Wichtige Informationen Erhebliche Verletzungsgefahr
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Wichtige Informationen Erhebliche Verletzungsgefahr Bei Arbeiten am Motor, beispielsweise Einstellen der Keilriemenspannung und der Kupplung oder Ölwech- sel, ist es wichtig, dass der Motor nicht gestartet wird. Dies kann zu einem Motorschaden, vor allem jedoch zu erheblichen Verletzungen führen. Aus diesem Grund stets die Startvorrichtung sichern oder ein Batteriekabel abklemmen, bevor mit Arbeiten am Motor begonnen wird. Dies ist besonders dann wichtig, wenn der Motor motorfern oder automatisch gestartet werden kann. ACHTUNG! Das nebenstehende Warnsymbol sowie ein entsprechender Warnhinweise werden neben Wartungspositio- nen gezeigt, bei deren Durchführung es besonders wichtig ist, das Verletzungsrisiko zu bedenken. Bedienungsanweisungen Industriemotor DC16 PDE de-DE 2 587 275 Ausgabe 5.0
Anfang der Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Verwendung von Brennöl in Notgeneratoraggre- Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 gaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Zertifizierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Biodiesel (FAME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Leistungsklassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Motor für Einlagerung vorbereiten . . . . . . . .65 Umwelt und Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Konservierungsprodukte . . . . . . . . . . . . . . . .65 Umweltverantwortung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vorbereitungen für die Einlagerung. . . . . . . .66 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Warnungen und Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Allgemeine Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Motortypenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Schmiersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Bauteil-Identifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ansaugsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Starten und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Kühlsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Prüfungen vor der ersten Inbetriebnahme . . . 14 Kraftstoffsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Prüfungen vor Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Elektrosystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Motor einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Scania Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Allgemeine Anzugsdrehmomente für Schraub- Motor abschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 verbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Prüfungen nach dem Betrieb. . . . . . . . . . . . . 17 Sechskantschrauben, Innensechskantschrauben, Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Torx-Schrauben, Sechskantmuttern . . . . . . . .71 Motoren mit wenigen Betriebsstunden . . . . . 19 Flanschschrauben mit Sechskantkopf und Sech- Wartungsintervalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 skant-Flanschmuttern . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Schmiersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Schlauchschellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Ölsorte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ölanalyse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ölstand prüfen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Maximale Neigungswinkel beim Betrieb . . . 24 Öl wechseln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Zentrifugalreiniger reinigen . . . . . . . . . . . . . 26 Funktionsprüfung des Zentrifugalreinigers. . 30 Ölfilter erneuern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Luftfiltergehäuse mit Filtereinsatz . . . . . . . . 32 Unterdruckanzeige prüfen. . . . . . . . . . . . . . . 32 Filtereinsatz des Luftfiltergehäuses mit Filtere- insatz und Schutzeinsatz erneuern . . . . . . . . 33 Kühlsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Motorkühlmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Kühlmittelfüllstand prüfen . . . . . . . . . . . . . . 39 Frost- und Korrosionsschutz des Kühlmittels prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Kühlmittel wechseln und Kühlsystem reinigen 41 Kraftstoffsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Reinheitsanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Kraftstoffstand prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Vorfilter mit Wasserabscheider erneuern . . . 49 Kraftstofffilter erneuern . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Kraftstoffsystem entlüften. . . . . . . . . . . . . . . 52 Sonstiges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Antriebsriemen prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Auf Dichtheit prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Ventilspiel und Pumpe-Düse-Einheit prüfen und einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Qualitätsanforderungen für Kraftstoff . . . . . 62 Dieselkraftstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 OPM 310 de-DE 2 © Scania CV AB 2018, Sweden
Anfang der Garantie Anfang der Garantie Je mehr wir über Sie, Ihr Unternehmen und Ihre Ausrüstung wissen, desto effizienter können unsere Dienste auf Ihre Bedürfnisse angepasst werden. Zu Beginn der Verwendung eines neuen Scania Motors ist es wich- tig, dass der Inbetriebnahmebericht sofort an Scania gesendet wird. Es ist ganz einfach - alle Einzelheiten zum Besitz des Motors usw. müssen registriert werden, damit diese Daten für den Besitzer überwacht wer- den können. Das Anfangsdatum der Garantie kann auf der Scania Website gemeldet werden: www.scania.com. Hinweis: Wenn der Garantiebericht nicht eingesendet wird, wird der Motor nicht von der entsprechenden Scania Ga- rantie abgedeckt. Füllen Sie unten bitte auch die Einzelheiten aus, die in den Garantiebericht eingegeben werden. Diese Ein- zelheiten können beispielsweise den Kontakt mit einer Werkstatt erleichtern. Die Motor-Seriennummer be- findet sich auf dem Typenschild und ist auch in den Zylinderblock eingraviert. Motor-Seriennummer (z. B. 1111111) Schiff-ID (z.B. MMSI 111111111 oder IMO 1111111) Startdatum (JJJJ-MM-TT) Firmenname Kontaktperson Telefonnummer E-Mail-Adresse Anschrift Postleitzahl Stadt Region/Provinz Land OPM 310 de-DE 3 © Scania CV AB 2018, Sweden
