16 2 Ackermann - TG Instrument AB
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Inhaltsverzeichnis | Table of Contents iNhALtSVerZeichNiS | TABLE OF CONTENTS Seite Page Geräte im Überblick Units at a Glance 16-2000-700 Line 3 16-2002-400 Line 3 16-2000-400 Line 4 16-2000-300 Line 4 16-2000-120 Line 4 AckermannSmartDetection 5 VesSeal Technology 5 Kompabilität Monopolare Elektroden 6 Compability Monopolar electrodes Bipolpinzetten 7 Bipolar forceps Monopolare Argon Elektroden 8 Monopolar argon electrodes VesSeal Klemmen 9 VesSeal clamps Zerlegbare bipolare Instrumente 10 Modular bipolar forceps Neutralelektrodem 11 Neutral electrodes Geräte im Detail 12 Units in Detail 16-2000-700 Line 16-2002-400 Line 13 16-2000-400 Line 14 16-2000-300 Line 15 16-2000-120 Line 16 HF Zubehör Monopolare Elektroden 17 HF Accessories Monopolar electrodes Bipolpinzetten 19 Bipolar forceps Monopolare Argon Elektroden 20 Monopolar argon electrodes VesSeal Klemmen 22 VesSeal clamps Zerlegbare bipolare Instrumente 24 Modular bipolar forceps Neutralelektroden 25 Neutral electrodes Gerätewagen 25 Trolley Bipolare Kabel 26 Bipolar cables Monopolare Kabel 26 Monopolar cables Netzkabel 26 Power cables Fußschalter 27 Footswitches 16-2 - 2 www.ackermanninstrumente.de
Ackermann © Geräteüberblick | Units at a Glance geräteÜBerBLicK | UNITS AT A GLANCE 16-2000-700 Line Diese HF Gerätelinie passt sich automatisch den Bedürfnissen seines This HF unit system automatically adapts to the user’s needs. Anwenders an. Ackermann bringt Ackermann wanted to create a HF somit eine Gerätelinie auf den Markt, unit that does not requires bei welcher kein aufwendiges complicated set-up prior to surgery Anpassen der Einstellungen vor and is ready for operation directly einem chirurgischen Eingriff mehr after the instrument is connected. notwendig ist. Die Gerätelinie ist Due to the huge possibilities of this direkt nach dem Anschließen und unit line, the user needs less Einstellen des Instruments operati- control of the power settings. The onsbereit. Aufgrund der zahl- system can be used for cutting and reichen Funktionen müssen die coagulation in all surgical jeweiligen Einstellungen weniger vom procedures. It is intended for both Operateur kontrolliert werden, da das open and laparoscopic surgery, as System selbst zu Beginn sicher stellt, well as endoscopic procedures and dass die Ausgabeseinstellungen enables work in a fluid erhalten bleiben. Das Gerät ist für die environment, for mono- and offene als auch laparoskopische und bipolar TUR electroresection. endoskopische Chirurgie geeignet Depending on the version, it can be und erlaubt das Arbeiten in flüssiger equipped with argon module, Umgebung für die mono- und bipo- allowing to perform argon- lare TUR Resektion. Entsprechend der enhanced cutting and coagulation jeweiligen Version kann ebenfalls ein treatments during open surgery, Argon Modul integriert sein zum laparoscopic procedures. It can Durchführen von Argon-Schneiden also have an integrated VesSeal und -Koagulieren für die offene und mode for sealing large blood laparoskopische Chirurgie. Ebenfalls vessels. ist je Version VesSeal für die Versie- Due to this product innovation we gelung großer Blutgemäße möglich. would like to achieve an effective Durch diese Produktinnovation wird and result orientated performance. eine effektivere und ergebnisorien- tiertere Performance angestrebt. 