I Urlaubsprogramm Winter 2018/19 - guest information - Kitzbüheler Alpen
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
INHALTSVERZEICHNIS | CONTENTS 3 Überblick | overview 4 Infobüros | information offices 6 Skigebiete | ski areas 8 Verleih Skiausrüstung | ski equipment rental 10 Ski- und Langlaufschulen | ski & nordic skiing schools 16 Skitour | ski hiking 18 Berghütten | mountain huts 24 Gästekarte | guest card 32 Après Ski & Nachtleben | après ski & nightlife 34 Langlaufen | cross country skiing 38 Aktivitäten | activities 43 Wellness | wellness 52 Gastronomie | gastronomy 58 Regionale Spezialitäten | regional specialities 70 Einkaufen | shopping 74 Wochenprogramm | weekly program 78 Info von A bis Z | info from A to Z 85 Einheimische Spitzensportler | local top athletes 95 Sommer | summer 96 saalbach.com IMPRESSUM: Gästemagazin - Ausgabe Winter 18/19 | Herausgeber und Verleger: TVB PillerseeTal | Das Layout, die Gestaltung sowie FOTOCOPYRIGHTS: Archiv TVB PillerseeTal, defrancesco, Mirja Geh, Andreas Langreiter, C. Einecke, Robert Pupeter, Helmut Lackner, sämtliche Texte stehen unter urheberrechtlichem Schutz. Michael Meisl, Sina Bodingbauer, Familienland Pillersee, Toni Nieder- Änderungen, Satz- und Druckfehler vorbehalten. wieser, Michael Huber, Foto Heinz, Georg Wörter, Jeremy Bernard, Michael Jöbstl, Stefan Thaler, Christina Ehammer, Böll Concept 2017
4 DAS TIROLER PILLERSEETAL - ÜBERBLICK | OVERVIEW 5 L O F E R EL RO F SE TR EE I RN BS ET RE GI N E B E R G E L E O G A N LG EE OR G SA TN EG I ENRB ES RT GE EI N B E R G E S T E I N P SL A T ET IT NE P L A T T E Lofer Lofer Salzburg Salzburg Saalbach Saalbach Leogang Leogang Saalfelden Saalfelden P P I L BiathlonanlageBiathlonanlage I L L L E E R R S S E E E E Richtung Richtung BUCHENSTEINWAND BUCHENSTEINWAND St. Johann in Tirol St. Johann in Tirol Skicircus Skicircus KITZBÜHELER KITZBÜHELER HORN HORN S T . J O HS AT N. N J O H A N N I N T I R IO NL T I R O L
6 INFOBÜROS | INFORMATION OFFICES 7 i i Infobüro | info office FIEBERBRUNN (790 m) Infobüro | info office ST. ULRICH AM PILLERSEE (840 m) Dorfstraße 17, 6393 St. Ulrich am Pillersee Dorfplatz 1, 6391 Fieberbrunn Tel. +43.5354.56304, info@pillerseetal.at Tel. +43.5354.56304, info@pillerseetal.at Öffnungszeiten Öffnungszeiten Mo-Fr: 8-12 Uhr und 13-17 Uhr Mo-Fr: 8-12 Uhr und 13-17 Uhr, Sa: 9-12 Uhr Sa: 14-16 Uhr (08.12.2018 - 07.04.2019) An Sonn- und Feiertagen geschlossen! An Sonn- und Feiertagen geschlossen! | opening hours | opening hours Mon-Fri: 8 am - 12 pm and 1 pm - 5 pm Einwohner | inhabitants4.249 Sat: 9 am - 12 pm Einwohner | inhabitants1.850 Mon-Fri: 8 am - 12 pm and 1 pm - 5 pm Gästebetten | guest beds3.318 Closed on Sundays and bank holidays! Gästebetten | guest beds1.516 Sat: 2 pm - 4 pm (08.12.2018 - 07.04.2019) Campingstellplätze | camping pitches351 Campingstellplätze | camping pitches0 Closed on Sundays and bank holidays! i i Infobüro | info office HOCHFILZEN (972 m) Infobüro | info office WAIDRING (778 m) Dorfstraße 12, 6384 Waidring Dorf 35, 6395 Hochfilzen Tel. +43.5354.56304, info@pillerseetal.at Tel. +43.5354.56304, info@pillerseetal.at Öffnungszeiten Öffnungszeiten Mo-Fr: 8-12 Uhr und 13-17 Uhr Mo-Fr: 9-12 Uhr, Mo und Mi: 14-16 Uhr Sa: 16-18 Uhr (10.12.2018 - 07.04.2019) An Samstagen, Sonn- und Feiertagen geschlossen! An Sonn- und Feiertagen geschlossen! | opening hours | opening hours Mon-Fri: 9 am -12 pm Einwohner | inhabitants1.182 Mon and Wed: 2 pm - 4 pm Einwohner | inhabitants1.981 Mon-Fri: 8 am - 12 pm and 1 pm - 5 pm Gästebetten | guest beds665 Closed on Saturdays, Sundays and bank holidays! Gästebetten | guest beds1.589 Sat: 4 pm - 6 pm (10.12.2018 - 07.04.2019) Campingstellplätze | camping pitches20 Campingstellplätze | camping pitches300 Closed on Sundays and bank holidays! Verkürzte Öffnungszeiten in der Zwischensaison möglich! i | Opening hours during mid saison may change! ST. JAKOB IN HAUS (855 m) Infobüro | info office Dorf 11, 6392 St. Jakob in Haus Tel. +43.5354.56304, info@pillerseetal.at Öffnungszeiten Mo-Fr: 9-12 Uhr An Samstagen, Sonn- und Feiertagen geschlossen! | opening hours Einwohner | inhabitants772 Mon-Fri: 9 am -12 pm Gästebetten | guest beds643 Closed on Saturdays, Sundays and bank holidays! Campingstellplätze | camping pitches0
8 SKIGEBIETE | SKI AREAS SKIGEBIETE | SKI AREAS 9 Skispaß³ im PillerseeTal bedeutet Skifahren in 3 viel- | The three ski areas in PillerseeTal are not just inspi- fältigen Skigebieten für ALLE Zielgruppen - von den ring thanks to the variety of pistes they offer, but also Anfängern über Familien bis hin zu den sportlichen on account of their legendary snow-assuredness. From Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang Fieberbrunn Vielfahrern! Wählen Sie Ihr Skigebiet und Ihre Ski- the end of November until Easter, the region is known pass-Variante und fahren Sie Ski in der schneereichs- far beyond the borders of the Kitzbüheler Alpen as a • 270 Abfahrtskilometer | 270 km of pistes ten Region Tirols! „snowy refuge“! • 70 Liftanlagen | 70 cable cars and lifts • 60 bewirtschaftete Hütten | 60 mountain huts • Höchster Punkt: 2.096 m | highest point: 2,096 m • Natural Freeride Park | natural freeride park • SkiMovie-, Speed- und Rennstrecken | ski movie, speed and racing course www.saalbach.com Steinplatte Waidring • 42 Pistenkilometer | 42 km of pistes • 13 Liftanlagen | 13 cable cars and lifts • 9 bewirtschaftete Hütten | 9 mountain huts • Höchster Punkt: 1.860 m | highest point: 1,860 m • 1 Snowpark Steinplatte, 1 Triassic Funline | 1 snowpark Steinplatte, 1 Triassic funline • Kinderland & Einsteiger-Skigebiet Hausbergarena | beginners area Hausbergarena Hochfilzen www.steinplatte.tirol Fieberbrunn St. Jakob in Haus Die Buchensteinwand - Bergbahn Pillersee Waidring St. Ulrich am Pillersee • 22 Pistenkilometer | 22 km of pistes • 8 Liftanlagen | 8 cable cars and lifts • 5 bewirtschaftete Hütten | 5 mountain huts • Höchster Punkt: 1.456 m | highest point: 1,456 m • Großer Pletzi Bär Kinderpark und Wellenbahn | big Pletzi Bär park for children and pump run • Jakobskreuz | accessable mountain cross www.bergbahn-pillersee.com
