I Urlaubsprogramm Winter 2017/18 - guest information - Kitzbüheler Alpen
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
INHALTSVERZEICHNIS // CONTENTS 3 Überblick // overview 4 Infobüros // information offices 6 Gästekarte // guest card 8 Skigebiete // ski areas 10 Verleih Skiausrüstung // ski equipment rental 12 Ski- und Langlaufschulen // ski & nordic skiing schools 14 Skitour // ski hiking 16 Berghütten // mountain huts 24 Après Ski & Nachtleben // après ski & nightlife 34 Langlaufen // cross country skiing 38 Aktivitäten // activities 43 Wellness // wellness 52 Gastronomie // gastronomy 58 Regionale Spezialitäten // regional specialities 70 Einkaufen // shopping 74 Wochenprogramm // weekly program 78 Winterurlaub Info von A bis Z // info from A to Z 84 94 Einheimische Spitzensportler // local top athletes für die ganze Familie! Sommer // summer 96 +43 (0)5353/ 53300 www.steinplatte.tirol IMPRESSUM: Gästemagazin - Ausgabe Winter 17/18 | Herausgeber FOTOCOPYRIGHTS: Archiv TVB PillerseeTal, defrancesco, Mia Maria und Verleger: TVB PillerseeTal | Das Layout, die Gestaltung sowie Knoll, Andreas Langreiter, C. Einecke, Foto Hörl, Petra Astner, Robert office@steinplatte.co.at steinplatte.waidring steinplatte sämtliche Texte stehen unter urheberrechtlichem Schutz. Änderun- Pupeter, Helmut Lackner, Michael Meisl, Bergbahn Pillersee, Famili- gen, Satz- und Druckfehler vorbehalten. enland Pillersee, Jörg Mitter, Niederwieser, Michael Huber.
6 INFOBÜROS // INFORMATION OFFICES 7 i i Infobüro // info office FIEBERBRUNN (790 m) Infobüro // info office ST. ULRICH AM PILLERSEE (840 m) Dorfstraße 17, 6393 St. Ulrich am Pillersee Dorfplatz 1, 6391 Fieberbrunn Tel. +43.5354.56304, info@pillerseetal.at Tel. +43.5354.56304, info@pillerseetal.at Öffnungszeiten Öffnungszeiten Mo-Fr: 8-12 Uhr und 13-17 Uhr Mo-Fr: 8-12 Uhr und 13-17 Uhr, Sa: 9-12 Uhr Sa: 14-16 Uhr (16.12.2017 - 30.3.2018) An Sonn- und Feiertagen geschlossen! An Sonn- und Feiertagen geschlossen! // opening hours // opening hours Mon-Fri: 8 am - 12 pm and 1 pm - 5 pm Einwohner // inhabitants4.249 Sat: 9 am - 12 pm Einwohner // inhabitants1.850 Mon-Fri: 8 am - 12 pm and 1 pm - 5 pm Gästebetten // guest beds3.443 Closed on Sundays and bank holidays! Gästebetten // guest beds1.546 Sat: 2 pm - 4 pm (16.12.2017 - 30.3.2018) Campingstellplätze // camping pitches351 Campingstellplätze // camping pitches0 Closed on Sundays and bank holidays! i i Infobüro // info office HOCHFILZEN (972 m) Infobüro // info office WAIDRING (778 m) Dorfstraße 12, 6384 Waidring Dorf 35, 6395 Hochfilzen Tel. +43.5354.56304, info@pillerseetal.at Tel. +43.5354.56304, info@pillerseetal.at Öffnungszeiten Öffnungszeiten Mo-Fr: 8-12 Uhr und 13-17 Uhr Mo-Fr: 9-12 Uhr, Mo und Mi: 14-16 Uhr Sa: 16-18 Uhr (16.12.2017 - 30.3.2018) An Samstagen, Sonn- und Feiertagen geschlossen! An Sonn- und Feiertagen geschlossen! // opening hours // opening hours Mon-Fri: 9 am -12 pm Einwohner // inhabitants1.182 Mon and Wed: 2 pm - 4 pm Einwohner // inhabitants1.981 Mon-Fri: 8 am - 12 pm and 1 pm - 5 pm Gästebetten // guest beds620 Closed on Saturdays, Sundays and bank holidays! Gästebetten // guest beds1.668 Sat: 4 pm - 6 pm (16.12.2017 - 30.3.2018) Campingstellplätze // camping pitches20 Campingstellplätze // camping pitches300 Closed on Sundays and bank holidays! Verkürzte Öffnungszeiten in der Zwischensaison möglich! i // Opening hours during mid saison may change! ST. JAKOB IN HAUS (855 m) Infobüro // info office Dorf 11, 6392 St. Jakob in Haus Tel. +43.5354.56304, info@pillerseetal.at Öffnungszeiten Mo-Fr: 9-12 Uhr, Mo und Mi: 14-17 Uhr An Samstagen, Sonn- und Feiertagen geschlossen! // opening hours Mon-Fri: 9 am -12 pm Intakte Landschaften, gesunde Wälder, sauberes Wasser und gute Luft sind für die hohe Lebensqualität in Einwohner // inhabitants772 Mon and Wed: 2 pm - 5 pm unserem Land entscheidend. Wie kein anderes Unternehmen tragen die Österreichischen Bundesforste Gästebetten // guest beds607 Closed on Saturdays, Sundays and bank holidays! Verantwortung für das Naturland Österreich. Die ÖBf AG ist größter Naturraumbetreuer und -manager. Campingstellplätze // camping pitches0
8 GÄSTEKARTE // GUEST CARD FREERIDE WORLD TOUR // FREERIDE WORLD TOUR 9 Am besten fragen Sie gleich bei Ihrer Ankunft den Vermieter nach Ihrer Gästekarte, damit diese Ihr ständiger Urlaubs- begleiter wird. Mit der Gästekarte werden viele Eintrittspreise und Benutzungsgebühren im gesamten PillerseeTal für Sie merklich günstiger! Also immer bei sich tragen! Es lohnt sich ganz bestimmt. // Do not hesitate to ask your landlord for your guest card in order to take full advantage of the numerous benefits the moment you arrive. The guest card gives you considerable discounts in the whole of the PillerseeTal. Make sure to always carry it with you! Ermäßigungen Winter // discounts winter • Langlaufgebühren // cross country skiing ticket • Aubad und Saunadorf Fieberbrunn // Aubad and sauna village Fieberbrunn • Alpensportbad & Kristallsauna St. Ulrich am Pillersee // alpine pool & „Crystal“ Sauna in St. Ulrich am Pillersee • Wildpark Aurach // deer park Aurach • Eislaufplatz St. Ulrich am Pillersee // ice skating rink St. Ulrich am Pillersee • Bergbahn Kitzbühel (Einzelfahrt Fußgänger) // mountain railway Kitzbühel (single ticket for pedestrians) • Schwazer Silberbergwerk // silver mine in Schwaz • Swarowski Kristallwelten Wattens • Fohlenhof Ebbs // Haflinger farm in Ebbs www.freerideworldtour.com • Wildpark Wildbichl // deer park Wildpichl Die Freeride-Welt zu Gast im PillerseeTal // PillerseeTal as a host of the Freeride community Gratis // for free Vom 9. bis 15. März 2018 ist das Backcountry von Fie- From 9th to 15th March 2018 the Freeride Mecca of • Poster vom PillerseeTal (erhältlich in den Infobüros) // poster from the area (available at all tourist offices) berbrunn wieder Spielwiese der Freerider. Die Freeride Fieberbrunn in Tirol’s PillerseeTal will once again be • Postkarten vom PillerseeTal (erhältlich in den Infobüros) // postcards from the area (available at all tourist offices) World Tour hält erneut Einzug im PillerseeTal und lässt a hub for the international freeriding scene and the die weltbesten ihres Faches ihr Können zeigen. Und das only stop of the excellent freeride event, the FREERIDE ist auch nötig, schließlich wartet mit dem einzigen Ös- WORLD TOUR. The world’s best freeriders start at 2118 terreich-Stopp der Freeride World Tour die Herausfor- metres, on the summit of Wildseeloder, down into the derung „Wildseeloder“. Nachdem sich die Fahrer vom 620 metres altitude slope. Here there is a slope gra- Bus & Zug 2.118 Meter hohen Gipfel des Fieberbrunner Hausber- dient of up to 70 degrees. The audience can follow the // bus & train ges gestürzt haben, gilt es über 620 Höhenmeter eine freeriders‘ lines in the Contest Village on the Lärchfilz- Hangneigung mit bis zu 70 Grad, etliche Rinnen und kogel opposite (1645 m). This spectator stand is made steile Felsen mit Highspeed zu bewältigen – nicht nur from snow, and is reminiscent of an ancient amphithe- für die Freerider selbst der pure Adrenalinkick. Auch atre, an extensive programme of supporting events is Inkludiert in der Gästekarte: Regiobus PillerseeTal + Zug in den Kitzbüheler Alpen das Publikum, das das Spektakel vom gegenüberlie- on offer as part of the competition. Thanks to the live Benutzung der Regio-Busse auf der Linie zwischen Hochfilzen - Waidring. Zusätzlich können Sie die genden Lärchfilzkogel (1.645 Meter) mit Liveübertra- broadcast on a giant screen, presentation and Fan TV, Nahverkehrszüge auf der Linie zwischen Hochfilzen - Wörgl (Kirchbichl) benutzen! gung, Moderation und Live TV mitverfolgen kann, wird the spectators in the snow arena on the Lärchfilzkogel mit Garantie nicht schlecht staunen. won’t miss a thing. Skibus inkludiert in der Liftkarte „Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang Fieberbrunn“: Mit ihrem Skipass können Sie den Skibus im Ortsbereich Saalbach Hinterglemm und Viehofen, zwischen Leogang und Saalfelden, zwischen Fieberbrunn und Leogang sowie in Fieberbrunn gratis benützen. // Included in your guest card: Use of the regional bus shuttle between Hochfilzen and Waidring. Further more you can use commuter trains between Hochfilzen and Wörgl (Kirchbichl)! Ski bus Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang Fieberbrunn: Bus shuttles are free with your ski pass within Saalbach Hinterglemm and Viehhofen, bet- ween Leogang and Saalfelden, between Fieberbrunn and Leogang as well as in Fieberbrunn.
