THE BIGGEST IN THE NORTH - ModeCentrum Hamburg
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
INHALT CONTENT 04 EINLEITUNG INTRODUCTION 06 SORTIMENT RANGE 08 PREMIUM. M9. M11 PREMIUM. M9. M11 10 DAMENMODE WOMEN‘S FASHION 12 HERRENMODE MEN‘S FASHION 14 KINDERMODE CHILDREN‘S FASHION 16 ACCESSOIRES ACCESSOIRES 18 SCHUHKOLLEKTION SHOE COLLECTION 20 SKYLOFTS SKYLOFTS 22 SERVICE SERVICE 24 INTERESSEN- UND WERBEGEMEINSCHAFT CONSORTIUM AND COOPERATIVE ADVERTISERS 26 THE STYLE ID THE STYLE ID
ÜBER UNS 02-03 MOIN MOIN... MOIN MOIN... UNSER STIL OUR STYLE Sympathisch, charakteristisch und ausdrucks- Likeable, inimitable and extremely expressive. stark. Das Hamburger Platt ist einfach überall Hamburg‘s characteristic local vernacular is bekannt! well-known throughout Germany. Auch das ModeCentrum Hamburg ist unver- ModeCentrum Hamburg („MCH“) is just as kennbar, besonders durch seine außerordent- unique, particularly due to the incredibly wide lich große und attraktive Fashion-Auswahl. and attractive choice of fashion it offers. Die rund 400 Marken, 150 Gastaussteller und Around 400 brands, 150 guest exhibitors 1000 Kollektionen (davon 630 DOB) beweisen and 1,000 collections (630 of which focus besten Stil und größtes Modebewusstsein. on women‘s fashion) reflect the city‘s stylish- Mit einer Nutzfläche von 77.500 m , 250 2 ness and outstanding fashion-consciousness. Showrooms, den Premiumhäusern m9 und With 77,500m2 of usable floor space, m11 sowie 2.000m2 Skylofts und Messefläche 250 showrooms, the premium-class buildings hat das ModeCentrum das größte Angebot M9 and M11 as well as meeting rooms Deutschlands! called SkyLofts that extend over 2,000m2 and an exhibition space for trade shows, Räumlichkeiten zur Anmietung können wir ModeCentrum Hamburg offers the Ihnen von 29 m bis hin zu mehreren 1.000 m 2 2 most extensive variety in Germany! zur Verfügung stellen – nutzbar 24/7. Sie haben die Wahl zwischen verschiedenen The spaces to let range in size from 29m2 Vertragsmodellen. Lassen Sie sich von fairen to several thousand square metres – and they und transparenten Konditionen überzeugen. are available 24/7. We offer a choice of various contract models. You‘ll be impressed by our Zutritt haben übrigens nur berechtigte Fach- fair and transparent conditions. einkäufer. Als Legitimation dient „theStyleID“. By the way, only professional buyers can MODE FINDET MAN ZWAR ÜBERALLL, gain access to the MCH, provided they are in ABER ECHTEN STIL NUR IM MCH. possession of our very own „theStyleID“. FASHION MAY BE EVERYWHERE, BUT YOU‘LL ONLY FIND GENUINE STYLE AT THE MCH. 77.500 m2 77,500m2 250 SHOWROOMS 250 SHOWROOMS PREMIUMHÄUSER PREMIUM-CLASS BUILDINGS > 1.000 KOLLEKTIONEN > 1,000 COLLECTIONS > 400 MARKEN > 400 BRANDS
EINLEITUNG 04–05 IM NORDEN IST SCHNELSEN THE FASHION CENTRE OF THE UNIVERSE DER MODISCHE IS LOCATED IN NABEL DER WELT SCHNELSEN THE NORTH OF GERMANY Entdecken Sie in Schnelsen die ganze Welt der Discover the whole world of fashion concen- Mode kompakt an einem Ort. Erleben Sie eine trated in one place. Experience a functioning funktionierende Infrastruktur ohne Parkplatz- infrastructure without parking problems, a probleme, Trends in Hülle und Fülle und die cornucopia of trends and the brands your Marken, die Ihre Kunden morgen suchen! customers will be looking for tomorrow! Nicht ohne Grund ist das Einzugsgebiet des There are many good reasons why the