Satellite Ops to Streamline its Daten in der Technischen die neue Miele Service Technical Documentation Conference Documentation Process Dokumentation Dokumentation Like a Pro Haug, Baganz, Leukert Göttel, Arya Drews, Merse Schroeder Presentation Fachvortrag Partnerpräsentation Tutorial Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 16:00 Der tekom-Kompetenz- Vollautomatische Ma- Hands-on: Terminologie- 25 Tips for Successful The NORDIC Satellite rahmen für die technische chine Translation ohne prüfung im Redaktions- Virtual and Live Presen- Conference Übersetzung Post-Editing?! system tations Pich, Rösener Wiedenmaier Becker, Ziche Bleiel Fachvortrag Fachvortrag Tutorial Presentation Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 17:30 Meetup tekom-Dokupreis Content-Delivery-System KI-basierte Metadaten- Code-as-Doc and Docs- The NORDIC Satellite Dilger, Granancher, Benz einführen? Kein Problem! vergabe bei SEW-EURO- as-Code – Single Sourcing Conference Meetup Sester DRIVE for Consistent Quality Fachvortrag Overmann, Forster Kempf Partnerpräsentation Presentation M 19:00 tekom Meetup-Plattform Understanding the The NORDIC Satellite Fritz, Leukert, Fleury Psychology of Interactive Conference Meetup Design St. Amant Presentation M
Mittwoch 10.11.2021 Fachvorträge und Partnerpräsentationen dauern 45 Minuten, Tutorials und Meetups eine Stunde. These presentations are simultaneously translated into English. tekom-Studio Channel A Channel B Channel C Channel D live de de en en 9:30 Themenschwerpunkt: Einführung der VDI 2770 ... und wieder gibt es Leveraging Infographics How Can We Support Us- Gendern in der Techni- am Beispiel von Maschi- nichts geschenkt: QA- in Documentation ers in Shaping a Relevant schen Kommunikation nenlieferanten für die Maßnahmen bei nMT Stein Mental Model? 10:00 Prozessindustrie Schneider Tutorial Lundin Begrüßung Kun Fachvortrag Presentation Fachvortrag 10:15 Man kann nicht nicht gendern – warum, wofür, Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! wie? Großmann, Becker 11:00 Forschungsprojekt: Aufbau einer Wissens- Transforming Aftersales Understanding AI and Nutzerzentrierte Monta- datenbank mit einem Experiences by Content How it Impacts the Tech- 11:00 geanleitung Terminologieverwaltungs- Servitization via Headless nical Writer‘s Career Für jeden/jede/Jedi – Friese, Schäfer system: Ein Erfahrungs- Delivery Capabilities Synnott Möge das Gendern mit bericht Schlotz Partnerpräsentation Presentation Dir sein. Massion Presentation Saremba, Parson Fachvortrag 12:00–13:00 Pause Wir laden Sie ein zu einem Visual Thinking Break oder einer mobilen Mittagspause 12:15–12:45 13:00 13:00 Inklusive Sprache Vergleich DITA und Augmented Reality für Continuous Content inkludiert S1000D: Was ist für meine Serviceinformationen – Delivery – Publishing Satellite Anforderungen sinnvoll? Herausforderungen auf Documentation at the tekom Israel Wilson Schmidt dem Weg zum realen Speed of SaaS Fachvortrag Einsatz Lacroix 13:45 Heller, Clauss Fachvortrag Gendersensible Sprache – eine Frage auch für die Partnerpräsentation Technische Kommunika- tion? Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! Pich, Hammer 14:30 Sprachlos vor der Tech- Terminologietreue in Software Vendors: A tekom Israel 14:30 nik? Zum Stellenwert der NMÜ: eine Analyse Necessary Evil Or Your Gendern smart gelöst. sprachlicher Kompetenz maschinell übersetzter New BFF? Erfahrungsbericht einer in der Technischen Werkstattliteratur Mitchell Technischen Redakteurin Redaktion Hellerich Presentation Ceglarek Jung, Ley Fachvortrag Fachvortrag 15:15 Gendergerechte Sprache: Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! Warum der Sprachwandel auch in die Technische 16:00 Kommunikation Einzug Großbritannien nach dem Mindshifting – mach Dich Minimalism in Theory and tekom Israel hält Brexit: Praxisprobleme fit für Deine Karriere Practice Burel Brexit/UKCA Nübel Bleiel, Carroll Bruns, Reusch Fachvortrag Presentation 16:00 Fachvortrag Podium