10 SKIGEBIETE // SKI AREAS SKIGEBIETE // SKI AREAS 11 Skispaß³ im PillerseeTal bedeutet Skifahren in 3 viel- // The three ski areas in PillerseeTal are not just inspi- fältigen Skigebieten für ALLE Zielgruppen - von den ring thanks to the variety of pistes they offer, but also Anfängern über Familien bis hin zu den sportlichen on account of their legendary snow-assuredness. From Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang Fieberbrunn Vielfahrern! Wählen Sie Ihr Skigebiet und Ihre Ski- the end of November until Easter, the region is known pass-Variante und fahren Sie Ski in der schneereichs- far beyond the borders of the Kitzbüheler Alpen as a • 270 Abfahrtskilometer // 270 km of pistes ten Region Tirols! „snowy refuge“! • 70 Liftanlagen // 70 cable cars and lifts • 60 bewirtschaftete Hütten // 60 mountain huts • Höchster Punkt: 2.096 m // highest point: 2,096 m • Snowparks & Natural Freeride Parks // snowparks & natural freeride parks • SkiMovie-, Speed- und Rennstrecken // ski movie, speed and racing course www.saalbach.com Steinplatte Waidring • 42 Pistenkilometer // 42 km of pistes • 13 Liftanlagen // 13 cable cars and lifts • 9 bewirtschaftete Hütten // 9 mountain huts • Höchster Punkt: 1.860 m // highest point: 1,860 m • 1 Snowpark Steinplatte, 1 Triassic Funline // 1 snowpark Steinplatte, 1 Triassic funline • Kinderland & Einsteiger-Skigebiet Hausbergarena // beginners area Hausbergarena Hochfilzen www.steinplatte.tirol Fieberbrunn St. Jakob in Haus Bergbahn Pillersee / Buchensteinwand Waidring St. Ulrich am Pillersee • 22 Pistenkilometer // 22 km of pistes • 8 Liftanlagen // 8 cable cars and lifts • 5 bewirtschaftete Hütten // 5 mountain huts • Höchster Punkt: 1.456 m // highest point: 1,456 m • Großer Bobo Kinderpark und Wellenbahn // big Bobo park for children and pump run • Jakobskreuz // accessable mountain cross www.bergbahn-pillersee.com
12 VERLEIH SKIAUSRÜSTUNG // SKI EQUIPMENT RENTAL Unser FIEBERBRUNN ST. JAKOB IN HAUS Winter ist größer Abwechslung für Groß & Klein Intersport Günther Sport Rudolf Dorfstraße 24, Tel. +43.5354.52620 Dorf 16, Tel. +43.5354.88654 info@intersportguenther.at rudolfroland@hotmail.com www.intersportguenther.at Kogler Sport ST. ULRICH AM PILLERSEE Lindau 16a, Tel. +43.5354.52266 info@koglersport.at, www.koglersport.at Intersport Günther Gedanken zum Fliegen bringen Buchenstein 12, Tel. +43.5354.88112 S4 Snowsport Fieberbrunn info@intersportguenther.at Lindau 19a, Tel. +43.5354.52080 www.intersportguenther.at office@s4-fieberbrunn.at www.s4-fieberbrunn.at SINUS Steinbergstraße 69, Tel. +43.664.3512110 Sport 2000 Check In info@sinus-sportadventures.at Liebe zum Detail 800 m2 Latschenkiefer Spa Panorama Pool am Dach Lindau 16b, Tel. +43.5354.57147 www.sinus-sportadventures.at Hotel Alte Post**** • Dorfstr. 21,6391 Fieberbrunn /Tirol • Tel. + 43 5354 / 56 257 info@checkin-fieberbrunn.at info@alte-post-fieberbrunn.at • www.altepost.tirol www.checkin-fieberbrunn.at WAIDRING Widman Mountain-Sports Skischule Fieberbrunn Intersport Kienpointner intersport-kienpointner.at Lindau 15a/c, Tel. +43.5354.52540 Dorfstraße 6 und Alpegg 10 info@skischule-fieberbrunn.at bei der Gondelbahn // at the cablecar www.skischule-fieberbrunn.at Tel. +43.5353.5451 info@intersport-kienpointner.at mehr Service für Dich: www.intersport-kienpointner.at rent faster. HOCHFILZEN ˚ Täglich gratis Skiservice für Sport Rainer Rainer Leihausrüstung nordic academy Trainingszentrum Sonnwendstr. 22, Tel. +43.664.3306194 Kulturhausstraße 1a info@rainer-rainer.at, www.rainer-rainer.at ˚ Gratis Umtauschmöglichkeit Tel. +43.664.1116421 innerhalb der gleichen Verleihklasse info@nordicacademy.at Ski Stadl - Waidring-Steinplatte www.nordicacademy.at Sonnwendstr. 17, Tel. +43.664.2222005 ˚ Beheiztes Skidepot info@ski-stadl.at, www.ski-stadl.at Schneesportschule Hochfilzen be faster. Liftweg 5, Tel. +43.664.2331061 Skiservicestation Mader info@schischule-hochfilzen.at direkt an der Bergstation // right at the top station www.schischule-hochfilzen.at 8 SB Steinplatte, Tel. +43.5353.5330-74 hubert@steinplatte.co.at, www.steinplatte.tirol WAIDRING, Dorfmitte 6, Tel. +43 (0)5353/5451 WAIDRING, Talstation Steinplatte, Tel. +43 (0)5353/5584 E-mail: info@intersport-kienpointner.at, www.intersport-kienpointner.at KIENPOINTNER I NFO Skischulen Seite 14 // ski schools page 14 Direkt bei der Talstation Steinplatte RENT_INS_TVBUrlaubsheft_Wi1718_Kienpointner_128x92_5.indd 1 29.08.17 11:51