MCH‘s MCH deshalb im Laufe der Jahre weit über catchment area has grown to far beyond Hamburgs Grenzen hinausgewachsen. Einkäu- Hamburg‘s borders over the years. Buyers fer aus Skandinavien, den Niederlanden und from Scandinavia, the Netherlands and Eas- Ost-Europa schätzen die Vielfalt in Hamburg tern Europe appreciate the variety in Hamburg ebenso wie ihre Kollegen aus Schleswig- as much as their German colleagues from Holstein, Niedersachsen, Bremen, NRW, Berlin, Schleswig-Holstein, Lower Saxony, Bremen, Brandenburg, Mecklemburg-Vorpommern North-Rhine Westphalia, Berlin, Brandenburg, und Sachsen-Anhalt. Mecklenburg-Vorpommern and Saxony-Anhalt. Wenn Sie also die größte Modevielfalt für So, if you are looking for the widest selection Nord-Europa suchen, sind Sie in Schnelsen of fashion in northern Europe, you‘d do well to bestens bedient. Zentral und mit schnellen head for Schnelsen. Centrally located and with Verkehrsanbindungen – unmittelbar an der A7/ excellent transport connections – directly next E45 und nur 10 Minuten vom internationalen to the A7/E45 motorways and only ten minutes Flughafen Hamburg oder 34 Minuten vom HBF away from Hamburg‘s international airport, or mit dem ÖPNV entfernt – ist das MCH in Ham- 34 minutes from Hamburg Hauptbahnhof, the burg einer der attraktivsten Modestandorte. city‘s central station, by public transport – the MCH in Hamburg is a very attractive fashion Laut der TW-Imagestudie 2017 ist das MCH location. A7 sogar das führende deutsche Modezentrum! According to a 2017 TextilWirtschaft study, HAMBURG P S C H N E LS E N IM MODECENTRUM HAMBURG the MCH is even Germany‘s leading fashion TRIFFT SICH DIE WELT. centre! E MODECENTRUM HAMBURG – AN INTERNATIONAL HUB. PKW: 10 MINUTEN VOM FLUGHAFEN BY CAR: A TEN MINUTE DRIVE FROM THE AIRPORT ÖPNV: 34 MINUTEN VOM HAUPTBAHNHOF BY PUBLIC TRANSPORT: THIRTY-FOUR MINUTES FROM HAUPTBAHNHOF STATION DETAILIERTE ANFAHRTSBESCHREIBUNG UNTER: SEE HERE FOR DETAILED DIRECTIONS: www.modecentrum-hamburg.de/kontakt.html www.modecentrum-hamburg.de/kontakt.html
06-07 SORTIMENT UNSER SORTIMENT OUR RANGE EINDRUCKSVOLL IS AS IMPRESSIVE WIE DIE AS HAMBURG‘S FAMOUS ELBPHILHARMONIE ELPHI Die Elbphilharmonie – ein atemberaubendes Hamburg‘s Elbphilharmonie – a breathtaking Gesamtkunstwerk von innen und außen, example of contemporary architecture, inside bestückt mit zwei Konzertsälen, den Kaiser- and out; home to two major concert halls, a studios, 45 gläsernen Apartments, dem „The small intimate venue called the Kaiserstudio, Westin Hamburg“ Hotel und der Plaza auf 37 45 glass-fronted apartments, the „The Westin Metern Höhe. Hamburg“ hotel and the „Plaza“ viewing platform at a height of 37 metres. Da kann das MCH auf jeden Fall mithalten. Denn das Angebot ist groß und reicht von However, the MCH is certainly equally extra- Anfangspreislagen bis zum Premium Marken ordinary, as its offer is huge and ranges from Segment, von Order-Kollektionen bis zu Pronto the entry-level to the premium brand price Moda. Zahlreiche vertikale Kollektionen mit segment, from ordering collections to fast fa- schnellen Orderrhythmen sorgen für regel- shion. Numerous vertical collections with brief mäßige Kundenfrequenz. Mit 630 Kollektionen ordering intervals ensure regular customer ist die Damenmode am stärksten vertreten footfall. With 630 collections, women‘s fashion – gefolgt von Herrenmode, Jeans und Young is in the lead – followed by men‘s fashion, Fashion, Kindermode, Wäsche und Dessous jeans and young fashion, children‘s fashion, sowie Sportbekleidung. Auch Accessoires, underwear and lingerie as well as sportswear. Heimtextilien, Lederwaren und Schuhe dürfen Of course, you‘ll also find accessories, home im ModeCentrum nicht fehlen. textiles, leather goods and shoes at the MCH! Apropos Schuhe! Unsere beiden separaten Talk about shoes... our two separate shoe Schuhordercentren (SOC) an den Stand- ordering centres (SOC) in Hamburg and Ratingen orten Hamburg und Ratingen bieten weitere offer yet more spectacular showrooms exclusive- spektakuläre Showrooms für die Besten der ly for the use of the leading footwear companies. Schuhbranche. A WIDE VARIETY YOU WON‘T EINE VIELFALT, DIE MAN NICHT VERGISST. FORGET IN A HURRY. VERTIKALE ORDER-KOLLEKTIONEN VERTICAL ORDERING COLLECTIONS PRONTO MODA FAST FASHION PREMIUM-SEGMENT PREMIUM SEGMENT UMFANGREICHE KOLLEKTIONEN EXTENSIVE COLLECTIONS SEPARATE SCHUHORDERCENTER SEPARATE SHOE ORDERING CENTRE
ÜBRIGENS BY THE WAY Das MCH lädt zum Verweilen ein. Laut The MCH is a place to linger. According to a einer Auswertung zu Besuchshäufigkeit visiting frequency and behaviour analysis, und -verhalten besuchen uns 47 % unse- 47% of our customers visit us once a month, rer Kunden monatlich und 50 % bleiben and 50% of them stay for longer than four dabei länger als 4 Stunden. 65 % unserer hours. 65% of our visitors buy on order AND Besucher kaufen Order- UND Sofortware. fashion that‘s available immediately. UND WIE LANGE BLEIBEN SIE? HOW LONG WILL YOU STAY WITH US? DIE DETAILLIERTE STATISTIK IST ZU FINDEN UNTER: YOU CAN FIND DETAILED STATISTICS AT: www.modecentrum-hamburg.de/besuchsstatistik.pdf
08-09 PREMIUM. M9. M11 GEHOBENES AMBIENTE SOPHISTICATED AMBIENCE EXKLUSIV WIE DER AS STYLISH AS THE BEST HANSEATISCHE STIL HAMBURG HAS TO OFFER PREMIUM DEPARTMENTS PREMIUM-CLASS DEPARTMENTS M9 UND M11 M9 AND M11 MODERNE ARCHITEKTUR CONTEMPORARY ARCHITECTURE GEHOBENES AMBIENTE SOPHISTICATED AMBIENCE HIGH FASHION HIGH FASHION
Der Hamburger Stil – Klassisch-modern und Hamburg has its own typical style – classic yet selbstbewusst. Die Hamburger sind einfach modern, as well as confident. The Hamburg unverkennbar. Man erkennt sie nicht nur an ih- natives are simply unique. They‘re easy to spot, rem einzigartigen Dialekt, sondern besonders not only due to their typical dialect but also an ihrem Kleidungsstil: Er ist clean, edel und primarily because of their dress sense. The hat Klasse. Die Hamburger sind unaufgeregt, style is clean, elegant and classy. The people schlicht und gleichzeitig exklusiv und präsent. of Hamburg dress relaxed and understated, yet also luxuriously and strikingly elegant. Understatement eben. Simply stylish. Es darf noch exklusiver sein? Moderne, hoch- wertige Architektur, gehobenes Ambiente und You want even more exclusiveness? You‘ll noble Ausstattungen finden Sie in unseren find outstanding contemporary architecture, a Premium Departments m9 und m11. Hier tref- sophisticated ambience and elegant interiors fen 180 Labels – von der „Haute Couture“ der in our two premium-class departments M9 Branchenführer bis hin zu den Nischen- and M11, where 180 labels meet – from haute produkten der Extraklasse – aufeinander. couture from the industry leaders to incredibly exclusive niche products. HIER WIRD HIGH FASHION GELEBT. THE HOME OF HIGH FASHION.