16-2002-400 Line 16-2002-400 ist ein HF-Gerät, 16-2002-400 is the HF system welches auch den anspruchsvollsten which meets the expectations of Anforderungen medizinischer Fach- the most demanding medical kräfte gerecht wird. Es vereint in sich professionals. It combines the die Vorteile der Diathermie, Argon- advantages of diathermy, argon, anwendung, Koagulation und der coagulation and a blood vessel Versiegelung großer Blutgefäße (bis closing feature (up to 7 mm) – all in zu 7 mm) - alles in lediglich einem one device. Gerät. Ausgestattet ist das Gerät mit It is equipped with two monopolar zwei monopolaren Anschlüssen, sockets, one bipolar socket and an einem bipolaren Anschluss und independent VeasSeal Mode einem VesSeal Modus Anschluss. socket. This enables operating with Dies ermöglicht das Operieren mit the use of various instruments for einer Vielzahl unterschiedlicher various procedures. The unit Instrumente für zahlreiche Anwen- follows operating modes and also dungsgebiete. Bei diesem Generator customizes settings for different lassen sich voreingerichtete interventions by using 9 program Operationsmodi auswählen als auch storage possibilities. benutzerdefinierte Einstellungen für 16-2002-400 is equipped with verschiedenste Eingriffe auf 9 automatic adjustment of power to Speicherplätzen hinterlegen. maximizes the effectiveness of the 16-2002-400 ist ausgestattet mit operations. Hereby the autotest automatischen Leistungsanpassung, and the neutral electrode monitor um die höchstmögliche Effektivität system enables the more saftety. einer Operation zu erreichen. Hierbei ermöglichen die Funktion des Auto- tests und das Neutralelektroden- Monitor-System fortwährend maxi- mierte Sicherheit im Laufe des chirur- gischen Eingriffs. www.ackermanninstrumente.de 16-2 - 3
Geräteüberblick | Units at a Glance geräteÜBerBLicK | UNITS AT A GLANCE 16-2000-400 Line 16-2000-400 verfügt über eine breite 16-2000-400 offers a variety of Palette an Operationsmodi für die operating modes for open surgery, offene als auch endoskopische und as well as endoscopic and laparoskopische Chirurgie. Dieses laparoscopic operations. It enables Gerät ermöglicht die Durchführung monopolar and bipolar procedures monopolarer wie bipolarer chirurgi- and is also equipped with scher Eingriffe und ist zusätzlich mit additional functions for specialized weiteren Funktionen speziell für die urological, arthroscopic and endo- Urologie, Arthroskopie und Endo- scopic procedures. The HF unit has skopie ausgerüstet. 16-2000-400 a system which enhances the besitzt ein Steuerungssystem zur effectiveness of operation called automatischen Leistungsanpassung, automatic power adjustment. The welches zur Effektivitäts-Optimierung neutral electrode monitoring operativer Eingriffe dient. Zusätzlich system and autotest suport the verhelfen das Neutralelektroden- improvement of safety during Monitor-System und die Autotest surgical OP's. Simultaneously, the Funktion zu mehr Sicherheit. usage of the new multifunction Gleichzeitig ist die Verwendung des footswitch („Multiswitch“) contri- neuen Multifunktionsfußschaters butes workload reduction by („Multiswitch“) arbeitserleichternd, enabling remote changing of setting da dieser die Änderung der vorhan- with single press of the Multiswitch denen Einstellungen durch lediglich button of the footswitch. einen Tastendruck auf den Multi- switch-Knopf am Fußschalter ermöglicht. 