Einleitung Einleitung Zertifizierung In der vorliegenden Betriebsanleitung werden Betrieb und Wartung der Scania-Schiffsmotoren WICHTIG! beschrieben. Werden Wartungsarbeiten nicht wie in dieser Es handelt sich um aufgeladene Dieselmotoren Betriebsanleitung beschrieben ausgeführt, kann mit Direkteinspritzung und Flüssigkeitskühlung, Scania keine Verantwortung dafür übernehmen, die im Viertaktverfahren arbeiten. dass der Motor der zertifizierten Konfiguration Sie sind mit verschieden Leistungs- und Motor- entspricht, und übernimmt keine Haftung für drehzahleinstellungen lieferbar. Die Motorlei- möglicherweise auftretende Schäden. stung des bestellten Motors wird auf einem Schild am Motorsteuergerät angegeben. Abgaszertifizierte Motoren erfüllen die Abgas- Hinweis: norm für einen bestimmten Anwendungsbereich. In der Betriebsanleitung sind nur Standardbau- Auf jedem abgaszertifizierten Motor befindet teile beschrieben. Informationen zur Zusatzaus- sich ein Schild, auf dem die durch den Motor er- rüstung sind in den Anweisungen des jeweiligen füllten Abgasnormen aufgeführt sind. Scania ga- Herstellers zu finden. rantiert, dass solche Motoren die Abgasnorm für den Anwendungsbereich gemäß Zertifikat erfül- len. Folgendes beachten, um für optimale Leistung und längstmögliche Einsatzdauer des Motors zu Nach der Indienststellung müssen folgende Be- sorgen: dingungen erfüllt sein, damit der Motor die Ab- gasnorm erfüllt: • Vor Inbetriebnahme des Motors die Betriebs- anleitung lesen. Die Betriebsanleitung ent- • Wartungsarbeiten müssen gemäß dieser Be- hält, auch für regelmäßige Benutzer von triebsanleitung erfolgen. Scania Motoren, neue Informationen. • Wartungs- und Reparaturarbeiten am Ein- • Die Wartungsanweisungen sind strikt einzu- spritzsystem dürfen nur in autorisierten Sca- halten. nia Werkstätten durchgeführt werden. • Den Abschnitt zur Sicherheit sorgfältig lesen. • Der Motor darf nur mit von Scania zugelasse- ner Ausrüstung modifiziert werden. • Lernen Sie Ihren Motor kennen, damit Sie über dessen Verwendbarkeit und Funktion • Siegel und Einstelldaten dürfen nur beschä- Bescheid wissen. digt/verändert werden, wenn eine Genehmi- gung von Scania vorliegt. Änderungen sind • Bei Bedarf ist zur Wartung und für Reparatu- nur von dazu qualifiziertem Personal durch- ren eine autorisierte Scania Werkstatt aufzu- zuführen. suchen. • Änderungen, die das Abgas- und Ansaugsy- Die in dieser Betriebsanleitung angegebenen In- stem beeinflussen, müssen von Scania geneh- formationen entsprechen dem Stand bei Druck- migt werden. legung. Scania behält sich das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor. Die in dieser Betriebsanleitung gegebenen Hin- weise zu Betrieb und Wartung des Motors sind Hinweis: zu befolgen. Sicherheitshinweise auf den folgen- den Seiten stets beachten. Bei allen Wartungs- und Reparaturarbeiten aus- schließlich Scania Originalteile verwenden. OPM 310 de-DE 4 © Scania CV AB 2018, Sweden
Leistungsklassen Leistungsklassen Scania liefert Motoren in 5 verschiedenen Leistungsklassen: ICFN, Continuous Service: Für Dauerbetrieb und eine unbegrenzte Anzahl an Betriebsstunden pro Jahr bei einem Gesamtlastfaktor von 100 % konzipiert. IFN, Intermittent Service: Für periodische Verwendung konzipiert, bei der die Nennleistung eine Stunde lang in einem Zeitraum von drei Stunden zur Verfügung steht. Der Gesamtlastfaktor darf 80 % der Nenn- leistung nicht überschreiten. Unbegrenzte Anzahl an Betriebsstunden pro Jahr. PRP, Prime Power: Für Dauerbetrieb und eine unbegrenzte Anzahl an Betriebsstunden mit variabler Last konzipiert. Der Durchschnittslastfaktor darf 70 % der Nennleistung in einem Zeitraum von 24 Stunden nicht überschreiten. Kumulierte Überlastung 110 % für eine Stunde pro 12-Stunden-Zeitraum. Diese Lei- stungsklasse gilt für Festdrehzahlmotoren. COP, Continuous Power: Für Dauerbetrieb mit nicht variabler Last und eine unbegrenzte Anzahl an Be- triebsstunden konzipiert. ESP, Emergency Standby Power: Für die Verwendung mit variabler Last für maximal 200 Stunden pro Jahr konzipiert. Kann nicht überlastet werden. Der Durchschnittslastfaktor darf 70 % der Nennleistung in einem Zeitraum von 24 Stunden nicht überschreiten. ESP-Motoren sind für Notstromanwendungen in den Stromnetzen in Europa, Nord- und Südamerika, Australien, Neuseeland, Japan und Taiwan konzipiert. In anderen Gegenden wird PRP als Notstromanwendung empfohlen. Die Motor-Seriennummern und Leistungsklassen der Motoren, die bei dieser Installation verwendet wer- den, müssen nachfolgend angegeben werden: Die Leistungsklasse des entsprechenden Motors kann dem Datenblatt für den Motortypen auf der Scania Website (www.scania.com) entnommen werden. Motor-Seriennum- mer: Motortyp: Motorleistung: kW bei /min ICFN, Continuous service IFN, Intermittent service PRP, Prime power COP, Continuous Power ESP, Maximum stand-by power OPM 310 de-DE 5 © Scania CV AB 2018, Sweden
Umwelt und Sicherheit Umwelt und Sicherheit Verschiedene Hinweisarten Warnung! Umweltverantwortung Als Warnung! gekennzeichnete Informationen Die von Scania entwickelten und produzierten sind äußerst wichtig. Sie warnen vor schwerwie- Motoren erfüllen höchste Anforderungen hin- genden Fehlern und inkorrekter Handhabung, sichtlich ihrer Umweltfreundlichkeit. Dank die Verletzungen zur Folge haben kann. Bei- nachhaltiger Investitionen von Scania konnten spiel: die Abgasemissionen gesenkt und die in nahezu allen Ländern geltenden Umweltschutzrichtlini- en erfüllt werden, ACHTUNG! ohne die hohe Qualität von Scania Motoren in Bei Arbeiten am Motor die Starteinrichtung still- Bezug auf Leistung und Wirtschaftlichkeit zu setzen. Bei unbeabsichtigtem Starten des Motors verringern. Um diese Eigenschaften während der besteht ernsthafte Verletzungsgefahr. gesamten Lebensdauer des Motors aufrecht zu erhalten, ist es wichtig, dass der Benutzer die in der Betriebsanleitung zu Betrieb, Wartung, Wichtig! Kraftstoff, Schmieröl und Kühlmittel beschrie- benen Anweisungen beachtet. Als Wichtig! gekennzeichnete Informationen warnen vor Fehlern und inkorrekter Handha- Ein weiterer möglicher Beitrag zum Umwelt- bung, die zu Beschädigung der Ausrüstung füh- schutz besteht darin, beim Entsorgen der bei ren kann. Beispiel: Wartung und Instandsetzungsarbeiten anfallen- den Abfälle (z. B. Öl, Kraftstoff, Kühlmittel, Fil- ter und Batterien) die geltende WICHTIG! Umweltgesetzgebung einzuhalten. Eine übermäßige Kühlmitteltemperatur kann den Motor beschädigen. Sicherheit Die folgenden Seiten enthalten Sicherheitshin- Hinweis: weise für Betrieb und Wartung von Scania Mo- Informationen, die als „Hinweis“ gekennzeich- toren. Unter der jeweiligen Wartungsposition ist net sind: Sie enthalten Informationen zum opti- der entsprechende Text ebenfalls zu finden. malen Betrieb und der optimalen Funktionalität. Die Warnungen und Hinweise sind zu beachten, Beispiel: um Motorschäden zu verhindern und den opti- Hinweis: malen Betrieb zu gewährleisten. Motor vor Prüfung des Ölstands mindestens 7 Falls die Anweisungen nicht befolgt werden, er- Minuten ausgeschaltet lassen. lischt möglicherweise die Garantie. OPM 310 de-DE 6 © Scania CV AB 2018, Sweden