DAMENMODE 10-11 UNSERE DAMENMODE OUR WOMEN‘S FASHION AUFFALLEND AS STRIKINGLY SCHÖN WIE DIE BEAUTIFUL HAMBURGER AS HAMBURG‘S FRAUEN WOMEN Die Hamburger Ladies – sie sind immer top Hamburg‘s ladies – always well-dressed, gestylt, frisch, modern und verleihen Ihrer Stadt fresh and modern. They give the city its spe- den besonderen und cleanen Charakter, denn cial, clean character, as 51.2% of Hamburg‘s 51,2% der Hamburger Einwohner sind weiblich. residents are female. Simple, unadulterated Einfach pure Natürlichkeit und Schönheit. naturalness and beauty. Und auch das MCH lebt und liebt die Damen- The MCH also loves, lives and breathes mode. Von spielerisch und ausgefallen über women‘s fashion. From playful and unusual straight und clean bis hin High Fashion und to straight and clean, all the way to haute Pronto Moda ist die DOB mit rund couture and fast fashion, with around 630 630 Kollektionen am stärksten vertreten. collections, the main focus is on women‘s fashion. Designer und Marken lassen sich jede Saison neu inspirieren und kreieren so eine an- Every season, designers and brands search regende und aufregende Mode-Welt in ihrem for new inspiration to create a stimulating MCH-Showroom. Besonders unser Premium and exciting fashion world in their MCH Department „m11“ kann schon lange durch showroom. Particularly our premium-class hochwertige Gastaussteller im besten Schein- department „M11“ has been in the spotlight werferlicht glänzen. in 2019 thanks to top-class guest exhibitors. Im MCH warten die neuesten Trends, Farben At the MCH, the latest trends, colours and und Stoffe, denn die Mode von Morgen ist fabrics are just waiting to be discovered, as heute schon bei uns. we already show tomorrow‘s fashion today. WAHRE FRAUENPOWER: REAL WOMAN POWER: STILSICHER, MODERN UND WANDELBAR STYLISH, MODERN AND VARIABLE
12-13 HERRENMODE UNSERE HERRENMODE OUR MEN‘S FASHION EINZIGARTIG AS UNIQUE WIE DER AS HAMBURG‘S MICHEL MICHEL Der Michel – die bedeutendste Barockkirche The „Michel“ is the most important baroque Norddeutschlands und „das Wahrzeichen“ der church in northern Germany and one of Ham- Stadt. Besonders für die Schifffahrt auf der burg‘s most famous landmarks. Particularly for Elbe ist die Kirche ein markanter Sakralbau seamen returning on the Elbe river, the striking mit Wiedererkennungswert. religious building has always been a welcome sight. Charakteristisch, markant und absolut männ- lich ist auch unsere Herrenmode. Die individu- Our men‘s fashion is just as typical, eye-cat- ell designten Showrooms laden in eine neue, ching and definitely masculine. The individu- modische Sphäre ein, voll spannender und ally designed showrooms invite you to enter a hochwertiger Kollektionen. Hier wird Fashion new fashion sphere full of exciting and high- gelebt um aufregende und inspirierende Im- quality collections. There‘s a real passion for pressionen in den Köpfen zu hinterlassen. fashion here that leaves inspiring impressions in your mind. IM MCH GIBT ES DIE NEUESTEN TRENDS, FARBEN UND STOFFE. GET THE LATEST TRENDS, COLOURS AND FABRICS AT THE MCH.
14-15 KINDERMODE UNSERE KINDERMODE OUR CHILDREN‘S FASHION
NEUE KOLLEKTIONEN DISCOVER NEW ENTDECKEN COLLECTIONS Die 1896 gebaute Rickmer Rickmers liegt als The „Rickmer Rickmers“ was built in 1896 schwimmendes Wahrzeichen direkt an den and is a floating landmark directly by the Landungsbrücken. Hier können Schwindelfreie Landungsbrücken pier. If you‘re not afraid of ab zwölf Jahren in der Takelage des Groß- heights and older than twelve, you can climb seglers klettern und aus 35 Metern Höhe eine up into the tall ship‘s rigging and enjoy the wunderschöne Aussicht über den gesamten spectacular views across the entire port from Hafen genießen. the top, 35 metres above the deck. Genauso vielfältig und abwechslungsreich The children‘s fashion trade show LollyPop, wie der Ausblick ist die Kindermodenmesse which is held twice a year (February and LollyPop, die zweimal im Jahr (Februar und August) to mark the start of the new season, August) als Saisonauftakt stattfindet. Zahl- is just as varied and interesting as the port reiche Kindermodenmarken präsentieren eine panorama. Numerous children‘s fashion vielfältige Auswahl neuer Trends. Einkäufer brands present a diverse choice of new trends. finden hier bekannte und neue Kollektionen Buyers will find well-known and new collec- von Jeans über Kinderschuhe, Kinderwäsche, tions here, from jeans to children‘s footwear, Strick bis Outdoor für die nächste Saison. underwear, knitwear and outdoor wear for the upcoming season. Weitere zahlreiche Festmieter sind das ganze Jahr über für Sie präsent. Many of the other permanent tenants are there for you throughout the year. MODE, DIE GENAUSO VIELFÄLTIG IST WIE DIE KINDER, DIE SIE TRAGEN. FASHION THAT IS AS DIVERSE AS THE KIDS WHO WEAR IT.
