I Urlaubsprogramm Sommer 2018 - guest information
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
PillerseeTal Card Partner
INHALTSVERZEICHNIS // CONTENTS 3
Überblick // overview 4
Infobüros // information offices 6
Gästekarte // guest card 8
PillerseeTal Card // PillerseeTal card 9
Bergbahnen // mountain railways 10
Wandern // hiking 11
Radfahren- & Mountainbiken // biking 13
Geführte Radtouren // guided bike tours 18
Bergsportveranstaltungen // sport events 19
Klettern // climbing 23
Aktivitäten von A-Z // activity from a-z 28
Freizeitpark Familienland // adventure park 41
Badeseen & Schwimmbäder // swimming lakes & indoor pools 42
Wellness & Therapie // wellness & therapy 49
Gastronomie am Berg // mountain gastronomy 54
Gastronomie // gastronomy 63
Nachtleben // nightlife 72
Kinderprogramm // children‘s activity programme 74
Wochenhighlights // weekly highlights 76
Einkaufen // shopping 80
Regionale Spezialitäten // regional specialities 84
WILDSEELODER FIEBERBRUNN Info von A-Z // info from a-z 88
DER ALLESKÖNNERBERG
IMPRESSUM: Gästemagazin - Ausgabe Sommer 18 | Herausgeber Familienland Pillersee, Joerg Mitter, Badeanlage Waidring, Berg-
THE ALL-ROUNDER MOUNTAIN bergbahnen-f ieberbrunn.at und Verleger: TVB PillerseeTal | Änderungen, Satz- und Druckfehler bahnen Fieberbrunn, Foto Hörl, Petra Astner, Georg Wörter, alpline,
vorbehalten. Fotocopyrights: Archiv TVB PillerseeTal, defrancesco Mirah Geh Eye5, Freeride World Tour M.Knoll, OFP, pentaphoto/Salo-
photography, Hans Herbig, Robert Pupeter, Bergbahn Pillersee, mon, ÖOC/Spieß, smpr.at4 DAS TIROLER PILLERSEETAL - ÜBERBLICK // OVERVIEW 5
L O F E R E R S T E I N B E R G E
L EO GA NGER ST EINBERGE
S T E I N P L A T T E
Richtung
Lofer / Salzburg
Mautstraße
Leogang
Saalfelden
Saalbach
Richtung P Biathlonstadion
St. Johann in Tirol I L
L
E
R Wiesensee
S
E
E
BUCHENSTEINWAND
K A L K S T E I N
Wildseelodersee
W IL D SEEL O D ER
Lauchsee
PillerseeTal
KITZBÜHELER HORN Kitzbüheler Alpen
S T . J O H A N N
I N T I R O L6 INFOBÜROS // INFORMATION OFFICES 7
i i
Infobüro // info office Infobüro // info office
FIEBERBRUNN (790 m) Dorfplatz 1, 6391 Fieberbrunn ST. ULRICH AM PILLERSEE (847 m) Dorfstraße 17, 6393 St. Ulrich am Pillersee
Tel. +43.5354.56304, info@pillerseetal.at Tel. +43.5354.56304, info@pillerseetal.at
Öffnungszeiten Öffnungszeiten
Mo-Fr: 8-12 Uhr und 13-17 Uhr, Mo-Fr: 8-12 Uhr und 13-17 Uhr
Sa: 9-12 Uhr Sa: 14-16 Uhr (7.7. - 1.9.)
An Sonn- und Feiertagen geschlossen! An Sonn- und Feiertagen geschlossen!
// opening hours // opening hours
Einwohner // inhabitants4.350
Mon-Fri: 8 am - 12 pm and 1 pm - 5 pm Einwohner // inhabitants1.850
Mon-Fri: 8 am - 12 pm and 1 pm - 5 pm
Gästebetten // guest beds3.443 Sat: 9 am - 12 pm Gästebetten // guest beds1.630 Sat: 2-6 pm (Jul 7 - Sep 1)
Campingstellplätze // camping pitches351 Closed on Sundays and bank holidays! Campingstellplätze // camping pitches0 Closed on Sundays and bank holidays!
i i
Infobüro // info office
HOCHFILZEN (1.000 m) Infobüro // info office WAIDRING (778 m) Dorfstraße 12, 6384 Waidring
Dorf 35, 6395 Hochfilzen
Tel. +43.5354.56304, info@pillerseetal.at
Tel. +43.5354.56304, info@pillerseetal.at
Öffnungszeiten
Öffnungszeiten
Mo-Fr: 8-12 Uhr und 13-17 Uhr
Mo-Fr: 8-12 Uhr, Mo und Mi: 14-16 Uhr
Sa: 16-18 Uhr (7.7. - 1.9.)
An Samstagen, Sonn- und Feiertagen geschlossen!
An Sonn- und Feiertagen geschlossen!
// opening hours
// opening hours
Mon-Fri: 8 am -12 pm
Einwohner // inhabitants1.149 Mon and Wed: 2 pm - 4 pm Einwohner // inhabitants1.971
Mon-Fri: 8 am - 12 pm and 1 pm - 5 pm
Gästebetten // guest beds653 Closed on Saturdays, Sundays and bank holidays! Gästebetten // guest beds1.668 Sat: 4-6 pm (Jul 7 - Sep 1)
Campingstellplätze // camping pitches20 Campingstellplätze // camping pitches300 Closed on Sundays and bank holidays!
Verkürzte Öffnungszeiten in der Zwischensaison möglich!
i
// Opening hours during mid saison may change!
ST. JAKOB IN HAUS (855 m) Infobüro // info office
Dorf 11, 6392 St. Jakob in Haus
Tel. +43.5354.56304, info@pillerseetal.at
Öffnungszeiten
Mo-Fr: 9-12 Uhr
An Samstagen, Sonn- und Feiertagen geschlossen!
// opening hours
Mon-Fri: 9 am -12 pm Intakte Landschaften, gesunde Wälder, sauberes Wasser und gute Luft sind für die hohe Lebensqualität in
Einwohner // inhabitants756 unserem Land entscheidend. Wie kein anderes Unternehmen tragen die Österreichischen Bundesforste
Gästebetten // guest beds607 Closed on Saturdays, Sundays and bank holidays!
Verantwortung für das Naturland Österreich. Die ÖBf AG ist größter Naturraumbetreuer und -manager.
Campingstellplätze // camping pitches08 GÄSTEKARTE // GUEST CARD card.pillerseetal.at PILLERSEETAL CARD // PILLERSEETAL CARD 9
Am besten fragen Sie gleich bei Ihrer Ankunft den Vermieter nach Ihrer Gästekarte, damit diese Ihr ständiger Ur- Ihre Eintrittskarte in den Tiroler Bergsommer! Die PillerseeTal Card ist Ihre Eintrittskarte zu zahlreichen Angeboten in
laubsbegleiter wird. Mit der Gästekarte erhalten Sie viele Vergünstigung in und rund um das PillerseeTal! unserer Region. Mit Ihrer PillerseeTal Card können Sie jede Leistung 1x täglich kostenlos nutzen!
// Do not hesitate to ask your landlord for your guest card in order to take full advantage of the numerous benefits // The admissions card for your mountain summer! The PillerseeTal Card is your entry card to numerous offers in
the moment you arrive. The guest card gives you considerable discounts in and around the PillerseeTal. the PillerseeTal. Every service can be used once a day for free!
Ermäßigungen // discounts Was ist inkludiert? // What is included?