10 VERLEIH SKIAUSRÜSTUNG | SKI EQUIPMENT RENTAL Unser FIEBERBRUNN ST. ULRICH AM PILLERSEE Winter ist größer Abwechslung für Groß & Klein Intersport Günther Intersport Günther Dorfstraße 24, Tel. +43.5354.52620 Buchenstein 12, Tel. +43.5354.88112 info@intersportguenther.at info@intersportguenther.at www.intersportguenther.at www.intersportguenther.at Kogler Sport SINUS Lindau 16a, Tel. +43.5354.52266 info@koglersport.at, www.koglersport.at Steinbergstraße 69, Tel. +43.664.3512110 info@sinus-sportadventures.at Gedanken zum Fliegen bringen www.sinus-sportadventures.at S4 Snowsport Fieberbrunn Lindau 19a, Tel. +43.5354.52080 office@s4-fieberbrunn.at WAIDRING www.s4-fieberbrunn.at Intersport Kienpointner Sport 2000 Check In Dorfstraße 6 und Alpegg 10 Liebe zum Detail 800 m2 Latschenkiefer Spa Panorama Pool am Dach Lindau 16b, Tel. +43.5354.57147 bei der Gondelbahn // at the cablecar Hotel Alte Post**** • Dorfstr. 21,6391 Fieberbrunn /Tirol • Tel. + 43 5354 / 56 257 info@checkin-fieberbrunn.at Tel. +43.5353.5451 info@alte-post-fieberbrunn.at • www.altepost.tirol www.checkin-fieberbrunn.at info@intersport-kienpointner.at www.intersport-kienpointner.at Widman Mountain-Sports Skischule Fieberbrunn Sport Rainer Rainer intersport-kienpointner.at Lindau 15a/c, Tel. +43.5354.52540 Sonnwendstr. 22, Tel. +43.664.3306194 info@skischule-fieberbrunn.at info@rainer-rainer.at, www.rainer-rainer.at www.skischule-fieberbrunn.at Ski Stadl - Waidring-Steinplatte mehr Service für Dich: Sonnwendstr. 17, Tel. +43.664.2222005 rent faster. HOCHFILZEN info@ski-stadl.at, www.ski-stadl.at ˚ Täglich gratis Skiservice für Leihausrüstung nordic academy Trainingszentrum Skiservicestation Mader Kulturhausstraße 1a direkt an der Bergstation // right at the top station ˚ Gratis Umtauschmöglichkeit Tel. +43.664.1116421 8 SB Steinplatte, Tel. +43.5353.5330-74 innerhalb der gleichen Verleihklasse info@nordicacademy.at hubert@steinplatte.co.at, www.steinplatte.tirol www.nordicacademy.at ˚ Beheiztes Skidepot Skiverleih Hochfilzen be faster. Liftweg 5, Tel. +43.664.2331061 info@siverleih-hochfilzen.at www.skiverleih-hochfilzen.at WAIDRING, Dorfmitte 6, Tel. +43 (0)5353/5451 WAIDRING, Talstation Steinplatte, Tel. +43 (0)5353/5584 E-mail: info@intersport-kienpointner.at, www.intersport-kienpointner.at KIENPOINTNER I NFO Skischulen Seite 16 | ski schools page 16 Direkt bei der Talstation Steinplatte RENT_INS_TVBUrlaubsheft_Wi1718_Kienpointner_128x92_5.indd 1 29.08.17 11:51
FREERIDE WORLD TOUR | FREERIDE WORLD TOUR 13 www.freerideworldtour.com Die Freeride-Welt zu Gast in Fieberbrunn | PillerseeTal as a host of the Freeride community Das Freeride-Mekka in den Kitzbüheler Alpen beher- From 22nd to 28th February 2019 the Freeride Mecca bergt somit den einzigen Stopp der Tour im deutsch- of Fieberbrunn in Tirol’s PillerseeTal will once again sprachigen Raum. Bereits zum elften Mal nehmen die be a hub for the international freeriding scene and the weltbesten Freerider das Backcountry rund um den only stop of the excellent freeride event, the FREERI- legendären Wildseeloder ins Visier. Rund 40 Minuten DE WORLD TOUR. The world’s best freeriders start at müssen die Teilnehmer auf den Gipfel des Wildsee- 2.118 metres, on the summit of Wildseeloder, down loder aufsteigen, bevor sie sich vom Start auf 2.118 into the 620 metres altitude slope. Here there is a slope Metern in den 620-Höhenmeter-Hang stürzen. Dort gradient of up to 70 degrees. The audience can fol- überwinden sie eine Hangneigung von bis zu 70 Grad. low the freeriders‘ lines in the Contest Village on the Das Publikum kann die Lines der Freerider im Contest Lärchfilzkogel opposite (1645 m). This spectator stand Auf geht‘s zum Village am gegenüberliegenden Lärchfilzkogel (1.645 is made from snow, and is reminiscent of an ancient m) verfolgen. amphitheatre, an extensive programme of supporting In dieser Zuschauertribüne aus Schnee, die an ein an- events is on offer as part of the competition. Thanks tikes Amphitheater erinnert, wird während des Wettbe- to the live broadcast on a giant screen, presentation werbs ein umfangreiches Rahmenprogramm geboten. and Fan TV, the spectators in the snow arena on the Tausende Fans strömten in den vergangenen Jahren Lärchfilzkogel won’t miss a thing. WILDALPGATTERL auf den Lärchfilzkogel um beim Spektakel vom Wild- seeloder dabei zu sein! Geplanter Contest-Tag innerhalb des Wetterfensters: Samstag, 23. Februar 2019 Berggasthof und Skihütte Telefon +43 5354 5 26 55 · www.wildalpgatterl.at Mitten im Fieberbrunner Skigebiet, am Ausstieg von Zillstatt und Gatterllift!
✔ ✔ ✔ ✔ HIGHLIGHTS ERINNERUNGEN BEGEISTERUNG FLOW Außergewöhnliche Momente Intensives Erleben das Harmonie der Gefühle Mit dem Herz fühlen, mit dem Hirn im Leben erleben. wiederum verbindet. zwischen Leistung und Spaß. denken & mit dem Körper tun. Discover nature - live dreams! Freeriden in Fieberbrunn Möchtest Du mit mir gemeinsam die herrlichsten Pulverschnee- und Firnabfahrten erleben oder stehst Du TECHNIKPROGRAMM ✔ mehr auf Action und liebst es, lange Couloirs und Rinnen Kurse für Fortgeschrittene & Profis. zu bewältigen? Egal, planen wir gemeinsam Deinen ganz Auf der Piste sowie auch im Gelände. individuellen Tag, angepasst an Dein Level. FREERIDEN FÜR EINSTIEGER & PROFIS ✔ Der Freeridekurs wird individuell an Sie angepasst. Also los geht‘s in Deinen perfekten Tag! SKITOUREN GEHEN Ob coole Freerideruns oder unvergessliche Eindrücke beim ✔ Tagestouren auf die schönsten Gipfel der Gegend. Skitourengehen - jetzt ist es Zeit, Träume auszuleben! Stefan Harasser, Lackental 5, 6391 Fieberbrunn, Tel. 0664 610 72 13, E-Mail: info@freeriden-tirol.com www.freeriden-tirol.com U Wir vermieten ab Dezember 2019 NE 3 Luxusappartements!
