Tagungs-planer 2021 Online 8.- 19. November 2021 - tekom-Jahrestagung
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Tagungsübersicht 9:30 – 10:30 11:00 – 12:00 13:00 – 14:00 14:30 – 15:30 16:00 – 17:00 17:30 – 18:30 19:00 – 20:00 WO C H E 1: 8.–12. N OV E M B E R Montag TECHNOLOGY DAY 8.11. Showrooms MESSE21 Showrooms Café tekom Café tekom Café tekom Dienstag 9.11. Showrooms & Ausstellerpräsentationen MESSE21 Showrooms & Ausstellerpräsentationen Café tekom Café tekom Café tekom ABENDPROGRAMM PROGRAMM Mittwoch 10.11. Showrooms & Ausstellerpräsentationen MESSE21 Showrooms & Ausstellerpräsentationen Café tekom Café tekom Café tekom Sessions in M IT TAG S deutscher Sprache Donnerstag 11.11. Sessions in englischer Sprache Showrooms & Ausstellerpräsentationen MESSE21 Showrooms & Ausstellerpräsentationen Café tekom Café tekom Café tekom Satellitenkonferenzen der Landesverbände Freitag 12.11. tekom-Mitglieder- Showrooms & Ausstellerpräsentationen MESSE21 versammlung Café tekom Café tekom 9:00 – 12:30 13:00 – 15:30 16:00 – 18:30 WOCHE 2: 15.–19. NOVEMBER Montag TECHNOLOGY DAY 15.11. Showrooms MESSE21 Showrooms Café tekom Café tekom Café tekom Dienstag 16.11. Showrooms & Ausstellerpräsentationen MESSE21 Showrooms & Ausstellerpräsentationen Café tekom Café tekom Café tekom Mittwoch 17.11. Showrooms & Ausstellerpräsentationen MESSE21 Showrooms & Ausstellerpräsentationen Café tekom Café tekom Café tekom Donnerstag 18.11. Showrooms & Ausstellerpräsentationen MESSE21 Showrooms & Ausstellerpräsentationen Café tekom Café tekom Café tekom Workshops in deutscher Sprache Freitag 19.11. Workshops in englischer Sprache Showrooms & Ausstellerpräsentationen MESSE21 Showrooms & Ausstellerpräsentationen Café tekom Café tekom Café tekom
Montag 8.11.2021 Unser neues Format für noch mehr fachlichen Content und interaktives Erleben! Als Besucher erwarten Sie Fachvorträge und Podiumsdiskussionen mit Schwerpunkt Content-Erstellung in der Digitalisierung. Knüpfen Sie wertvolle neue Kontakte über die Networking-Möglichkeiten der Plattform tekom live. Alle Interessierten mit einem Tagungs- oder Gratisticket nehmen kostenfrei an der Veranstaltung teil. Technology Day Technology Day de de 09:00 Silos auflösen: Von der 13:00 Content Supply Chain – – Doku zum Smart Know- – der Beginn einer neuen 09:40 ledge Ecosystem 13:40 Ära Mockwitz, Baumgart Heilemann T3 GmbH itl AG 09:45 Machen Sie aus Ihrem 13:45 Warum so kompliziert? – Ersatzteilkatalog ein – Langfristige Einsparungen 10:25 intelligentes und 14:25 bei Übersetzungen durch vernetztes Service- kurzfristige Entscheidun- Informationssystem gen Wensing Tillmann Quanos Service Solutions GmbH oneword GmbH 10:30 Paradigmenwechsel im 14:30 Lean Terminology – Änderungs- und Versions – Fleischmann 11:10 management: Moderne 15:10 Kaleidoscope GmbH Konzepte für komplexe Aufgaben Ziche Noxum GmbH 11:15 Intelligente Callouts 15:15 Linguistische Qualitäts- – automatisieren den Text- – sicherung in der Techni- 11:55 Bild-Bezug 15:55 schen Dokumentation Müller-Hillebrand Klemme, Hahn DOCUFY GmbH Acrolinx 12:00 Podiumsdiskussion mit 16:00 Sprache verkauft! Die – Referenten des – wirtschaftlichen Poten- 12:30 Vormittagsprogramms 16:40 ziale des digitalisierten Prof. Dr. Ziegler Corporate-Language- Managements Sturz, Schaffner Transline Gruppe GmbH, FOM 12:40 tekom live Walkthrough 16:45 Podiumsdiskussion mit – – Referenten des 12:55 17:15 Nachmittagsprogramms Prof. Dr. Siegel 17:25 tekom live Walkthrough – 17:40