ACCESSOIRES 16-17 UNSERE ACCESSOIRES OUR ACCESSORIES BUNT WIE AS COLOURFUL AS THE ST. PAULI ST. PAULI DISTRICT St. Pauli – vom Fußball-Verein, Fisch- St. Pauli – from the grounds of the football markt und Hafen über die Reeperbahn, club of the same name to the „Fischmarkt“, das Karolinenviertel und „Planten un the former fish market, the port and the world- Blomen“ bis hin zum Operettenhaus und famous Reeperbahn, from the Karolinenviertel der Davidwache. St. Pauli hat vieles zu district and „Planten un Blomen“ to the bieten. „Operettenhaus“ theatre and the well-known police station „Davidwache“: St. Pauli has Ebenso die Auswahl angebotener Acces- many things to offer. soires im MCH. Hier gibt es alles was das Herz begehrt – ganz egal ob Damen- oder The choice of accessories offered at the MCH Herrenschmuck, Handtaschen, Gürtel, is just as wide and varied. You‘ll find ever- Sonnenbrillen, Schals oder Hüte. ything you might ever want here – whether jewellery for men and women, handbags, Die Mode von Morgen heute schon im belts, sunglasses, scarves or hats. MCH bewundern. Fall in love with tomorrow‘s fashion today – DENN IN HAMBURG IST MAN IMMER EINEN at the MCH. SCHRITT VORAUS. BECAUSE HAMBURG IS ALWAYS ONE STEP AHEAD.
18-19 SCHUHKOLLEKTION DIE SCHUHORDERCENTREN IN HAMBURG UND RATINGEN THE SHOE ORDERING CENTRES IN HAMBURG AND RATINGEN
ANZIEHEND WIE DIE AS ATTRACTIVE AS HAMBURGER HAMBURG‘S MUSICAL SZENE MUSICAL SCENE Die Hamburger Musical-Szene – die wohl Hamburg‘s musical scene is probably the bekannteste und erfolgreichste Szene in ganz best-known and must successful in all of Ger- Deutschland. Kaum jemand verlässt die Stadt many. Hardly anyone leaves the city without ohne sich eines der spektakulären a visit to one of these spectacular theatre Bühnenperformances angesehen zu haben. performances. How about The Lion King, Tina Wie wäre es mit König der Löwen, Tina Turner Turner or Mary Poppins? oder Mary Poppins? Our shoe collections are also absolute high- Auch unsere Schuhkollektionen sind wahre lights. Great designers and brands have found Highlights. Design-Größen und Marken finden a unique home in our dedicated shoe ordering bei uns im Schuh Order Center Hamburg- centre (SOC) showrooms in Hamburg-Schnel- Schnelsen (SOC) ihren ganz individuell ge- sen. Everyone invests a lot of time and passion stalteten Showroom. Hier wird sich besonders into organising top-class ordering events in or- viel Zeit genommen und mit viel Leidenschaft der to guarantee brand performance thanks to an Orderveranstaltungen der Extraklasse an always perfect staging of the latest trends, gearbeitet, um gezielt die Performance der colours and fabrics. However, highlights are Marken zu sichern und immer die neuesten rarely singular. Trends, Farben und Textilien perfekt in Szene zu setzen. Und wo ein Highlight ist, folgt auch You‘ll find an even wider choice at our meist das zweite auf dem Fuße. second location in Ratingen-Breitscheid. It is conveniently situated right by the Ratingen- Eine noch größere Auswahl finden Sie nur in Breitscheid motorway junction and offers what unserem zweiten Standort in Ratingen- is probably the most extensive selection anyw- Breitscheid. Verkehrsgünstig gelegen am here on 10,000m2 of floor space. BAB Kreuz Ratingen-Breitscheid finden Sie auf über 10.000 m2 Fläche das wohl SHOES ARE OUR PASSION! kompetenteste Schuhangebot weit und breit. SCHUHE SIND UNSERE PASSION!