Umwelt und Sicherheit Umweltschutz Kraftstoff Diese Betriebsanleitung enthält besonders her- vorgehobenen Text, der auf den Umweltschutz ACHTUNG! bei der Durchführung von Wartungsmaßnahmen hinweist. Beispiel: Das Verwenden von inkorrektem Kraftstoff kann zu Fehlfunktionen und Ausfall des Motors Umweltschutz aufgrund von Problemen mit der Einspritzpumpe und den Einspritzdüsen führen. Motorschäden Geeigneten Behälter verwenden. Der gesammel- und möglicherweise Verletzungen können die te Kraftstoff ist der nationalen und internationa- Folge sein. len Gesetzgebung entsprechend zu entsorgen. ANFORDERUNG! Warnungen und Hinweise Nur Kraftstoff verwenden, der den Anforderun- gen im Abschnitt Qualitätsanforderungen für Rauchen Kraftstoff entspricht. ACHTUNG! Betanken Rauchen ist unter folgenden Umständen streng- stens verboten: ACHTUNG! • In der Nähe von brennbarem oder explosivem Beim Betanken besteht Brand- und Explosions- Material, z. B. Kraftstoff, Öle, Batterien, gefahr. Der Motor muss ausgeschaltet sein. Es Chemikalien besteht Rauchverbot. • Beim Betanken und in der Nähe der Tankstel- Tank nicht zu stark befüllen, da der Kraftstoff le Platz benötigt, um sich auszudehnen. Sicherstel- • Bei Arbeiten am Kraftstoffsystem len, dass der Einfülldeckel vollständig geschlos- sen ist. Sicherheitshinweise für den Motor- betrieb Gesundheitsschädliche Gase Tägliche Wartung ACHTUNG! Motor und Motorraum vor dem Starten oder nach dem Betrieb des Motors stets sichtprüfen. Motor nur in gut belüfteten Bereichen starten. Diese Kontrolle muss durchgeführt werden, um Abgase enthalten Kohlenmonoxid und Stickoxi- Kraftstoff-, Öl- oder Kühlmittelundichtigkeiten de –beide Stoffe sind giftig. sowie andere Fehler zu erkennen, die behoben werden müssen. Beim Betrieb des Motors in geschlossenen Räu- men ist eine geeignete Absauganlage für Abgase und Gase aus der Kurbelgehäuseentlüftung er- forderlich. OPM 310 de-DE 7 © Scania CV AB 2018, Sweden
Umwelt und Sicherheit Zündschloss Sicherheitshinweise für die Handha- bung von Materialien WICHTIG! Kraftstoff und Schmieröl Verfügt die Instrumententafel nicht über ein Zündschloss, ist der Motorraum mit einem ACHTUNG! Schloss zu sichern, um ein Starten des Motors durch Unbefugte zu verhindern. Alternativ hier- Alle Kraftstoffe und Schmiermittel sowie viele zu kann ein abschließbarer Hauptschalter oder Chemikalien sind brennbar. Hinweise auf dem Batterie-Hauptschalter verwendet werden. Behälter beachten. Die Arbeiten sind bei kaltem Motor durchzufüh- Kaltstarthilfe ren. Kraftstoffaustritt sowie ein Verschütten auf heißen Oberflächen kann zu Bränden führen. ACHTUNG! Gebrauchte Lappen und andere brennbare Mate- rialien sicher ablegen, um eine plötzliche Brand- bildung zu vermeiden. Keinesfalls Starterspray oder Ähnliches als Starthilfe verwenden. Andernfalls kann eine Ex- plosion im Ansaugkrümmer die Folge sein, die zu Verletzungen führen kann. Batterien ACHTUNG! Betrieb Batterien enthalten und können Knallgas bilden ACHTUNG! – besonders beim Laden. Knallgas ist brennbar und äußerst explosiv. Beim Betrieb des Motors darauf achten, dass kei- Im Bereich von Batterien und Batteriefach nicht ne explosiven Materialien in der Nähe sind, da rauchen und kein offenes Feuer verwenden. Fun- elektrische oder mechanische Bauteile des Mo- kenbildung vermeiden. Ein inkorrektes An- tors zu Funkenbildung führen können. schließen der Batterie bzw. des Starthilfekabels kann zu Funkenbildung führen. Hierdurch kann Der Aufenthalt im Bereich eines drehenden Mo- die Batterie explodieren. tors ist gefährlich. Körperteile, Kleidung oder fallen gelassene Werkzeuge können sich in dre- henden Teilen (z. B. Lüfter) verfangen und zu Verletzungen führen. Drehende Teile und heiße Oberflächen stets abdecken, um Verletzungen zu vermeiden. OPM 310 de-DE 8 © Scania CV AB 2018, Sweden
Umwelt und Sicherheit Chemikalien Sicherheitshinweise für Wartung Motor ausschalten ACHTUNG! Die meisten Chemikalien, z. B. Frostschutzmit- ACHTUNG! tel, Korrosionsschutzmittel, Schutzöle, Entfetter usw. sind gesundheitsschädlich. Einige Chemi- Arbeiten an drehenden Motoren sind gefährlich. kalien sind auch brennbar: z. B. Konservie- Körperteile, Kleidung oder fallen gelassene rungsöl. Sicherheitshinweise auf dem Behälter Werkzeuge können sich in drehenden Teilen ver- stets beachten. fangen und zu Verletzungen führen. Chemikalien und andere gefährliche Materialien stets in dafür zugelassenen und deutlich gekenn- Sofern nicht anders angegeben, Motor vor der zeichneten Behältern außerhalb der Reichweite Durchführung von Wartungsarbeiten ausschal- unbefugter Personen aufbewahren. ten. Motorstart durch folgende Maßnahmen verhin- dern: Zündschlüssel abziehen oder Unterbre- Umweltschutz chung der Spannungsversorgung über den Hauptschalter oder den Batterie-Hauptschalter Überflüssige und gebrauchte Chemikalien sind und anschließende Verriegelung sicherstellen. der nationalen und internationalen Gesetzge- Ein Warnschild gut sichtbar anbringen, dass auf bung entsprechend zu entsorgen. die Durchführung von Arbeiten am Motor hin- weist. Heiße Oberflächen und Flüssigkeiten ACHTUNG! Bei heißem Motor besteht stets Verbrennungsge- fahr. Motorkrümmer, Turbolader, Ölwannen so- wie betriebswarmes Kühlmittel und das Öl in Leitungen und Schläuchen sind Beispiele für Bauteile, die sich im Betrieb äußerst stark erwär- men. OPM 310 de-DE 9 © Scania CV AB 2018, Sweden