16-2000-300 Line 16-2000-300 untersützt monopolare 16-2000-300 operates with Cutting Modi und verschiedene Level monopolar cutting mode and zur Hämostase, wie auch sanfte und different levels of haemostasis as forcierte Koagulationfunktionen. Die well as mode of soft and forced bipolare Koagulation kann coagulation. It enables bipolar entweder durch ein Fußpedal coagulation controlled with gesteuert werden oder durch die footswitch or automatically with the integrierte Autostart-/ Autostop- autostart and autostop function. It is Einstellung. Ausgestattet ist das equipped with a powerstart system Geräte ebenfalls mit der bewährten which facilitates the start of a automatischen Leistungsanpassung, procedur cutting and automatic dem Power-Start-System, welches power adjustment - supported by das Cutting Verfahren unterstützt. the neutral electrode monitoring Komplettiert wird diese umfang which controls the measurement reiche Leistung durch das quality of neutral electrode Neutralelektroden-Monitor-System. application. The autotest, is an Dieses System kontrolliert wiederum internal test conducted every time stetig die Qualität der Messparame- after the power system is switched ter der Neutralelektrode. Der Auto- on. test prüft zusätzlich automatisch das System des HF-Generators noch vor dem Einsatz im OP. 16-2000-120 Line Dieser HF Generator ist neben This HF generator is among others anderen eine kompakte Lösung für a compact solution for private Privatpraxen. 16-2000-120 verwen- practices. The devices uses high- det Hochfrequenzstrom zum frequency current flow for cutting Schneiden und Koagulieren von and coagulating skin lesions. Hautläsionen. It covers areas of applications as Es deckt hierbei jegliche An- small surgical procedures, oncology wendungsgebiete ab. Die Durchfüh- (skin lesions removal, samples for rung kleiner chirurgischer Eingriffe tests), gyneacology, laryngology or beispielsweise in der Onkologie dentistry. (Entfernung von Hautläsionen, diagnostische Prozedere), Gynäko- logie, Laryngologie oder auch in der Dentalmedizin werden somit ebenfalls unterstützt. 16-2 - 4 www.ackermanninstrumente.de
Ackermann © Geräteüberblick | Units at a Glance geräteÜBerBLicK | UNITS AT A GLANCE The innovative ASD plugs detectify AckermannSmartDetection Die innovativen ASD Anschlüsse erkennen ein Instrument auto- the connected instrument auto- matisch durch einen speziellen Chip matically by a special chip in the im ASD Kabel selbst, der alle ASD cable itself, which contains all ASD notwendigen Informationen (Artikel- necessary information (e.g. article nummer, Bezeichnung etc.) zum number, description etc.) of the Instrument enthält. Des weiteren instrument. Furthermore the last sind alle für das Kabel zuletzt ange- used settings of the cable are wendeten Einstellungen abrufbar available as well as additonally als auch