• PillerseeTal-Card // PillerseeTal card • Badesee und Freibad Waidring // Bathing lake and outdoor pool Waidring
• Kitzbüheler Alpen Sommer Card // Kitzbüheler Alpen Summer Card • Bergbahnen Steinplatte Waidring // Mountain railway Steinplatte Waidring
• Bergbahnen Steinplatte Waidring // Mountain railway Steinplatte Waidring • Minigolfanlage & Niederseilgarten Hotel Großlehen // Mini-golf and low rope course at Hotel Großlehen
• Bergbahn Pillersee/Buchensteinwand // Mountain railway Pillersee/Buchensteinwand • Aubad Fieberbrunn // In- and outdoor pool Fieberbrunn
• Aubad und Saunadorf Fieberbrunn // Aubad and sauna village Fieberbrunn • Bergbahnen Fieberbrunn // Mountain railway Fieberbrunn
• Hallenbad & Sauna St. Ulrich am Pillersee // Indoor pool & sauna in St. Ulrich am Pillersee • Lauchsee Fieberbrunn // Swimming at Lauchsee Fieberbrunn
• Lauchsee Fieberbrunn // Swimming at Lauchsee Fieberbrunn • Hallenbad & Sauna St. Ulrich am Pillersee // Indoor pool & sauna in St. Ulrich am Pillersee
• Wanderkarten PillerseeTal // Hiking map PillerseeTal • Bergbahn Pillersee inkl. Jakobskreuz // Mountain railway Pillersee incl. Jakobskreuz
• Mountaincart Oberweißbach // Mountain cart Oberweißbach • Erlebnispark Familienland // Adventure park Familienland
• Golfplatz Lärchenhof Erpfendorf // Golf course Lärchenhof Erpfendorf • Tatzi Club - Kinderprogramm von Montag bis Freitag // children‘s programme from Monday to Friday
• Wildpark Aurach // Deer park Aurach • Regio-Bus Benutzung // use of the regio bus
• Salzburger Freilichtmuseeum Großgmain // Open-air museum Großgmain
• Swarovski Kristallwelten
• DomQuartier Salzburg 4 Tage // 4 days 6 Tage // 6 days
• Festung Kufstein // Kufstein Fortress
• Großglockner Hochalpenstraße // Grossglockner High Alpine Road Erwachsene // adults € 46,-* Erwachsene // adults € 56,-*
• Salzburger Freilichtmuseum // Salzburg Open-Air Museum
• Schloss Tratzberg // Tratzberg Castle Kinder // children € 24,-* Kinder // children € 29,-*
* mit Gästekarte // with guestcard * mit Gästekarte // with guestcard
Gästekarte = Zug- & Busticket Preise ohne Gästekarte // Prices without guest card: Preise ohne Gästekarte // Prices without guest card:
€ 62,- / € 32,- € 74,- / € 37,-
// guest card = train & bus ticket
Die Gästekarte der Region PillerseeTal inkludiert alle Busverbidungen innerhalb der 5 Orte der Region, sowie Busver- Kindertarif // child fare: 2003 - 2012 | freier Eintritt // free admission: 2013 - 2018
bindungen in die Nachbarregion St. Johann in Tirol inklusive Busverbindungen nach Kitzbühel, Ellmau und Lofer. Zu-
sätzlich ist die Benutzung der Nahverkehrszüge auf der Linie zwischen Hochfilzen - Wörgl - Kirchbichl in der Gästekarte Verkaufsstellen // points of sale
inkludiert - ausgenommen IC, EC und RailJet. Ein Liniennetzplan befindet sich auf den Seiten 98-99.
HERBST SPECIAL // autumn special • Bei allen Leistungsträgern
// The PillerseeTal guest card includes all bus connections within the 5 villages of the region as well as bus // At all service providers
1.9. - 28.10.2018 | Bei Buchung eines
connections to the neighbouring region St. Johann in Tirol including connections to Kitzbühel, Ellmau and Lofer. • In allen Infobüros im PillerseeTal
Packages über den Tourismusverband erhalten
Furthermore all commuter trains between Hochfilzen - Wörgl - Kirchbichl are included in the guest card - no IC, EC // In all tourist offices in the PillerseeTal
Kinder bis 15 Jahren die PillerseeTal Card
and RailJet. On pages 98-99 you find a public transport network map. • Bei diversen Beherbergungsbetrieben
kostenlos! Bei Buchung einer Pauschale ist die
// At various accommodation providers
PillerseeTal Card auch für 3 Tage erhältlich.
Gratis // free of charge
Infobroschüre zur Gästekarte in den
i // Sep 1 - Oct 28 | Book a package via the
tourist office and get the PillerseeTal Card for Infobroschüre zur PillerseeTal Card in den
i
• Geführte Wanderungen - 2 mal wöchentlich
// guided hiking tours - twice a week Infobüros erhältlich // guest card info children up to 15 years for free! Together with a Infobüros erhältlich // PillerseeTal card info
package the Card is also available for 3 days.
• Poster & Postkarten in den Infobüros booklet available in all tourist offices booklet available in all tourist offices
// Poster and postcards at all tourist offices10 BERGBAHNEN // mountain railways WANDERN // HIKING 11
Bergbahnen Fieberbrunn Das PillerseeTal
www.bergbahnen-fieberbrunn.at Eine Österreichische Wanderdorf-Region
Timoks Alm & Coaster | Wildseelodersee | Klettersteige | ... Das PillerseeTal wurde 2017 mit dem Österreichischen
// Timoks Alm & Coaster | Wildseelodersee | via ferrata | ... Wandergütesiegel ausgezeichnet und das Ergebnis des
Zertifizierungsprozesses spricht für hohe Wanderkompe-
8:30 Uhr bis 17:30 Uhr (1. Sektion)
19.05. bis 28.10.2018 täglich von
tenz. Ständige Qualitätsverbesserung bei den Wander-
bzw. 17:00 Uhr (2. Sektion). Bei Regen ist nur die 1. Sektion in Betrieb. Langer
Freitag im Juli/August: Sektion 1 durchgehend bis 23:00 Uhr geöffnet!
wegen, geführte Wandertouren, detailliertes Kartenma-
terial und die speziellen Unterkünfte bereichern das
// May 19th till Oct 28th 2018 daily from 8.30 am till 5.30 pm (1st section) resp. 5 pm Wanderangebot zusätzlich!
(2nd section). In case of rainy weather only the first section is opened. „Long Friday“ in
July/August: 1st section is opened until 11 pm!
Unsere 5 Tourismusbüros sind die idealen Wanderstart-
PillerseeTal Card Partner plätze für Sie! Die Mitarbeiter informieren Sie aktuell
über Touren, Wetterlage oder Einkehrmöglichkeiten –
höchste Wanderkompetenz für Ihren unvergesslichen
Wanderurlaub!
Bergbahn Steinplatte Waidring
www.steinplatte.tirol // The PillerseeTal was certified in 2017 with the „Aus-
trian seal of quality for hiking“ and the result of this
Triassic Park | Klettergebiet | Wander- & Mountainbiketouren | ... certification program means competence for hiking:
// Triassic Park | climbing area | hike & bike routes | ... permanent improvement of hiking paths, guided hiking
31.5. bis 7.10.2018 täglich von 9:00 bis 16:45 Uhr tours, detailed hiking maps and information and special
accommodations.
// May 31st till Oct 7th 2018 daily from 9 am till 4.45 pm
Our 5 tourist offices are perfect starting points for you:
get all information about your perfect tour, weather con-
ditions, resting points and much more from our staff!
Maximum hiking competence for your hiking holiday!
PillerseeTal Card Partner
Online Tourenportal // online tour map
Bergbahn Pillersee / Buchensteinwand maps.pillerseetal.at
www.bergbahn-pillersee.com
i
Jakobskreuz | Blumenlehrpfad | grandiose Aussicht | ...
// Jakobskreuz | flower nature trail | magnificent view | ...
1.5. bis 28.10.2018 täglich von 9:00 bis 16:45 Uhr Infobroschüre Wandern // hiking info booklet
// May 1st till Oct 28th 2018 daily from 9 am till 4.45 pm
Alle Informationen rund ums Thema Wandern fin- // We provide all necessary information for hikers in
den Sie zusammengefasst in der neuen Broschü- the new booklet „hiking information & paths 2018“,
re „Wander-Info & Touren 2018“, die Sie in allen which is available in all tourist offices. In addition to
Tourismusbüros erhalten! Weitere Unterlagen wie this booklet we have panorama maps, hiking maps
Panoramakarten, Stempelhefte für Wandernadeln and brochures for the „PillerseeTaler hiking pin“ in
PillerseeTal Card Partner oder Kartenmaterial liegen in den Infobüros auf. our offices.12 WAIWI 3 TAGES WANDERUNG // 3 DAY HIKE www.waiwi.at RADFAHREN & MOUNTAINBIKEN // BIKING 13
// Discover more than 500 km of mountainbike trails
Auf 3 Tagesetappen mit knapp 50 km & 3.200 Hm im Anstieg entdecken and cycling routes in the PillerseeTal. Find pure bik-
Sie imposante und traditionelle Schauplätze: den herrlichen Ausblick vom ing pleasure for all: from a challenging mountainbike
Waidringer Hausberg; das Naturjuwel Pillersee; das Jakobskreuz auf der tour with single trails to an easy cycling trip around
Buchensteinwand und den sagenumwobenen Wildseelodersee. the Pillersee everything is possible! For all E-bikers:
in the worldwide biggest E-bike-area Kitzbüheler Alps
// Discover impressive locations at almost 50 km and 3.200 m of altitude / Kaisergebirge you will find numerous bike rentals and
in rise, like the magnificent view from the Hausberg in Waidring, the natural charging stations. Special accommodations, bikemaps
beauty of lake Pillersee, the Jakobskreuz at the top of Buchensteinwand and and an online map make the offer perfect.
i
the lake Wildseelodersee.