20-21 SKYLOFTS DIE SKYLOFTS THE SKYLOFTS LUFTIG, COOL, LÄSSIG: AIRY, COOL, CASUAL EINE EIGENE A WORLD OF WELT YOUR OWN ÜBRIGENS BY THE WAY Mit der „theStyleID“ haben Sie auch The „theStyleID“ also gives you direct ac- direkten Zugang zu unseren Veranstaltun- cess to our events. A few times a year, the gen. Mehrmals im Jahr lädt das MCH zu MCH issues invitations to events, ordering Veranstaltungen, Ordertagen und Fach- days and specialist retailer Sundays that handels-Sonntagen aus unterschiedlichs- focus on a wide range of different areas. ten Bereichen. Entdecken Sie während Discover the MCH as a business and in- der mehrtägigen Veranstaltungen das formation platform from a completely new MCH als Handels- und Informations- perspective during these events, which plattform aus einer vollkommen neuen usually last several days. Perspektive. LOLLYPOP Children‘s trade show for new and innovative brands LOLLYPOP Kindermesse für neue und innovative Brands HAMBURG ORDERING PREMIERE Main event with a focus on: Women‘s fashion, HAMBURGER ORDERPREMIERE men‘s fashion and boyswear, accessories Hauptveranstaltung mit Schwerpunkt: DOB, HAKA, Accessoires GREEN & FAIR Sustainable fashion GREEN & FAIR Nachhaltige Mode NORDDESSOUS Underwear, lingerie, swimwear NORDDESSOUS Wäsche, Dessous, Bade FESTIVE MODE Special occasion fashion FESTIVE MODE Festive Mode SALT & PEPPER Shoe trade show for permanent SALT & PEPPER and temporary tenants Schuhmesse für feste und temporäre Mieter HAMBURGER SCHUHMUSTERSCHAU HAMBURGER SCHUHMUSTERSCHAU Shoe trade show for permanent Schuhmesse für feste und temporäre Mieter and temporary tenants ALLE TERMINE AUF EINEN BLICK IM WANDKALENDER UNTER: ALL DATES AT A GLANCE ON THE WALL CALENDAR AT: www.modecentrum-hamburg.de/terminkalender.pdf
Hamburg – gewiss kennt jeder die Stadt, ihre Hamburg – most people have heard of the city, Mode, Ihren Stil und Ihren Sprachgebrauch. are aware of its fashion, its style and the fact Doch wer kennt Hamburg auch bis ins kleinste that the local dialect is unique. However, who Detail? Die kleinen Bars, Clubs und Szene- knows Hamburg down to the last detail? All of Viertel, das, was Hamburg zu einem Ganzen the small bars, clubs and the trendy districts macht? that make Hamburg what it is? So auch die Skylofts. „The place to be“ für For example the SkyLofts. „The place to be“ if eine temporäre Anmietung aus den Bereichen you are looking for a temporary presentation Design, Denim, Kids, Shoes, Sports und viele space for designer products, denims, chil- mehr. Ob Newcomer oder etabliertes Unter- dren‘s fashion, shoes, sportswear and much nehmen, Firmen aus der ganzen Welt stellen more. Whether newcomer or well-established hier aus. 2.000 m² cooles Ambiente im business, companies from all over the world 9. Stock des ModeCentrum Hamburg. Schon exhibit here. Two thousand square metres beim Betreten der 9. Etage tauchen Sie in eine of cool ambience on the 9th floor of the eigene Welt ein. ModeCentrum Hamburg. As soon as you reach the 9th floor, you feel like you‘re entering a Buchen Sie Ihr Rundum-sorglos-Paket! Wir different world. bieten Ihnen Full-Service: Sie bringen Ihre Kollektionen mit, wir machen den Rest für Sie. Book your all-in package! We offer you a full Eine kurzfristige Anmietung ist genauso mög- service: you just bring your collections; we lich wie eine langfristige. Die Anmietung eines do the rest for you. Rent a space for a short kleinen Lofts ab 49 m bis hin zur ganzen 2 period only or for longer. You can rent a small Etage. Aus zahlreichen temporären Mietern loft space measuring 49 m2 or the entire floor. sind bereits Festmieter geworden. Many of our temporary guests have already gone on to become permanent tenants. EINE „WELT“ FÜR NEUE INSZENIERUNGEN, IDEEN UND INSPIRATIONEN. A WHOLE WORLD OF YOUR OWN FOR NEW PRESENTATIONS, IDEAS AND INSPIRATION. KURZFRISTIGE ANMIETUNG SHORT-TERM LETS TEMPORÄRE VERMIETUNG TEMPORARY LETS ABGETRENNTE RÄUME SEPARATE SPACES INDIVIDUELLE RAUMGRÖSSEN INDIVIDUAL SPACE SIZES FLEXIBLE ZEITEN MÖGLICH FLEXIBLE LEASES POSSIBLE