ergänzend jedem Instru- recommended operating modes. It is ment angepasste Operationspara- possible to use several instruments TECHNOLOGY meter. Es ist möglich mehrere of the same type with one single Instrumente des selben Typs im ASD cable. If a cable is replaced by Wechsel mit demselben ASD Kabel another one of the same type (See zu verwenden. Wird ein Kabel ausge- p. 6-11) it will remember the last tauscht und durch eines für den settings, too. If the cable is used with gleichartigen Typ Instrument ersetzt another HF-unit there will be no set- (Siehe hierzu S. 6-11), sind auch hier tings recalled by the new unit, be- die letzten verwendeten Einstellun- cause the last settings are already gen abrufbar. Werden ein ASD Kabel saved by the HF unit used before. an ein anderes Gerät angeschlossen, However it ist possible to use an sind keine Informationen zu den letz- USB-stick to move the settings from ten Instrumenteneinstellungen mehr one unit to another. vorhanden, da diese sich nun bereits The ASD accessories are compatible auf dem zuvor verwendeten Gerät with the following units: befinden. Jedoch ist es möglich Ein- 16-2000-70X (compl. ASD feature), stellungen durch das Speichern auf 16-2002-400, 16-2000-120X (w/o in- einem USB-Stick von einem Gerät strument recognition) auf ein zweites zu übertragen. The ASD system is our solution for Das ASD Zubehör ist kompatibel mit extended instrument life, optimiza- folgenden Geräten: tion of time management and more 16-2000-70X (kompl. ASD-tauglich), work safety during a surgical 16-2002-400, 16-2000-120X (ohne procedure. Instrumentenerkennung) Das ASD System ist unsere Lösung für einen längeren Lebenszyklus der Instrumente und dient zur Steigerung der Sicherheitsgegeben- heiten wie auch Optimierung des Zeitmanagements, während eines chirurgischen Eingriffs. VesSeal Technology Das Ackermann VesSeal System The Ackermann VesSeal system ermöglicht die dauerhafte natürliche enables permanent natural sealing Versiegelung großer (7 mm) Blutge- of large (7 mm) blood vessels and fäßen und Gewebeteile für die endo- tissues during the laparoscopic as VS skopische und offene Chirurgie. Die well as open surgery. The combo of Kombination aus hoher Temperatur high temperature and mechanical und mechanischem Druck bewirkt pressure causes the shrinkage of ein Einschrumpfen des Kollagen- collagen tissues which become a Gewebes, welches anschließend als durable sealer. There risk of blee- es eal dauerhafter Versiegler wirkt. Es ding is smaller since the parameters besteht ein niedrigeres Risiko von of the tissue during the process of Blutungen, da der Zustand des sealing are monitored at all times. Gewebes während des Eingriffs Sound messages inform about stetig per Monitor überwacht achieving an optimal level of sealing werden. Akustische Signale weisen and stops the current flow auto- zudem auf das optimale Versiege- matically. The risk of damaging adja- lungsniveau hin und stoppen gezielt cent tissues is minimized. VesSeal den Stromfluss. Das Risiko der is time and cost orientated and is Beschädigung benachbarten equipped with all necessary safety Gewebes wird minimiert. VesSeal ist features. zeit- und kostenorientiert und mit allen notwendigen Sicherheits- Features ausgerüstet. www.ackermanninstrumente.de 16-2 - 5