14 SKI- & LANGLAUFSCHULEN // SKI & NORDIC SKIING SCHOOLS SKI- & LANGLAUFSCHULEN // SKI & NORDIC SKIING SCHOOLS 15 FIEBERBRUNN HOCHFILZEN ST. ULRICH AM PILLERSEE WAIDRING Skischule Fieberbrunn nordic academy Trainingszentrum SINUS Snowsports Waidring Widmann Mountain-Sports Kulturhausstraße 1a Steinbergstraße 69 Alpegg 10 Lindau 15a und 15c Tel. +43.664.1116421 Tel. +43.664.3512110 Tel. +43.664.1301869 Tel. +43.5354.52540 info@nordicacademy.at info@sinus-sportadventures.at info@ski-waidring.at info@skischule-fieberbrunn.at www.nordicacademy.at www.sinus-sportadventures.at www.ski-waidring.at www.skischule-fieberbrunn.at Skischule Pillersee Skischule Pillersee Tiroler Skischule - Peter Brandstätter S4 Snowsport Fieberbrunn Talstation Hochfilzen, Liftweg 5 Buchenstein 13 Sonnwendstraße 17 Lindau 19a Tel. +43.664.1625852 Tel. +43.664.1625852 Tel. +43.5353.5547 oder Tel. +43.5354.52080 info@skischule-pillersee.at info@skischule-pillersee.at +43.664.2222005 office@s4-fieberbrunn.at www.skischule-pillersee.at www.skischule-pillersee.at info@skischule-steinplatte.at www.s4-fieberbrunn.at www.skischule-steinplatte.at Tirol Alpin Skischule Hr. Harasser, Lackental 5 Tel. +43.664 6107213 info@freeriden-tirol.com www.freeriden-tirol.com intersportrent.at rent faster. ÖFFNUNGSZEITEN: ST.ULRICH: täglich 8:30 – 17:30 (bis Ostermontag) Unse FIEBERBRUNN: befind r Büro Einteilungen finden jeweils am Sonntag und Montag für Anfänger Intersp et sich im Mo-Sa 8:00-12:00 und be faster. or sowie von Sonntag bis Mittwoch für Fortgeschrittene statt! DIREKT tgeschäft 15:00-18:00, So 9:00-11:00 Gonde bei der lbahn! und 16:30-17:30 Ihre Schischule in Waidring! Skischule Waidring Treffpunkt für Kinder & Anfänger Erwachsene: Leitung Günter & Gerhard Pühringer ST. ULRICH, Buchenstein 12 9 Uhr Hausbergarena | Kurszeiten von 10-12 Uhr und 13 - 15 Uhr Dorfstraße 6, 6384 Waidring Tel. +43 (0)5354/88112, Tel. +43 664 130 1869 FIEBERBRUNN, Dorfstraße 24 Treffpunkt für Fortgeschrittene Erwachsene: info@ski-waidring.at Tel. +43 (0)5354/52620, E-mail: info@intersportguenther.at, www.intersportguenther.at GÜNTHER 12.30 Uhr Steinplatte Ausstieg Gondelbahn | Kurszeiten von 12.30 - 14.30 Uhr www.ski-waidring.at Rent_Ins_TVB_Wi1718_128x92,5.indd 1 09.08.17 13:11
© rol.art-images 16 SKITOUR // SKI HIKING Entdecken Sie die schönsten Touren des PillerseeTals! // Discover the most beautiful ski hiking tracks! More Immer mehr Skitourengeher nutzen die Pisten der Ski- and more ski hikers use the safe environment of a pre- gebiete als sichere Aufstiegsmöglichkeit bzw. als ideale pared ski run for their ideal outdoor ski hiking event Trainingsgelegenheit. Selbstverständlich ist dies aus and training. We would like to point out that this is of Sicherheitsgründen nur auf ausgewiesenen Routen course only possible on specially marked routes within innerhalb von festgelegten Zeiten möglich. Auch im Pil- set time frames. There are several slopes in our out- lerseeTal können einige Pisten für den Skitouren-Sport standing valley to actively participate in the sporty ac- genutzt werden. tivity of ski hiking. Skicircus Saalbach Hinterglemm Bergbahn Pillersee / Leogang Fieberbrunn Buchensteinwand www.bergbahnen-fieberbrunn.at www.bergbahn-pillersee.com Jeden Donnerstag und Freitag sind die Pisten F2 (Streu- Jeden Dienstag und Freitag hat der Alpengasthof für böden) und F4 (Zillstatt) für Tourengeher bis 22 Uhr geöffnet. An allen anderen Tagen sind die Pisten nach alle, die sich nach einer erfolgreichen Tour noch ein „Gipfel Seidl“ gönnen wollen, bis 22 Uhr geöffnet. Auf- - Gruppenkurse Betriebsschluss (17 Uhr) gesperrt. Nähere Infos bei den Bergbahnen Fieberbrunn: Tel. +43.5354.56333 stieg und Abfahrt Piste 3. Gratis Parkmöglichkeit an der Talstation. Nähere Infos bei der Bergbahn Pillersee un- - Privatunterricht // Slope F2 (Streuböden) and F4 (Zillstatt) remain ter Tel. Nr. +43.5354.77077 - Langlauf open for ski hikers until 10 pm, every Thursday and Friday. All other days the slopes will be closed by 5 // Run 3 remains open from 5 pm, every Tuesday and Friday. This slope can be used for the ascent as well - Snowboard pm. Get in touch with „Bergbahnen Fieberbrunn“ on as the downhill run. Opening times Restaurant Buchen- +43.5354.56333 for further information regarding steinwand: until 10 pm. Free parking at the lift station. routes. Further information for the ascent and routes at Berg- bahn Pillersee. Get in touch on +43.5354.77077 Weissach - Hochkogel Skitourengeher können jederzeit eine präparierte Auf- stiegsspur nützen. Eine gemütliche Einkehrmöglichkeit Skischule Pillersee Buchenstein 13 | 6393 St. Ulrich am Pillersee an der Piste. Tel. +43 (0) 53 54 / 88 228 | Mobil: +43 (0) 664 / 162 58 52 // Ski hikers can use the prepared slopes any time. The- www.skischule-pillersee.at | info@skischule-pillersee.at re is a charming restaurant along the piste.