Umwelt und Sicherheit Schmiersystem Kraftstoffsystem ACHTUNG! ACHTUNG! Heißes Öl kann zu Verbrühungen und Hautrei- Wartungs- und Reparaturarbeiten am Einspritz- zungen führen. Beim Wechsel von betriebswar- system dürfen nur in autorisierten Scania Werk- mem Öl Schutzhandschuhe und Schutzbrille stätten durchgeführt werden. tragen. Bei Arbeiten am Kraftstoffsystem und dem elek- Vor der Durchführung von Arbeiten am trischen System stets Scania-Originalteile ver- Schmiersystem sicherstellen, dass der Druck ab- wenden. Originalteile sind auf die Minimierung gebaut wurde. der Brand- und Explosionsgefahr hin ausgelegt. Beim Starten und Betrieb sicherstellen, dass der Deckel des Öleinfüllstutzens angebaut ist, um ein Auslaufen des Öls zu verhindern. Umweltschutz Geeigneten Behälter verwenden. Der gesammel- te Kraftstoff ist der nationalen und internationa- Umweltschutz len Gesetzgebung entsprechend zu entsorgen. Altöl ist der nationalen und internationalen Ge- setzgebung entsprechend zu entsorgen. Elektrosystem Kühlsystem ACHTUNG! Motor ausschalten und Spannungsversorgung ACHTUNG! durch Abziehen der elektrischen Kabel von der Batterie unterbrechen. Außerdem ggf. äußere Kühlmitteleinfülldeckel keinesfalls bei heißem Spannungsversorgung zu Zusatzausrüstungen Motor öffnen. Andernfalls können Dampf und am Motor unterbrechen. heißes Kühlmittel austreten und Verbrühungen verursachen. Muss der Deckel geöffnet werden, Bei Arbeiten am Kraftstoffsystem und dem elek- Verschlussdeckel langsam öffnen, um den Druck trischen System stets Scania-Originalteile ver- vor Abnehmen des Deckels abzubauen. Schutz- wenden. Originalteile sind auf die Minimierung handschuhe tragen – das Kühlmittel ist sehr heiß. der Brand- und Explosionsgefahr hin ausgelegt. Hautkontakt mit Kühlmittel vermeiden, da die- ses Hautreizungen verursachen kann. Beim Um- gang mit dem Kühlmittel Schutzbrille und Handschuhe tragen. Ethylenglykol kann bei Verschlucken tödlich sein. Umweltschutz Gebrauchtes Motorkühlmittel ist der nationalen und internationalen Gesetzgebung entsprechend zu entsorgen. OPM 310 de-DE 10 © Scania CV AB 2018, Sweden
Umwelt und Sicherheit Elektroschweißen Vor dem Starten ACHTUNG! ACHTUNG! Vor der Durchführung von Schweißarbeiten im Vor dem Motorstart prüfen, dass alle Schutzvor- Bereich des Motors oder am Motor Batterielei- richtungen vorhanden sind. Sicherstellen, dass tungen und Generatorkabel abklemmen. Mehr- keine Werkzeuge oder anderen Gegenstände auf poligen Stecker für Motorsteuergerät ebenfalls dem Motor liegen. abziehen. Vor dem Start des Motors muss der Luftfilter eingebaut werden. Andernfalls können Gegen- Masseklemme des Schweißgeräts so nah wie stände in das Verdichterrad eintreten oder Ver- möglich am zu schweißenden Bauteil befestigen. letzungen durch Berührung des Luftfilters Der Masseanschluss des Schweißgeräts darf entstehen. nicht direkt an den Motor angeschlossen werden oder so, dass der Strom ein Lager durchströmt. Nach Abschluss der Schweißarbeiten: 1. Generator und Motorsteuergeräte-Kabel an- schließen. 2. Batterien anklemmen. Batterien ACHTUNG! Batterien enthalten einen stark korrosiven Elek- trolyt (Schwefelsäure). Beim Laden und Hand- haben von Batterien stets Augen, Haut und Kleidung schützen. Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen. Bei Hautkontakt: Mit Seife und viel Wasser rei- nigen. Bei Augenkontakt: Sofort mit viel Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen. Umweltschutz Gebrauchte Batterien sind der nationalen und in- ternationalen Gesetzgebung entsprechend zu entsorgen. OPM 310 de-DE 11 © Scania CV AB 2018, Sweden
Motortypenschild Motortypenschild Das Motortypenschild gibt in Codeform Motor- typ, Hubraum und Verwendungszweck an. Es gibt auch den Leistungsbereich des Motortyps sowie die Motornenndrehzahl an. Die Motor-Ty- pengenehmigung für Abgasemissionen wird ggf. unter Output angegeben. Die Motorleistung wird auf einem Schild unter- halb des Motorsteuergeräts angegeben. Die Mo- torseriennummer ist vorn rechts oben auf dem Zylinderblock eingeschlagen. Beispiel: DC16 071A DC Dieselmotor mit Kompressor und luftge- kühltem Ladeluftkühler. 16 Hubraum in ganzen dm3 071 Leistungs- und Zertifizierungscode Dieser Code gibt, zusammen mit dem Anwendung- scode, die Nennleistung des Motors an. A Anwendungscode. A weist auf allgemeine Industrieanwendungen hin. Made b y Type DC16 074A Engine No 1234567 Output . 405-515 kW 2100 r pm . Output . kW r pm . 351 478 Beispiel eines Motortypenschilds OPM 310 de-DE 12 © Scania CV AB 2018, Sweden
Bauteil-Identifikation Bauteil-Identifikation 4 5 6 3 7 2 1 10 381 635 4 9 8 Die Abbildungen zeigen einen Motor DC16 in Normalausführung. Die Ausstattung des bestellten Motors un- terscheidet sich möglicherweise von der Beispielabbildung. 1. Handpumpe für Kraftstoff. 2. Kraftstofffilter. 3. Ölfilter. 4. Öleinfüllvorrichtung. 5. Motorsteuergerät. 6. Zentrifugalreiniger. 7. Motortypenschild und Motor-Seriennummer, in Zylinderblock eingeschlagen. 8. Ölablassschraube. 9. Ölmessstab. 10. Nippel zum Ablassen und Auffüllen von Kühlmittel (1 pro Seite). Hinweis: Der wasserabscheidende Vorfilter für den Kraftstoff ist zwischen Kraftstoffbehälter und Motor mon- tiert. OPM 310 de-DE 13 © Scania CV AB 2018, Sweden
Starten und Betrieb Starten und Betrieb Aus Gründen des Umweltschutzes wurde der Scania Motor so entwickelt, dass er mit geringer Kraftstoffzufuhr startet. Eine Einspritzung unnö- Prüfungen vor der ersten In- tig großer Kraftstoffmengen für das Starten des betriebnahme Motors führt immer zur Freisetzung von unver- branntem Kraftstoff an die Atmosphäre. Vor Inbetriebnahme des Motors die Wartungs- positionen unter „Inbetriebnahme“ im War- 1. Kraftstoff-Absperrhahn öffnen, falls vorge- tungsprogramm durchführen. Folgendes prüfen sehen. (siehe auch Wartungsintervalle): 2. Motor auskuppeln. • Ölstand. 3. Bei Fahrzeugen mit Batterie-Hauptschalter: • Motorkühlmittel. Spannungsversorgung mit dem Batterie- Hauptschalter einschalten. • Kraftstoffstand. 4. Motor starten. • Batterieflüssigkeitsstand. • Batterieladezustand. Wurde der Kraftstofftank leergefahren oder wur- de der Motor längere Zeit nicht genutzt, das • Zustand des Antriebsriemens. Kraftstoffsystem entlüften. Siehe Abschnitt Kraftstoffsystem entlüften. Prüfungen vor Betrieb Anlassen bei niedrigen Temperatu- Tägliche Inspektion gemäß Wartungsprogramm ren und in großen Höhen vor dem Betrieb durchführen. Siehe Wartungsin- tervalle. Die vor Ort geltenden Umweltvorschriften müs- sen eingehalten werden. Kraftstoffvorwärmer Motor einschalten und Motorheizung verwenden, um Startproble- me und Weißrauchbildung zu vermeiden. Scania empfiehlt die Verwendung einer Motor- ACHTUNG! heizung, wenn der Motor bei Temperaturen un- ter -10 °C (14 °F) oder in Höhenlagen über 2.000 Keinesfalls Starterspray oder Ähnliches als Metern verwendet wird. Starthilfe verwenden. Andernfalls kann eine Ex- plosion im Ansaugkrümmer die Folge sein, die Bei geringer Motordrehzahl und mittlerer Bela- zu Verletzungen führen kann. stung wird die Weißrauchbildung begrenzt, und der kalte Motor erreicht schneller seine Betrieb- Motor nur in gut belüfteten Bereichen starten. stemperatur, als beim Warmlauf ohne Last. Beim Betrieb des Motors in geschlossenen Räu- men sind geeignete Absauganlagen für Abgase Motor mit Leerlaufdrehzahl nicht länger als un- und Gase aus der Kurbelgehäuseentlüftung er- bedingt erforderlich laufen lassen. forderlich. WICHTIG! Der Anlasser darf nur zweimal mit einer Dauer von maximal 30 Sekunden betätigt werden. Vor einem erneuten Startversuch dann mindestens 5 Minuten warten. OPM 310 de-DE 14 © Scania CV AB 2018, Sweden