Dienstag 9.11.2021 Fachvorträge und Partnerpräsentationen dauern 45 Minuten, Tutorials und Meetups eine Stunde. These presentations are simultaneously interpreted into English. Channel A Channel B Channel C Channel D Satellite de de de en Conferences 9:00 Begrüßung Herzke 9:30 Technische Dokumenta- Neuronale Maschinelle How to: vom Informa Tech Doc Will Go Social NORDIC tion als Marketinginstru- Übersetzung – eine Her- tionstopic zum Learning and Semantic, as the A Picture is Worth Over ment ausforderung für Redak Nugget Web did 1000 Words... But Which Börsig tion und Übersetzung Eberlein Lacroix Words? Fachvortrag Herwartz Fachvortrag Presentation Engstrand Fachvortrag Presentation Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 11:00 Intelligente Informa- Smart Glasses im Tech- Automatische Quali- Docs-as-Code with Sphinx NORDIC tionen mit DITA 1.3 – nischen Service – Durch- tätsmessverfahren für and reStructuredText Writing for Humans and Einführung eines neuen blick mit der richtigen MÜ-Systeme: Überblick, Elsen, Raimondo Machines Redaktionssystems bei Information Evaluation und Trends Presentation Andersson, Bergström KAESER Endreß Eisold, Krüger Presentation Tischer, Schrempp Fachvortrag Fachvortrag Fachvortrag Wir laden Sie ein zu einem Visual Thinking Break oder einer mobilen Mittagspause 12:15–12:45 13:00 Erfolgreiche Terminolo- Warum sollte ein Redak- Wer bist du? Wie die Technical Communication NORDIC giearbeit im Termino- teur ECLASS kennen? Persönlichkeit eines in Cyber Security Minimalism for the Win: logiezirkel: Motivation, Raguse, Ziche Chatbots die Usability Kearney User-centered Content for Moderation sowie Dos Fachvortrag beeinflusst Presentation Industry 5.0 and Don‘ts Bachmann Heinonen, Suomivuori Czeschka Fachvortrag Presentation Fachvortrag Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 14:30 How SAP Scales Content Mehr machen mit 3D- Intuitiv, smart, interaktiv: Post-editing NMT for NORDIC Ops to Streamline its Daten in der Technischen die neue Miele Service Technical Documentation Challenges & Solutions Documentation Process Dokumentation Dokumentation Like a Pro Working as a Technical Haug, Baganz, Leukert Göttel, Arya Drews, Merse Schroeder Documentation Specialist Presentation Fachvortrag Partnerpräsentation Tutorial in a SME Viljanen Presentation Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 16:00 Der tekom-Kompetenz- Vollautomatische Ma- Hands-on: Terminologie- 25 Tips for Successful NORDIC rahmen für die technische chine Translation ohne prüfung im Redaktions- Virtual and Live Presen- The Italian Conundrum Übersetzung Post-Editing?! system tations Bro-Rasmussen Pich, Rösener Wiedenmaier Becker, Ziche Bleiel Presentation Fachvortrag Fachvortrag Tutorial Presentation Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 17:30 Meetup tekom-Dokupreis Content-Delivery-System KI-basierte Metadaten- Code-as-Doc and Docs- NORDIC Dilger, Granancher, Benz einführen? Kein Problem! vergabe bei SEW-EURO- as-Code – Single Sourcing Identity, Skills and Meetup Sester DRIVE for Consistent Quality Competencies and How Fachvortrag Overmann, Forster Kempf You Make Yourself More Partnerpräsentation Presentation Visible M Blok Panel 19:00 tekom Meetup-Plattform Understanding the NORDIC Fritz, Leukert, Fleury Psychology of Interactive Nordic Meetup Meetup Design Blok St. Amant Meetup Presentation M
Mittwoch 10.11.2021 Fachvorträge und Partnerpräsentationen dauern 45 Minuten, Tutorials und Meetups eine Stunde. These presentations are simultaneously interpreted into English. tekom-Studio live Channel A Channel B Channel C Channel D aus der Kulturhaus ARENA de de en en 9:30 Themenschwerpunkt: Einführung der VDI 2770 ... und wieder gibt es Leveraging Infographics How Can We Support Us- Gendern in der Techni- am Beispiel von Maschi- nichts geschenkt: QA- in Documentation ers in Shaping a Relevant schen Kommunikation nenlieferanten für die Maßnahmen bei nMT Stein Mental Model? 