Kompatibilität | Compatibility KOMPAtiBiLität | COMPATIBILITY Monopolare Elektroden Monopolar electrodes Seite 17-18 Page 17-18 STANDARD PLUG ASD TECHNOLOGY # Elektrode # Handgriff inkl. Standard Kabel # Handgriff inkl. ASD Kabel # Electrode # Handle incl. standard cable # Handle incl. ASD cable 16-2000-1219 16-2000-1214 16-2003-100 16-2000-1220 16-2000-1214-3 16-2003-110 16-2000-1221 16-2000-1214-5 16-2003-160 16-2000-1222 16-2003-105 16-2000-1222 16-2000-1224 16-2000-1225 16-2000-1226 16-2000-1227 16-2000-1229 16-2000-1230 NUR zum Gebrauch mit 16-2000-70X,16-2002-400 und 16-2000-120-X ONLY intended for use with 16-2000-70X, 16-2002-400 and 16-2000-120-X 16-2000-1232 16-2000-1233 16-2000-1234 16-2000-1235 16-2000-1236 16-2000-1237 16-2000-1238 16-2 - 6 www.ackermanninstrumente.de
Ackermann © Kompatibilität | Compatibility KOMPAtiBiLität | COMPATIBILITY Bipolare Pinzetten Bipolar forceps Seite 19 Page 19 STANDARD ASD TECHNOLOGY PLUG # Bipolare Pinzette # Standard Kabel # ASD Kabel # Bipolar forceps # Standard cable # ASD cable 16-2000-1310 16-2000-1310C 16-2000-1310ASD 16-2000-1311 16-2000-1312 16-2000-1313 16-2000-1314 16-2000-1315 16-2000-1316 16-2000-1317 16-2000-1318 16-2000-1319 NUR zum Gebrauch mit 16-2000-70X,16-2002-400 und 16-2000-120-X 16-2000-1320 ONLY intended for use with 16-2000-70X, 16-2002-400 and 16-2000-120-X 16-2000-1321 www.ackermanninstrumente.de 16-2 - 7
Kompatibilität | Compatibility KOMPAtiBiLität | COMPATIBILITY Starre monopolare Argon Elektroden Rigid monopolar argon electrodes Seite 20 Page 20 STANDARD PLUG ASD TECHNOLOGY # Monopolare Argon Elektrode # Handgriff inkl. Standard Kabel # Handgriff inkl. ASD Kabel # Monopolar argon electrode # Handle incl. standard cable # Handle incl. ASD cable 16-2001-500 16-2001-400 16-2003-108 16-2001-501 16-2001-502 16-2001-600 16-2001-601 NUR zum Gebrauch mit 16-2000-70X,16-2002-400 und 16-2000-120-X ONLY intended for use with 16-2000-70X, 16-2002-400 and 16-2000-120-X 16-2001-602 16-2001-603 Flexible monopolare Argon Elektroden Flexible monopolar argon electrodes Seite 21 Page 21 STANDARD PLUG ASD TECHNOLOGY # Monopolare Argon Elektrode # Handgriff inkl. Standard Kabel # Handgriff inkl. ASD Kabel # Monopolar argon electrode # Handle incl. standard cable # Handle incl. ASD cable 16-2001-701 16-2001-700 16-2003-109 16-2001-702 16-2001-703 NUR zum Gebrauch mit 16-2000-70X,16-2002-400 und 16-2000-120-X ONLY intended for use with 16-2000-70X, 16-2002-400 and 16-2000-120-X 16-2 - 8 www.ackermanninstrumente.de
Ackermann © Kompatibilität | Compatibility KOMPAtiBiLität | COMPATIBILITY VesSeal Klemmen VesSeal clamps Seite 22-23 Page 22-23 STANDARD PLUG ASD TECHNOLOGY ASD TECHNOLOGY # VesSeal Klemme # Standard Kabel # ASD Kabel # VesSeal Klemme inkl. ASD Kabel # VesSeal clamp # Standard cable # ASD cable # VesSeal clamp incl. ASD cable 16-2000-1999 16-2000-2008 16-2003-142 16-2003-130 16-2000-2000 16-2000-2009 16-2003-143 1 16-2003-131 16-2000-2001 16-2003-132 16-2000-2002 16-2003-133 16-2000-2003 16-2003-134 16-2000-2004 16-2003-135 NUR zum Gebrauch mit 16-2000-70X,16-2002-400 und 16-2000-120-X 16-2000-2005 ONLY intended for use with 16-2000-70X, 16-2002-400 16-2003-136 and 16-2000-120-X 16-2000-2005T 16-2003-137 16-2000-2006 www.ackermanninstrumente.de 16-2 - 9