Starten und Betrieb Betrieb Fahren in großen Höhen Instrumente und Warnleuchten in regelmäßigen Beim Fahren in großen Höhen sinkt die Motor- Zeitabständen prüfen. leistung automatisch aufgrund des niedrigeren Sauerstoffgehalts in der Luft. Der Motor kann dann nicht mit maximaler Leistung betrieben Motordrehzahlbereich werden. Der Betriebsdrehzahlbereich des Motors liegt zwischen niedrigem Leerlauf und Motor- Hinweis: nenndrehzahl. Die Motornenndrehzahl ist auf Das Fahren auf über 4.000 m ü. NN. ist nur zu- dem Motortypenschild angegeben. Niedrige lässig, wenn dies von Scania vorab genehmigt Leerlaufdrehzahl kann zwischen 500 und 975/ wurde. min eingestellt werden. Bei niedriger bzw. negativer Last kann eine et- was höhere Motordrehzahl als die Motor- Kühlmitteltemperatur nenndrehzahl auftreten. WICHTIG! Notlaufmodus Bei einem Fehler der Drosselklappenöffnung Eine übermäßige Kühlmitteltemperatur kann oder bei unterbrochener CAN-Kommunikation den Motor beschädigen. schaltet der Motor in den Notlaufbetrieb: CAN- oder Drosselklappenöffnungsfehler bei Die normale Kühlmitteltemperatur für den Be- Alldrehzahlmotor (Signal und Leerlaufschalter): trieb beträgt 90-95 °C (194-203 °F). • Der Drosselklappenöffnungswert ist 0 % und Die Einstellung der Alarmstufen erfolgt im Mo- der Motor läuft mit normaler Leerlaufdreh- torsteuergerät. Die Standardeinstellung für Min- zahl. dest- und Höchsttemperatur des Kühlmittels ist • Der Drosselklappenöffnungswert ist 0 % und 95 °C (203 °F) bzw. 105 °C (221 °F). der Motor läuft mit erhöhter Leerlaufdrehzahl Bei hoher Kühlmitteltemperatur zeigt folgende (750/min), falls diese Funktion aktiviert ist. Reaktion standardmäßig einen Alarm an: CAN-Fehler: • Alarm und Drehmomentreduzierung am un- • Bei aktivierter Abschaltfunktion wird der teren Grenzwert. Motor ausgeschaltet. OPM 310 de-DE 15 © Scania CV AB 2018, Sweden
Starten und Betrieb Je nach Motorkonfiguration sind folgende Der Öldruckalarm erfüllt folgende Funktionen: Alarmfunktionen möglicherweise ebenfalls ver- fügbar: • Nur Alarm. • Alarm und Drehmomentreduzierung um 30 • Nur Alarm. %. • Alarm und Motorabschaltung am oberen • Alarm und Motorabschaltung. Grenzwert. • Alarm und Motorabschaltung mit Aufhe- • Alarm, Drehmomentreduzierung am unteren bungssteuerung. Grenzwert und Motorabschaltung am oberen Grenzwert. Hinweis: • Alarm und Motorabschaltung am oberen Ein hoher Öldruck (über 6 bar/87 psi) ist beim Grenzwert mit der Möglichkeit zur Aufhe- Starten eines kalten Motors normal. bung der Motorabschaltung. • Alarm, Drehmomentreduzierung am unteren Grenzwert und Motorabschaltung am oberen Ladekontrollleuchte Grenzwert mit Möglichkeit zur Aufhebung der Motorabschaltung. Falls die Leuchte beim Betrieb des Motors auf- leuchtet: Generator-Antriebsriemen gemäß den Bei längerfristigem Betrieb unter besonders ge- Anweisungen im Abschnitt Antriebsriemen prü- ringer Last kann der Motor Schwierigkeiten da- fen prüfen und einstellen. bei haben, die normale Kühlmitteltemperatur Bleibt die Ladekontrollleuchte weiterhin er- aufrechtzuerhalten. Mit steigender Last steigt die leuchtet, könnte dies auf eine Störung im Gene- Kühlmitteltemperatur auf den Normalwert an. rator oder in der elektrischen Anlage verweisen. Öldruck Riemenantrieb Der normale Öldruck während des Betriebs be- Ist der Riemenantrieb neu, treten beim Betrieb trägt 3-6 bar (43,5-87 psi). Der niedrigste zuläs- möglicherweise Quietschgeräusche auf. Diese sige Öldruck im Leerlauf beträgt 0,7 bar (10,2 Geräusche sind normal; sie treten nach 50-100 psi). Betriebsstunden nicht mehr auf. Die Geräusche Das Motorregelungssystem gibt bei folgenden stellen keine Beeinträchtigung der Lebensdauer Stufen einen Alarm aus: des Riemenantriebs dar. • Bei einer Motordrehzahl unter 1.000/min und einem Öldruck unter 0,7 bar (10,2 psi). • Bei einer Motordrehzahl über 1.000/min und einem Öldruck unter 2,5 bar (36,3 psi) über einen Zeitraum von mehr als 3 Sekunden. OPM 310 de-DE 16 © Scania CV AB 2018, Sweden
Starten und Betrieb Motor abschalten Prüfungen nach dem Betrieb WICHTIG! ACHTUNG! Es kann zu Nachkochen und Turboladerschäden Bei Arbeiten am Motor die Starteinrichtung still- kommen, wenn der Motor abgestellt wird, ohne setzen. Bei unbeabsichtigtem Starten des Motors vorher abkühlen zu können. Die Spannungsver- besteht ernsthafte Verletzungsgefahr. sorgung darf nicht ausgeschaltet werden, ehe der Motor zum Stillstand gekommen ist. Bei heißem Motor besteht stets Verbrennungsge- fahr. Motorkrümmer, Turbolader, Ölwannen so- wie betriebswarmes Kühlmittel und das Öl in Hinweis: Leitungen und Schläuchen sind Beispiele für Bauteile, die sich im Betrieb äußerst stark erwär- Die Batteriespannung muss nach dem Ausschal- men. ten der Spannung an Klemme 15 noch einige Se- kunden lang gewährleistet sein, damit die Steuergeräte die Werte speichern und in den Standby-Modus wechseln können. WICHTIG! 10 unzulässige Motorstopps führen zu einer Re- duzierung des Drehmoments (70 % Kraftstoff- Kühlmittelstand nach dem ersten Start prüfen. menge). Durch eine einmalige korrekte Ggf. Kühlmittel nachfüllen. Abschaltung kann der Motor zurückgesetzt wer- den. 1. Sicherstellen, dass die Spannungsversor- gung unterbrochen wurde. 1. Wurde der Motor längerfristig stark belastet, 2. Kraftstoffbehälter auffüllen. Auf Sauberkeit den Motor einige Minuten lang ohne Last des Einfüllverschlusses und des umgebenden laufen lassen. Bereichs achten, um eine Verunreinigung 2. Motor ausschalten. des Kraftstoffs zu vermeiden. 3. Bei Frostgefahr muss das Kühlsystem aus- reichend Frostschutzmittel enthalten. Siehe Abschnitt Gefahr durch Frostsprengung. 4. Wenn die Temperatur weniger als 0 °C (32 °F) beträgt: Nächsten Start durch Anschlie- ßen der Motorheizung vorbereiten (falls vor- handen). OPM 310 de-DE 17 © Scania CV AB 2018, Sweden