Mehr als 500 km Mountainbikestrecken und Radwege
Mountainbike- & Radkarte erhältlich in
erschließen das PillerseeTal. Von der anspruchsvollen
Mountainbiketour mit Trailerlebnis bis zur gemütlichen allen Infobüros
Radroute entlang des Pillersees ist alles dabei! E-Bi- // bike & cycling map
Waidring
ker aufgepasst: in der weltweit größten E-Bike Region available in all tourist offices
Hausberg Kitzbüheler Alpen / Kaisergebirge stehen unzählige Ver-
leihe und Ladestationen zur Verfügung! Speziell aus-
Online Tourenportal // online route map
gestattete Unterkünfte, Kartenmaterial und ein online
Tourenportal runden das Angebot ab. maps.pillerseetal.at
Schaflberg Pillersee
Kirchberg
N
AB IN DE
Urlaub
St. Ulrich am Pillersee
St. Jakob in Haus
Geführte Bike-Touren
Buchensteinwand
Fieberbrunn
Lauchsee Hochfilzen
Tiroler Schmankerl
Wildseeloder
Alpine Gemütlichkeit 800 m2 Latschenkiefer Spa Panorama Pool am Dach
Wildseelodersee Hotel Alte Post**** • Dorfstr. 21,6391 Fieberbrunn /Tirol • Tel. + 43 5354 / 56 257
info@alte-post-fieberbrunn.at • www.altepost.tirol14 RADGESCHÄFTE & VERLEIH // BIKE SHOP & RENTAL RADFAHREN & MOUNTAINBIKEN // BIKING 15
FIEBERBRUNN E-BIKE LADESTATIONEN // E-BIKE CHARGING STATIONS J
Intersport Günther Dorfstraße 24, 6391 Fieberbrunn
Alpengasthof Lärchfilzhochalm Almen 43, Fieberbrunn
Tel. +43.5354.52620
RENT info@intersportguenther.at | www.intersportguenther.at Marktgemeinde Fieberbrunn Dorfplatz 1, Fieberbrunn
Pulvermacher Scherm Almen 13a, Fieberbrunn
Sport Widmann Lindau 15a, 6391 Fieberbrunn
Tel. +43.5354.52540, +43.664.3254583 nordic academy Kulturhausstraße 1a, Hochfilzen
RENT info@skischule-fieberbrunn.at | www.skischule-fieberbrunn.at
TVB Infobüro St. Ulrich am Pillersee Dorfstraße 17, St. Ulrich am Pillersee
Intersport Günther Buchenstein 12, St. Ulrich am Pillersee
HOCHFILZEN
Sport Rainer Rainer Sonnwendstr. 22, Waidring
nordic academy Kulturhausstraße 1a, 6395 Hochfilzen Bergbahn Steinplatte Waidring Parkplatz Bergbahn, Alpegg 10, Waidring
Tel. +43.664.1116421
RENT
J info@nordicacademy.at | www.nordicacademy.at Alpengasthof Oberweißbach Weißbach 2,Waidring
Restaurant Schneidermann Pillerseestr. 2a, Waidring
ST. ULRICH AM PILLERSEE
Die beste Ausrüstung
Intersport Günther Buchenstein 12, 6393 St. Ulrich am Pillersee
Tel. +43.5354.88112
RENT
J info@intersportguenther.at | www.intersportguenther.at
für deine Abenteuer!
WAIDRING
Sport Rainer Rainer Sonnwendstr. 22, 6384 Waidring
Tel. +43.664.3306194
RENT
J info@rainer-rainer.at | www.rainer-rainer.at
Online-Reservierung auf
Intersport Kienpointner Dorfstr. 6, 6384 Waidring intersportguenther.at
Tel. +43.5353.5451 und geführte Radtouren
RENT info@intersport-kienpointner.at | www.intersport-kienpointner.at
Öffnungszeiten :
St. Ulrich: Mo – Fr von 09:00 – 17:30 Uhr,
Intersport Kienpointner Alpegg 10, 6384 Waidring Sa von 09:00 – 12:00 Uhr
Fieberbrunn: Mo – Fr von 08:00 – 12:00 Uhr
Tel. +43.5353.5584 und 15:00 – 18:00 Uhr, Sa von 08:00 – 12:00 Uhr
RENT (nur Sonntags // only on Sunday) info@intersport-kienpointner.at | www.intersport-kienpointner.at
ST. ULRICH, Buchenstein 12, Tel. +43 (0)5354/88112
GÜNTHER
FIEBERBRUNN, Dorfstraße 24, Tel. +43 (0)5354/52620
Radgeschäft Radverleih Service & Reparatur Ladestation
// bike shop
RENT
// bike rental // sevice & repair J // charging station
E-mail: info@intersportguenther.at, www.intersportguenther.at
Rent_Ins_Urlaubsprogramm_So18_Guenther_128x92.indd 2 01.03.18 17:0816 GEFÜHRTE TOUREN // GUIDED TOURS 17
Anmeldung & Info | registration & info
Anmeldung min. 1 Tag im Voraus (ausgenommen Dienstag „Techniktraining“ - Anmeldung bis zum selben Tag 12 Uhr)
// registration at least 1 day before (except Tuesday „technical training“ - registration until 12 pm the same day)
1 nordic academy 2 Intersport Günther
Tel. +43.664.1116421 | info@nordicacademy.at Tel. +43.5354.88112 | stulrich@intersportguenter.at
www.nordicacademy.at www.intersportguenter.at
Montag ab 14. Mai | Monday from May 14 Mittwoch ab 6. Juni | Wednesday from Jun 6
1-2- oder 3000 Hm E-Mountainattack 1 Runde Angerlalm - Winterstelleralm 2
Dauer ca. 3-4 Stunden (ab 9 Jahren) Dauer: 4-5 Stunden / 1.000 Hm
Treffpunkt: 10 Uhr – nordic academy Hochfilzen Treffpunkt: 9:30 Uhr – Intersport Günther / Talstation
Preis: € 29,- / Person (exkl. Leihrad) Bergbahn Pillersee Buchensteinwand
// E-Bike mountain attack Preis: € 35,- / Person (exkl. Leihrad)
Duration: approx. 3-4 hours (from 9 years) Die Tour ist nicht für E-Bikes geeignet!
Meeting point: 10 am – nordic academy Hochfilzen // Round trip Angerlalm - Winterstelleralm
Price: € 29,- p.p. (bike rental not incl.) Duration: 4-5 hours / 1.000 m altitude difference
Meeting point: 9.30 am – Intersport Günther / valley
station Bergbahn Pillersee Buchensteinwand
Dienstag ab 5. Juni | Tuesday from Jun 5
Price: € 35,- p.p. (bike rental not incl.)
The Tour is not recommended for E-bikes!
Rund um die Buchensteinwand
E-Bike Tour 2 Donnerstag ab 17. Mai | Thursday from May 17
mit Biathlonstadion Hochfilzen
Dauer: ca. 2,5 Stunden / 322 Hm
Treffpunkt: 9:30 Uhr – Intersport Günther / Talstation
1-2- oder 3000 Hm E-Mountainattack 1
Dauer ca. 3-4 Stunden (ab 9 Jahren)
Bergbahn Pillersee Buchensteinwand
Treffpunkt: 10 Uhr – nordic academy Hochfilzen
Preis: € 25,- / Person exkl. Leihrad, € 50,- inkl. Leihrad
Preis: € 29,- / Person (exkl. Leihrad)
// Around the Buchensteinwand E-bike tour
// E-Bike mountain attack
Duration: 2.5 hours / 322 m altitude difference
Duration: approx. 3-4 hours (from 9 years)
Meeting point: 9.30 am – Intersport Günther / valley
Meeting point: 10 am – nordic academy Hochfilzen
station Bergbahn Pillersee Buchensteinwand
Price: € 29,- p.p. (bike rental not incl.)