MEHMREHIMR SASS IM SPASSP SP SNOWS T SPORT ORW NO SCHSNCEHEN! EE! NN RU NN BERBRU FIEBERB FIE i- & S n oi-w &boS a n sc rodw bhoualerdschule S k S k | D e po Ae t || D rèost-|SAkpi rès-Ski pp Ve rleih Ve rle ih 3 5354 52 0-80/-70 5354 520-80/-70 rbrunn| |63fon/fax +4 berb runn | fon/fax +43 91 Fiebe 91 Fie brunn.at unn.at Lin da u 19 a | 63 da u 19 a Lin brunn.at | ww w. s4 -fi eb er w. s4-fieberbr fi ce @s 4- fi eb er fi ce @s 4- fi eb erbrunn.at | ww of of Vom ShopVom bis zum ShopKindergarten bis zum Kindergarten – – wir machen wirIhren machen Urlaub Ihren zumUrlaub Erlebnis zum Erlebnis Bei uns bleiben Bei uns keine bleiben Wünsche keineoffen! Wünsche Vom offen! passenden Vom passenden Ski bis zumSki aufbis Siezum zugeschnittenen auf Sie zugeschnittenen Outdoor-Erlebnis Outdoor-Erlebnis bieten wir alles. bieten wir alles. Und das ganze Und stressfrei: das ganzeDennstressfrei: während DennSie während genießen, Sie genießen, passen wir passen auf Ihrewir Kinder auf Ihre auf. Kinder Schauenauf. Sie Schauen rein! Sie rein! TATZI’S TATZI’S FREERIDE FIEBERBR EXPERTS EERIDE EX UNN FREBERBRUNN FI PERTS Kinderskischule Kinderskischule
Skischule Sporthaus Skiverleih M O U N TA I N S P O R T S Widmann Sport KG - Skischule Fieberbrunn Lindau 15a, 6391 Fieberbrunn www.skischule-fieberbrunn.at info@skischule-fieberbrunn.at, Tel. +43 (0)5354 52540
Wir vermessen punktgenau! ✔ ✔ ✔ ✔ HIGHLIGHTS ERINNERUNGEN BEGEISTERUNG FLOW Außergewöhnliche Momente Intensives Erleben das Harmonie der Gefühle Mit dem Herz fühlen, mit dem Hirn im Leben erleben. wiederum verbindet. zwischen Leistung und Spaß. denken & mit dem Körper tun. Discover nature - Das Tätigkeitsfeld unseres Vermessungsbüros mit Sitz in Fieberbrunn bezieht sich hauptsächlich auf Tirol und Salzburg, aber auch über diese Grenzen hinaus. Präzision und Genauigkeit steht an erster Stelle, wobei wir von modernsten live dreams! Geräten unterstützt werden. Exakte Datenerfassung setzen wir in Pläne und digitale Freeriden in Fieberbrunn Darstellungen um und orientieren uns dabei an den Bedürfnissen unserer Kunden. Möchtest Du mit mir gemeinsam die herrlichsten Pulverschnee- und Firnabfahrten erleben oder stehst Du • Grenzvermessung • Ingenieurvermessung • Bauvermessung mehr auf Action und liebst es, lange Couloirs und Rinnen • Planungsgrundlagen • Leitungskataster TECHNIKPROGRAMM zu bewältigen? Egal, planen wir gemeinsam Deinen ganz ✔ Kurse für Fortgeschrittene & Profis. individuellen Tag, angepasst an Dein Level. Sollten Sie Fragen haben, nehmen Sie Kontakt mit uns auf. Auf der Piste sowie auch im Gelände. Gerne beraten wir Sie in den unterschiedlichsten Belangen. Also los geht‘s in Deinen perfekten Tag! FREERIDEN FÜR EINSTIEGER & PROFIS ✔ Der Freeridekurs wird individuell an Sie angepasst. Ob coole Freerideruns oder unvergessliche Eindrücke beim SKITOUREN GEHEN Skitourengehen - jetzt ist es Zeit, Träume auszuleben! ✔ Tagestouren auf die schönsten Gipfel der Gegend. Stefan Harasser Sonja Harasser Alois Hinterreiter Inhaber und Gründer der Firma Technische Zeichnerin Techniker Stefan Harasser, Lackental 5, 6391 Fieberbrunn, HSt-Vermessung: Lackental 5, 6391 Fieberbrunn, Mobil 0664 610 72 13, Tel. 05354 52622, Tel. 0664 610 72 13, E-Mail: info@freeriden-tirol.com E-Mail: vermessung.harasser@aon.at, www.vermessungsbuero-tirol.at www.freeriden-tirol.com
24 BERGHÜTTEN // MOUNTAIN HUTS BERGHÜTTEN // MOUNTAIN HUTS 25 FIEBERBRUNN FIEBERBRUNN Enzianhütte Ferchlstadl Hochhörndlerhütte Skigebiet Fieberbrunn // skiing area Fieberbrunn // The so called „Enzianhütte“ which is located at the Skigebiet Fieberbrunn // skiing area Fieberbrunn Skigebiet Fieberbrunn // skiing area Fieberbrunn Lindau 19, Tel. +43.5354.56185 bottom of the „Doischberg“ is well known for its exqui- Talabfahrt Streuböden Nr. 2, Tel. +43.664.5003970 Almen 35, Tel. +43.5354.52848, info@enzianhuette.net | www.enzianhuette.net site cuisine, good service and great music. Live Music info@ferchlstadl.com | www.ferchlstadl.com Tel. +43.664.5464682 and fun allow you to party and rock around the clock in info@hochhoerndlerhuette.at Die Enzianhütte am Fuße des Doischbergs ist längst its rustic bar. Fancy a fine dish to finish your glorious Wenn sich Gastfreundschaft, traditionelle Gemütlichkeit www.hochhoerndlerhuette.at kein Geheimtipp mehr, sondern bekannt für gute Kü- ski day? Just move on the to so called „Stüberl“ - di- und Kulinarik auf hohem Niveau paaren, kann man sich che, flotten Service und tolle Musik. Hier kann man bei ning area - sit around the cozy tiled stove and enjoy a eigentlich nur im Berggasthaus Ferchlstadl befinden Die Hochhörndlerhütte gehört zu den schönsten Aus- Live Musik und Witz mit den Styrolern und anderen be- great meal. – hier bei Familie Wörgötter, die sich mit ihren enga- sichtspunkten des Fieberbrunner Skigebietes. An kla- kannten Partybands ausgelassen feiern und in der uri- gierten Mitarbeitern liebevoll um das Wohl der Gäste ren Tagen öffnet sich von der Terrasse der Blick bis gen Schirmbar bei fetziger Musik abrocken. Anschlie- kümmert. Dabei stehen Qualität und Genuss sowie zum Großvenediger und zum Großglockner. Aber auch ßend trifft man sich im Stüberl am Kachelofen, um bei freundliche Bedienung stets im Vordergrund. Beste bei Sturm und Schneefall fühlt man sich in der klei- einem guten Essen den perfekten Schitag ausklingen Zutaten und eine große Portion Kreativität verwendet nen Stube am offenen Feuer pudelwohl. Zum belieb- zu lassen. der Küchenchef des Ferchlstadls für seine regionalen ten „Skiwasser“ empfiehlt Philipp, der Gastwirt, gerne Spezialitäten und nationalen Köstlichkeiten. Mit dem seine Grillwürstl. Besonders schmackhaft sind auch die richtigen Wein und einem perfekten Service wird Ihre verschiedenen Knödlsorten auf der Hütte. Einkehr zu einem unvergesslichen Erlebnis. Herzlich ist die Gastfreundschaft, entspannt die Atmosphäre, viel // The „Hochhörndler“ lodge is known as one of the gelobt die Küche - das Berggasthaus Ferchlstadl - ge- most beautiful spots and scenic lookouts in the Fieber- Echt und ehrlich legen direkt an der Talabfahrt Streuböden mit großer brunn skiing area. Enjoy the magnificent view all the Sonnenterrasse. Vegetarische Küche. way to the „Großglockner“ and the „Großvenediger“ mountain on clear days right from our terrace. And // Outstanding hospitality, traditional congeniality and when it’s snowy and stormy outside, you will feel like culinary delights