Wartung Wartung WICHTIG! Das Wartungsprogramm deckt eine Reihe von Punkten ab, die in folgende Abschnitte unterteilt Ab Werk ist ein Scania Motor auf seinen Einsatz sind: optimiert. Regelmäßige Wartungen sind aber un- verzichtbar, um: • Schmiersystem. • Luftfiltergehäuse mit Filtereinsatz. • außerplanmäßige Fahrtunterbrechungen zu verhindern • Kühlsystem. • die Lebensdauer des Motors zu erhöhen • Kraftstoffsystem. • die langfristige Emissionsleistung des Motors • Sonstiges. zu optimieren • die optimale Wirtschaftlichkeit zu erreichen. ACHTUNG! Bei Arbeiten am Motor die Starteinrichtung still- setzen. Bei unbeabsichtigtem Starten des Motors besteht ernsthafte Verletzungsgefahr. Bei heißem Motor besteht stets Verbrennungsge- fahr. Motorkrümmer, Turbolader, Ölwannen so- wie betriebswarmes Kühlmittel und das Öl in Leitungen und Schläuchen sind Beispiele für Bauteile, die sich im Betrieb äußerst stark erwär- men. Das Wartungsprogramm umfasst Folgendes: • R-Wartung: Einmaliges Ereignis bei Inbe- triebnahme. • S-Wartung: Minimale Grundwartung. • M-Wartung: Umfangreichere Wartung. • L-Wartung: Umfasst fast alle Wartungsposi- tionen im Protokoll. • XL-Wartung: Umfasst alle Wartungspositio- nen im Protokoll. Im Rahmen einer Wartungsperiode werden die Wartungen in folgender Reihenfolge durchge- führt: S-M-S-L-S-M-S-L-S-M-S-XL XL L L M M M S S S S S S 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 313 153 OPM 310 de-DE 18 © Scania CV AB 2018, Sweden
Wartung Motoren mit wenigen Be- triebsstunden WICHTIG! Bei Motoren mit geringer Betriebsstundenzahl muss die Wartung jährlich oder alle 5 Jahre er- folgen. Notgeneratoraggregate und ähnliche Geräte, die nicht regelmäßig verwendet werden, sind gemäß den Anweisungen des Herstellers probeweise zu betreiben und zu prüfen. Die folgenden Wartungspositionen sind durch- zuführen, nachdem der Motor auf Betriebstem- peratur erwärmt wurde. 1. Ölstand prüfen. 2. Kühlmittelstand prüfen. 3. Unterdruckanzeige prüfen. 4. Kraftstoffstand prüfen. 5. Auf Undichtigkeiten am Motor prüfen. OPM 310 de-DE 19 © Scania CV AB 2018, Sweden
Wartung Wartungsintervalle Täg- Erstmals bei Intervall (Stunden) Min. lich Erstes 500 500 1.000 2.000 6.000 jähr- alle 5 Starten R S M L XL lich Jahre Schmiersystem Ölstand prüfen X X Öl wechseln X X X X X X Zentrifugalreiniger reinigen X X X X X X Ölfilter erneuern X X X X X X Luftfiltergehäuse mit Filtereinsatz Unterdruckanzeige prüfen X X X X X X Filtereinsatz erneuern X X X Schutzeinsatz erneuern X X X Kühlsystem Kühlmittelfüllstand prüfen X X X X X X X Frost- und Korrosionsschutz des X X X X Kühlmittels prüfen Kühlmittel wechseln und Kühl- X X system reinigen Kraftstoffsystem Kraftstoffstand prüfen X X Kraftstofffilter erneuern X X X X Sonstiges Antriebsriemen prüfen X X X X X Auf Dichtheit prüfen X X X X X X Ventilspiel und Pumpe-Düse- X X X Einheit prüfen und einstellen OPM 310 de-DE 20 © Scania CV AB 2018, Sweden
Schmiersystem Schmiersystem Betrieb bei sehr niedrigen Außentemperaturen: Informationen zum Vermeiden von Startschwie- rigkeiten erhalten Sie von Ihrer nächstgelegenen Ölsorte Werkstatt. Scania LDF steht für den Scania Long Drain Field-Teststandard. Scania LDF-Öle wurden Viskositäts- Außentemperatur in °C nach ausgiebigen Tests sorgfältig ausgewählt. klasse Die Freigabe wird nur den hochwertigsten auf dem Markt erhältlichen Motorölen erteilt. SAE 20W-30 -15 °C - +30 °C SAE 30 -10 °C - +30 °C Empfohlenes Motoröl SAE 40 -5 °C - +45 °C Scania Oil LDF-3 SAE 50 0 °C - +45 °C Scania Oil LDF-2 SAE 5W-30 < -40 °C - +30 °C Scania Oil LDF SAE 10W-30 -25 °C - +30 °C Scania Oil E7 SAE 15W-40 -20 °C - +45 °C Das Motoröl muss den folgenden Qualitätsanfor- derungen entsprechen: Viskositäts- Außentemperatur in °F klasse • ACEA E5/API CI-4. SAE 20W-30 5 °F - 86 °F • ACEA E7/API CI-4 +. SAE 30 14 °F - 86 °F • Bei Motoren, die nicht mit Kraftstoff mit ge- SAE 40 23 °F - 113 °F ringem Schwefelgehalt betrieben werden, muss die TBN (Total Base Number) minde- SAE 50 32 °F - 113 °F stens 12 betragen (ASTM D2896). SAE 5W-30 < -40 °F - 86 °F • Aschearme Öle (ACEA E9/API CJ4) werden SAE 10W-30 -13 °F - 86 °F nicht empfohlen. SAE 15W-40 -4 °F - 113 °F Stellen Sie bitte bei Ihrem Öllieferanten sicher, dass das verwendete Motoröl die genannten An- forderungen erfüllt. Wird der Motor in Gebieten eingesetzt, in denen Motoröl der ACEA- oder API-Klassifikation nicht verfügbar ist, muss die Ölqualität im Be- trieb gemessen werden. In diesem Fall ist die nächstgelegene Werkstatt zu kontaktieren. OPM 310 de-DE 21 © Scania CV AB 2018, Sweden
Schmiersystem Etiketten mit dem eingefüllten Mo- toröl Bei einem Ölwechsel ist es wichtig, dass die kor- rekte Motorölsorte eingesetzt wird. Die Ölein- füllvorrichtung muss daher eindeutig mit einem Etikett versehen sein, auf dem das eingefüllte Motoröl angegeben ist. Allerdings gibt es nur Etiketten für Öle mit Scania LDF-Zulassung und Ölqualität ACEA E7. Bei einer Umstellung des Motoröls auf eine der oben genannten Ölklassen oder -spezifikationen muss dann entsprechend ein neues Etikett aufge- klebt werden. Etikett erneuern, wenn es fehlt. 391 050 Fülletikett am Zylinderblock 364 191 Fülletikett am Ventildeckel Wenn die unten aufgeführten Motoröle einge- setzt werden, können bei Scania Etiketten für die Öleinfüllvorrichtung bestellt werden. Ölsorte Farbe Teilenr. Teilenr. Befüllung im Zylinderblock Befüllung im Ventildeckel Scania LDF-3 Rot 2 132 426 2 427 133 Scania LDF-2 Blau 2 132 424 - Scania LDF Grau 2 269 345 - ACEA E7 Weiß 2 132 425 2 427 132 OPM 310 de-DE 22 © Scania CV AB 2018, Sweden