Price: € 25,- p.p. without bike rental, € 50,- with bike rental
„Verbessere deine Fahrtechnik“
Techniktraining 2
Dauer: 1,5 Stunden
Treffpunkt: 17:30 Uhr – Intersport Günther / Talstation
Bergbahn Pillersee Buchensteinwand
Preis: € 25,- / Person (exkl. Leihrad)
// „Improve biking“ – technical training
Duration: 1.5 hours
Meeting point: 5.30 pm - Intersport Günther / Talstation
Bergbahn Pillersee Buchensteinwand
Price: € 25,- p.p.18 KAT WALK & KAT BIKE // KAT WALK & KAT BIKE BERGSPORT VERANSTALTUNGEN // SPORT EVENTS 19
23. - 24. Juni 2018 11. August 2018
Stoaberg Marsch - Die 24 Stunden Wildseelodertrophy - Duathlon für Bergläufer
Der Weitwanderweg Der Bike-Trail
Wanderung zwischen Tirol und Salzburg und Mountainbiker
durch die Kitzbüheler Alpen durch die Kitzbüheler Alpen
The long-distance hiking trail The long-distance biking trail Von 23. - 24.06. erwartet Wanderfans eine beson- Gestartet wird um 10 Uhr an der Talstation der Berg-
dere Herausforderung: Eine 24-Stunden-Wanderung bahnen Fieberbrunn. Die Bikestrecke verläuft über den
www.kat-walk.at www.kat-bike.at zwar mit mancher Rast, aber ohne Schlaf. Gewandert Grutten zur Lärchfilzhochalm. Dort erfolgt die Überga-
wird insgesamt ca. 20 Stunden, auf denen rund 40 be an den Läufer, der über Reckmoos zur Hochhörndl
Streckenkilometer und insgesamt 4000 Höhenmeter Bergstation läuft. Team- oder Einzelwertung. Preisver-
zurückgelegt werden. Wer hier mitmachen möchte, leihung um ca. 13 Uhr beim Alpengasthof Lärchfilz-
muss absolut fit sein. Während dieser Wanderung hochalm.
erleben Sie die kontrastreiche Landschaft Tirols und
des Salzburger Landes hautnah und lernen dabei // Wildseelodertrophy – a duathlon for bikers and
vielleicht auch Ihre eigenen Grenzen kennen. Start- mountain runners. Start is at 10 am at the valley stati-
geld: € 65,- inkl. Bergführer, Verpflegungsstationen, on of Bergbahnen Fieberbrunn. The biketrail leads via
Ziel-Verpflegung, Finisher T-Shirt, etc. Grutten to the Lärchfilzhochalm (transition area). The
runners start there and go up via Reckmoos to Hoch-
// The 24-hour walk in the border area between Tirol hörndl Bergstation. Competitors participate in teams of
and Salzburg - Experienced mountain athletes can test 2 or allone. Award ceremony at 1 pm at the alpine res-
their limits from 25th to 26th June: a 24-hour walk with taurant Lärchfilzhochalm.
breaks at various stations, but without sleep. In about
20 hours walking time you cover 40 kilometres and
master 4,000 metres of altitude. Endurance as well as
speed is needed to achieve the mark. On this hike, you
can enjoy the aesthetic beauty of the scenery in Tirol
and Salzburg and test your limits. Entry fee: € 65.00
incl. guide, food and drink stations, catering after finish,
finisher shirt, etc.
Anmeldungen & Infos // registration & info Anmeldungen & Infos // registration & info
www.stoabergmarsch.at fun connection
christine.ram@pillerseetal.at www.func.at, office@func.at
+43.5354.56304-57 Tel. +43.664.2637872, +43.664.432973020 BERGSPORT VERANSTALTUNGEN // SPORT EVENTS BERGSPORT VERANSTALTUNGEN // SPORT EVENTS 21
Rock Days 2018
Kletterfestival im PillerseeTal
1. bis 3. Juni 2018
w w w. r
o c kd a y
s
T T FRE . a t
EINTRI
I 01. September 2018 26. Oktober 2018
25. Mountainbikerennen und Berglauf PillerseeTal Halbmarathon um
Fr, 01. Juni 2018 auf die Buchensteinwand die Buchensteinwand
FelsenFest in Adolari Gestartet wird ab 13:15 Uhr an der Talstation der Es kann als Staffel mit 4 Läufern oder als Einzelstarter
Fancy Food Buchensteinwand. Massenstart für Läufer, danach angetreten werden. Extra Wertung für Nordic-Walker.
Live Musik Einzelstart für Mountainbiker. Die Strecke verläuft auf Die Strecke führt von der Talstation Buchensteinwand
Lagerfeuer der Mountainbikeroute Nr. 220 über Flecken und die nach Hochfilzen, Pfaffenschwendt, Fieberbrunn und St.
Präsentation des neuen Kletter- Kammbergalm auf die Buchensteinwand. Dabei sind Jakob i.H. zurück zur Talstation Buchensteinwand über
führers „Steinberge“ von Adi Stocker 6,5 km und ca. 620 Höhenmeter zu bewältigen. Zu- den Radweg Buchensteinwand. Die Strecke ist asphal-
schauer können mit dem Sessellift auf die Buchen- tiert oder ein gut befestigter Radweg und führt zu den
steinwand fahren. Preisverleihung und Startnummern- schönsten Panoramen im PillerseeTal.
Sa, 02. Juni 2018 tombola um ca. 16 Uhr im Restaurant buach.blick.
// You can compete as a relay team of four or as an
Workshops & ROCK DESASTER // 25th mountain bike and ….Buchensteinwand. Start individual. Nordic Walking is possible too. The half ma-
Klettersteigworkshops at 1h15 p.m. at the base of Buchensteinwand. First all rathon route begins in St. Ulrich am Pillersee and leads
Kinderklettern runners start together, then all bikers seperatly. The to Hochfilzen – Pfaffenschwendt – Fieberbrunn and via
Stand-Up-Paddling, Canyoning route leads on the mountainbike-track no. 220 via St. Jakob in Haus back to St. Ulrich am Pillersee along
SAAC-Klettercamp Flecken and the Kammbergalm to the top of Buchen- the bike path Buchensteinwand. The path is covered
Kids Desaster steinwand. Participants have to manage 6.5 km and an with asphalt or a dirt road and offers fantastic panora-
Rock Desaster mic views of the PillerseeTal.
altitude of 620 m. Visitors can take the chairlift up to
Rocknight mit „Ruff Stuff“
Buchensteinwand. Award ceremony at about 4 p.m. at
© Andreas Langreiter
Stand: März 2018 - Änderungen vorbehalten!
the restaurant buach.blick.