mit allen Beteiligten des Tages Die angegebenen Zeiten sind Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! ca. Zeiten. Der genaue Ablauf des Programms im Studio wird 17:30 Von InDesign ins CCMS: Automatisierte Wissens- The Product is Docs: tekom Israel noch festgelegt. ein Erfahrungsbericht kommunikation: Argu- A Look Inside Hellfritsch mentieren mit Bots, in Gales & Co Fachvortrag MÜ & Automated Content Tutorial Scoring Holste Fachvortrag 19:00 Der Wandel des Lernens Informal Learning: What Beyond 2020: What Does tekom Israel und seine Auswirkungen Technical Communicators Technical Communi- auf die Lernenden Need to Know cations Look Like in a Foelsing, Schmitz Carliner Remote and Distributed Keynote Tutorial World? Reiner M Meetup
Donnerstag 11.11.2021 Fachvorträge und Partnerpräsentationen dauern 45 Minuten, Tutorials und Meetups eine Stunde. These presentations are simultaneously translated into English. tekom-Studio Channel A Channel B Channel C Satellite live de de en Conferences 9:30 Themenschwerpunkt: iiRDS – brauche ich das? Git für Technische Redak- Don’t Be Fooled! – Dark Programm wird zu einem spä- Rechtliche Anforderungen Längle teure Patterns and Ethical De- teren Zeitpunkt veröffentlicht. und Normen Fachvortrag Alperowitsch sign 9:00 Tutorial Saremba, Bollen Begrüßung Presentation 9:15 Was gibt es Neues in der Normung? Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! Schmeling, Klumpp 11:00 Übersetzungsreporting Workflowoptimierung: Intelligent Information 10:00 Best Practice Wie Bachmann GmbH for Technical Standards Norm 26514: welche Teile Reiterer erfolgreich Übersetzungs- – Delivering Smart sind neu und hilfreich? und Freigabeprozesse Standards Fachvortrag Closs, Vermeulen verschlankt Schedlbauer, Parson Schwind, Hartmair Presentation 10:45 Partnerräsentation ISO 5060 – Bewertung der Übersetzungsleistung Wir laden Sie ein zu einem Visual Thinking Break oder einer mobilen Mittagspause 12:15–12:45 Wallberg 13:00 11:30 Einführung von digitalen Agiles Terminologiema- Storytelling in Documen- Aktuelle Rechtsentwick- Informationsservices – nagement – Theorie und tation lungen von der Vision bis zur Praxis Pieracci Produktivsetzung Herwartz Presentation Heuer Wenner, Künzle Fachvortrag Partnerpräsentation 12:15–13:00 Pause 13:00 Anlagendokumentation Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! Tillmann, Schmeling, Rieder 14:30 Lange Geschichte bis zur Corporate E-Learning mit Collaborative AI: Fast 13:45 kurzen Geschichte – interaktiven Videos Track to Concept Maps Digitale Nutzungsinfor- Storytelling in der Techni- Steuer Wetzel mationen oder Papier- schen Dokumentation Fachvortrag Presentation form – ja, was denn nun? Schiller Schmeling, Heuer Fachvortrag 14:30 Betriebsanleitung in Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! digitaler Form: Was ändert der Entwurf der 16:00 Ethik in Conversational Ontologieaufbau muss Yes, You Can Make High Europäischen Kommission A.I.: Herausforderungen kein Mammutprojekt sein Quality Instructional zu einer neuen Maschi- und Chancen Theofilidis, Fleischmann Videos Quickly nenverordnung? Tabourot Fachvortrag Reiner Klumpp Podium Fachvortrag Presentation 15:30 Qualitäts- und Konformi- tätsprüfung von Nut- zungsinformationen Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! Tillmann, Schmeling, Rieder 17:30 How to Build a Corporate Künstliche Intelligenz für Eliminating Content Silos 16:15 Dictionary Quickly and Technische Redakteur:in- and Maximizing Shared Produktdokumentation Efficiently nen Content für Drittmärkte (UK, Muegge Lange, Meier DeLoach Australia, China, US …) Presentation Fachvortrag Presentation Rieder, Akdut 19:00 17:00 Junge Technische Redak- Vision + Mission of tekom Content-Crasher: Wenn teure tauschen sich aus I. Fleury, Stern Warnhinweise Texte Probian Meetup unbrauchbar machen – Meetup und was man dagegen tun kann M M Dreikorn Die angegebenen Zeiten sind ca. Zeiten. Der genaue Ablauf des Programms im Studio wird noch festgelegt.