all in one? Then you have probably a kings and queens around our cozy fireplace inside. found the mountain restaurant „Ferchlstadl“ and family Enjoy the popular „Skiwasser“ (raspberry squash with Wörgötter. You can be sure of a high level of loving de- water) or indulge in the tasty barbecued sausages. The dication towards the wellbeing of their guests. Quality different dumplings are a true specialty - we would re- and indulgence are key to their success. Only the best ally recommend it. ingredients and a good dose of creativity are used by the chef when he works his magic with regional and national delights. The right wine and perfect service guarantee a memorable occassion. Warmheated hos- pitality, a relaxing atmosphere and an exquisite cuisine. „Ferchlstadl“ - find it right on the downhill run „Streu- Familie Wörgötter Tel. +43 (0) 664/50 039 70 böden“ with a large sun terrace. Vegetarian cuisine. Almen 53 info@ferchlstadl.com A-6391 Fieberbrunn www.ferchlstadl.com
26 BERGHÜTTEN // MOUNTAIN HUTS BERGHÜTTEN // MOUNTAIN HUTS 27 FIEBERBRUNN FIEBERBRUNN // Situated at the foot of „Buchensteinwand“ you can Lärchfilzhochalm Pulvermacher Scherm Teehütte reach the „Tennalm“ in about an hour‘s walk if starting in Fieberbrunn. You are welcomed with a wonderful sun Skigebiet Fieberbrunn // skiing area Fieberbrunn Skigebiet Fieberbrunn // skiing area Fieberbrunn Skigebiet Fieberbrunn // skiing area Fieberbrunn terrace with outstanding panoramic views of Fieber- Almen 43, Tel. +43.5354.56049 Almen 13a, Tel. +43.664.7910633 Tel. +43.5354.56049 brunn and the skiing area of Fieberbrunn. waltl@laerchfilzhochalm.at, www.laerchfilzhochalm.at info@pulvermacher-scherm.tirol waltl@laerchfilzhochalm.at | www.laerchfilzhochalm.at www.pulvermacher-scherm.tirol Wildalpgatterl Der Treffpunkt im lässigsten Skigebiet der Alpen. Ein Klein, fein und urgemütlich – das ist die Teehütte, an Familienbetrieb seit über 50 Jahren. Genießen Sie die Direkt an der Mittelstation der Gondelbahn TirolS gele- der Mittelstation des Reckmoos-Liftes gelegen. Täglich traumhafte Bergwelt auf unserer Sonnen- oder Grill- gen. Genießen Sie typische Tiroler Schmankerl. frische Weißwürste mit Brezen. ...wer einmal hier war Skigebiet Fieberbrunn // skiing area Fieberbrunn terrasse oder bei gemütlichen Stunden in unserem kommt gerne wieder zurück. Ein Muss in jedem Urlaub. Almen 54, Tel. +43.5354.52655 Restaurant beim Kachelofen. An unserer Pizzaecke // At the middle-station of the cablecar TirolS. Typical office@wildalpgatterl.at | www.wildalpgatterl.at verwöhnen wir Sie gerne mit ofenfrischen Pizze. Gast- tyrolean dishes await you. // Small but cozy and snug - the „Teehütte“ is situa- freundschaft und Qualität wird in unserem Hause groß ted at the middle station of the „Reckmoos-Lift“. Fresh Das einmalige Ambiente, die ausgezeichnete Küche, geschrieben. „Weißwürstl“ (German sausages) and „pretzels“ are ein Weinkeller, den es zu entdecken gibt, das alles er- Streubödenalm served daily. wartet den Gast am Wildalpgatterl. Die wohl schönste // The visitors at „Lärchfilzhochalm“ are catered to with Schihütte der Kitzbüheler Alpen macht aus jedem Schi- the greatest hospitality. Family Waltl cooks and grills at Skigebiet Fieberbrunn // skiing area Fieberbrunn urlaub ein unvergessliches Wintermärchen. Und wer an altitude of 1.360 m. They serve fresh pizza or also Tennalm es noch schöner haben will, kann hier sogar wohnen. Almen 56, Tel. +43.5354.56013 specialities from the Tyrolean cuisine on the terrace or info@streuboeden-alm.at | www.streuboeden-alm.at Vegetarische, vegane und glutenfreie Küche. in the cosy restaurant with tiled stove. Schönau-Pertrach 14, Tel. +43.5354.52207 Die Streuböden Alm, direkt an der Mittelstation der tennalm-fieberbrunn@aon.at // The amazing ambiance, the excellent culinary speci- Gondelbahn Fieberbrunn und daher sozusagen an der www.tennalm-fieberbrunn.at alties, a wine cellar to discover - all that awaits you at S4 Alm Wildalpgatterl. The probably most beautiful alpine lodge Drehscheibe des Skigebiets. Von der Sonnenterrasse mit großer Schirmbar genießt man das herrliche Pa- Die Tennalm liegt am Fuße der Buchensteinwand und in the Kitzbüheler Alpen transforms your skiing holiday Skigebiet Fieberbrunn // skiing area Fieberbrunn norama. Urgemütlich sitzt man am großen Kachelofen. ist von Fieberbrunn in ca. 1 Stunde zu Fuß erreichbar. into a winter-fairy tale. And you can even stay the night Lindau 19a, Tel. +43.5354.20888 Besonders lustig wird es für kleine Gesellschaften in Dort erwartet Sie eine wunderschöne Sonnenterrasse in one of the cosy guest rooms. Vegetarian, vegan and office@s4alm.at | www.S4alm.at der rustikal eingerichteten Almhütte mit Bar und offe- mit grandiosem Panoramablick über Fieberbrunn und gluten-free cuisine. nem Kamin. Auch für Winterwanderer: Über den Win- das im Süden gelegene Fieberbrunner Skigebiet. Genießen Sie gemütliche Stunden in der S4 Alm, direkt terwanderweg Zillstatt erreicht der Wanderer vom Tal an der Talstation Streuböden. Ab 15 Uhr kocht die Hüt- aus den Gasthof mühelos in ca. 2 Stunden. te beim Après Ski mit DJ. Heimische Schmankerl und Pizze verwöhnen Ihren Gaumen. Schauen Sie vorbei, // „Streuböden Alm“ is right at the middle station of Lärchfilzhochalm und „Die Teehütte“ genießen Sie Tiroler Gastfreundschaft, urigen Hütten- the Fieberbrunn gondola and very central to the Fieber- zauber und vieles mehr... brunn skiing area. Beautiful panoramic views are pre- TREFFPUNKT der Sportwelt! sented from the terrace which hosts an outstanding bar. Familienbetrieb inmitten des Fieberbrunner Skigebiets. // The „S4 Alm“ can be found directly at the valley sta- The cozy and large tiled stove assures warmth, comfort Große Sonnen- und Grillterrasse, Pizzaecke, gemütliches tion „Streuböden“. Après Ski and party time starts at and snugness. If you have a small gathering the rustic Restaurant, Zimmervermietung. 3 pm with a live DJ. Are you hungry? Then taste the room with its own bar and open fire will guarantee fun Tyrolean tidbits that are served fresh as well as deli- and laughter. Also hikers are happy to take the magical Skigebiet Fieberbrunn | Tel. +43.664.75085188 oder www.laerchfilzhochalm.at +43.5354.56049 | waltl@laerchfilzhochalm.at cious pizza. Come, take a look and enjoy the Tyrolean winter path from the valley to reach the mountain inn hospitality, its charm and some magical hours. in about 2 hours.