So, 03. Juni 2018
Geführte Touren & SAAC-CAMP
Geführte Klettersteigtour
Geführte Mehrseillängentouren
Abschluss BBQ
SAAC-Camp auf der Steinplatte
Anmeldungen & Infos // registration & info Anmeldungen & Infos // registration & info
www.pillerseetalbiker.at www.pillerseetalbiker.at
Intersport Günther: Tel. +43.5354.52620 Intersport Günther: Tel. +43.5354.52620
Intersport Günther: Tel. +43.5354.88112 Intersport Günther: Tel. +43.5354.88112KLETTERN // CLIMBING 23
- BIKE
- RUNNING Loferer Steinberge „Nackter Hund“
in St. Ulrich am Pillersee
- BERGSPORT M O U N TA I N S P O R T S
Länge: 300 m, Schwierigkeit: C/D, Höhenlage: 2500
m, Zustieg: 1 Stunde von der Schmidt-Zabierow Hüt-
te, Ausrichtung: Südost, Charakter: Klettersteig in
hochalpinem Gelände, Stützpunkt: Schmidt-Zabierow
Hütte
// Loferer Steinberge „Nackter Hund“ in St. Ulrich
am Pillersee, Length: 300 m, Difficulty: C/D, Alti-
tude: 2,500 m, Approach: one hour walk from the
Schmidt-Zabierow hut, Exposition: Southeast, Charac-
teristics: fixed rope route in high alpine terrain, Base:
Schmid-Zabierow mountain hut
Übungsklettersteig Adolari
in St. Ulrich am Pillersee
Länge: 100 m, Schwierigkeit: B/C, Höhenlage: 800 m,
Zustieg: 10 Minuten, Ausrichtung: Südost, Charakter:
Klettersteige // Fixed rope routes Übungsklettersteig
Panorama-Klettersteig Henne in Fieberbrunn // Adolari exercise fixed rope route in St. Ulrich am Pil-
Länge: 800 m, Schwierigkeit: A/B, Variante C/D, Höhen- lersee, Length: 100 m, Difficulty: B/C, Altitude: 800 m,
lage: 1900 m, Zustieg: 1 Stunde von der Lärchfilzhoch- Approach: 10 minutes, Exposition: Southeast, Charac-
alm, Ausrichtung: Südost, Charakter: steile Wandstufen teristics: easy (for practice)
mit langen, leichten Gratpassagen
s‘Schuasta Gangl Steinplatte Waidring
// Panorama rope course Henne in Fieberbrunn, Length: Länge: 220 m, Schwierigkeit: C/D, Höhenlage: 1700
800 m, Difficulty: A/B, alternative C/D, Altitude: 1,900 m, Zustieg: 20 Minuten von der Bergstation Steinplatte,
m, Approach: one hour walk starting at Lärchfilzhoch- Ausrichtung: Süd, Charakter: steile Wandstufen, kurze
alm, Exposition: Southeast, Characteristics: steep with latschige Passagen
long and easy sections on the ridge
// s‘Schuasta Gangl in Waidring, Length: 220 m, Dif-
Klettersteig Maueracker in Fieberbrunn ficulty: C/D, Altitude: 1,700 m, Approach: 20 minutes
Länge: 200 m, Schwierigkeit: B/C, Höhenlage: 1900 m, from Steinplatte mountain station, Exposition: South,
Gehzeit zum Einstieg: 45 Minuten von der Bergstation Characteristics: steep wall steps and short sections
Lärchfilzkogel, Zustieg: Kurz unterhalb des Wildseelo- with mountain pines
derhauses führt ein Weg Richtung Osten zum Einstieg
des Klettersteiges am Fuße des Maueracker. Ausrich-
tung: Nord
// Maueracker fixed rope route in Fieberbrunn, Length:
Öffnungszeiten: Mo-Fr 09:00-12:00 u. 15:00-18:00, Sa 09:00-12:00 200 m, Difficulty: B/C, Altitude: 1,900 m, Walking dis-
6391 Fieberbrunn, Lindau 15a - Talstation Bergbahnen tance to access: 45 minutes’ walk from Lärchfilzkogel
info@skischule-fieberbrunn.at, Tel. +43 (0)5354 52540 mountain station, Approach: shortly before the Wildseelo-
derhaus (mountain hut) a path leads east to the access of
the Maueracker fixed rope route, Exposition: North24 KLETTERN // CLIMBING KLETTERN // CLIMBING 25
Indoor Klettern // indoor climbing Kinderklettern // climbing for children Klettergärten // climbing crags Sportklettern // sports climbing
Kletterparadies Familienland Fieberbrunn Hochfilzen Fieberbrunn
in St. Jakob in Haus Timoks Kletterpark Klettergarten Wiesensee Rabenköpfe
Im Kletterparadies befinden sich eine 600 m² Kletterflä- // Timok’s climbing park // Wiesensee crag
che, Boulderbereiche, eine Trampolin-Anlage, Nieder- St. Ulrich am Pillersee
seilklettergarten sowie eine gemütliche Kletterbar. St. Jakob in Haus St. Ulrich am Pillersee Grieseltal
Indoor Kletterparadies Familienland Klettergarten Adolari
// Indoor climbing paradise Familienland // Adolari crag Waidring
Höhe: 16 m, Boulderbereich: 100 m², Höhe Boulderbe- Klobenthal, Steinplatte
reich: 4,5 m, Routenanzahl: ca. 60, Schwierigkeiten: 3 St. Ulrich am Pillersee Waidring
bis 9+, Topropebereich: ja Übungsfels Halsergrund Klettergarten Wintergarten auf der Steinplatte
// practice rock Halsergrund // crag Wintergarten at Steinplatte
// Climbing paradise Familienland in St. Jakob in Haus
The climbing hall offers 600 m2 of climbing surface, a Waidring
bouldering area, a trampoline area, low ropes course Boulderwand Triassic Park Schnupperkletterkurse // basic climbing courses
and a cosy bar. Height: 16 m, Bouldering surface: 100 // boulder wall Triassic Park
m2, Height bouldering area: 4.5 m, Number of routes:
about 60, Difficulty levels: 3 to 9+, Top rope area: yes Betreutes Klettern in der Halle und am Fels:
Schnupperklettern (Kinder, Erwachsene, Familien), Anfänger- und Aufbaukurse, Technik- und Privatkurse, Individu-
Tel. +43.5354.88333 elles Klettertraining; Info und Anmeldung: Florian Simair, Tel. +43.664.3352019, florian.simair@gmx.at
www.familienland.net
// Indoor and outdoor climbing for beginners: Beginners climbing course (children, adults, families), continuation
course, classes to improve climbing techniques, private and individual training
Info and registration: Florian Simair, Tel. +43.664.3352019, florian.simair@gmx.at
climbers-paradise.com/steinberge
Kletterkurs Anbieter // climbing guides
Hier finden Sie alle Infos rund um das Thema
Klettern in Tirol, Topos in Druckqualität, speziell
Instruktor Sportklettern Fun Connection
i
geprüfte kletterfreundliche Unterkünfte, Einkehr-
möglichkeiten, sowie weitere nützliche Tipps! Breiten- und Spitzensport Die Outdoorspezialisten im PillerseeTal
Florian Simair, In- und Outdoor Info unter: +43.664.2637872
Kostenloses Kletterhandbuch erhältlich // The climbing plattform - here you find all the Info unter: +43.664.3352019 www.func.at
in allen Infobüros // free climbing guide information about rock climbing, topos, climbing
available in all tourist offices accommodations, where to stop for a meal or // Climbing coach for hobby and professional sports // Fun Connection
drink and useful hints! Florian Simair, indoor and outdoor The outdoor specialists in the PillerseeTal
More information: +43.664.3352019 More information: +43.664.2637872, www.func.atwww.func.at MIT SICHERHEIT MEHR SPASS! Canyoning // Hochseilgarten // Bogenschiessen Klettersteig // Klettern // Bergsteigen // Rafting Schulsport-/Firmenevents // Mountainbike // Paragliding Als einziges Outdoor-Unternehmen im Pillerseetal bringen wir Ihnen seit 1997 die Faszination der heimischen Bergwelt nahe. Alle, die Abenteuer und Action erleben möchten, sind bei uns an der richtigen Adresse. Canyoning, Hochseilgarten, Klettern, Wandern, Mountainbiketouren und vieles mehr – von den Kitzbühler Alpen bis in das Pinzgau. Wir zeigen Ihnen romantische Wander- wege, wilde Canyons und die höchsten Gipfel! FUN CONNECTION Lindau 19a // A-6391 Fieberbrunn // office@func.at // www.func.at fon +43 664 432 97 30 – R. Mayrl // fon +43 664 263 78 72 – M. Kogler
28 AKTIVITÄTEN VON A-Z // ACTIVITY FROM A-Z AKTIVITÄTEN VON A-Z // ACTIVITY FROM A-Z 29
Ballon fahren // balloon flight Bogenschießen // archery
Das PillerseeTal und seine Umgebung aus der Vogel- Ballooning Tyrol GmbH Fieberbrunn: 3D Bogenparcours beim Hotel Chalets // 3D archery course at Hotel Chalets Großlehen
perspektive erleben. Bahnhofstr. 23, 6380 St. Johann in Tirol Großlehen - Ab € 18,–/Person. Anmeldung und Infos: From € 18.00/person; registration and information:
// Experience a bird’s eye view of the PillerseeTal and Tel. +43.5352.65666 Fun Connection, Markus Kogler, Richard Mayrl, Fun Connection, Markus Kogler, Richard Mayrl,
its surroundings. www.ballooningtyrol.com Tel. +43.664.4329730 Tel. +43.664.4329730
office@func.at, www.func.at office@func.at, www.func.at
Beachvolleyball
St. Ulrich am Pillersee: // St. Ulrich am Pillersee: Bogensportverein Pillersee
Fieberbrunn: Beachvolleyball-Platz Lauchsee // Fieberbrunn: beach volleyball court Lauchsee Bogensportverein Pillersee 42 3D-targets - daily (from May 1) from 8 am till twi-
Mit Eintritt zur Badeanlage – freie Benutzung! Having paid the entrance fee, you can play for free! 42 lebensechte 3D-Tiere - täglich (ab 1.5.) von 8 Uhr light. Parking East - entry Forellenranch. Start: near Fo-
bis zur Abenddämmerung. Parkplatz: Pillersee Ost - rellenranch. Finish: Seestüberl. „Seerunde“: € 6,- p.p.,
Einfahrt Forellenranch. Start: Nähe Forellenranch. Ziel: € 3,- per child (10-16 years); „Bergrunde“: € 10,- p.p.,
Waidring: Beachvolleyball-Platz // Waidring: beach volleyball court at Waidring swim- Seestüberl. Seerunde: € 6,- / Person, € 3,- / Kind (10- € 5,- per child (10-16 years); Children under 10 years
Badesee / Freibad Waidring ming lake / pool. Having paid the entrance fee, you can 16 Jahre); Bergrunde: € 10,- / Person, € 5,- / Kind are free of charge!