UNSER SERVICE 22-23 UNSER SERVICE OUR SERVICE ORGANISIERT AS WELL-ORGANISED AS THE PORT WIE DER OF HAMBURG HAMBURGER HAFEN Unser Hafen – nicht nur die größte Sehens- Our port – it‘s not only Hamburg most famous würdigkeit in Hamburg, sondern auch der attraction but also the third-largest all-purpose drittgrößte Universalhafen in ganz Europa. port in Europe. Good management is a must Struktur ist hier ein Muss. here. Auch im MCH läuft nichts ohne durchdachten Just like at the MCH, where a well-structured Plan. Daher werden alle Service-Angebote plan ensures that everything runs smoothly. bestens durchdacht, um den Käufern und Mie- All of our service offers are therefore cleverly tern den größtmöglichen Komfort zu bieten. designed in order for us to be able to offer the Messen, Shows und Orderveranstaltungen buyers and tenants optimum comfort. Trade bringen immer wieder frischen Wind in das fairs, shows and ordering events continuously vielfältige Sortiment. Hier steht es niemals still, bring a breath of fresh air to the varied ranges. dafür sorgen vor allem die 10-12 verkaufs- Nothing ever stands still here, primarily due offenen Sonntage pro Jahr, unsere Messen to the ten to twelve Sunday shopping events und vor allem der attraktive Mix unserer festen every year, our trade shows and above all the Mieter. Und wenn es Ihnen noch nicht genug attractive mix of our permanent tenants. And ist, können Sie rund 70 m große Seminarräu- 2 if all of this is not enough for you, you can me für Workshops anmieten. Diese sind aus- also hire one of our 70m2 meeting rooms for gelegt für bis zu 20 Personen und mit neuester workshops. They are designed to hold up to Technik wie Whiteboards, Audiosystemen und twenty people and equipped with state-of- Beamern ausgestattet. the-art technology such as whiteboards, audio systems and projectors. DIE GRÖSSTEN IM NORDEN. THE BIGGEST IN THE NORTH OF GERMANY. MESSEN / SHOWS TRADE FAIRS / SHOWS ORDERVERANSTALTUNGEN ORDERING EVENTS VERKAUFSOFFENE SONNTAGE SUNDAY SHOPPING WORKSHOPS WORKSHOPS AUSGESTATTETE SEMINARRÄUME FULLY EQUIPPED MEETING ROOMS
Das Service- und Informationsbüro des The ModeCentrum Hamburg service and ModeCentrum Hamburg im Foyer des MCH information office in the MCH foyer is the first ist erste Anlaufstelle für alle Themen rund port of call for all issues concerning the MCH um das MCH und sein vielfältiges Angebot. and its varied offer. Besides a wide range Neben zahlreichen Serviceleistungen er- of services, it also provides free brochures, halten Fachbesucher und Mieter/Mitarbeiter information and advice to the industry au- kostenfreie Broschüren, Informationen und dience and the MCH tenants/staff that make Tipps, die den Einkauf und den Ablauf in den the buying process and the procedures in the Häusern erleichtern. various buildings a little easier. Wir informieren Sie gerne über Sonder- We are happy to tell you more about the spe- konditionen für Fachbesucher und Mieter cial terms we offer to the industry audience des MCH. Vor Ort stehen Ihnen die regionalen and the MCH‘s tenants. You will find regional Dienstleistungsunternehmen vieler Bereiche providers of services in many areas (hotel/ (Hotel/Gastronomie, Logistik, Autovermietung, hospitality, logistics, car hire, tax consultant, Steuerberater, Rechtsanwalt, etc.) zur Ver- legal advisor etc.) in-house. fügung. The industry customer ID „theStyle ID“ is also Auch die Beantragung und Betreuung der issued and managed by our service office. Fachkundenlegitimation „theStyle ID“ erfolgt im Servicebüro. COMPETENT SERVICE, AS EXTRAORDINARY AS OUR FASHION! KOMPETENTER SERVICE SO AUSSER- GEWÖHNLICH WIE DIE MODE! KOSTENFREIE BROSCHÜREN FREE BROCHURES SONDERKONDITIONEN SPECIAL TERMS AND CONDITIONS GASTRONOMIE CATERING LOGISTIK LOGISTICS AUTOVERMIETUNG CAR HIRE
INTERESSEN- UND WERBEGEMEINSCHAFT 24-25 DER EXTRA SERVICE EXTRAORDINARY LEVEL FÜR ZUFRIEDENE OF SERVICE FOR MIETER SATISFIED TENANTS
26-27 THE STYLE ID THE STYLE ID THE STYLE ID PROFITABEL AS PROFITABLE WIE EIN SHOWROOM AS A SHOWROOM IM MCH AT THE MCH Eine so attraktive Destination wie das Obviously, many people would love to visit a ModeCentrum Hamburg weckt natürlich destination as attractive as the ModeCentrum Begehrlichkeit. Um die Interessen des Fach- Hamburg. However, in the interest of the handels zu wahren, erhalten nur legitimierte specialist retailers, our doors are open to Facheinkäufer Zutritt. legitimate professional buyers only. Mit unserer „theStyleID“ und Ihrer persön- Our „theStyleID“ and your personal card lichen Karte gehören sie zu unseren Fashion- confirm that you‘re a fashion professional and professionals und können die neueste Mode allow you to explore the latest fashions or to ohne lange Eingangskontrollzeiten bestaunen upgrade your showroom without long queues oder Ihren Showroom veredeln. for admission. Beantragen Sie jetzt Ihre neue theStyleID und Apply for your new „theStyleID“ now and profitieren Sie von noch mehr Vorteilen. benefit from even more advantages. Auch gültig in der Fashion Gallery Berlin, in Also valid at Fashion Gallery Berlin, HDM den HDM Frankfurt, im Fashion House Düssel- Frankfurt, Fashion House Düsseldorf, Haus der dorf, im Haus der Mode Sindelfingen sowie im Mode Sindelfingen and MTC world of fashion MTC München. München. KOSTENLOSES PARKEN FREE PARKING 15,- BRUTTO / 2 JAHRE €15 GROSS / TWO YEARS VERGÜNSTIGUNGEN BEI PARTNERN DISCOUNTS FROM PARTNERS REGELMÄSSIGE INFORMATIONEN REGULAR NEWSLETTER KEINE KONTROLLZEITEN NO ADMISSION QUEUES
MODECENTRUM HAMBURG DER MODETREFFPUNKT IM NORDEN DEUTSCHLANDS THE FASHION HUB IN THE NORTH OF GERMANY HERRENMODE MEN‘S FASHION DAMENMODE WOMEN‘S FASHION KINDERMODE CHILDREN‘S FASHION ACCESSOIRES ACCESSORIES SCHUHE SHOES SHOWROOMS SHOWROOMS KURZ- UND LANGZEITVERMIETUNG SHORT AND LONG-TERM LEASES SKYLOFTS SKYLOFTS ORDERSUITEN ORDERING SUITES FULL-SERVICE-PAKETE FULL-SERVICE PACKAGES Gestaltung und Umsetzung: Lach GmbH & Co.KG NUTZBARKEIT 24/7 AVAILABLE FOR USE 24/ 7 VERANSTALTUNGEN EVENTS SERVICE- UND INFORMATIONSBÜRO SERVICE AND INFORMATION OFFICE SEMINARE UND VORTRÄGE SEMINARS AND PRESENTATIONS WEBSITE WEBSITE NEWSLETTER NEWSLETTER THESTYLEID THE STYLE ID PRONTO MODA GALLERY PRONTO MODA GALLERY RECHTSANWALT LEGAL ADVISOR STEUERBERATER TAX CONSULTANT GASTRONOMIE HOSPITALITY SERVICE INHOUSE-CATERING IN-HOUSE CATERING SERVICE PAKETDIENSTE PARCEL DELIVERY SERVICE LOGISTIK LOGISTICS LAGERFLÄCHEN WAREHOUSE SPACE INTERNET BIS 500 MBIT INTERNET UP TO 500 MBIT U.V.M. ...AND MUCH MORE CENTERVERWALTUNG: ModeCentrum Hamburg Modering 5│22457 Hamburg│Telefon: 040 - 550 73 54│Telefax: 040 - 559 86 350 E-Mail: vermietung@modecentrum-hamburg.de│www.modecentrum-hamburg.de Öffnungszeiten | Mo - Do: 09 - 17 Uhr | Fr: 09 - 15 Uhr | Fachhandelssonntage: 09 - 17 Uhr
Sie können auch lesen