28 BERGHÜTTEN // MOUNTAIN HUTS BERGHÜTTEN // MOUNTAIN HUTS 29 HOCHFILZEN ST. JAKOB IN HAUS ST. JAKOB IN HAUS WAIDRING Hoametzl-Hütte Alpengasthof Buchensteinwand Eiblberg Einkehr Alpengasthof Möseralm Skigebiet // skiing area Buchensteinwand Skigebiet // skiing area Buchensteinwand Filzenberg 23, Tel. +43.664.3418639 Skigebiet // skiing area Steinplatte Kammbergweg 1, Tel. +43.676.6064415 Hüttentelefon: Tel. +43.699.12638438 info@eiblberg.at | www.eiblberg.at Tel. +43.5353.52473 info@hoametzl.at | www.hoametzl.at +43.5354.77077-24 alpengasthof@moeseralm.at | www.moeseralm.at alpengasthof@bergbahn-pillersee.com Der urige Bauernhof auf der Sonnenseite von St. Jakob Die Hoametzl-Hütte in Hochfilzen erfüllt alle Wünsche: www.bergbahn-pillersee.com in Haus lädt zur Rast auf der Sonnenterrasse ein oder Mitten im Wander-, Bike- und Schiparadies Steinplat- Sonne, Schnee und eine urig-gemütliche Hüttenatmo- man macht es sich in der original Tiroler Stube am alten te genießen Sie bei uns einen großartigen Ausblick sphäre, die oft dazu beiträgt, dass Aufenthalte hier oben Kulinarisch am Gipfel! Wir befinden uns mitten im Ski- Kachelofen gemütlich. (Ca. 1 km vom Weiler Filzen, mit auf die Berchtesgadener Bergwelt. Sonne, Natur und länger dauern als ursprünglich geplant. Es ist aber für gebiet auf dem schönsten Aussichtsberg im PillerseeTal dem Auto erreichbar od. ½ Stunde Gehzeit) Spezialität: Gastfreundlichkeit sind auf Ihrer Seite. Bei uns kommt alles vorgesorgt. Die Rodelbahn, die direkt an der Hütte - der Buchensteinwand - und sind mit der Viersessel- Brettljaus’n und Kuchen. keiner zu kurz, wir verfügen über ein à la Carte Res- beginnt, ist über die Länge von ca. 1,5 km beleuchtet. bahn Buchensteinwand auch ohne Skier problemlos er- taurant plus Terrasse mit Bedienung sowie ein Selbst- Auf Vorbestellung gibt es am Abend Tataren-Fondue, reichbar. Große Sonnenterrasse, durchgehend warme // The rustic farm which is situated on St. Jakob’s sunny bedienungsrestaurant mit Terrasse. Der „Grenzstadl“, Ripperl- und Haxnessen und natürlich eine große Aus- Küche, hausgemachte Kuchen. Dienstag und Freitag: side welcomes you to take a break on the beautiful sun unsere Schirmbar, ist ein beliebter Treffpunkt für Junge wahl an à la carte Gerichten. Tourenabend – Alpengasthof Buchensteinwand bis 22 terrace. Or do you prefer sitting in the original Tyrolean und Junggebliebene. Übernachtungsmöglichkeiten für Uhr geöffnet! Unser Highlight: Begehbares Jakobskreuz parlour? Then snuggle up on the warm tiled stove. Spe- 6 Personen sind vorhanden und für Feiern jeglicher Art // All of your wishes will come true at the „Hoa- mit 5 Aussichtsplattformen in allen Himmelsrichtungen. ciality: Tyrolean „Jausn“ (snack) and cakes. (30 minutes haben wir auch am Abend geöffnet. Jeden Donners- metzl-Hütte“ in Hochfilzen: Sun, snow and a very cozy walk or about 1 km from the hamlet „Filzen“ by car) tag Tourengeherabend - bis 22 Uhr geöffnet. Schaut’s atmosphere, which very often makes sure that people // Culinary delights right on the peak! We are located vorbei…. Ob ein leckeres Grillhendl im Grenzstadl, stay longer than originally planned. Everything is sorted in the middle of the skiing arena and at the most gor- ein schneller Imbiss im Selbstbedienungsrestaurant for guests. The toboggan run starts right at the hut and geous panoramic mountain of the „PillerseeTal“ – the WAIDRING oder ob man sich einfach im à la Carte Restaurant mit is an illuminated run of about 1,5 kilometers in length. so called „Buchensteinwand. You can either reach us traditionellen Spezialitäten rundum verwöhnen lässt – If pre-ordered the following dishes can be served: Tartar by foot or with the chairlift „Buchensteinwand“. A large auf der Möseralm findet bestimmt jeder Einzelne sein fondue, ribs and pork legs but of course also a large sun terrace, warm food throughout and homemade ca- Alpengasthof Oberweissbach „Lieblingsplatzerl“. Besucht uns auch auf Facebook un- variety of à la carte dishes. kes. Tuesdays and Fridays: Ski tour evenings - we stay ter „Alpengasthof Möseralm mit Grenzstadl“. open until 10 pm! Our highlight: The „Jakobskreuz“ (accessable mountain cross) which boosts 5 panoramic Weißbach 1, Tel. +43.5353.20053 // „Möseralm“ - situated in the middle of the „Stein- viewing platforms in all cardinal directions. info@oberweissbach.at | www.gh-oberweissbach.at platte“ skiing, biking and hiking paradise. Enjoy the awesome panoramic views to the mountains of „Berch- Nationale und internationale Gerichte, Spezialität des tesgaden“. Sun, nature and hospitality are what you get Hauses: Stanitzl, Ripperlessen, Tatarenhut-Essen. Frei- thrown in for free. The „GRENZSTADL“ guarantees fun tag - Hüttenabend; Mittwoch + Samstag - Tatarenhut- and action for young and old. Traditional tyrolian cousi- Hoametzl-Hütte essen; Sonntag - Frühstück auf der Alm | Tischreser- ne, grilled chicken, fast food, selfservice and à la carte vierung erbeten! restaurant, terrace, „Schirmbar“. Accommodations for Eine Schihütte wie man sie sich erträumt! Mit Sonnenter- 6 people are available. For party nights opening is also rasse untertags, einem traumhaft schönen Ausblick, Hüt- // National and international dishes. House-speciality: possible. Every Thursday „Tourengeherabend“ (evening tenzauber am Abend. Beleuchtete Rodelbahn - die Gaudi „Stanitzl“, ribs, „Tatar-hat“ dinner (grilled meat with for ski hikers) opening hours until 10 pm. Visit us on für Groß und Klein! Täglich auch am Abend geöffnet. veggies etc. piled in the shape of a hat) Friday - traditi- facebook („Alpengasthof Möseralm mit Grenzstadl“). onal Tyrolean „Hüttenabend“ (music, food), Wednesday Skigebiet Buchensteinwand | Hochfilzen, Kammbergweg 1 www.hoametzl.at Tel. +43.676.6064415 | info@hoametzl.at + Saturday - Tatar-hat dinner, Sunday - breakfast on the alp. Please reserve your table!
30 BERGHÜTTEN // MOUNTAIN HUTS AUSTRIA, Salzburg - Hochfilzen 6395 Hochfilzen, Kulturhausstraße 1a T: 0043 (0)664 1116421 WAIDRING info@nordicacademy.at www.nordicacademy.at SHOP Ho me ic MEN TAL© no rd MOV E Stallenalm Berghaus Kammerkör & Bäreck n ze er 99 rd no h 19 fil tifi c ic acad my Hoc cate since e Skigebiet // skiing area Steinplatte Alpegg 12, Tel. +43.5353.5825 Skigebiet // skiing area Steinplatte Tel. +43.5353.6316 Sonntag, 17. Dezember 2017 petra@stallenalm.at | www.stallenalm.at Für beste Stimmung wird auf der Stallenalm gesorgt. info@kammerkoeralm.at | www.kammerkoeralm.at Tiroler Tradition auf der Waidringer Steinplatte... Das NORDIC WINTEROPENING Diese originelle Hütte mit der rustikalen Einrichtung gilt Berghaus Kammerkör mit insgesamt 1200 Plätzen, Bar als DER Treffpunkt im Skigebiet Steinplatte. Die lockere und Aussichtsterrasse sowie das Gasthaus Bäreck mit Atmosphäre und die flotte Bedienung ziehen viele Be- ca. 250 Sitzplätzen inkl. Sonnenterrasse, sind ein Be- sucher an. Die Stallenalm kann auch bequem zu Fuß kenntnis zur Qualität und einem durchdachten touristi- ab 10 Uhr in Hochfilzen gratis: vom Höhenparkplatz Steinplatte aus erreicht werden. schen Angebot. Wir stehen für Tiroler Hausmannskost, • Langlauf-Neuheitentests • Langlaufen im PillerseeTal gutbürgerliche Küche und gemütliche Atmosphäre. • Biathlon ab 13 Uhr • Fischer Offtracktest // We cater for the best atmosphere. This original Vegetarische, vegane und glutenfreie Küche. mountain lodge with the rustic interior is known as • Schneeschuhverleih • Verkauf & Service -15% THE meeting place in the skiing arena „Steinplatte“. // Tyrolean Tradition on the „Steinplatte“ in Waidring... The casual and soft atmosphere and the quick and fri- With a total of 1200 seats, a bar, the panoramic viewing endly service attracts many visitors. The „Stallenalm“ terrace, as well as the „Bäreck“ Inn with another sun can also be reached very easily by foot right from the terrace create an outstanding touristic offer as well as „Steinplatte“ mountain parking lot. confirming the quality that is offered there. We offer Ty- rolean home cooking, tasty and affordable cuisine and an outstandingly cozy atmosphere on our alp. Vegetari- an, vegan and gluten-free cuisine. www.kammerkoeralm.at Kammerkör mit Panoramatenne & Bäreck Neben dem SB- Bereich im Haupthaus und Bäreck mit Sonnen- terrasse, serviert man im Schmankerlturm lokale Köstlichkei- ten. Apres Ski erleben Sie in der Panoramatenne. Neben der Gondelbahn. Neu: Winterwanderweg zur Aussichtsplattform. Skigebiet Waidring - an der Bergstation der Gondelbahn Tel. +43.5353.6316 | info@kammerkoeralm.at 10.3 . 2 0 Langla 1 u 8 fze n tr fi w lze n - nordic a um Hoch ww.volksbiathlo cademy n.com
LandhotelStrasserwirt Landhotel Strasserwirt FamilieNothegger Familie Nothegger Strass85 Strass 85--6393 6393St. St.Ulrich Ulricham amPillersee Pillersee www.strasserwirt.at www.strasserwirt.at Reiterhofund Reiterhof undFamilienurlaub Familienurlaub aktivgenießen! aktiv genießen! Fürechten Für echtenTirol TirolUrlaub Urlaub--einfach einfachdie dieBesten! Besten! HotelKitzspitz Hotel Kitzspitz WennSie Wenn Siean an„Urlaub „Urlaubininden denTiroler TirolerAlpen“ Alpen“denken... denken...Verbinden VerbindenSie Siedamit damitdie die FamilieNothegger Familie Nothegger Reith18 Reith 18--6392 6392St. St.Jakob JakobininHaus Haus echteTiroler echte TirolerGastfreundschaft, Gastfreundschaft,die dieUrlaub UrlaubininTirol Tirolweltweit weltweitbekannt bekanntgemacht gemacht www.kitzspitz.at www.kitzspitz.at hat?Genau hat? Genaudiese dieseGastfreundschaft Gastfreundschafterwartet erwartetSie Siebei beiIhren IhrenTraditionshotels, Traditionshotels, Natürlichgenießen Natürlich genießen welchezum welche zumTeil Teilschon schonseit seitmehreren mehrerenGenerationen Generationengeführt geführtwerden. werden. im4-Sterne im 4-SterneNatur-Hotel! Natur-Hotel! HotelUnterlechner Hotel Unterlechner FamilieUnterlechner Familie Unterlechner Echt––familiär! Echt familiär! Reith23 Reith 23--6392 6392St. St.Jakob JakobininHaus Haus www.unterlechner.com www.unterlechner.com Wirsind Wir sindmit mitden denKitzbüheler KitzbühelerAlpen Alpenund undTirol Tirolverwurzelte verwurzelteFamilienbetriebe, Familienbetriebe, UngestörterUrlaubsgenuss Ungestörter Urlaubsgenuss diesich die sichhier hierim imPillerseeTal PillerseeTalauskennen auskennenund unddas dasauch auchan anihre ihreMitarbeiter Mitarbeiter imeinzigen im einzigenÜ14-Erwachsenenhotel Ü14-Erwachsenenhotel weitergeben,damit weitergeben, damitSie Siesich sichininIhrem IhremUrlaub Urlaubbestens bestensbetreut betreutfühlen. fühlen.Die Die derKitzbüheler der KitzbühelerAlpen! Alpen! echteHerzlichkeit echte Herzlichkeitund undpersönliches persönlichesFlair, Flair,ist istdas, das,was wasuns unsininden denkleineren kleineren familiärgeführten familiär geführtenHotels Hotelsausmacht. ausmacht. fairhotelHochÞlzen fairhotel HochÞlzen FamilieEder Familie Eder Kulturhausstra§e11--6395 Kulturhausstra§e 6395HochÞlzen HochÞlzen www.fairhotel-hochÞlzen.at www.fairhotel-hochÞlzen.at fairzur fair zurUmwelt Umwelt––fair fairzur zurRegion Region fairfür fair fürGenießer! Genießer! Ganzspeziell Ganz speziell––ganz ganzpersönlich persönlich Mitunserem Mit unseremganz ganzindividuellen individuellenund undpersönlichen persönlichenAngeboten Angebotenund und Top-Angebotund Top-Angebot undTop-Gewinne Top-Gewinne Urlaubsideenbringen Urlaubsideen bringenwir wirIhnen Ihnennicht nichtnur nurunsere unsereHeimat Heimat--das dasPillerseeTal PillerseeTal-- UnterTraditionshotels.tirol Unter Traditionshotels.tirolÞnden ÞndenSie SiefŸr fŸrjede jedeJahreszeit Jahreszeit näher,sondern näher, sondernzeigen zeigenIhnen Ihnenauch auchdas dasechte, echte,unverfälschte unverfälschteTirol! Tirol! daspassende das passendeUrlaubsangebot. Urlaubsangebot. Außerdemkönnen Außerdem könnenSieSiebei beiunserem unseremgroßen großenGewinnspiel Gewinnspiel einentollen einen tollenUrlaub Urlaubinineinem einemTraditionshotel Traditionshotelgewinnen. gewinnen. www.traditionshotels.tirol www.traditionshotels.tirol Mehrunter Mehr unterTraditionshotels.tirol Traditionshotels.tirol
34 APRÈS SKI & NACHTLEBEN // APRÈS SKI & NIGHTLIFE APRÈS SKI & NACHTLEBEN // APRÈS SKI & NIGHTLIFE 35 FIEBERBRUNN FIEBERBRUNN Biwak Enzianhütte Ferchlstadl Cafe/Bar Rosen-Eck Lindau 17, Tel. +43.650.2006493 Lindau 19, Tel. +43.5354.56185 Almen 53, Tel. +43.664.5003970 Rosenegg 63a, Tel. +43.5354.56072 info@enzianhuette.net | www.enzianhuette.net info@ferchlstadl.com | www.ferchlstadl.com cafe-bar@rosen-eck.at | www.rosen-eck.at Direkt an der Talstation Streuböden liegt das „Biwak“. Wenn Ski und Board abgeschnallt sind, die Stöcke zur Täglich Après Ski in der urigen Altholzschirmbar Raus aus den Skiern - hinein ins Vergnügen. „S(ch)win- Das gemütliche Cafe im Ortsteil Rosenegg, nette Leute, Seite gelegt und die Boots für diesen Tag an den Nagel „Doisch 1“. Coole Drinks und der richtige Mix aus Rock, gen“ Sie mal vorbei und feiern mit. Im Berggasthaus gemütliches Ambiente. Hier treffen sich Einheimische gehängt sind, dann kann der gemütliche Teil beginnen. Pop und Party-Musik sorgen für atemberaubende Stun- Ferchlstadl hört man Musik, die den Ohren gut tut, von und Gäste gleichermaßen auf einen Plausch. Dann heißt es: „Ab ins Biwak“. Eine coole Bar, dazu die den! Live Musik an vielen Tagen mit den Styrolern und Oldies bis zum Rock‘n Roll. Aber auch zünftige Volks- richtige Musik und passende Drinks. anderen bekannten Partybands. musik gehört zum Après Ski im Stadl dazu. // A cozy cafe in „Rosenegg“ - nice people, a homely atmosphere - just the right place to meet for a chat with // The so called „Biwak“ is located directly at the // Joy and excitement after a fantastic skiing day out. natives and tourists alike. „Streuböden“ lift station. The more comfy „Aprés-ski“ // Looking for Après Ski? Then visit the quaint „Doisch The „Ferchlstadl“ guarantees Après Ski as well as the part can start after skis, snowboards, poles as well as 1“ bar, which serves cool drinks and the right music magic of the mountain huts with a bit of an edge. Ol- Riverhouse boots are put down for the night. And then we like to mix. Party through the night with rock, pop and party dies, rock´n roll but of course also lively tyrolean folk Schulweg 14, Tel. +43.5354.52313 hear the following phrase: „Let’s hit the Biwak“. With music