16 SKI- & LANGLAUFSCHULEN | SKI & NORDIC SKIING SCHOOLS SKI- & LANGLAUFSCHULEN | SKI & NORDIC SKIING SCHOOLS 17 FIEBERBRUNN HOCHFILZEN ST. ULRICH AM PILLERSEE WAIDRING Skischule Fieberbrunn nordic academy Trainingszentrum SINUS Snowsports Waidring Widmann Mountain-Sports Kulturhausstraße 1a Steinbergstraße 69 Alpegg 10 Lindau 15a und 15c Tel. +43.664.1116421 Tel. +43.664.3512110 Tel. +43.664.1301869 Tel. +43.5354.52540 info@nordicacademy.at info@sinus-sportadventures.at info@ski-waidring.at info@skischule-fieberbrunn.at www.nordicacademy.at www.sinus-sportadventures.at www.ski-waidring.at www.skischule-fieberbrunn.at Skischule Pillersee Skischule Pillersee Tiroler Skischule - Peter Brandstätter S4 Snowsport Fieberbrunn Talstation Hochfilzen, Liftweg 5 Buchenstein 13 Sonnwendstraße 17 Lindau 19a Tel. +43.664.1625852 Tel. +43.664.1625852 Tel. +43.5353.5547 oder Tel. +43.5354.52080 info@skischule-pillersee.at info@skischule-pillersee.at +43.664.2222005 office@s4-fieberbrunn.at www.skischule-pillersee.at www.skischule-pillersee.at info@skischule-steinplatte.at www.s4-fieberbrunn.at www.skischule-steinplatte.at Tirol Alpin Skischule Hr. Harasser, Lackental 5 Tel. +43.664 6107213 info@freeriden-tirol.com www.freeriden-tirol.com Rent happiness Unse befind r Büro ÖFFNUNGSZEITEN: Intersp et sich im Einteilungen finden jeweils am Sonntag und Montag für Anfänger or ST.ULRICH: sowie von Sonntag bis Mittwoch für Fortgeschrittene statt! DIREKT tgeschäft täglich 8:30–17:30 (bis 31.03.2019) Gonde bei der FIEBERBRUNN: lbahn! Mo-Sa 8:00-12:00 und 15:00–18:00 So 9:00–11:00 und 16:30–17:30 Ihre Schischule in Waidring! Book online intersportrent.at Treffpunkt für Kinder & Anfänger Erwachsene: Skischule Waidring Leitung Günter & Gerhard Pühringer 9 Uhr Hausbergarena | Kurszeiten von 10-12 Uhr und 13 - 15 Uhr Dorfstraße 6, 6384 Waidring Tel. +43 664 130 1869 ST. ULRICH, Buchenstein 12, Tel. +43 (0)5354/88112 Treffpunkt für Fortgeschrittene Erwachsene: info@ski-waidring.at FIEBERBRUNN, Dorfstraße 24, Tel. +43 (0)5354/52620 E-mail: info@intersportguenther.at, www.intersportguenther.at GÜNTHER 12.30 Uhr Steinplatte Ausstieg Gondelbahn | Kurszeiten von 12.30 - 14.30 Uhr www.ski-waidring.at RENT_INS_TVB_RentSujet_Winter1819_Guenther_128x92_5.indd 1 31.08.18 11:12
© rol.art-images 18 SKITOUR | SKI HIKING Entdecken Sie die schönsten Touren des PillerseeTals! | Discover the most beautiful ski hiking tracks! More Immer mehr Skitourengeher nutzen die Pisten der Ski- and more ski hikers use the safe environment of a pre- gebiete als sichere Aufstiegsmöglichkeit bzw. als ideale pared ski run for their ideal outdoor ski hiking event Trainingsgelegenheit. Selbstverständlich ist dies aus and training. We would like to point out that this is of Sicherheitsgründen nur auf ausgewiesenen Routen course only possible on specially marked routes within innerhalb von festgelegten Zeiten möglich. Auch im Pil- set time frames. There are several slopes in our out- lerseeTal können einige Pisten für den Skitouren-Sport standing valley to actively participate in the sporty ac- genutzt werden. tivity of ski hiking. Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang Fieberbrunn www.bergbahnen-fieberbrunn.at Jeden Donnerstag und Freitag sind die Pisten F2 (Streu- | Slope F2 (Streuböden) and F4 (Zillstatt) remain open böden) und F4 (Zillstatt) für Tourengeher bis 22 Uhr for ski hikers until 10 pm, every Thursday and Friday. All geöffnet. An allen anderen Tagen sind die Pisten nach other days the slopes will be closed by 5 pm. Get in touch Betriebsschluss (17 Uhr) gesperrt. Nähere Infos bei den Bergbahnen Fieberbrunn: Tel. +43.5354.56333 with „Bergbahnen Fieberbrunn“ on +43.5354.56333 for further information regarding routes. - Gruppenkurse - Privatunterricht Weissach - Hochkogel - Langlauf Skitourengeher können jederzeit eine präparierte Auf- stiegsspur nützen. Eine gemütliche Einkehrmöglichkeit | Ski hikers can use the prepared slopes any time. The- re is a charming restaurant along the piste. - Snowboard an der Piste. Die Buchensteinwand - Bergbahn Pillersee www.bergbahn-pillersee.com Jeden Dienstag und Freitag hat „Das Weitblick - | Run 3 remains open from 5 pm, every Tuesday and Restaurant“ für alle, die sich nach einer erfolgreichen Friday. This slope can be used for the ascent as well Skischule Pillersee Tour noch ein ,,Gipfel Seidl‘‘ gönnen wollen, bis 22 Uhr as the downhill run. Opening times Restaurant Buchen- Buchenstein 13 | 6393 St. Ulrich am Pillersee geöffnet. Aufstieg und Abfahrt Piste 3. Gratis Parkmög- steinwand: until 10 pm. Free parking at the lift station. lichkeiten an der Talstation. Nähere Infos bei der Berg- Further information for the ascent and routes at Berg- Tel. +43 (0) 53 54 / 88 228 | Mobil: +43 (0) 664 / 162 58 52 bahn Pillersee unter +43 5354 77077 bahn Pillersee. Get in touch on +43.5354.77077 www.skischule-pillersee.at | info@skischule-pillersee.at
AllesAlles unterunter einemeinem DachDach – – Ihr Wintersport-Experte Ihr Wintersport-Experte direkt an direkt der an der TalstationTalstation der Bergbahnen der Bergbahnen Fieberbrunn! Fieberbrunn! T SPORT ORW SP SNOWS NO NN RU NN BERBRU FIEBERB FIE i- & S n oi-w &boS a n sc rodw bhoualerdschule S k S k | D e po Ae t || D rèost-|SAkpi rès-Ski pp Ve rleih Ve rle ih 3 5354 52 0-80/-70 5354 520-80/-70 rbrunn| |63fon/fax +4 berb runn | fon/fax +43 91 Fiebe 91 Fie brunn.at unn.at Lin da u 19 a | 63 da u 19 a Lin brunn.at | ww w. s4 -fi eb er w. s4-fieberbr fic e@ s4 -fi eb er fic e@ s4 -fi eb erbrunn.at | ww of of NEU 2018:NEU 2018: // Vergrößerte // Vergrößerte Depot-Anlagen Depot-Anlagen //Sportshop //Sportshop Erweiterung Erweiterung mit Beauty mitCorner Beauty Corner // Exklusive // Exklusive S4 LoungeS4Bar/Après Lounge Bar/Après Ski Ski TATZI’S TATZI’S FREERIDE FIEBERBR EXPERTS EERIDE EX UNN FREBERBRUNN FI PERTS Kinderskischule Kinderskischule
S k i sS ch k iusl ceh u l e S p o rSt h pa ou r tsh a u s S k i vS e kr lieviehr l e i h M O U N T AMI N O USN P TOARI T N SS P O R T S Widmann Sport Widmann KG - Skischule Sport KG -Fieberbrunn Skischule Fieberbrunn Lindau 15a, 6391 Lindau Fieberbrunn 15a, 6391 Fieberbrunn www.skischule-fieberbrunn.at www.skischule-fieberbrunn.at info@skischule-fieberbrunn.at, info@skischule-fieberbrunn.at, Tel. +43 (0)5354 Tel.52540 +43 (0)5354 52540
24 BERGHÜTTEN | MOUNTAIN HUTS BERGHÜTTEN | MOUNTAIN HUTS 25 FIEBERBRUNN FIEBERBRUNN Enzianhütte Ferchlstadl Hochhörndlerhütte Skigebiet Fieberbrunn | skiing area Fieberbrunn | The so called „Enzianhütte“ which is located at the Skigebiet Fieberbrunn | skiing area Fieberbrunn Skigebiet Fieberbrunn | skiing area Fieberbrunn Lindau 19, Tel. +43.5354.56185 bottom of the „Doischberg“ is well known for its exqui- Talabfahrt Streuböden Nr. 2, Tel. +43.664.5003970 Almen 35, Tel. +43.5354.52848, info@enzianhuette.net | www.enzianhuette.net site cuisine, good service and great music. Live Music info@ferchlstadl.com | www.ferchlstadl.com Tel. +43.664.5464682 and fun allow you to party and rock around the clock in info@hochhoerndlerhuette.at Die Enzianhütte am Fuße des Doischbergs ist längst its rustic bar. Fancy a fine dish to finish your glorious Wenn sich Gastfreundschaft, traditionelle Gemütlichkeit www.hochhoerndlerhuette.at kein Geheimtipp mehr, sondern bekannt für gute Kü- ski day? Just move on the to so called „Stüberl“ - di- und Kulinarik auf hohem Niveau paaren, kann man sich che, flotten Service und tolle Musik. Hier kann man bei ning area - sit around the cozy tiled stove and enjoy a eigentlich nur im Berggasthaus Ferchlstadl befinden Die Hochhörndlerhütte gehört zu den schönsten Aus- Live Musik und Witz mit den Styrolern und anderen be- great meal. – hier bei Familie Wörgötter, die sich mit ihren enga- sichtspunkten des Fieberbrunner Skigebietes. An kla- kannten Partybands ausgelassen feiern und in der uri- gierten Mitarbeitern liebevoll um das Wohl