Mit Eintritt zur Badeanlage – freie Benutzung! play for free! (10-16 Jahre); Kinder bis 10 Jahre frei!
Waidring: Bogenschießen im // Waidring: Archery at
3D Bogenparcours Oberweissbach 3D archery course Oberweissbach
56 Stationen - alle 4 Runden je 14 Stationen das 56 stations – 4 courses featuring 14 shooting stages
ganze Jahr geöffnet. Täglich Bogeschießkurse für In- each, open for the whole year. Archery training offered
teressierte von 6-99 Jahren, Dauer 2-3 Stunden. Im every day from 6-99 years, duration 2-3 hours. You will
Kurs wird die Grundtechnik an der Scheibe und im learn the basic archery techniques, also for groups.
Bogenparcours erlernt, auch für Gruppen. Therapeu- Therapeutic archery: it can help with back pain, high
tisches Bogenschießen: Gesundes Bogenschießen bei blood pressure, respiratory problems, chronic pain,
Rückenbeschwerden, Bluthochdruck, Atemproblemen, burnout, psychosomatic illness, etc.
chronischen Schmerzen, Burnout, psychosomatischen
Von
28. Ok 19. Mai bis Erkrankungen usw. Registration:
tober +43.660.5544469 or
geöffne täglich
Daily o t! Anmeldung unter: info@bogenparcours.co
p
en fro www.bogenparcours.co
to 28 O m 19 May +43.660.5544469 oder
ctober! info@bogenparcours.co
www.bogenparcours.co
Waidring: Bogenparcours beim Gasthof Strub // Waidring: Archery course at restaurant Strub
Zwei 3D-Parcours à 28 Scheiben auf 5 ha. € 15,– / Two 3D courses with 28 targets each (5 ha.) € 15,-/
Person. Keine Leihausrüstung - nur für geübte Bogen- person. No rental equipment – only for those experi-
schützen. enced in archery.
bergbahnen-f ieberbrunn.at30 AKTIVITÄTEN VON A-Z // ACTIVITY FROM A-Z AKTIVITÄTEN VON A-Z // ACTIVITY FROM A-Z 31
Bootverleih // boat rental Fischen // fishing
St. Ulrich am Pillersee: Verleih von Ruder- & Tret- // St. Ulrich am Pillersee: boat rental of rowing and pedal Fischen am Lauchsee in Fieberbrunn // Fishing at Lauchsee
booten. Seerestaurant Pillersee: Tel. +43.5354.88187; boats. Seerestaurant Pillersee: tel. +43.5354.88187; Fischbesatz: Hecht, Zander, Schleie, Karpfen, Amur und Fish: pike, zander, tench, carp, amur and whiting fish.
Seestüberl: Tel. +43.660.6571921 Seestüberl: tel. +43.660.6571921 Weißfische. Pro Erlaubniskarte dürfen 2 Edelfische ent- Lauchsee lake has a creel limit – you are allowed to
nommen werden. Die Erlaubniskarten erhalten Sie nach remove 2 fish from the lake if you have a permit card.
telefonischer Rücksprache mit Schneider Wolfgang un- Call and ask Schneider Wolfgang for further information
Canyoning ter: Tel. +43.664.8763178 (Tel. +43.664.8763178).
Tageskarte (wenn kein Badebetrieb von 8 bis 19 Uhr) Day ticket (8 am to 7 pm – only when nobody is ba-
Mittwochs - Canyoning für Teens (ab 8 Jahre): // Wednesdays - canyoning for teens (from 8 years):
Experience the adventure of descending a mountain und Nachtkarte (täglich von 20 bis 7 Uhr) je € 30,– thing) and night ticket (every day from 8 pm to 7 am)
Ihr durchquert einen Gebirgsbach flussabwärts mit Ab-
stream and of roping down the waterfalls! Impressive € 30,- each.
seilstellen.Es erwarten euch beeindruckende Schluch-
ten, grün leuchtendes Gebirgswasser und atemberau- canyons, crystal clear water and breathtaking water-
bende Wasserfälle. Treffpunkt: Gasthaus St. Adolari, falls are waiting for you! Meeting point: Restaurant St.
Uhrzeit: 13.45 Uhr, Kosten: € 35,- (Teilnahme der Eltern Adolari, Time: 1:45 pm, Price: € 35,- (your parents Fliegen- und Spinnfischereldorado Pillersee // Fly and spin fishing paradise Pillersee
möglich), Mindestteilnehmerzahl: 4 Teens, Mitnehmen: can join you), min. number of participants: 4 teens, Der Pillersee bietet ein Eldorado für Forellenangler. Ob The lake is a paradise for trout anglers. No matter if you
Badesachen. Anmeldung unbedingt erforderlich unter bring your bathing clothes. Registration necessary: Tel. Spinnangler oder Fliegenfischer, am Pillersee kommt are spin fishing or fly fishing, you will definitely enjoy
Tel. +43.664.4329730, office@func.at, www.func.at +43.664.4329730, office@func.at, www.func.at jeder auf seine Kosten. Tageskarten 7-20 Uhr – € 25,–; your time here. Day ticket 7 am to 8 pm - € 25,-; Half
Halbtageskarten 13-20 Uhr - € 18,–. Weitere Informa- day ticket 1 pm to 8 pm - € 18,-. Please find further in-
PillerseeTal Card Partner tionen zur Fischerei am Pillersee entnehmen Sie bitte formation about fishing at the Pillersee in the brochure
der Broschüre - erhältlich im Büro des Tourismusver- available in the tourist offices or at the local authority in
bandes PillerseeTal oder bei der Gemeinde St. Ulrich St. Ulrich am Pillersee.
am Pillersee.
Tickets available here: Seerestaurant Blattl (right next
Kartenausgabestelle: Seerestaurant Blattl (direkt am to the lake), Tel. +43.5354.88187, info@blattl.eu, €
See), Tel. +43.5354.88187, info@blattl.eu, Kaution für 20,- deposit for card
die Karte € 20,–
Spass, Spiel und Action für die ganze Familie!
Forellenteich bei der Forellenranch // Trout pond at Forellenranch
Niedersee 4, +43.660.6571921 Large playground, quaint barbecue hut, large beer
Großer Kinderspielplatz, urige Grillhütte, großer Bier- garden, boat rental, lawn at Pillersee, barbecue specia-
garten, Bootsverleih, Liegewiese am Pillersee, Grillspe- lities, NEW: Underwater viewing area – the largest vie-
zialitäten, NEU: Unterwasserschaubereich - Der größte wing area in Austria. Here you can have a nose-to-nose
Unterwasserschaubereich Österreichs. Erlebe unsere look at the local fish. Every day (except Monday) from 9
heimischen Fische hautnah. Täglich (außer Mo) ab 9 am onwards. You can buy or hire fishing rods, baits and
Uhr. Verkauf und Verleih von Angeln, Köder und Angel- fishing gear at the Forellenranch next to the Pillersee.
zubehör bei der Forellenranch am Pillersee. Geöffnet Open from 9 am to 5 pm.
018
NEU 2
von 9 bis 17 Uhr.