Schmiersystem Ölanalyse Um die Ölwechselintervalle auf Basis von Öla- nalysen zu verlängern, müssen Scania LDF-3- und LDF-2-Öle verwendet werden. Bestimmte Labore bieten Motorölanalysen an. Beim Ölwechsel müssen folgende Bedingungen erfüllt sein: • Viskosität bei 100 °C (212 °F): max. ± 20 % des Originalwertes von frischem Öl • Basenzahl (gemäß ASTM D4739):> 3,5. • Basenzahl (gemäß ASTM D4739): > Säure- zahl (TAN) (gemäß ASTM D664). • Ruß (DIN 51452):< 3 %. Bei dieser Analyse werden die-Basenzahl TBN (Total Base Number) und die Säurezahl TAN (Total Acid Number), des Öls sowie die Kraft- stoffverdünnung, der Wassergehalt, die Viskosi- tät und die Menge der Partikel und Ablagerungen im Öl bestimmt. Die Ergebnisse einer Analysereihe werden dann als Grundlage zur Ermittlung eines geeigneten Ölwechselintervalls herangezogen. Ändern sich die Betriebsbedingungen des Mo- tors, müssen auf der Basis einer neuen Analyser- eihe neue Ölwechselintervalle bestimmt werden. Legen Sie das neue Ölwechselintervall zusam- men mit der Werkstatt für den Motor fest. ANFORDERUNG! Im Rahmen mit Ölanalyse und einem eventuell verlängerten Ölwechselintervall dürfen nur Sca- nia LDF-Öle verwendet werden. Marktabhängig können sich auch die Gewährlei- stungsbedingungen ändern, wenn die Ölwechse- lintervalle von dem von Scania empfohlenen Zeitplan abweichen. OPM 310 de-DE 23 © Scania CV AB 2018, Sweden
Schmiersystem Ölstand prüfen 2 Hinweis: Motor vor Prüfung des Ölstands mindestens 7 Minuten ausgeschaltet lassen. 2 1. Ölmessstab herausziehen und Ölstand prü- 1 fen. Der korrekte Ölstand liegt zwischen den Markierungen Min. und Max. auf dem Öl- messstab. 2. Über den Öleinfüllstutzen nachfüllen, wenn der Füllstand die untere Markierung erreicht oder unterschreitet. 381 873 Informationen zum korrekten Öl sind in Ab- schnitt Ölsorte zu finden. Maximale Neigungswinkel beim Betrieb Die höchstzulässigen Neigungswinkel beim Be- 25° trieb sind in Abhängigkeit vom Ölwannentyp un- terschiedlich. Siehe Abbildung. 25° 30° 30° 25° 25° 343 840 30° 30° OPM 310 de-DE 24 © Scania CV AB 2018, Sweden
Schmiersystem Öl wechseln ACHTUNG! Heißes Öl kann zu Verbrühungen und Hautrei- zungen führen. Beim Wechsel von betriebswar- mem Öl Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen. Vor dem Ölwechsel sicherstellen, dass der Druck im Schmiersystem abgebaut wurde. Beim Motorstart und bei der Fahrt muss der Öleinfülldeckel immer angebracht werden, um zu verhindern, dass Öl herausspritzt. Hinweis: Wird der Motor unter besonders belastenden Be- triebsbedingungen genutzt, speziell bei staubi- gen Umgebungsbedingungen oder wenn die Ablagerungsschicht im Zentrifugalreiniger stär- 345 618 ker als 28 mm (1,1 Zoll) ist, muss das Öl häufi- ger gewechselt werden. Ölmenge für Ölwanne mit tiefer Vorderseite: Ölfilter wechseln und beim Ölwechsel den Zen- trifugalreiniger reinigen. Min. 40 Liter (10,5 US-Gallonen). Max. 48 Liter (12,6 US-Gallonen). Umweltschutz Geeigneten Behälter verwenden. Altöl ist der na- tionalen und internationalen Gesetzgebung ent- sprechend zu entsorgen. 1. Ölablassschraube herausdrehen und Öl bei warmem Motor ablassen. Bei einigen Motor- typen wird das Öl mit einer Pumpe abge- pumpt. Wenn das Motoröl über das Ventil abgelas- sen wird, muss es warm sein. Alternativ dazu 346 279 eine Pumpe verwenden. Dadurch wird das Ablassen beschleunigt. 2. Magnet der Ölablassschraube abwischen. Ölfüllmenge für niedrige Ölwanne: 3. Dichtung der Ölablassschraube erneuern. Min. 29 Liter (7,6 US-Gallonen). 4. Ölablassschraube eindrehen. Max. 37 Liter (9,7 US-Gallonen). 5. Mit der Menge an Öl befüllen, die für die Öl- wanne vorgegeben ist. 6. Mindestens 7 Minuten warten. 7. Ölstand auf dem Ölmessstab ablesen. OPM 310 de-DE 25 © Scania CV AB 2018, Sweden
Schmiersystem Zentrifugalreiniger reinigen ACHTUNG! Das Öl kann heiß sein. Deckel des Zentrifugal- reinigers vorsichtig ausbauen. Bei Arbeiten am Zentrifugalreiniger Augen- schutz und Schutzhandschuhe verwenden. Wenn der Zentrifugalreiniger gereinigt wird, sollten Schmutzablagerungen auf dem Papier im Rotordeckel vorhanden sein. Ist das Papier sau- ber, arbeitet das Gerät nicht wie es sollte. In die- sem Fall muss die Ursache dafür ermittelt werden. Falls die Schmutzablagerungen bei einem ge- planten Ölwechsel dicker als 28 mm (1,1 Zoll) sind, muss das Papier häufiger erneuert werden. 1. Deckel reinigen. 2. Mutter zur Befestigung der äußeren Abdec- kung abschrauben. 3. Öl aus Rotor herauslaufen lassen. x 1.5 4. Rotor herausheben. Außenseite abwischen. 5. Rotormutter um etwa 1,5 Umdrehungen lö- sen. Hinweis: Sicherstellen, dass die Rotorwelle nicht beschä- digt wird. 133 315 OPM 310 de-DE 26 © Scania CV AB 2018, Sweden
Schmiersystem 6. Bei festsitzender Mutter: Rotor umdrehen (kopfüber) und Rotormutter in einen Schraubstock einspannen. Siehe Abbildung. 7. Schonbacken verwenden, um die Riffelung der Rotormutter nicht zu beschädigen. M20 8. Rotor um 1,5 Umdrehungen gegen den Uhr- zeigersinn drehen. 9. Falls dies nicht funktioniert: Zwei Muttern zusammen auf eine M20-Schraube auf- schrauben. 10. Den Schraubenkopf unten am Rotor einset- x 1.5 zen. 11. Einen Ringschlüssel an der unteren Mutter ansetzen und den Rotor um 1,5 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn drehen. WICHTIG! Den Rotor nicht direkt im Schraubstock befesti- gen. Keinesfalls auf den Rotordeckel schlagen. 12. Zum Abbau des Rotordeckels den Rotor mit beiden Händen umfassen und Rotormutter gegen die Werkbank klopfen. Niemals direkt auf den Rotor schlagen, da dadurch die Lager beschädigt werden können. 13. Sieb aus Rotordeckel ausbauen. Klemmt das Sieb, Schraubendreher zwischen Rotordec- kel und Sieb einschieben und Teile vorsich- tig auseinanderhebeln. 133 317 OPM 310 de-DE 27 © Scania CV AB 2018, Sweden
Schmiersystem 14. Papiereinsatz entnehmen. 15. Etwaige Schmutzrückstände von der Innen- seite des Rotordeckels abschaben. Falls die Schmutzablagerungen auf dem Papier dicker als 28 mm (1,1 Zoll) sind, muss der Zentrifu- galreiniger öfter gereinigt werden. 333 044 16. Teile auf übliche Weise reinigen. 17. 2 Düsen am Rotor prüfen. Sie dürfen nicht verstopft oder beschädigt sein. Beschädigte Düsen erneuern. 18. Sicherstellen, dass die Lager unbeschädigt sind. Beschädigte Lager erneuern. 333 037 1 19. Neuen Papiereinsatz falten und entlang der Innenseite des Rotordeckels einsetzen (siehe Abbildung). 2 3 4 387 437 OPM 310 de-DE 28 © Scania CV AB 2018, Sweden
Schmiersystem 20. Sieb an Rotor anbauen. 21. Am Fuß des Zentrifugalreinigers einen neu- en O-Ring einbauen. 22. Rotordeckel einbauen. Sicherstellen, dass sich der O-Ring nicht außerhalb der Kanten befindet, sondern in der Nut liegt. 23. Rotormutter von Hand aufschrauben. 24. Sicherstellen, dass die Welle nicht beschä- digt oder lose ist. Scania Werkstatt kontaktieren, wenn die Ro- torwelle erneuert werden muss. Hinweis: Sicherstellen, dass die Rotorwelle nicht beschä- digt wird. 25. Rotor einbauen. Von Hand drehen und prü- fen, ob er frei dreht. 313 612 OPM 310 de-DE 29 © Scania CV AB 2018, Sweden