der Gäste ren Tagen öffnet sich von der Terrasse der Blick bis gen Schirmbar bei fetziger Musik abrocken. Anschlie- kümmert. Dabei stehen Qualität und Genuss sowie zum Großvenediger und zum Großglockner. Aber auch ßend trifft man sich im Stüberl am Kachelofen, um bei freundliche Bedienung stets im Vordergrund. Beste bei Sturm und Schneefall fühlt man sich in der klei- einem guten Essen den perfekten Schitag ausklingen Zutaten und eine große Portion Kreativität verwendet nen Stube am offenen Feuer pudelwohl. Zum belieb- zu lassen. der Küchenchef des Ferchlstadls für seine regionalen ten „Skiwasser“ empfiehlt Philipp, der Gastwirt, gerne Spezialitäten und nationalen Köstlichkeiten. Mit dem seine Grillwürstl. Besonders schmackhaft sind auch die richtigen Wein und einem perfekten Service wird Ihre verschiedenen Knödlsorten auf der Hütte. Einkehr zu einem unvergesslichen Erlebnis. Herzlich ist die Gastfreundschaft, entspannt die Atmosphäre, viel | The „Hochhörndler“ lodge is known as one of the most gelobt die Küche - das Berggasthaus Ferchlstadl - ge- beautiful spots and scenic lookouts in the Fieberbrunn Echt und ehrlich legen direkt an der Talabfahrt Streuböden mit großer skiing area. Enjoy the magnificent view all the way to Sonnenterrasse. Vegetarische Küche. the „Großglockner“ and the „Großvenediger“ moun- tain on clear days right from our terrace. And when | Outstanding hospitality, traditional congeniality and it’s snowy and stormy outside, you will feel like a kings culinary delights all in one? Then you have probably and queens around our cozy fireplace inside. Enjoy the found the mountain restaurant „Ferchlstadl“ and family popular „Skiwasser“ (raspberry squash with water) or Wörgötter. You can be sure of a high level of loving de- indulge in the tasty barbecued sausages. The different dication towards the wellbeing of their guests. Quality dumplings are a true specialty - we would really re- and indulgence are key to their success. Only the best commend it. ingredients and a good dose of creativity are used by the chef when he works his magic with regional and national delights. The right wine and perfect service guarantee a memorable occassion. Warmheated hos- pitality, a relaxing atmosphere and an exquisite cuisine. „Ferchlstadl“ - find it right on the downhill run „Streu- Familie Wörgötter Tel. +43 (0) 664/50 039 70 böden“ with a large sun terrace. Vegetarian cuisine. Almen 53 info@ferchlstadl.com A-6391 Fieberbrunn www.ferchlstadl.com
26 BERGHÜTTEN | MOUNTAIN HUTS BERGHÜTTEN | MOUNTAIN HUTS 27 FIEBERBRUNN FIEBERBRUNN | Situated at the foot of „Buchensteinwand“ you can Lärchfilzhochalm Pulvermacher Scherm Teehütte reach the „Tennalm“ in about an hour‘s walk if starting in Fieberbrunn. You are welcomed with a wonderful sun Skigebiet Fieberbrunn | skiing area Fieberbrunn Skigebiet Fieberbrunn | skiing area Fieberbrunn Skigebiet Fieberbrunn | skiing area Fieberbrunn terrace with outstanding panoramic views of Fieber- Almen 43, Tel. +43.5354.56049 Almen 13a, Tel. +43.664.7910633 Tel. +43.5354.56049 brunn and the skiing area of Fieberbrunn. waltl@laerchfilzhochalm.at, www.laerchfilzhochalm.at info@pulvermacher-scherm.tirol waltl@laerchfilzhochalm.at | www.laerchfilzhochalm.at www.pulvermacher-scherm.tirol Wildalpgatterl Der Treffpunkt im lässigsten Skigebiet der Alpen. Ein Klein, fein und urgemütlich – das ist die Teehütte, an Familienbetrieb seit über 50 Jahren. Genießen Sie die Direkt an der Mittelstation der Gondelbahn TirolS gele- der Mittelstation des Reckmoos-Liftes gelegen. Täglich traumhafte Bergwelt auf unserer Sonnen- oder Grill- gen. Genießen Sie typische Tiroler Schmankerl. frische Weißwürste mit Brezen. ...wer einmal hier war Skigebiet Fieberbrunn | skiing area Fieberbrunn terrasse oder bei gemütlichen Stunden in unserem kommt gerne wieder zurück. Ein Muss in jedem Urlaub. Almen 54, Tel. +43.5354.52655 Restaurant beim Kachelofen. An unserer Pizzaecke | At the middle-station of the cablecar TirolS. Typical office@wildalpgatterl.at | www.wildalpgatterl.at verwöhnen wir Sie gerne mit ofenfrischen Pizze. Gast- tyrolean dishes await you. | Small but cozy and snug - the „Teehütte“ is situa- freundschaft und Qualität wird in unserem Hause groß ted at the middle station of the „Reckmoos-Lift“. Fresh Das einmalige Ambiente, die ausgezeichnete Küche, geschrieben. „Weißwürstl“ (German sausages) and „pretzels“ are ein Weinkeller, den es zu entdecken gibt, das alles er- Streubödenalm served daily. wartet den Gast am Wildalpgatterl. Die wohl schönste | The visitors at „Lärchfilzhochalm“ are catered to with Schihütte der Kitzbüheler Alpen macht aus jedem Schi- the greatest hospitality. Family Waltl cooks and grills at Skigebiet Fieberbrunn | skiing area Fieberbrunn urlaub ein unvergessliches Wintermärchen. Und wer an altitude of 1.360 m. They serve fresh pizza or also Tennalm es noch schöner haben will, kann hier sogar wohnen. Almen 56, Tel. +43.5354.56013 specialities from the Tyrolean cuisine on the terrace or info@streuboeden-alm.at | www.streuboeden-alm.at Vegetarische, vegane und glutenfreie Küche. in the cosy restaurant with tiled stove. Schönau-Pertrach 14, Tel. +43.5354.52207 Die Streuböden Alm, direkt an der Mittelstation der tennalm-fieberbrunn@aon.at | The amazing ambiance, the excellent culinary speci- Gondelbahn Fieberbrunn und daher sozusagen an der www.tennalm-fieberbrunn.at alties, a wine cellar to discover - all that awaits you at S4 Alm Wildalpgatterl. The probably most beautiful alpine lodge Drehscheibe des Skigebiets. Von der Sonnenterrasse mit großer Schirmbar genießt man das herrliche Pa- Die Tennalm liegt am Fuße der Buchensteinwand und in the Kitzbüheler Alpen transforms your skiing holiday Skigebiet Fieberbrunn // skiing area Fieberbrunn norama. Urgemütlich sitzt man am großen Kachelofen. ist von Fieberbrunn in ca. 1 Stunde zu Fuß erreichbar. into a winter-fairy tale. And you can even stay the night Lindau 19a, Tel. +43.5354.20888 Besonders lustig wird es für kleine Gesellschaften in Dort erwartet Sie eine wunderschöne Sonnenterrasse in one of the cosy guest rooms. Vegetarian, vegan and office@s4alm.at | www.S4alm.at der rustikal eingerichteten Almhütte mit Bar und offe- mit grandiosem Panoramablick über Fieberbrunn und gluten-free cuisine. nem Kamin. Auch für Winterwanderer: Über den Win- das im Süden gelegene Fieberbrunner Skigebiet. Genießen Sie gemütliche Stunden in der S4 Alm, direkt terwanderweg Zillstatt erreicht der Wanderer vom Tal an der Talstation Streuböden. Ab 15 Uhr kocht die Hüt- aus den Gasthof mühelos in ca. 2 Stunden. te beim Après Ski mit DJ. Heimische Schmankerl und Pizze verwöhnen Ihren Gaumen. Schauen Sie vorbei, | „Streuböden Alm“ is right at the middle station of the Lärchfilzhochalm und „Die Teehütte“ genießen Sie Tiroler Gastfreundschaft, urigen Hütten- Fieberbrunn gondola and very central to the Fieber- zauber und vieles mehr... brunn skiing area. Beautiful panoramic views are pre- TREFFPUNKT der Sportwelt! sented from the terrace which hosts an outstanding bar. Familienbetrieb inmitten des Fieberbrunner Skigebiets. | The „S4 Alm“ can be found directly at the valley station The cozy and large tiled stove assures warmth, comfort Große Sonnen- und Grillterrasse, Pizzaecke, gemütliches „Streuböden“. Après Ski and party time starts at 3 pm and snugness. If you have a small gathering the rustic Restaurant. with a live DJ. Are you hungry? Then taste the Tyrolean room with its own bar and open fire will guarantee fun tidbits that are served fresh as well as delicious pizza. and laughter. Also hikers are happy to take the magical Skigebiet Fieberbrunn | Tel. +43.664.75085188 oder www.laerchfilzhochalm.at +43.5354.56049 | waltl@laerchfilzhochalm.at Come, take a look and enjoy the Tyrolean hospitality, its winter path from the valley to reach the mountain inn charm and some magical hours. in about 2 hours.