09:00 Prozessindustrie Schneider Tutorial Lundin Begrüßung Kun Fachvortrag Presentation Fachvortrag 09:15 Man kann nicht nicht gendern – warum, wofür, Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! wie? Großmann, Becker 11:00 Forschungsprojekt: Aufbau einer Wissens- Transforming Aftersales Understanding AI and Nutzerzentrierte Monta- datenbank mit einem Experiences by Content How it Impacts the Tech- 09:55 geanleitung Terminologieverwaltungs- Servitization via Headless nical Writer‘s Career Für jeden/jede/Jedi – Friese, Schäfer system: Ein Erfahrungs- Delivery Capabilities Synnott Möge das Gendern mit bericht Schlotz Partnerpräsentation Presentation Dir sein. Massion Presentation Saremba, Parson Fachvortrag 10:30 Kaffeepause Wir laden Sie ein zu einem Visual Thinking Break oder einer mobilen Mittagspause 12:15–12:45 10:50 13:00 Inklusive Sprache Vergleich DITA und Augmented Reality für Continuous Content inkludiert S1000D: Was ist für meine Serviceinformationen – Delivery – Publishing Satellite Anforderungen sinnvoll? Herausforderungen auf Documentation at the tekom Israel Wilson Schmidt dem Weg zum realen Speed of SaaS How I Learned to Stop Fachvortrag Einsatz Lacroix Worrying and Love Jira 11:30 Heller, Clauss Presentation Teplitz Impro-Theater Partnerpräsentation Presentation 12:15 Mittagspause Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 13:15 14:30 Gendersensible Sprache Sprachlos vor der Tech- Terminologietreue in Software Vendors: A tekom Israel – eine Frage auch für die nik? Zum Stellenwert der NMÜ: eine Analyse Necessary Evil Or Your Fun with Bugs – or How Technische Kommunika- sprachlicher Kompetenz maschinell übersetzter New BFF? to Better Enjoy Sushi tion? in der Technischen Werkstattliteratur Mitchell Paul Pich, Hammer Redaktion Hellerich Presentation Presentation Jung, Ley Fachvortrag 13:55 Fachvortrag Gendern smart gelöst. Erfahrungsbericht einer Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! Technischen Redakteurin Ceglarek 16:00 Großbritannien nach dem Mindshifting – mach Dich Minimalism in Theory and tekom Israel Brexit: Praxisprobleme fit für Deine Karriere Practice API docs, What does the 14:35 Brexit/UKCA Nübel Bleiel, Carroll Future Hold? Impro-Theater Bruns, Reusch Fachvortrag Presentation Palmer Fachvortrag Presentation 15:15 Kaffeepause 15:45 Gendergerechte Sprache: Warum der Sprachwandel Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! auch in die Technische 17:30 Kommunikation Einzug Von InDesign ins CCMS: Automatisierte Wissens- The Product is Docs: tekom Israel hält ein Erfahrungsbericht kommunikation: Argu- A Look Inside Defining, Creating, and Burel Hellfritsch mentieren mit Bots, in Gales & Co Accepting MVP Documen- Fachvortrag MÜ & Automated Content Tutorial tation 16:35 Scoring Stern Podium mit allen Holste Presentation Beteiligten des Tages Fachvortrag 19:00 Der Wandel des Lernens Informal Learning: What Beyond 2020: What Does 17:25 und seine Auswirkungen Technical Communicators Technical Communi- Tagesabschluss: Zusam- auf die Lernenden Need to Know cations Look Like in a menfassung der Vorträge, Foelsing, Schmitz Carliner Remote and Distributed Résumé Keynote Tutorial World? Reiner M 18:00 After Work Networking Meetup