Day ticket for fishing: Children € 5,-, Adults € 10,-,
Fischereitageskarte: Kinder € 5,-; Erwachsene € 10,-; Trout € 9,50 per kilo, No contribution to fishing club
(€ 25,-).
www.freizeitpark.tirol Forellen € 9,50 pro Kilo; Kein Fischereivereinsbeitrag
(€ 25,–)
6392 St. Jakob i. Haus Tel.: +43 5354/88333, +43 664/7506008532 AKTIVITÄTEN VON A-Z // ACTIVITY FROM A-Z AKTIVITÄTEN VON A-Z // ACTIVITY FROM A-Z 33
Golfplätze // golf courses Hochseilgarten // high rope course
Bezirk Kitzbühel Kaiserwinkl Golf Kössen Fieberbrunn: Jeden Donnerstag im Juli und August // Fieberbrunn: On Thursdays (in July and August) from
Entfernung ca. 35 km // distance approx. 35 km von 10 bis 14 Uhr. Ab € 25,-/Person; Anmeldung und 10 am to 2 pm. From € 25,- p.p.; registration and infor-
Golfanlage am Lärchenhof 9 Hole Parcours Infos: Fun Connection Markus Kogler, Richard Mayrl, mation: Fun Connection, Markus Kogler, Richard Mayrl,
Entfernung ca. 20 km // distance approx. 20 km Mühlau 1, 6345 Kössen Tel. +43.664.4329730 Tel. +43.664.4329730
9 Hole Championcourse Tel. +43.5375.2122 office@func.at, www.func.at office@func.at, www.func.at
Salzburgerstr. 65, 6383 Erpfendorf
Tel. +43.5352.8575
golf@laerchenhof-tirol.at Salzburger Land Inlineskating
Golfanlage Schwarzsee Golfanlage Brandlhof
Entfernung ca. 30 km // distance approx. 30 km Entfernung ca. 35 km // distance approx. 35 km
18 Hole Parcours Hochfilzen: Biathlon- und Langlaufzentrum Hochfil- // Hochfilzen: Biathlon and cross country centre Hoch-
18 Hole Parcours
Hohlwegen 4, 5760 Saalfelden zen 3,2 km Rundkurs - Drehen Sie Ihre Runden auf filzen 3.2 km circuit: Skate on the same track as the
Golfweg 35, 6370 Kitzbühel
Tel. +43.6582.7800 den Spuren der großen Biathleten in Hochfilzen! Be- world’s best athletes in the sport of biathlon! Adults
Tel. +43.5356.71645
office@brandlhof.com nützungsgebühr: Erwachsene € 5,-; Kinder (6 bis 15 € 5,- per day; Children (up to 15 years of age) € 3,- per
gcschwarzsee@golf.at
Jahre) € 3,- / Kinder bis 6 Jahren frei. Entsprechende day; children up to 6 years of age FREE. Helmet and
Golfanlage Kaps Golfanlage Urslautal Schutzausrüstung ist Pflicht, auch Helmpflicht! Öff- protective gear are obligatory! Opening hours: May to
Entfernung ca. 30 km // distance approx. 30 km Entfernung ca. 30 km // distance approx. 30 km nungszeiten: Mai bis Oktober täglich von 13.00 bis October every day from 1 to 3 pm (only with reservation
9 Hole Parcours, Golfclub Kitzbühel (Maria Alm), 18 Hole Parcours 15.00 Uhr und nur gegen vorherige Anmeldung! in advance). Info: HSV Hochfilzen +43.5359.20120
Schloß Kaps 3, 6370 Kitzbühel Golfclub Urslautal, Info: HSV Hochfilzen +43.5359.20120
Tel. +43.5356.63007 Schinking 1, 5760 Saalfelden
gckitzbuehel@golf.at Tel. +43.6584.2000
info@golf-urslautal.at
Golfanlage Rasmushof Waidring: Zwischen Gasthof Strub und Pass // Waidring: Between Gashof Strub and Pass Strub.
Entfernung ca. 30 km // distance approx. 30 km Golfanlage Mittersill Strub: Einfache Route am Radweg – für Inliner geeig- Easy track on the cycle path – perfect for inline skating.
9 Hole Parcours Entfernung ca. 50 km // distance approx. 50 km Length: approx. 3 km
net. Länge ca. 3 km
Golfclub Rasmushof, Ried 18 Hole Parcours,
Ecking 16, 6370 Kitzbühel Golfclub Mittersill-Stuhlfelden
Tel. +43.5356.65252 Felben 133, 5730 Mittersill Kneippanlagen // Kneipp facilities
office@rasmushof.at Tel. +43.6562.5700
Golfanlage Eichenheim info@golfclub-mittersill.at
Fieberbrunn St. Ulrich am Pillersee
Entfernung ca. 30 km // distance approx. 30 km
Kneippanlage und Erlebniswasserwelt mit Entspannung Kneippbach am Wanderweg zum Pillersee
18 Hole Championship-Platz
Eichenheim 8, 6370 Aurach
Bayern auf der Traumwiese beim Berggasthof Wildalpgatterl // Kneipp brook along the hiking trail to the Pillersee
// Kneipp facility and relaxation on the “dream meadow”
Tel. +43.5356.66615 Golfclub Reit im Winkl-Kössen
gceichenheim@onemail.at Entfernung ca. 40 km // distance approx. 40 km at the Wildalpgatterl mountain restaurant. Waidring
18 Hole Parcours Kneippanlagen Seisenbachquelle, Brandtnerhof und
Moserbergweg 60, 6345 Kössen Hochfilzen Weissbachschlucht
Bezirk Kufstein Tel. +43.5375.628-535 oder Naherholungsgebiet Wiesensee mit Kneippanlage und // Kneipp facilities Seisenbachquelle, Brandtnerhof and
Klettergarten Weissbachschlucht
Golfanlage Wilder Kaiser +49.8640.798-250
Entfernung ca. 30 km // distance approx. 30 km info@gcreit.de // Nature recreation area Wiesensee with kneipp facility
9 Hole Parcours and climbing crag
Dorf 2, 6352 Ellmau
Tel. +43.5358.4282
office@wilder.kaiser.comAKTIVITÄTEN VON A-Z // ACTIVITY FROM A-Z 35
Lama Trekking
Fieberbrunn: Abenteuer Lama - Bei einer geführten // Adventure with lamas
Tour kannst du Lamatrekking als besondere Art des Here you can experience a special type of hiking: Llama
Wanderns kennenlernen. Frische Luft und Wandern mit trekking with Barbara. Leading the llamas in the crystal
tierischer Begleitung ist ein Spaß für die ganze Familie! clear mountain air guarantees a lot of fun for the whole
Tour „Rund um den Lauchsee“. family! Llama trekking “around the Lauchsee”.
Dauer: ca. 1,5-2 Stunden Duration: approx. 1.5-2 hours
Treffpunkt: Lauchseeweg 24, Fieberbrunn Meeting point: Lauchseeweg 24, Fieberbrunn
Info und Anmeldung: Information and registration:
Tel. +43.676.640 830 6 Tel. +43.676.640 830 6
info@abenteuer-lama.at, www.abenteuer-lama.at info@abenteuer-lama.at, www.abenteuer-lama.at
Luftgewehrschießen // Air rifle shooting
Waidring: Turnhalle Schützenkeller // Waidring: Shooting cellar
Jeden Montag (Mitte Juni bis Anfang Oktober) von On Mondays (from beginning of June until beginning of
19.30 bis 22 Uhr können Sie Ihre Treffsicherheit mit October) you can test your air rifle shooting skills from
dem Luftgewehr auf eine Entfernung von 10 m unter 7:30 pm to 10 pm. In the shooting cellar, you shoot over
Beweis stellen. Der Schützenkeller ist mit einer auto- a distance of 10 m from a standing position. The cellar
matischen Scheibenzuganlage ausgestattet. Auch für is equipped with an automatic target retrieval system.
das „Zielwasser“ ist in der Schützenbar gesorgt. Ein- Afterwards you can enjoy a well-deserved drink at the
lage € 3,60 mit Gästekarte, € 4,50 ohne Gästekarte, bar. Price € 3.60 (with guest card), € 4.50 (without
Nachkauf € 1,80. Lasergewehre mit Biathlonziel – Kin- guest card), further purchase € 1.80. Laser rifles with
der und Jugendliche können mit den Lasergewehren biathlon targets – children and teenagers can test their
ihre Geschicklichkeit und Schnelligkeit erproben. Das dexterity and rapidity. Depending on your performance
Waidringer Leistungsabzeichen in Gold, Silber oder you get the Waidringer badge of performance in gold,
Bronze kann man nach erbrachter Schussleistung er- silver or bronze. It is possible to arrange a shooting on
werben. Für Gruppen ab 10 Personen auch an anderen different days for groups with a minimum of 10 people.