Freitag 12.11.2021 Fachvorträge und Partnerpräsentationen dauern 45 Minuten, Tutorials und Meetups eine Stunde. These presentations are simultaneously translated into English. Channel A Channel B Channel C Channel D Satellite de de de en Conferences 9:30 Wir machen Ihnen den Erst die Metadaten, dann „Henne und Ei“ oder New Communication De- Programm wird zu einem spä- TerminologiePROZESS der Inhalt. Wenn Metada- „Content und Metada- sign for the Information teren Zeitpunkt veröffentlicht. Seidel, Berns ten das Redaktionssystem ten“: Wie Endress+Hauser Management Process Fachvortrag steuern die Technische Redaktion Kuroda Parson, Steinacker auf Links dreht Presentation Fachvortrag Stötzner, Ziesing Partnerpräsentation Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 11:00 Neue Technologien – was Wie Sie Ihr Investitions Corporate Digital Re- Docs 2.0: Taking Your macht das mit uns und projekt genehmigt sponsibility und digitale Docs Portal from Good unserem Arbeitsfeld? bekommen Transformation – Veran- to Great Straub, Gust I. Fleury kern, Kommunizieren, Conforti, Ellison Fachvortrag Fachvortrag Begleiten Partner Presentation Rübner Fachvortrag Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 13:00 Vektorbasiertes Digital Content Delivery in der Great Expectations. Wie How to Build Your Own Mock-Up für die Darstel- Normung – mit iiRDS und Serviceteile und Service- High Quality Neural Ma- lung von Menschen in Machine Learning informationen (endlich) chine Translation System Technischen Illustrationen Tschöke, Czarny zusammenfinden Using Marian NMT Jänicke Fachvortrag Ley, Semren Rapp Fachvortrag Partnerpräsentation Tutorial Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 14:30 Alexa, wie bringe ich Global SEO oder wie Ein Diagramm sagt mehr Words Matter CCMS-Daten in den werde ich dank Termino- als 1000 Bilder – wie Vilicic, Ramos Pereira Chatbot? logie auch international es klick! im Kopf Ihrer Presentation Krägel, Glatz gefunden? Anwender macht Fachvortrag Fleischmann Mahr Fachvortrag Fachvortrag Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 16:00 Insight-Report-Service Maßgeschneidert oder Hands-on UX-Writing: How Do Subject Matter – welche Informationen von der Stange: Sind Gute Microcopy „auf die Experts Perceive Tech braucht der Service? Vorgaben bei MTPE eher Schnelle“ mit Standard- Comm Services? Rechtien K.O.-Kriterium oder tools visualisieren Carliner Fachvortrag Erfolgsrezept? Styrz Presentation Cabraja Tutorial Fachvortrag Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 17:30 Können Sie das bitte bis Länder-Reviews im Über- Closing Session Look ‘no hands’ gestern übersetzen? Wie setzungsprozess – vom Girling und wo KI-basierte Text- notwendigen Übel zur Presentation übersetzung funktioniert Chance Läubli Schwendy Fachvortrag Fachvortrag
Montag 15.11.2021 Unser neues Format für noch mehr fachlichen Content und interaktives Erleben! Als Besucher erwarten Sie Fachvorträge und Podiumsdiskussionen mit Schwerpunkt Content-Erstellung in der Digitalisierung. Knüpfen Sie wertvolle neue Kontakte über die Networking-Möglichkeiten der Plattform tekom live. Alle Interessierten mit einem Tagungs- oder Gratisticket nehmen kostenfrei an der Veranstaltung teil. Das Programm wird im Oktober bekannt gegeben.