Donnerstag 11.11.2021 Fachvorträge und Partnerpräsentationen dauern 45 Minuten, Tutorials und Meetups eine Stunde. These presentations are simultaneously interpreted into English. tekom-Studio live Channel A Channel B Channel C Satellite aus der Kulturhaus ARENA de de en Conferences 9:30 Themenschwerpunkt: iiRDS – brauche ich das? Git für Technische Redak- Don’t Be Fooled! – Dark tekom Bulgaria Rechtliche Anforderungen Längle teure Patterns and Ethical De- How Information Archi- und Normen Fachvortrag Alperowitsch sign tecture Principles Can 9:00 Tutorial Saremba, Bollen Make Your Documenta- Begrüßung Presentation tion Better? Stanchev 9:15 Presentation Was gibt es Neues in der Normung? Schmeling, Klumpp Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 10:05 11:00 Übersetzungsreporting Workflowoptimierung: Intelligent Information tekom Bulgaria Norm 26514: welche Teile Best Practice Wie Bachmann GmbH for Technical Standards You‘re the Interviewer – sind neu und hilfreich? Reiterer erfolgreich Übersetzungs- – Delivering Smart Promote Ideas, Stories, Closs, Vermeulen und Freigabeprozesse Standards Fachvortrag Brands 10:45 Kaffeepause verschlankt Schedlbauer, Parson Asenov, Anachkov Schwind, Hartmair Presentation Presentation 11:00 Partnerräsentation ISO 5060 – Bewertung der Übersetzungsleistung Wallberg Wir laden Sie ein zu einem Visual Thinking Break oder einer mobilen Mittagspause 12:15–12:45 11:50 13:00 Einführung von digitalen Agiles Terminologiema- Storytelling in Documen- tekom Bulgaria Aktuelle Rechtsentwick- Informationsservices – nagement – Theorie und tation Lessons Learned from lungen Heuer von der Vision bis zur Praxis Grubenmann Designing for Text-Based 12:35 Mittagspause Produktivsetzung Herwartz Presentation Interfaces (Command Line Wenner, Künzle Fachvortrag Interfaces) 13:35 Partnerpräsentation Tzekin Anlagendokumentation Presentation Tillmann, Schmeling, Rieder 14:25 Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! Digitale Nutzungsinfor- 14:30 mationen oder Papier- Lange Geschichte bis zur Corporate E-Learning mit Collaborative AI: Fast form – ja, was denn nun? kurzen Geschichte – interaktiven Videos Track to Concept Maps Schmeling, Heuer Storytelling in der Techni- Steuer Wetzel 15:15 schen Dokumentation Fachvortrag Presentation Betriebsanleitung in Schiller digitaler Form: Was Fachvortrag ändert der Entwurf der Europäischen Kommission zu einer neuen Maschi- Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! nenverordnung? Klumpp Podium 16:00 Ethik in Conversational Ontologieaufbau muss Yes, You Can Make High 16:00 Kaffeepause A.I.: Herausforderungen kein Mammutprojekt sein Quality Instructional und Chancen Theofilidis, Fleischmann Videos Quickly 16:25 Tabourot Fachvortrag Reiner Qualitäts- und Konfor Fachvortrag Presentation mitätsprüfung von Nutzungsinformationen Tillmann, Schmeling, Rieder 17:15 Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! Produktdokumentation für Drittmärkte (UK, 17:30 Australia, China, US …) How to Build a Corporate Künstliche Intelligenz für Eliminating Content Silos Dictionary Quickly and Technische Redakteur:in- and Maximizing Shared Rieder, Akdut Efficiently nen Content 18:05 Muegge Lange, Meier DeLoach Content-Crasher: Wenn Presentation Fachvortrag Presentation Warnhinweise Texte un- brauchbar machen – und 19:00 was man dagegen tun Junge Technische Redak- Vision + Mission of tekom kann Dreikorn teure tauschen sich aus I. Fleury, Stern 18:50 Probian Meetup Tagesabschluss: Zusam- Meetup menfassung der Vorträge, Résumé M M
Freitag 12.11.2021 Fachvorträge und Partnerpräsentationen dauern 45 Minuten, Tutorials und Meetups eine Stunde. These presentations are simultaneously interpreted into English. Channel A Channel B Channel C Channel D Satellite de de de en Conferences 9:30 Wir machen Ihnen den Erst die Metadaten, dann „Henne und Ei“ oder New Communication De- tekom B / NL TerminologiePROZESS der Inhalt. Wenn Metada- „Content und Metada- sign for the Information Kickstarting the Digital Seidel, Berns ten das Redaktionssystem ten“: Wie Endress+Hauser Management Process Twin with iiRDS Fachvortrag steuern die Technische Redaktion Kuroda Stadlbauer, van der Veen Parson, Steinacker auf Links dreht Presentation