Tagen möglich. Info unter Tel. +43.5353.5628 Information: Tel. +43.5353.5628
Kutschen fahren // carriage rides
Fieberbrunn: Kutschenfahrten Vornbichl // Fieberbrunn: Kutschenfahrten Vornbichl
Kutschenfahrt 1 Stunde für 2 bis 5 Personen € 60,- Carriage rides 1 hour for 2 to 5 people € 60,-
(jede weitere Person € 12,-). (additional person € 12,-).
Information und Anmeldung: Information and registration:
Vornbichl, Familie Foidl, Vornbichl 1, 6391 Fieberbrunn, Vornbichl, Familie Foidl, Vornbichl 1, 6391 Fieberbrunn,
Tel. +43.5354.56557, +43.650.6391913, Tel. +43.5354.56557, +43.650.6391913,
www.vornbichlhof.at www.vornbichlhof.at
rollerski_128x190_de.indd 1 26.02.18 09:0836 AKTIVITÄTEN VON A-Z // ACTIVITY FROM A-Z AKTIVITÄTEN VON A-Z // ACTIVITY FROM A-Z 37
Minigolf PillerseeTal Card Partner Paragleiten // paragliding
Fieberbrunn: Hotel Chalets Großlehen 18-Loch-Mi- // Fieberbrunn: Hotel Chalets Großlehen 18-hole mi- Mountain High Tandem Flights in Fieberbrunn (Lär- // Mountain High Tandem Flights in Fieberbrunn (Lär-
nigolfanlage; Betriebszeiten: 10.5. - 15.10., täglich ni-golf course; Opening times: May 10 to Oct. 15, every chfilzkogel) oder St. Johann in Tirol, Preis € 129,- (nur chfilzkogel) or St. Johann in Tirol, Price € 129,- (only
von 10-21 Uhr (Dienstag Ruhetag); Erwachsene € 4,-, day from 10 am to 9 pm (closed on Tuesdays); Adults € Barzahlung), Anmeldung: Tel. +43.5352.62101, cash), Registration: Tel. +43.5352.6210,
Kinder € 2,20 4,-, children € 2,20 Air Hotline: +43.676.848062100 Air Hotline: +43.676.848062100
www.mountain-high.at www.mountain-high.at
Motorradtouren // motorcycle tours
Patrick Fankhauser - ParaTaxi in Fieberbrunn (Lär- // Patrick Fankhauser - Para Taxi in Fieberbrunn (Lärch-
St. Ulrich am Pillersee: Geführte Motorradtouren // St. Ulrich am Pillersee: Guided motorcycle tours chfilzkogel) und in St. Jakob in Haus (Buchensteinwand); filzkogel) and in St. Jakob in Haus (Buchensteinwand);
mit einheimischen Guides. Halbtages- und Tagestouren with local guides. Day tours and half day tours in the Preise ab € 110,- prices from € 110,-
im Dreiländereck Tirol, Salzburg und Bayern. Weitere tri-border region of Tirol, Salzburg and Bavaria. Further Tel. +43.664.4658012, patrickfankhauser@gmx.at Tel. +43.664.4658012, patrickfankhauser@gmx.at
Informationen im TVB Büro St. Ulrich am Pillersee. information in the tourist office St. Ulrich am Pillersee. www.para-taxi.at www.para-taxi.at
Tel. +43.5354.56304-21 Tel. +43.5354.56304-21
Pit Pat
Mountain Cart Bahn // mountain cart trail
Waidring: Pit Pat Anlage am Campingplatz; 18 Bahnen // Waidring: Pit Pat course at campsite Waidring; 18-
Waidring: Oberweißbach - ab 10 Uhr bis zur Däm- // Waidring: Oberweißbach - from 10 am until dawn. Hindernisbillard, tägl. ab 11 Uhr geöffnet. Erw. € 2,50, hole billiard golf, open every day from 11 am. Adults €
merung. Der etwas „andere“ Kick – auf der 2 km Ready for a different kind of adventure? Ride down Kinder € 1,50 (bis 14 Jahre); Anmeldung und Ausgabe 2,50, children € 1,50 (up to 14 years of age); Regist-
langen eigens angelegten CartBahn erleben Sie das the 2 km long mountain cart trail on your own “Harley, von Queue, Ball & Spielkarte im Campingstüberl ration at Campingstüberl (you get the equipment there)
neue „Downhillgefühl“ auf der Alpen-Harley. Verleih im especially designed for the Alps”. Hire your cart incl.
Alpengasthof Oberweißbach inkl. Helm, Schutzbeklei- helmet, protective gear and “mountain taxi” at Alpen-
dung und „Mountaintaxi“. Tel. +43.5353.20053, gasthof Oberweißbach. Tel. +43.5353.20053, Reiten // horse riding
info@gh-oberweissbach.at, www.gh-oberweissbach.at info@gh-oberweissbach.at, www.gh-oberweissbach.at
St. Ulrich am Pillersee: Landhotel Strasserwirt // St. Ulrich am Pillersee: Landhotel Strasserwirt
Qualifizierter Unterricht für Anfänger bis zum Turnierrei- Qualified instruction for beginners & competition riders;
Murmel Parcours // marble parcours ter; Staatlich geprüfter Reittrainer, Pferdewirt, Übungs- certified riding instructors, qualified groom, training su-
leiter; 12 Warmblutpferde, 5 Haflinger, 5 Ponys, 2 Esel; pervisor; 12 warmblood horses, 5 Haflinger, 5 Ponies, 2
St. Ulrich am Pillersee: Spågga Gåschtn - Murmel // St. Ulrich am Pillersee: „Spågga Gåschtn“ - marble Dressur- und Springturnierveranstaltungen im Juni donkeys; dressage & jumping tournament in June and
Golf. Neu und einzigartig am Pillersee: Der Murmel-Par- golf. New and unique at the Pillersee: The marble par- und September; helle Reithalle mit Zuschauertribüne September; bright riding hall with stand 40x26m, jum-
cours. Ob jung oder alt, groß oder klein, jeder kennt das cours. Young and old alike, as well as large or small, 40x26m, Springplatz 50x60m, Dressurplatz 20x60m, ping area 50x60m, dressage area 20x60m, 25x50m;
Spiel mit Murmeln. Wir bieten euch 16 unterschiedli- everbody knows the game with the marbles. We offer 25x50m; Gastpferdeaußenboxen, Paddocks, Koppeln, boxes for guest horses (outdoor), paddocks, treadmill;
che Spiele, bei denen Glück, Geschicklichkeit und/oder 16 different games, where luck, skills and/or concen- Laufband; Ponyreiter; 1 bis 5 h Ausritte, sowie Almritte pony riding; horse rides from 1 to 5 h & farm rides
Konzentration gefragt ist. Auf kleinen hölzernen Tischen tration are required. There are different obstacles on
gibt es verschieden Hindernisse, die es zu überwinden small wooden tables. Try your luck, test your skills and Preise: 10er Block (Unterricht/Ausritt) € 195,-; 5er Prices: 10 tickets (instruction/rides) € 195,-; 5 tickets
gilt. Versuche dein Glück, teste dein Können, habe Spaß have fun with the marbles. It‘s great for everyone - so Block (Unterricht/Ausritt) € 105,-; 1 Gruppenstunde (instruction/rides) € 105,-; 1 group lession or longe
und entdecke die Murmeln neu. Komm vorbei! just come by! oder Longierunterricht € 22,-; Einzelunterricht Dressur/ lession € 22,-; single lession dressage/jumping € 57,-;
Wo: Hinter dem Kiosk am Pillersee. € 3,- / Person Where: behind the Kiosk at the Pillersee. € 3,- p.p. Springen € 57,-; Gastpferdebox (Monat) € 545,- box for guest horses (per month) € 545,-
Tel. +43.650.3549633, supnfun@gmail.com Tel. +43.650.3549633, supnfun@gmail.com Landhotel Strasserwirt, Familie Nothegger Landhotel Strasserwirt, Familie Nothegger
www.supnfun.at www.supnfun.at Tel. +43.5354.88102 oder +43.664.8228425, Tel. +43.5354.88102 oder +43.664.8228425,
info@strasserwirt.at, www.strasserwirt.at info@strasserwirt.at, www.strasserwirt.atSie können auch lesen