Kompatibilität | Compatibility KOMPAtiBiLität | COMPATIBILITY Zerlegbare bipolare Instrumente Modular bipolar instruments Seite 24 Page 24 STANDARD PLUG ASD TECHNOLOGY # Schaft + Einsätze # Handgriff inkl. Standard Kabel # Handgriff inkl. ASD Kabel # Sheath + Insterts # Handle incl. standard cable # Handle incl. ASD cable 13-1700R 13-1700SI 16-2003-100 13-1701I +16-2000-1216 13-1702I 13-1703I 13-1704I NUR zum Gebrauch mit 16-2000-70X,16-2002-400 und 16-2000-120-X 13-1705I ONLY intended for use with 16-2000-70X, 16-2002-400 and 16-2000-120-X 13-1706I 16-2 - 10 www.ackermanninstrumente.de
Ackermann © Kompatibilität | Compatibility KOMPAtiBiLität | COMPATIBILITY Neutralelektroden Neutral electrodes Seite 25 runder NE-Anschluss am Gerät flacher NE-Anschluss am Gerät Page 25 round NE-socket at unit flat NE-socket at unit # Neutralelektrode * # Neutral electrode # Kabel mit Rundstecker # Kabel mit Flachstecker # Cable with round plug # Cable with flat plug NE inkl. Kabel 16-2000-1212 NE incl. cable opt. 16-2000-1213 NE inkl. Kabel 16-2000-1212D NE incl. cable opt. 16-2000-1213DD NE inkl. Kabel 16-2000-1212SM NE incl. cable opt. 16-2000-1213 NE inkl. Kabel 16-2000-1212FL NE incl. cable 16-2000-1212DFL + 16-2000-1213DD opt.+ 16-2000-1213FL 16-2000-1212SMFL + 16-2000-1213DD opt.+ 16-2000-1213FL * Für Geräte ab 09/2015! * For units from 09/2015! www.ackermanninstrumente.de 16-2 - 11
16-2000-700 high-end Linie mit hr touch Screen | High-End Line plus HR Touch Screen 16-2000-700 ASD TECHNOLOGY Technische Spezifikationen Technical Specifications Hauptstromversorgung 110 V / 230 V Main Supply Leistungsaufnahme 500 W Power Input Frequenz 60 Hz/ 50 Hz Frequency Operationsfrequenz 333 kHz Operation Frequency Monopolar Spray Coag 80 W Schutzklasse / Typ I/CF Monopolar Hybrid Coag Safety Class/ Type 200 W (9 Effects) Monopolar Standard Argon 80 W Nutzleistung abhängig von Version Rating Power depending on Version Monopolar Endo Argon 40 W Pure Cutting (9 Effects) 350 W for 200 Ω Monopolar Pulse Argon 40 W Coagulation Cut 1 150 W for 300 Ω Monopolar Uro Coag 9 Levels Mixed Cut 1 (9 Effects) 150 W for 200 Ω Monopolar Arthro Coag 9 Levels Soft Coagulation 180 W for 50 Ω Monopolar Hystero Coag 9 Levels Forced Coagulation 180 W for 300 Ω Bipolar Cut (9 Effects) 120 W Spray Coagulation 80 W for 1250 Ω Bipolar Urological Cut 9 Levels Argon Coagulation 80 W for 1250 Ω Bipolar Arthro Cut 9 Levels Bicoagulation 120 W for 50 Ω Bipolar Soft Coag (9 Effects) 120 W Bipolar Cutting (4 Levels of 150 W for 200 Ω Hemost) 120 W and Bipolar Forced Coag (9 Effects) Autostop Bipolar Urological Cutting (NaCl) 400 W for 50 Ω Bipolar urological coag 9 Levels Monopolar Precise Cut (9 Effects) 50 W Bipolar arthro coag 9 Levels Monopolar Polipo Cut 9 Levels Bipolar scissors coag 9 Levels Monopolar Papillo Cut 9 Levels Bipolar Coag Bipolar coag autostart Autostop Monopolar Arthro Cut 9 Levels ■ 1 MON, 1 BIP, 2 ASD (ARG/ VS) Monopolar Urological Cut 9 Levels ■ 1 MON, 1 BIP, 2 ASD (ARG/ VS) Monopolar Hystero Cut 9 Levels Fußschalter separat → Seite 27 Footswitch separately → Page 27 Monopolar Argon Cut (9 Effects) 350 W 16-2000-700(-110V) 16-2000-702(-110V) ARG/ VS/ DIA VS/ DIA Monopolar Soft Coag (9 Effects) 200 W or 16-2000-701(-110V) 16-2000-703(-110V) Monopolar Forced Coag (9 Effects)200 W ARG/ DIA DIA 16-2 - 12 www.ackermanninstrumente.de