Presentation Fachvortrag Stötzner, Ziesing Partnerpräsentation Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 11:00 Neue Technologien – was Wie Sie Ihr Investitions Corporate Digital Re- Docs 2.0: Taking Your tekom B / NL macht das mit uns und projekt genehmigt sponsibility und digitale Docs Portal from Good Natural Language Pro- unserem Arbeitsfeld? bekommen Transformation – Veran- to Great cessing (NLP) – a Myth Or Straub, Gust I. Fleury kern, Kommunizieren, Conforti, Ellison a Solid Game Changer? Fachvortrag Fachvortrag Begleiten Partner Presentation Dehaene, Bontinck Rübner Presentation Fachvortrag Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 13:00 Vektorbasiertes Digital Content Delivery in der Great Expectations. Wie How to Build Your Own tekom B / NL Mock-Up für die Darstel- Normung – mit iiRDS und Serviceteile und Service- High Quality Neural Ma- Introducing the Struc- lung von Menschen in Machine Learning informationen (endlich) chine Translation System tured Illustrated Parts Technischen Illustrationen Tschöke, Czarny zusammenfinden Using Marian NMT Catalogue Jänicke Fachvortrag Ley, Semren Rapp Page Fachvortrag Partnerpräsentation Tutorial Presentation Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 14:30 Alexa, wie bringe ich Global SEO oder wie Ein Diagramm sagt mehr Words Matter CCMS-Daten in den werde ich dank Termino- als 1000 Bilder – wie Vilicic, Ramos Pereira Chatbot? logie auch international es klick! im Kopf Ihrer Presentation Krägel, Glatz gefunden? Anwender macht Fachvortrag Fleischmann Mahr Fachvortrag Fachvortrag Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 16:00 Insight-Report-Service Maßgeschneidert oder Hands-on UX-Writing: How Do Subject Matter – welche Informationen von der Stange: Sind Gute Microcopy „auf die Experts Perceive Tech braucht der Service? Vorgaben bei MTPE eher Schnelle“ mit Standard- Comm Services? Rechtien K.O.-Kriterium oder tools visualisieren Carliner Fachvortrag Erfolgsrezept? Styrz Presentation Sixdorf Tutorial Fachvortrag Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 17:30 Können Sie das bitte bis Länder-Reviews im Über- Closing Session Look ‘no hands’ gestern übersetzen? Wie setzungsprozess – vom Girling und wo KI-basierte Text- notwendigen Übel zur Presentation übersetzung funktioniert Chance Läubli Schwendy Fachvortrag Fachvortrag
Montag 15.11.2021 Unser neues Format für noch mehr fachlichen Content und interaktives Erleben! Als Besucher erwarten Sie Fachvorträge und Podiumsdiskussionen mit Schwerpunkt Content-Erstellung in der Digitalisierung. Knüpfen Sie wertvolle neue Kontakte über die Networking-Möglichkeiten der Plattform tekom live. Alle Interessierten mit einem Tagungs- oder Gratisticket nehmen kostenfrei an der Veranstaltung teil. Technology Day Technology Day de/en de/en Neu: DERCOM Track wird Teil 09:30 Keynote: Technische 12:15 Erfolgreiche Durchfüh- des Technology Days! – Redaktionssysteme – – rung von Migrationspro- 10:15 Kernbestandteil einer 12:45 jekten – in time, budget Digitalisierungsstrategie and quality Donat Titze DERCOM DERCOM 10:15 Modularisierung und 12:45 Content Delivery: Ein- – Klassifikation für die – satzmöglichkeiten und 10:45 digitale Nutzbarkeit 13:15 Chancen Günkel Semmelmann, Terlutter DERCOM DERCOM 10:45 Versionen und Varianten 14:00 Next-Generation Analyt- – Domberg – ics for Technical Content 11:15 DERCOM 14:45 Lacroix Fluid Topics 11:15 Übersetzungen im Griff 14:45 Shifting Paradigms in – Dutz – Version and Change Man- 11:45 DERCOM 15:30 agement: Complex Tasks Require New Concepts Ziche Noxum GmbH 11:45 Layoutautomatisierung 15:30 Bridging the Gap be- – – Tools und Möglichkeiten – tween PLM and CMS Silos 12:15 Kuprat 16:15 Jain, Adsul DERCOM Ictect, Inc 16:15 Panel discussion with the – experts from the after- 16:45 noon sessions