Dienstag 16.11.2021 Workshops dauern 2,5 Stunden, Meetups eine Stunde. Channel A Channel B Channel C Meetups de de en 9:00 Intelligente Informationen zum Wenn Visionen wahr werden: Content Operations Workshop: Positionierung Ihres Teams – Anfassen – die Fortsetzung zukunftsfähige Informations- From Content Strategy to an verbessern 11:30 Steurer, Steinacker konzepte entwickeln und andere Operational Model I. Fleury Workshop davon überzeugen Bailie Meetup Beenen, DuBois Workshop M Workshop Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 13:00 Immersive Learning live erleben Topic-orientiertes Schreiben Impressively Impromptu: Fast, Das Thema des Meetups wird noch – Fell Closs Fearless, and Fabulous bekannt gegeben. 15:30 Workshop Workshop Guren Workshop Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 16:00 Das Thema des Workshops wird noch Veränderungen motivierend und Writing Learning Content: Ten – bekannt gegeben. zielführend begleiten Practical Tips 18:30 F. Fleury Carliner Workshop Workshop Mittwoch Wednesday 17.11.2021 Channel A Channel B Channel C Meetups de de/en en 9:00 Online überzeugen und Story- Workshop Terminologiekreis – The Intersection of Structure – telling einen Sack Flöhe hüten and Minimalism: Finding Clean 11:30 Moesslang Müller, Villiger Solutions to Legacy Content Workshop Workshop Guren Workshop Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 13:00 Normenarbeit und Normen Schritt für Schritt zum ersten Technical Writing 1 – How tekom Meetups – the New – recherche für Einsteiger Screencast-Video Google Teaches Technical Meeting Platform for the tekom 15:30 Dyczka Bollen Writing to Engineers Community Workshop Workshop Göhmann Leukert, Fritz, I. Fleury Workshop Meetup M Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 16:00 Bauprodukte-Hersteller in der Visual Thinking Introductory Best Practices for Building – digitalen Transformation Workshop Taxonomies 18:30 Schmeling, Aldut Jaworski, Paluch Mitova, Simov Workshop Workshop Workshop
Donnerstag 18.11.2021 Workshops dauern 2,5 Stunden, Meetups eine Stunde. Channel A Channel B Channel C Meetups de de en 9:00 Digitalisierung in Technischer Stabilität im ständigen Wandel: Connect with Working Out Loud Vision und Mission der tekom – Kommunikation und Lehre – Krisen meistern und menschlich (WOL) I. Fleury 11:30 Chancen nutzen und Krisen Produktivität und Motivation Helvy Meetup meistern! steigern Workshop Tenschert Maul M Workshop Workshop Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 13:00 Inklusive Sprache in der Techni- Das Thema des Workshops wird noch Improv[e] your Communication, – schen Kommunikation bekannt gegeben. Storytelling, and Collaboration 15:30 Saur Skills Workshop Sara Workshop Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 16:00 Direkt von der Hand ins Hirn Remote Hackathon – jeder kann All about Standards and How to – zum Herz – LEGO® Serious Play® Coden lernen Reasearch them 18:30 Ecker Pfeiffer, Hill Klumpp Workshop Workshop Workshop Freitag 19.11.2021 Channel A Channel B Channel C de de en 9:00 Lektorat, Korrekturlesen, Reserve-Slot für Workshops, die Reserve-Slot für Workshops, die – Revision – was macht man da aufgrund hoher Nachfrage wiederholt aufgrund hoher Nachfrage wiederholt 11:30 genau? werden. werden. Ottmann, Canfora Workshop Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 13:00 Reserve-Slot für Workshops, die Reserve-Slot für Workshops, die Reserve-Slot für Workshops, die – aufgrund hoher Nachfrage wiederholt aufgrund hoher Nachfrage wiederholt aufgrund hoher Nachfrage wiederholt 15:30 werden. werden. werden.
Sie können auch lesen