28 BERGHÜTTEN | MOUNTAIN HUTS BERGHÜTTEN | MOUNTAIN HUTS 29 HOCHFILZEN ST. JAKOB IN HAUS ST. JAKOB IN HAUS WAIDRING Hoametzl-Hütte Das Weitblick - Restaurant Eiblberg Einkehr Alpengasthof Möseralm Skigebiet | skiing area Buchensteinwand Skigebiet | skiing area Buchensteinwand Filzenberg 23, Tel. +43.664.3418639 Skigebiet | skiing area Steinplatte Kammbergweg 1, Tel. +43.676.6064415 Hüttentelefon: Tel. +43.699.12638438 info@eiblberg.at | www.eiblberg.at Tel. +43.5353.52473 info@hoametzl.at | www.hoametzl.at +43.5354.77077-24 alpengasthof@moeseralm.at | www.moeseralm.at restaurant@bergbahn-pillersee.com Der urige Bauernhof auf der Sonnenseite von St. Jakob Die Hoametzl-Hütte in Hochfilzen erfüllt alle Wünsche: www.bergbahn-pillersee.com in Haus lädt zur Rast auf der Sonnenterrasse ein oder Mitten im Wander-, Bike- und Schiparadies Steinplat- Sonne, Schnee und eine urig-gemütliche Hüttenatmo- man macht es sich in der original Tiroler Stube am alten te genießen Sie bei uns einen großartigen Ausblick sphäre, die oft dazu beiträgt, dass Aufenthalte hier oben Kulinarisch am Gipfel! Wir befinden uns mitten im Ski- Kachelofen gemütlich. (Ca. 1 km vom Weiler Filzen, mit auf die Berchtesgadener Bergwelt. Sonne, Natur und länger dauern als ursprünglich geplant. Es ist aber für gebiet auf dem schönsten Aussichtsberg im PillerseeTal dem Auto erreichbar od. ½ Stunde Gehzeit) Spezialität: Gastfreundlichkeit sind auf Ihrer Seite. Bei uns kommt alles vorgesorgt. Die Rodelbahn, die direkt an der Hütte - der Buchensteinwand - und sind mit der Viersessel- Brettljaus’n und Kuchen. keiner zu kurz, wir verfügen über ein à la Carte Res- beginnt, ist über die Länge von ca. 1,5 km beleuchtet. bahn Buchensteinwand auch ohne Skier problemlos er- taurant plus Terrasse mit Bedienung sowie ein Selbst- Auf Vorbestellung gibt es am Abend Tataren-Fondue, reichbar. Große Sonnenterrasse, durchgehend warme | The rustic farm which is situated on St. Jakob’s sunny bedienungsrestaurant mit Terrasse. Der „Grenzstadl“, Ripperl- und Haxnessen und natürlich eine große Aus- Küche, hausgemachte Kuchen. Dienstag und Freitag: side welcomes you to take a break on the beautiful sun unsere Schirmbar, ist ein beliebter Treffpunkt für Junge wahl an à la carte Gerichten. Tourenabend – „Das Weitblick - Restaurant“ bis 22 Uhr terrace. Or do you prefer sitting in the original Tyrolean und Junggebliebene. Übernachtungsmöglichkeiten für geöffnet! Unser Highlight: Begehbares Jakobskreuz mit parlour? Then snuggle up on the warm tiled stove. Spe- 6 Personen sind vorhanden und für Feiern jeglicher Art | All of your wishes will come true at the „Hoa- 5 Aussichtsplattformen in allen Himmelsrichtungen. ciality: Tyrolean „Jausn“ (snack) and cakes. (30 minutes haben wir auch am Abend geöffnet. Jeden Donners- metzl-Hütte“ in Hochfilzen: Sun, snow and a very cozy walk or about 1 km from the hamlet „Filzen“ by car) tag Tourengeherabend - bis 22 Uhr geöffnet. Schaut’s atmosphere, which very often makes sure that people | Culinary delights right on the peak! We are located vorbei…. Ob ein leckeres Grillhendl im Grenzstadl, stay longer than originally planned. Everything is sorted in the middle of the skiing arena and at the most gor- ein schneller Imbiss im Selbstbedienungsrestaurant for guests. The toboggan run starts right at the hut and geous panoramic mountain of the „PillerseeTal“ – the WAIDRING oder ob man sich einfach im à la Carte Restaurant mit is an illuminated run of about 1,5 kilometers in length. so called „Buchensteinwand. You can either reach us traditionellen Spezialitäten rundum verwöhnen lässt – If pre-ordered the following dishes can be served: Tartar by foot or with the chairlift „Buchensteinwand“. A large auf der Möseralm findet bestimmt jeder Einzelne sein fondue, ribs and pork legs but of course also a large sun terrace, warm food throughout and homemade ca- Alpengasthof Oberweissbach „Lieblingsplatzerl“. Besucht uns auch auf Facebook un- variety of à la carte dishes. kes. Tuesdays and Fridays: Ski tour evenings - we stay ter „Alpengasthof Möseralm mit Grenzstadl“. open until 10 pm! Our highlight: The „Jakobskreuz“ (accessable mountain cross) which boosts 5 panoramic Weißbach 1, Tel. +43.5353.20053 | „Möseralm“ - situated in the middle of the „Steinplat- viewing platforms in all cardinal directions. info@alpengasthof-waidring.tirol te“ skiing, biking and hiking paradise. Enjoy the awe- www.alpengasthof-waidring.tirol some panoramic views to the mountains of „Berchtes- gaden“. Sun, nature and hospitality are what you get Nationale und internationale Gerichte, Spezialität des thrown in for free. The „GRENZSTADL“ guarantees fun Hauses: Stanitzl, Ripperlessen, Tatarenhut-Essen. Frei- and action for young and old. Traditional tyrolian cousi- Hoametzl-Hütte tag: Hüttenabend; Mittwoch + Samstag: Tatarenhutes- ne, grilled chicken, fast food, selfservice and à la carte sen; Sonntag: Frühstück auf der Alm | Tischreservie- restaurant, terrace, „Schirmbar“. Accommodations for Eine Schihütte wie man sie sich erträumt! Mit Sonnen- rung erbeten! 6 people are available. For party nights opening is also terrasse untertags, einem traumhaft schönen Ausblick, possible. Every Thursday „Tourengeherabend“ (evening Hüttenzauber am Abend. Beleuchtete Rodelbahn - die | National and international dishes. House-speciality: for ski hikers) opening hours until 10 pm. Visit us on Gaudi für Groß und Klein! Täglich auch am Abend geöffnet. „Stanitzl“, ribs, „Tatar-hat“ dinner (grilled meat with facebook („Alpengasthof Möseralm mit Grenzstadl“). veggies etc. piled in the shape of a hat) Friday - traditi- Skigebiet Buchensteinwand | Hochfilzen, Kammbergweg 1 www.hoametzl.at Tel. +43.676.6064415 | info@hoametzl.at onal Tyrolean „Hüttenabend“ (music, food), Wednesday + Saturday - Tatar-hat dinner, Sunday - breakfast on the alp. Please reserve your table!