Ackermann © high-end Linie | High-End Line 16-2002-400 16-2002-400 für Geräte ab 09/2015 for units from 09/2015 ASD TECHNOLOGY Technische Spezifikationen Technical Specifications Hauptstromversorgung 110V / 220 V Main Supply Leistungsaufnahme 500 W Power Input Frequenz 60 Hz/ 50 Hz Frequency Operationsfrequenz 333 kHz Operation Frequency Schutzklasse/ Typ I/CF Safety Class/ Type Dimensionen Zusätzliche Kenndaten 180 x 415 x 420 mm Dimensions Additional Features Gewicht ■ Kontrolle des Gases und Drucks, Gas 10 kg Verfügbarkeit Weight ■ Gas flow and pressure control, gas availability Patientenkreislauf Floating type ■ 3-Pin Internationaler Standard für monopolare Patient Circuit Griffe (Valleylab®, ERBE® Int.) Stromableitung in Konformität mit ■ 3-pin international standard of monopolar handles DIN IEC 60601-2-2 Leakage Current in Conformity of (Valleylab®, ERBE® Int.) ■ 2-Pin Interntationaler Standard für bipolare Griffe (Valleylab®, ERBE® Int.) ■ 2-pin international standard for bipolar handles Nutzleistung (Valleylab®, ERBE® Int.) Rating Power ■ Flacher Neutralelektroden-Anschluss Pure Cutting 400 W for 200 Ω ■ Flat neutral electrode socket ■ CF Schutzklasse ist Defibrillatorgerpüft Coagulation Cut 1 180 W for 200 Ω ■ CF protection class is defibrillator proof Soft Coagulation 180 W for 50 Ω ■ Alle Zertifikate ■ All certificates Forced Coagulation 180 W for 300 Ω ■ Kreislaufgesteuerte Neutralelektrode ■ Neutral electrode control circuit Spray Coagulation 80 W for 1250 Ω ■ Überladungsschutz ■ Overload protection Argon Coagulation 80 W for 1250 Ω ■ Automatischer Bipolar-Start Bicoagulation 120 W for 50 Ω ■ Bipolar automatic start Bipolar Cutting (4 Levels of He- ■ Zeitgesteuerter Bipolar-Stop 150 W for 200 Ω most) ■ Bipolar time driven stop Bipolar Urological Cutting (NaCl) 400 W for 50 Ω ■ Schutz vor falschem Anschließen ■ Wrong connection protection Monopolar Coag Cut 2 150 W for 200 Ω ■ Programmierbarkeit/ 10 komplette Einstellungen ■ Programming/ 10 complete settings Monopolar Coag Cut 3 150 W for 200 Ω ■ 2 monopolarer Ausgang, 1 bipolarer Ausgang, Monopolar Endo Cut 400 W for 200 Ω 1 ASD (VS) Ausgang ■ 2 monopolar outputs, 1 bipolar output, 1 ASD (VS) output Monopolar Arg Cut 350 W for 200 Ω Fußschalter separat → Seite 27 Monopolar Uro Cut 400 W for 200 Ω Footswitch separately → Page 27 16-2002-400 16-2002-400-110 Monopolar Hybrid Coag 180 W for 200 Ω or ARG/ VS/ BIP/ MON ARG/ VS/ BIP/ MON www.ackermanninstrumente.de 16-2 - 13
16-2000-400 Standard Linie Plus | Classic Line Plus 16-2000-400 Technische Spezifikationen Technical Specifications Hauptstromversorgung 110V / 220 V Main Supply Leistungsaufnahme 500 W Power Input Frequenz 60 Hz/ 50 Hz Frequency Operationsfrequenz 333 kHz Operation Frequency Schutzklasse/ Typ I/CF Safety Class/ Type Dimensionen Dimensions 180 x 415 x 410 mm Zusätzliche Kenndaten Additional Features Gewicht 9,8 kg ■ 3-Pin Interntationaler Standard für monopolare Weight Griffe (Valleylab®, ERBE® Int.) Patientenkreislauf ■ 3-pin international