and experience some exhilarating hours. Our music are part of the spell in this quaint location. Just opi@aon.at | www.riverhouse.at the right music as well as good drinks it is a very cool lively bands take care of the right atmosphere! come and celebrate with us - you will meet simple, bar. honest, authentic, loving, tyrolean atmosphere at the Das Riverhouse am Schulweg ist Stammlokal der Fie- D&D Tenne Ferchlstadl. berbrunner Jugend. Günstige Preise, lockere und un- Castello Dorfstraße 25, Tel. +43.664.1252758 gezwungene Atmosphäre sowie lange Nächte sind die Dorfplatz 1, Tel. +43.5354.52040 gs.gastro.gmbh@gmail.com | www.dundd.at Fontana Stadl Markenzeichen. Guiness vom Fass. info@ferienwohnungen-fieberbrunn.com Lindau 15, Tel. +43.5354.56453 www.ferienwohnungen-fieberbrunn.com Der Nightlife Treffpunkt in Fieberbrunn. Wir bieten ver- office@sporthotel-fontana.at // The „Riverhouse“ is the hangout of youngsters and schiedene Unterhaltungsmöglichkeiten wie Tischfußball www.sporthotel-fontana.at adolescents in Fieberbrunn. Affordable pricing, an easy Gemütlich feiern in der Castello Lounge an der urigen oder Dart. Resident DJ & verschiedene Guest DJ‘s so- going and casual atmosphere, as well as long nights Bar. Der „Treff im Dorfzentrum“ für Einheimische und wie Getränkeaktionen zeichnen unsere Location aus. Direkt am Ende der Talabfahrt gelegen, ist der Fontana are the „Riverhouse’s“ trademarks. Draft guiness avai- Gäste. Hier wird so richtig abgefeiert! Außerdem wird am Freitag immer bei unserer Oldie- Stadl der ideale Ort für Ihr Après Ski Vergnügen. Die lable. Fancy a try? und Foxnight bis Mitternacht getanzt. Gerne organisie- urig eingerichtete Après Ski Bar ist ideal, um einen // The Castello Lounge is the right place for residents ren wir Geburtstagspartys oder Junggesellenabschiede. zünftigen Skitag ausklingen zu lassen oder auch mit- S4 Alm and guests alike to celebrate in the coziest of atmo- tags einzukehren. Lindau 19a, Tel. +43.5354.20888 spheres. It’s party-time! // Meet at the party place in Fieberbrunn. The location office@S4alm.at | www.S4alm.at provides a variety of entertainment facilities, like table // The „Fontana Stadl“ is a quaint and cozy Après Ski football and dart, resident DJ & various guest DJ‘s, as bar right at the end of the valley run, thus making it the Hüttengaudi garantiert! Täglich Après Ski mit DJ ab 15 well as special drinking offers. On Fridays you can dan- perfect place to relax after a dynamic day on skis. Or Uhr, gefeiert und getanzt wird bis 2 Uhr in der Früh. ce to oldies and disco-fox until midnight. Let us know if maybe you could also enjoy a lunch break in between? Kulinarisch werden Sie mit heimischen Schmankerln you would like us to organize your stag-do or birthday und hausgemachten Pizzen verwöhnt. parties. // Daily Après Ski fun with outstanding DJs from 3 pm onwards guarantee entertainment, dancing and party time until 2 am. Regional delicacies and homemade pizza take care of the rest of your overall wellbeing!
36 APRÈS SKI & NACHTLEBEN // APRÈS SKI & NIGHTLIFE APRÈS SKI & NACHTLEBEN // APRÈS SKI & NIGHTLIFE 37 FIEBERBRUNN HOCHFILZEN Streuböden Alm Hoametzl Hütte Almen 56, Tel. +43.5354.56013 Kammbergweg 1, Tel. +43.676.6064415 info@streuboeden-alm.at | www.streuboeden-alm.at info@hoametzl.at | www.hoametzl.at Für Stimmung sorgt unser DJ. Besonders lustig wird es Der Treffpunkt zum urigen Après Ski in Hochfilzen. Ge- für kleine Gesellschaften in der rustikal eingerichteten mütlich lässt man hier den Skitag ausklingen. Almhütte mit Bar und offenem Kamin. // Quaint Après Ski bar in Hochfilzen. The perfect set- // Be entertained by our DJ who ensures a funky at- ting to reminisce about the day in a cozy atmosphere. mosphere. Smaller groups will enjoy a large amount of fun in our rustic hut with the open fire place and well Sechs Kant equipped bar. Liftweg 3, Tel. +43.5359.313 sechskant@hotmail.com | www.6kant.at Tirol Camp Stüberl ST. ULRICH AM PILLERSEE WAIDRING Lindau 20, Tel. +43.5354.56666-12 Direkt an der Lift-Talstation Buchensteinwand fängt die office@tirol-camp.at | www.tirol-camp.at Party gleich an. Hier ist die wichtigste Station für Ihren Après Ski. In der 6kant-Après Skibar ist immer gute Hotelbar Pillerseehof - Pilli‘s Bar Postkeller Kirchweg 1, Tel. +43.5354.88176 Dorfstr. 5, Tel. +43.5353.20184 Jeden Tag von 16 bis 17 Uhr Happy Hour im gemüt- Stimmung und Spaß angesagt. office@pillerseehof.com office@postwaidring.at | www.postwaidring.at lichen Tirol Camp Stüberl. Alle offenen Getränke zum www.pillerseehof.com 1/2 Preis. // The Après Ski party starts right at the lift base stati- Der Hotspot für Partygänger. on „Buchensteinwand“ in the „Sechs Kant“ bar. A lively Der perfekte Ausklang für einen lässigen Wintertag im // Daily „Happy Hour“ from 4-5 pm in the cozy „Tirol atmosphere, good music and fun are guaranteed there. PillerseeTal. Gemütliche Hotelbar im Tiroler Stil - direkt // Hotspot for all party people. Camp Stüberl“. im Zentrum von St. Ulrich am Pillersee. Separater Ein- Berggasthof Wildalpgatterl ST. ULRICH AM PILLERSEE gang für Nichthotelgäste. Zardini‘s Schindldorf Alpegg 16, Tel. +43.5353.20016 Almen 54, Tel. +43.5354.52655 // The perfect final for a great winterday. Typical Tyro- info@schindldorf.at | www.schindldorf.at office@wildalpgatterl.at | www.wildalpgatterl.at Cafe - Restaurant buach.blick lean bar directly in the center of St. Ulrich am Pillersee. Buchenstein 14, Tel. +43.5354.77077-41 Separate entrance for non-hotel guests. Der angesagteste Après-Ski-Treff in Waidring In unserer alten Jagastube einen herrlichen Schitag buachblick@bergbahn-pillersee.com ist das urig eingerichtete Zardini‘s Schindldorf. romantisch ausklingen lassen. Einfach so richtig „absa- www.buachblick.at Das direkt an der Talstation der Gondel- cken“ und feiern. Und dann eine unvergessliche Nacht- WAIDRING bahn gelegene Lokal überzeugt mit gemüt- abfahrt. Das ist der Höhepunkt eines Schiurlaubs! Skifahrer, Langläufer, Sonnenanbeter sowie Partytiger licher Hütten-Atmosphäre, Live Acts und Top DJ‘s aus kommen bei uns voll auf ihre Kosten. Wir servieren // Finish a beautiful skiing day by visiting the „Jaga-Stu- ganztägig kulinarische Leckerbissen! Schirmbar Hausbergalm der Szene! Hier wird bei einem Glühwein oder einem Am Vogeltennparkplatz, Tel. +43.5353.5214 Schnapserl so richtig abgefeiert. be“, celebrate and let go. The highlight of your skiing vacation awaits you afterwards: Enjoy an unforgettable info@rainer-rainer.at // Skiers, cross-country skiers, sun worshippers and // The quaint „Zardini’s Schindldorf“ is a reknown night run down the illuminated slope. party animals alike - get your mojo on. Culinary deli- Treffpunkt für Einheimische und Gäste nach einem auf- lounge in Waidring. It has become the most popular cacies are served all day! Après-Ski party location in the area. A cozy atmosphe- regenden Skitag. re, live-acts and top Djs, mulled wine, real Tyrolean // Natives as well as guests are welcome to a exciting „Schnaps“ and much more, guarantee fun, party and ski-downer at our „Schirmbar“. entertainment.
Sie können auch lesen