30 BERGHÜTTEN | MOUNTAIN HUTS AUSTRIA, Salzburg - Hochfilzen 6395 Hochfilzen, Kulturhausstraße 1a T: 0043 (0)664 1116421 WAIDRING info@nordicacademy.at www.nordicacademy.at SHOP Ho me ic MEN TAL© no rd MOV E Stallenalm Berghaus Kammerkör & Bäreck n ze er 99 rd no h 19 fil tifi c ic acad my Hoc cate since e Skigebiet | skiing area Steinplatte Alpegg 12, Tel. +43.5353.5825 Skigebiet | skiing area Steinplatte Tel. +43.5353.6316 Sonntag, 9. Dezember 2018 info@stallenalm.at | www.stallenalm.at Für beste Stimmung wird auf der Stallenalm gesorgt. info@kammerkoeralm.at | www.kammerkoeralm.at Tiroler Tradition auf der Waidringer Steinplatte... Das NORDIC WINTEROPENING Diese originelle Hütte mit der rustikalen Einrichtung gilt Berghaus Kammerkör mit insgesamt 1200 Plätzen, Bar als DER Treffpunkt im Skigebiet Steinplatte. Die lockere und Aussichtsterrasse sowie das Gasthaus Bäreck mit Atmosphäre und die flotte Bedienung ziehen viele Be- ca. 250 Sitzplätzen inkl. Sonnenterrasse, sind ein Be- sucher an. Die Stallenalm kann auch bequem zu Fuß kenntnis zur Qualität und einem durchdachten touristi- ab 10 Uhr in Hochfilzen gratis: vom Höhenparkplatz Steinplatte aus erreicht werden. schen Angebot. Wir stehen für Tiroler Hausmannskost, • Langlauf-Neuheitentests • Langlaufen im PillerseeTal gutbürgerliche Küche und gemütliche Atmosphäre. • Biathlon ab 13 Uhr • Fischer Offtracktest | We cater for the best atmosphere. This original moun- Vegetarische, vegane und glutenfreie Küche. tain lodge with the rustic interior is known as THE mee- • Schneeschuhverleih • Verkauf & Service -15% ting place in the skiing arena „Steinplatte“. The casual | Tyrolean Tradition on the „Steinplatte“ in Waidring... and soft atmosphere and the quick and friendly service With a total of 1200 seats, a bar, the panoramic viewing attracts many visitors. The „Stallenalm“ can also be re- terrace, as well as the „Bäreck“ Inn with another sun ached very easily by foot right from the „Steinplatte“ terrace create an outstanding touristic offer as well as mountain parking lot. confirming the quality that is offered there. We offer Ty- rolean home cooking, tasty and affordable cuisine and an outstandingly cozy atmosphere on our alp. Vegetari- an, vegan and gluten-free cuisine. www.kammerkoeralm.at Kammerkör mit Panoramatenne & Bäreck Neben dem SB- Bereich im Haupthaus und Bäreck mit Sonnen- terrasse, serviert man im Schmankerlturm lokale Köstlichkei- ten. Apres Ski erleben Sie in der Panoramatenne. Neben der Gondelbahn. Neu: Winterwanderweg zur Aussichtsplattform. Skigebiet Waidring - an der Bergstation der Gondelbahn Tel. +43.5353.6316 | info@kammerkoeralm.at 9.3 Langla u . fz 2 e 0 n 1 tr 9 um Hoch www.ho fi c lz h e fi n lz - e nordic a n - cademy classixc s.com
32 GÄSTEKARTE | GUEST CARD MOBILITÄT | BUS & TRAIN 33 Am besten fragen Sie gleich bei Ihrer | Do not hesitate to ask your landlord Ankunft den Vermieter nach Ihrer for your guest card in order to take Skibus inkludiert in der Liftkarte „Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang Fieberbrunn“: kostenlosen Gästekarte, damit diese full advantage of the numerous bene- Mit ihrem Skipass können Sie den Skibus im Ortsbereich Saalbach Hinterglemm und Viehofen, zwischen Ihr ständiger Urlaubsbegleiter wird. fits the moment you arrive. The guest Leogang und Saalfelden, zwischen Fieberbrunn und Leogang sowie in Fieberbrunn gratis benützen. Mit der Gästekarte werden viele Ein- card gives you considerable discounts trittspreise und Benutzungsgebüh- in the whole of the PillerseeTal. Make Ski bus Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang Fieberbrunn: Bus shuttles are free with your ski pass within ren im gesamten PillerseeTal für Sie sure to always carry it with you! Saalbach Hinterglemm and Viehhofen, between Leogang and Saalfelden, between Fieberbrunn and Leogang as well merklich günstiger! Also immer bei as in Fieberbrunn. sich tragen! GRATIS | for free • Großes Mobilitätspaket • Bus and train for free • Poster vom PillerseeTal • poster from the area • Postkarten vom PillerseeTal • postcards from the area Inkludiert in Ihrer Gästekarte | Included in your guest card Regionalzüge in den Kitzbüheler Alpen Commuter trains within the Kitzbüheler Alps Alle Nahverkehrszüge (kein IC, EC und RailJet) auf der All commuter trains (no IC, EC and RailJet) between E-Car zum Ausleihen | E-Car for car sharing Linie zwischen Hochfilzen - Wörgl (Kirchbichl)! Hochfilzen and Wörgl (Kirchbichl)! Kraftvoll, komfortabel und umweltfreundlich die Region | Powerful, comfortable and environmentally friendly to Benutzung Regionalbus + Postbus Use of the regional buses entdecken! In Fieberbrunn steht ein BMW i3 Fahrzeug discover the region! In Fieberbrunn, a BMW i3 vehicle is • innerhalb des PillerseeTales • within the PillerseeTal für Carsharing zur Verfügung. available for car sharing. • bis nach Kitzbühel (Endstation Hammerschmiedstr.) • to Kitzbühel (final station „Hammerschmiedstr.“) • bis nach Ellmau (Endstation Auwald) • to Ellmau (final station „Auwald“) Gebühr: € 10,- pro Tag inkl. sämtlicher Kosten. Fee: € 10,- per day (incl. all costs). • bis nach Lofer (Endstation Tourismusverband) • to Lofer (final station „Tourismusverband“) Die maximale Verleihzeit beträgt 48 Stunden. The maximum rental time is 48 hours. Park & Ride Anlagen Park & ride facilities Wie kann man das Fahrzeug mieten? How to rent the e-car: Directly at the tourist office Eine Kopie Ihrer Gästekarte sichtbar hinter der Wind- Place a copy of your guestcard visible behind the wind- Kommen Sie direkt ins TVB-Infobüro Fieberbrunn oder Fieberbrunn or check online at https://bit.ly/2NOC3NS schutzscheibe platziert gilt als Parkticket bei allen Park shield - this is your park ticket at all park & ride facilities schauen Sie online unter https://bit.ly/2NOC3NS, ob if the vehicle is free on your desired day. You can make & Ride Anlagen der ÖBB zwischen Wörgl (Kirchbichl) between Wörgl (Kirchbichl) and Hochfilzen. das Fahrzeug an ihrem gewünschten Tag frei ist. Sie the reservation by phone (tel. +43.5354.56304-50 - und Hochfilzen. können es dann bequem telefonisch im Infobüro Fieber- tourist office Fieberbrunn). Mitnahme Fahrräder in Bus & Bahn Carriage of bicycles (bus & train) brunn reservieren +43.5354.56304-50. Lofer Waidring Mitnahme von Hunden (Bus & Bahn) Carriage of dogs (bus & train) Busverbindung PillerseeTal sowie nach