Dienstag 16.11.2021 Workshops dauern 2,5 Stunden, Meetups eine Stunde. Channel A Channel B Channel C Meetups de de en 9:00 Intelligente Informationen zum Wenn Visionen wahr werden: Content Operations Workshop: Positionierung Ihres Teams – Anfassen – die Fortsetzung zukunftsfähige Informations- From Content Strategy to an verbessern 11:30 Steurer, Steinacker konzepte entwickeln und andere Operational Model I. Fleury Workshop davon überzeugen Bailie Meetup Beenen, DuBois Workshop M Workshop Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 13:00 Immersive Learning live erleben Topic-orientiertes Schreiben Impressively Impromptu: Fast, Das Thema des Meetups wird noch – Fell Closs Fearless, and Fabulous bekannt gegeben. 15:30 Workshop Workshop Guren Workshop Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 16:00 Das Thema des Workshops wird noch Veränderungen motivierend und Writing Learning Content: Ten – bekannt gegeben. zielführend begleiten Practical Tips 18:30 F. Fleury Carliner Workshop Workshop Mittwoch Wednesday 17.11.2021 Channel A Channel B Channel C Meetups de de/en en 9:00 Online überzeugen und Story- Workshop Terminologiekreis – The Intersection of Structure – telling einen Sack Flöhe hüten and Minimalism: Finding Clean 11:30 Moesslang Müller, Villiger Solutions to Legacy Content Workshop Workshop Guren Workshop Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 13:00 Normenarbeit und Normen Schritt für Schritt zum ersten Technical Writing 1 – How tekom Meetups – the New – recherche für Einsteiger Screencast-Video Google Teaches Technical Meeting Platform for the tekom 15:30 Dyczka Bollen Writing to Engineers Community Workshop Workshop Göhmann Leukert, Fritz, I. Fleury Workshop Meetup M Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 16:00 Bauprodukte-Hersteller in der Visual Thinking Introductory Best Practices for Building – digitalen Transformation Workshop Taxonomies 18:30 Schmeling, Aldut Jaworski, Paluch Mitova, Simov Workshop Workshop Workshop
Donnerstag 18.11.2021 Workshops dauern 2,5 Stunden, Meetups eine Stunde. Channel A Channel B Channel C Meetups de de en 9:00 Digitalisierung in Technischer Stabilität im ständigen Wandel: Connect with Working Out Loud Vision und Mission der tekom – Kommunikation und Lehre – Krisen meistern und menschlich (WOL) I. Fleury 11:30 Chancen nutzen und Krisen Produktivität und Motivation Helvy Meetup meistern! steigern Workshop Tenschert Maul M Workshop Workshop Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 13:00 Inklusive Sprache in der Techni- Das Thema des Workshops wird noch Improv[e] your Communication, – schen Kommunikation bekannt gegeben. Storytelling, and Collaboration 15:30 Saur Skills Workshop Sara Workshop Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 16:00 Direkt von der Hand ins Hirn Remote Hackathon – jeder kann All about Standards and How to – zum Herz – LEGO® Serious Play® Coden lernen Reasearch them 18:30 Ecker Pfeiffer, Hill Klumpp Workshop Workshop Workshop Freitag 19.11.2021 Channel A Channel B Channel C de de en 9:00 Lektorat, Korrekturlesen, Reserve-Slot für Workshops, die Reserve-Slot für Workshops, die – Revision – was macht man da aufgrund hoher Nachfrage wiederholt aufgrund hoher Nachfrage wiederholt 11:30 genau? werden. werden. Ottmann, Canfora Workshop Besuchen Sie die Showrooms der Aussteller oder die Networking Lounge! 13:00 Reserve-Slot für Workshops, die Reserve-Slot für Workshops, die Reserve-Slot für Workshops, die – aufgrund hoher Nachfrage wiederholt aufgrund hoher Nachfrage wiederholt aufgrund hoher Nachfrage wiederholt 15:30 werden. werden. werden.
Sie können auch lesen