Schmiersystem 26. Neuen O-Ring in Abdeckung einbauen. 27. Deckel aufschrauben und selbstsichernde Mutter festziehen. Anzugsdrehmoment: 20 Nm (15 lb-ft). WICHTIG! Um die Gefahr von Ölundichtigkeiten zu verrin- gern, muss der Deckel mit dem korrekten An- zugsdrehmoment festgezogen werden. 313 611 Funktionsprüfung des Zentri- fugalreinigers Eine Funktionsprüfung ist nur bei einer vermute- ten Fehlfunktion des Zentrifugalreinigers erfor- derlich. Beispielsweise, wenn sich im Verhältnis zur gefahrenen Strecke ungewöhnlich wenig Schmutz abgelagert hat. 1. Motor bis zum Erreichen der Betriebstempe- ratur drehen lassen. 2. Motor ausschalten und auf Rotorgeräusche achten. Er sollte sich noch eine gewisse Zeit weiter drehen, auch wenn der Motor zum Stillstand gekommen ist. 3. Mit der Hand prüfen, ob Vibrationen spürbar 369 844 sind. 4. Ist dies nicht der Fall, Zentrifugalreiniger zerlegen und prüfen. OPM 310 de-DE 30 © Scania CV AB 2018, Sweden
Schmiersystem Ölfilter erneuern 1 Werkzeug 2 Bezeichnung Abbildung Sechskant-Steckschlüs- sel, 1/2 Zoll, 36 mm 3 118 268 WICHTIG! Der Motor darf nicht ohne Filtereinsatz im Ölfil- ter betrieben werden. Es besteht ein Risiko, dass der Motor aufgrund von Partikeln und dem zu geringen Öldruck beschädigt wird. 4 1. Filterdeckel mit Steckschlüssel abschrauben. WICHTIG! Keinesfalls Rollgabelschlüssel o. Ä. verwenden – dies kann eine Beschädigung des Filterdeckels zur Folge haben. 5 6 2. Filtergehäusedeckel mit Filtereinsatz heraus- nehmen. Das Filtergehäuse entleert sich au- tomatisch nach Entnahme des 7 381 921 Filtereinsatzes. 3. Alten Filter von Filterdeckel durch vorsichti- ges Biegen zur Seite abbauen. 1. Abdeckung. 4. Neuen O-Ring an Deckel anbauen. O-Ring 2. O-Ring. mit Motoröl schmieren. 3. Filtereinsatz. 5. Neuen Filter in die Schnappverriegelung im 4. Leitung. Deckel eindrücken und Filterdeckel mit 25 5. Filtergehäuse. Nm (18 lbf ft) festziehen. 6. Bundschraube. 6. Sicherstellen, dass das Öl aus dem Filterge- 7. Dichtung. häuse abgelaufen ist. Filterdeckel mit Steck- schlüssel fest aufschrauben. 7. Motor starten und Filtergehäuse auf Undich- tigkeiten prüfen. OPM 310 de-DE 31 © Scania CV AB 2018, Sweden
Luftfiltergehäuse mit Filtereinsatz Luftfiltergehäuse mit Filter- einsatz ACHTUNG! Niemals den Motor starten, ohne dass der Luft- filter an seinem Platz ist. Ohne den Luftfilter be- 3 steht die Gefahr, dass Schmutz in den Motor eingesogen wird. 2 Der Turbolader des Motors wird auch nach An- halten des Motors noch für eine gewisse Zeit dre- hen und Luft einsaugen. Warten Sie daher ein 1 paar Minuten, bevor Sie das Luftfiltergehäuse öffnen. WICHTIG! 4 Filtereinsatz früher wechseln als durch das War- tungsintervall angegeben, wenn die Unterdruck- 5 385 833 anzeige rot anzeigt. Der Filtereinsatz darf nicht mit Wasser oder Luftfilter mit Schutzeinsatz. Druckluft gereinigt werden. Es besteht die Ge- fahr, dass der Filtereinsatz beim Reinigen be- 1. Filtereinsatz. schädigt wird. 2. O-Ring. 3. Unterdruckanzeige. 4. Schutzeinsatz. 5. Abdeckung. 2 1 4 3 385 832 Unterdruckanzeige prüfen Luftfilter ohne Schutzeinsatz. Wenn der rote Stift der Unterdruckanzeige voll- ständig sichtbar ist, muss der Filtereinsatz wie in 1. Filtereinsatz. nachfolgendem Abschnitt erneuert werden. 2. Unterdruckanzeige. 3. O-Ring. 4. Abdeckung. OPM 310 de-DE 32 © Scania CV AB 2018, Sweden
Luftfiltergehäuse mit Filtereinsatz Filtereinsatz des Luftfilterge- häuses mit Filtereinsatz und Schutzeinsatz erneuern 1. Deckel von Luftfiltergehäuse mit Filterein- satz abbauen. 2. Filtereinsatz erneuern. 3. Wenn das Luftfiltergehäuse mit Filtereinsatz über einen Schutzeinsatz verfügt: Schutzein- satz ausbauen und erneuern. 4. Mit einer Taschenlampe innen in den Filter- einsatz leuchten und sicherstellen, dass das Filterpapier keine Löcher oder Risse auf- weist. 5. O-Ring erneuern, wenn er beschädigt oder hart ist. 6. Luftfiltergehäuse mit Filtereinsatz zusam- menbauen. 7. Sicherstellen, dass sich der O-Ring nicht au- ßerhalb der Kanten befindet. 8. Unterdruckanzeige durch Betätigen des in der Abbildung gekennzeichneten Druckta- sters zurücksetzen. 326 671 OPM 310 de-DE 33 © Scania CV AB 2018, Sweden
Kühlsystem Kühlsystem Frost- und Korrosionsschutzmittel Bei dem in Scania Motoren verwendeten Frost- Motorkühlmittel und Korrosionsschutz sollte es sich um Frost- schutzmittel (Ethylenglykol) und Korrosions- Hinweis: schutzmittel handeln. Beim Reinigen des Kühlsystems ist das Kühlmit- In Scania Motoren darf nur ein Scania Kühlmit- tel zu wechseln: alle 6.000 Betriebsstunden oder tel oder ein anderes Produkt mit effektivem mindestens alle 5 Jahre. Siehe Kühlmittel wech- Frost- und Korrosionsschutz verwendet werden. seln und Kühlsystem reinigen. Produkte, die die in diesem Abschnitt dargeleg- ten Anforderungen nicht erfüllen, können zu Störungen führen oder Schäden am Kühlsystem Das von Scania empfohlene Motorkühlmittel ist hervorrufen. Dies kann die Aufhebung der Sca- eine Mischung aus Wasser mit Frostschutz und nia Gewährleistung bei Fehlern und Schäden be- Korrosionsschutzmittel (Ethylenglykol). Das deuten, die durch den Einsatz eines Motorkühlmittel hat eine Reihe von Eigenschaf- unsachgemäßen Kühlmittels verursacht werden. ten, die für den Betrieb des Kühlsystems von Be- deutung sind: Zusatz von Frost- und Korrosions- • Korrosionsschutzmittel. schutzmittel zum Wasser • Frostschutz. Das Motorkühlmittel muss 35-55 Volumen-% Frostschutz (Ethylenglykol) und Korrosions- • Erhöht den Siedepunkt. schutzmittel enthalten. Dieser Prozentsatz ist temperaturabhängig. Wasser Für einen angemessenen Schutz gegen Korrosi- Nur reines Wasser ohne Partikel, Verunreinigun- on ist ein Mischungsverhältnis mit mindestens gen und Schwebstoffe verwenden. Bei Unsicher- 35 Volumen-% Scania Frostschutz und Korrosi- heit bezüglich der Wasserqualität empfiehlt onsschutzmittel notwendig. Scania die Verwendung der Kühlmittel-Fertig- mischungen von Scania. Siehe Abschnitt Von Hinweis: Scania empfohlene Produkte. Ein zu hohes Mischungsverhältnis kann zu Schlammbildung und Verstopfungen im Kühler führen. Ein zu niedriges Mischungsverhältnis kann zu Korrosion des Kühlsystems und zu Ver- eisung bei niedrigen Temperaturen führen. Messen Sie den Gehalt an Ethylenglykol (Frost- und Korrosionsschutz) mit einem Refraktometer gemäß den Anweisungen in Abschnitt Frost- und Korrosionsschutz des Kühlmittels prüfen. OPM 310 de-DE 34 © Scania CV AB 2018, Sweden
Sie können auch lesen