Zugverbindung Kitzbüheler Alpen Hinweis: Maulkorbpflicht! Please note: Dogs have to wear muzzles! | Train connection Kitzbüheler Alpen Erpfendorf Kitzbühel, Ellmau und Lofer St. Ulrich | Bus connection PillerseeTal as well as to Kirchdorf am Pillersee Ermäßigt mit Ihrer Gästekarte | Discounted rates with your guest card Kitzbühel, Ellmau and Lofer in Tirol Ellmau St. Jakob Going • Langlaufgebühren | cross country skiing ticket St. Johann in Tirol Grieswirt in Haus • Aubad und Saunadorf Fieberbrunn | Aubad and sauna village Fieberbrunn Kirchbichl Pfaffenschwendt • Alpensportbad & Kristallsauna St. Ulrich a.P. | alpine pool & „Crystal“ Sauna in St. Ulrich am Pillersee Hochfilzen Oberndorf Fieberbrunn • Eislaufplatz St. Ulrich am Pillersee | ice skating arena St. Ulrich am Pillersee in Tirol Alle Ermäßigungen und Infos online auf: All bonus partners and more information online: Wörgl Süd Bruckhäusl Windau Kitzbühel Kitzbühel www.vvt.at Schwarzsee Wörgl Brixen card.pillerseetal.at Hopfgarten Westendorf Kitzbühel im Brixental im Thale Kirchberg in Tirol Hahnenkamm www.oebb.at
34 APRÈS SKI & NACHTLEBEN | APRÈS SKI & NIGHTLIFE APRÈS SKI & NACHTLEBEN | APRÈS SKI & NIGHTLIFE 35 FIEBERBRUNN FIEBERBRUNN Biwak Enzianhütte Ferchlstadl Cafe/Bar Rosen-Eck Direkt an der Talstation Streuböden Direkt an der Talstation Doischberg Direkt an der Talabfahrt Streuböden Im Ortsteil Rosenegg - direkt beim Kreisverkehr Lindau 17 | Tel. +43.650.2006493 Lindau 19 | Tel. +43.5354.56185 Almen 53 | Tel. +43.664.5003970 Rosenegg 63a | Tel. +43.664.1024005 info@enzianhuette.net | www.enzianhuette.net info@ferchlstadl.com | www.ferchlstadl.com Wenn Ski und Board abgeschnallt sind, die Stöcke zur Das gemütliche Cafe im Ortsteil Rosenegg, nette Leute, Seite gelegt und die Boots für diesen Tag an den Nagel Täglich Après Ski in der urigen Altholzschirmbar Raus aus den Skiern - hinein ins Vergnügen. „S(ch)win- gemütliches Ambiente. Hier treffen sich Einheimische gehängt sind, dann kann der gemütliche Teil beginnen. „Doisch 1“. Coole Drinks und ein Mix aus Rock, Pop gen“ Sie mal vorbei und feiern mit. Im Berggasthaus und Gäste gleichermaßen auf einen Plausch. Dann heißt es: „Ab ins Biwak“. Eine coole Bar, dazu die und Party-Musik sorgen für atemberaubende Stunden! Ferchlstadl hört man Musik, die den Ohren gut tut, von | A cozy cafe in „Rosenegg“ - nice people, a homely richtige Musik und passende Drinks. Live Musik an vielen Tagen mit den Styrolern und ande- Oldies bis zum Rock‘n Roll. Aber auch zünftige Volks- atmosphere - just the right place to meet for a chat with | The so called „Biwak“ is located directly at the „Streu- ren bekannten Partybands. musik gehört zum Après Ski im Stadl dazu. natives and tourists alike. böden“ lift station. The more comfy „Aprés-ski“ part | Looking for Après Ski? Then visit the quaint „Doisch 1“ | Joy and excitement after a fantastic skiing day out. can start after skis, snowboards, poles as well as boots bar, which serves cool drinks and the right music mix. The „Ferchlstadl“ guarantees Après Ski as well as the Riverhouse are put down for the night. And then we like to hear the Party through the night with rock, pop and party music. magic of the mountain huts with a bit of an edge. Oldies, Direkt im Dorfzentrum following phrase: „Let’s hit the Biwak“. With the right Our lively bands take care of the right atmosphere! rock´n roll but of course also lively tyrolean folk music Schulweg 14 | Tel. +43.5354.52313 music as well as good drinks it is a very cool bar. are part of the spell in this quaint location. Just come opi@aon.at | www.riverhouse.at and celebrate with us - you will meet simple, honest, au- Castello D&D Tenne thentic, loving, tyrolean atmosphere at the Ferchlstadl. Das Riverhouse am Schulweg ist Stammlokal der Fie- Direkt im Dorfzentrum Direkt im Dorfzentrum berbrunner Jugend. Günstige Preise, lockere und un- Dorfplatz 1 | Tel. +43.5354.52040 Dorfstraße 25 | Tel. +43.664.1252758 Fontana Stadl gezwungene Atmosphäre sowie lange Nächte sind die ronnyilius@gmail.com gs.gastro.gmbh@gmail.com | www.dundd.at Direkt an der Talstation Streuböden Markenzeichen. Guiness vom Fass. Lindau 15 | Tel. +43.5354.56453 | The „Riverhouse“ is the hangout of youngsters and Gemütlich feiern in der Castello Lounge an der urigen Der Nightlife Treffpunkt in Fieberbrunn. Wir bieten ver- office@sporthotel-fontana.at adolescents in Fieberbrunn. Affordable pricing, an easy Bar. Der „Treff im Dorfzentrum“ für Einheimische und schiedene Unterhaltungsmöglichkeiten wie Tischfußball www.sporthotel-fontana.at going and casual atmosphere, as well as long nights Gäste. Hier wird so richtig abgefeiert! oder Dart. Resident DJ & verschiedene Guest DJ‘s so- are the „Riverhouse’s“ trademarks. Draft guiness avai- | The Castello Lounge is the right place for residents wie Getränkeaktionen zeichnen unsere Location aus. Der ideale Ort für Ihr Après Ski Vergnügen. Die urig ein- lable. Fancy a try? and guests alike to celebrate in the coziest of atmo- Außerdem wird am Freitag immer bei unserer Oldie- gerichtete Après Ski Bar ist ideal, um einen zünftigen spheres. It’s party-time! und Foxnight bis Mitternacht getanzt. Gerne organisie- Skitag ausklingen zu lassen oder auch mittags einzu- S4 Alm ak Talstation Streuböd ren wir Geburtstagspartys oder Junggesellenabschiede. kehren. Direkt an der Talstation Doischberg | Meet at the party place in Fieberbrunn. The location | The „Fontana Stadl“ is a quaint and cozy Après Ski Lindau 19a | Tel. +43.5354.20888 provides a variety of entertainment facilities, like table bar right at the end of the valley run, thus making it the office@S4alm.at | www.S4alm.at football and dart, resident DJ & various guest DJ‘s, as perfect place to relax after a dynamic day on skis. Or well as special drinking offers. On Fridays you can dance maybe you could also enjoy a lunch break in between? Hüttengaudi garantiert! Täglich Après Ski mit DJ ab 15 to oldies and disco-fox until midnight. Let us know if you Uhr, gefeiert und getanzt wird bis 2 Uhr in der Früh. would like us to organize your stag-do or birthday parties. Kulinarisch werden Sie mit heimischen Schmankerln und hausgemachten Pizzen verwöhnt. | Daily Après Ski fun with outstanding DJs from 3 pm onwards guarantee entertainment, dancing and party time until 2 am. Regional delicacies and homemade pizza take care of the rest of your overall wellbeing!
36 APRÈS SKI & NACHTLEBEN | APRÈS SKI & NIGHTLIFE APRÈS SKI & NACHTLEBEN | APRÈS SKI & NIGHTLIFE 37 FIEBERBRUNN HOCHFILZEN Streuböden Alm Hoametzl Hütte Direkt an der Mittelstation Streuböden Kammbergweg 1 | Tel. +43.676.6064415 Almen 56 | Tel. +43.5354.56013 info@hoametzl.at | www.hoametzl.at info@streuboeden-alm.at | www.streuboeden-alm.at Der Treffpunkt zum urigen Après Ski in Hochfilzen. Ge- Für Stimmung sorgt unser DJ. Besonders lustig wird es mütlich lässt man hier den Skitag ausklingen. für kleine Gesellschaften in der rustikal eingerichteten | Quaint Après Ski bar in Hochfilzen. The perfect setting Almhütte mit Bar und offenem Kamin. to reminisce about the day in a cozy atmosphere. | Be entertained by our DJ who ensures a funky at- mosphere. Smaller groups will enjoy a large amount of Sechs Kant fun in our rustic hut with the open fire place and well Liftweg 3 | Tel. +43.5359.313 equipped bar. sechskant@hotmail.com | www.6kant.at Tirol Camp Stüberl Direkt an der Lift-Talstation Buchensteinwand fängt die ST. ULRICH AM PILLERSEE WAIDRING Nähe Talstation Streuböden Party gleich an. Hier ist die wichtigste Station für Ihren Lindau 20 | Tel. +43.5354.56666-12 Après Ski. In der 6kant-Après Skibar ist immer gute office@tirol-camp.at | www.tirol-camp.at Stimmung und Spaß angesagt. Hotelbar Pillerseehof - Pilli‘s Bar Postkeller Kirchweg 1 | Tel. +43.5354.88176 Dorfstr. 5, Tel. +43.5353.20184 | The Après Ski party starts right at the lift base station office@pillerseehof.com office@postwaidring.at | www.postwaidring.at Jeden Tag von 16 bis 17 Uhr Happy Hour im gemüt- „Buchensteinwand“ in the „Sechs Kant“ bar. A lively www.pillerseehof.com lichen Tirol Camp Stüberl. Alle offenen Getränke zum atmosphere, good music and fun are guaranteed there. Der Hotspot für Partygänger. | Hotspot for all party peo- 1/2 Preis. Der perfekte Ausklang für einen lässigen Wintertag im ple. | Daily „Happy Hour“ from 4-5 pm in the cozy „Tirol PillerseeTal. Gemütliche Hotelbar im Tiroler Stil - direkt Camp Stüberl“. im Zentrum von St. Ulrich am Pillersee. Separater Ein- Schindldorf gang für Nichthotelgäste. Alpegg 16, Tel. +43.5353.20016 Berggasthof Wildalpgatterl info@schindldorf.at | www.schindldorf.at Direkt an der Abfahrt Zillstatt | The perfect final for a great winterday. Typical Tyrolean Almen 54 | Tel. +43.5354.52655 bar directly in the center of St. Ulrich am Pillersee. Se- Der angesagteste Après-Ski-Treff in Waidring ist das urig office@wildalpgatterl.at | www.wildalpgatterl.at parate entrance for non-hotel guests. eingerichtete Schindldorf. Das direkt an der Talstation der Gondelbahn gelegene Lokal überzeugt mit gemüt- In unserer alten Jagastube einen herrlichen Schitag licher Hütten-Atmosphäre, Live Acts und Top DJ‘s aus romantisch ausklingen lassen. Einfach so richtig „absa- WAIDRING der Szene! Hier wird bei einem Glühwein oder einem cken“ und feiern. Und dann eine unvergessliche Nacht- Schnapserl so richtig abgefeiert. abfahrt. Das ist der Höhepunkt eines Schiurlaubs! | Finish a beautiful skiing day by visiting the „Jaga-Stu- Schirmbar Hausbergalm | The quaint „Schindldorf“ is a reknown lounge in Am Vogeltennparkplatz Waidring. It has become the most popular Après-Ski be“, celebrate and let go. The highlight of your skiing Tel. +43.5353.5214 | info@rainer-rainer.at party location in the area. A cozy atmosphere, live-acts vacation awaits you afterwards: Enjoy an unforgettable and top Djs, mulled wine, real Tyrolean „Schnaps“ and night run down the illuminated slope. Treffpunkt für Einheimische und Gäste nach einem auf- much more, guarantee fun, party and entertainment. regenden Skitag. | Natives as well as guests are welcome to a exciting ski-downer at our „Schirmbar“.
38 LANGLAUFEN | CROSS COUNTRY SKIING TARIFE LANGLAUFLOIPEN | PRICE INFO NORDIC SKIING TRACKS Tageskarte 3-Tageskarte 7-Tageskarte 1 day 3 days 7 days Mit Gästekarte | with guestcard € 6,- € 13,- € 23,- Ohne Gästekarte | without guestcard € 6,- € 15,- € 29,- Beim Loipenbetreuer | at the ticket inspector + € 1,- - - Frei von der Loipengebühr sind: | Free of charge: · Kinder bis 15 Jahre · Children up to 15 years of age · Langlauflehrer (im Rahmen des Unterrichts) · Cross-Country skiing instructors (while instructing) Gültigkeit der Karte: PillerseeTal. Akzeptierte Gäs- Geographical validity: PillerseeTal. Accepted guest tekarten: Kitzbüheler Alpen-Regionen (PillerseeTal, cards: Regions of the Kitzbüheler Alps (PillerseeTal, St. St. Johann in Tirol, Brixental, Hohe Salve) und Leogang. Johann in Tirol, Brixental, Hohe Salve) und Leogang. VERKAUFSSTELLEN | SALES OFFICES Fieberbrunn St. Ulrich am Pillersee Infobüro TVB | Tourist office, Aubad, Intersport Günther, Infobüro TVB | Tourist office, Sparmarkt Koblinger, Inter- Sport Widmann, Sport Kogler, Sport 2000 Check in, sport Günther, Gasthof Strasserwirt, Hotel Pillerseehof, Tirol Camp, S4 Snowsport, Gasthof Dandler, NEU in St. Ulrich: Kassenautomaten an allen offiziellen Hotel Chalets Grosslehen Einstiegsstellen der Loipe (nur Tageskarten)! NEW: ticket machines at all official slope entrances Hochfilzen (only day-tickets!) Infobüro TVB | Tourist office, Wiesenseehof, nordic aca- demy, Hotel Edelweiß, Warmingerhof Loipenbetreuer Privatpersonen mit Ausweis führen Kontrollen durch! | Ticket inspector St. Jakob in Haus Private persons with an identity document control the Infobüro TVB | Tourist office, Kaufhaus Kapeller, validity of your ticket. Kröpflstüberl Waidring i Infobüro TVB | Tourist office, Intersport Kienpointner, Kostenloser Loipenplan in den TVB Büros Gasthof Strub, Genussladen Seibl, Camping Steinplatte, erhältlich | free cross country skiing map KUHotel by Rilano, Sport Rainer Rainer available in all tourist offices skiletics_128x190.indd 1 12.09.17 16:45
LANGLAUFEN | CROSS COUNTRY SKIING 09.- 10. 40 März 2019 10.VOLKS BIATHLON Kids Nordix 2019 PILLERSEETAL HOCHFILZEN BMW IBU Weltcup Biathlon (Hochfilzen, AUT) 13.12. - 16.12.2018 Seien Sie live mit dabei und erleben Sie spannende PROGRAMM Wettkämpfe in Hochfilzen in Tirol! In den Wintermonaten hat man im PillerseeTal (fast) Donnerstag, 13.12.2018 nur Biathlon im Kopf – kein Wunder: denn vieles dreht SPRINT sich hier um diesen angesehenen Sport! Jedes Jahr 14.15 Uhr Frauen | 2.15 pm women im Dezember findet in Hochfilzen der Biathlon-Weltcup statt. Atemberaubende Stimmung ist auch für den dies- jährigen Weltcup vorprogrammiert. Freitag, 14.12.2018 SPRINT | Be there live and experience the exciting biathlon 14.15 Uhr Männer | 14.15 pm men worldcup events in Hochfilzen in Tirol! Bei uns ist jeder ein Held! In the winter months, PillerseeTal is (almost) solely Samstag, 15.12.2018 about Biathlon – it‘s no wonder, since everything here Verfolgung | PURSUIT revolves around this prestigious sport! Each year in 11.30 Uhr Frauen | 11.30 pm women December the Biathlon World Cup takes place in Hoch- filzen. The breath-taking atmosphere will also be a mat- 14.45 Uhr Männer | 2.45 pm men ter of course at this year‘s World Cup. 10. VOLKSBIATHLON- Sonntag, 10.03. (Start: 9.30 Uhr) Sonntag, 16.12.2018 3ER TEAMWERTUNG & EINZELWERTUNG STAFFEL | RELAY Sa. 09.03.2019: 13-15Uhr - Startnummernausgabe & freies Training für alle Aktiven TICKETS & INFO 11.15 Uhr Frauen | 11.15 am men So. 10.03.2019: 09:30 Uhr - Start Volksbiathlon So. 10.03.2019: ca. 11:30 Uhr - Start kids nordix Teambiathlon 14.15 Uhr Männer | 2.15 pm men ...alles im Langlaufzentrum Dorfloipe - Kulturhaus Hochfilzen OK Biathlon Hochfilzen nordic academy • 43 (0)664 111 64 21 • info@nordicacademy.at Schüttachstraße 2 6395 Hochfilzen Tel. +43.5359.20120 www.volksbiathlon.com office@biathlonhochfilzen.at Kostenloser Shuttle-Service im PillerseeTal www.biathlon-hochfilzen.at | free shuttle service in the PillerseeTal
Sie können auch lesen