standard of monopolar handles Floating type Patient Circuit (Valleylab®, ERBE® Int.) Stromableitung in Konformität mit ■ 2-Pin Internationaler Standard für bipolare Griffe DIN IEC 60601-2-2 (Valleylab®, ERBE® Int.) Leakage Current in Conformity of ■ 2-pin international standard for bipolar handles (Valleylab®, ERBE® Int.) Nutzleistung ■ Flacher Neutralelektroden-Anschluss Rating Power ■ Flat neutral electrode socket ■ CF Schutzklasse ist Defibrillatorgerpüft Pure Cutting 400 W for 200 Ω ■ CF protection class is defibrillator proof ■ Kreislaufgesteuerte Neutralelektrode Coagulation Cut 1 180 W for 200 Ω ■ Neutral electrode control circuit ■ Überladungsschutz Coagulation Cut 2 150 W for 200 Ω ■ Overload protection TUR 180 W ■ Automatischer Bipolar-Start/ Zeitgesteuerter Stop ■ Bipolar automatic start/ time driven stop Soft Coagulation 180 W for 50 Ω ■ Zwei separate Coag Einstellungen für jeden Ausgang Spray Coagulation 80 W for 1250 Ω ■ Two separate settings of Coag for each outlet ■ Schutz vor falschem Anschließen Argon Coagulation 80 W for 1250 Ω ■ Wrong connection protection ■ TUR Cut Bicoagulation 120 W for 50 Ω ■ TUR cut Bipolar Cutting (4 Levels of ■ Programmierbarkeit/ 9 komplette Einstellungen 150 W for 200 Ω Hemost) ■ Programming/ 9 complete settings Bipolar Urological Cutting (NaCl) 400 W for 50 Ω ■ Einfache Handhabung durch Voreinstellungen ■ Easy to use and preset Monopolar Coag Cut 3 150 W for 200 Ω ■ 2 monopolare Ausgänge, 1 bipolarer Ausgang ■ 2 monopolar outputs, 1 bipolar output Monopolar Endo Cut 400 W for 200 Ω Fußschalter separat → Seite 27 Footswitch separately → Page 27 Monopolar Arg Cut 350 W for 200 Ω 16-2000-400 16-2000-400-110 Monopolar Hybrid Coag 180 W for 200 Ω BIP/ MON w. 220V or BIP/ MON w. 110V 16-2 - 14 www.ackermanninstrumente.de
Ackermann © Standard Linie | Classic Line 16-2000-300 16-2000-300 Technische Spezifikationen Technical Specifications Hauptstromversorgung 110V / 220 V Main Supply Leistungsaufnahme 350 W Power Input Frequenz 60 Hz/ 50 Hz Frequency Operationsfrequenz 357 kHz Operation Frequency Schutzklasse/ Typ I/CF Safety Class/ Type Dimensionen Zusätzliche Kenndaten 380 x 340 x 165 mm Dimensions Additional Features Gewicht ■ 3-Pin Interntationaler Standard für monopolare 6,8 kg Weight Instrumente (Valleylab®, ERBE® Int.) ■ 3-pin international standard of monopolar Instru- Patientenkreislauf Floating type ments (Valleylab®, ERBE® Int.) Patient Circuit Stromableitung in Konformität mit ■ 2-Pin Internationaler Standard für bipolare Griffe DIN IEC 60601-2-2 (Valleylab®, ERBE® Int.) Leakage Current in Conformity of ■ 2-pin international standard for bipolar handles (Valleylab®, ERBE® Int.) Nutzleistung ■ Flacher Neutralelektroden-Anschluss und Rating Power automatische Neutralelektrodenerkennung ■ Flat neutral electrode socket and automatic Cut 250 W for 300 Ω neutral electrode recognition ■ CF Schutzklasse ist Defibrillatorgerpüft Coagulation Cut 1 150 W for 300 Ω ■ CF protection class is defibrillator proof ■ Alle Zertifikate Coagulation Cut 2 - ■ All certificates Cut in Water Medium - ■ Kreislaufgesteuerte Neutralelektrode ■ Neutral electrode control circuit Soft Coagulation 150 W for 50 Ω ■ Überladungsschutz ■ Overload protection Forced Coagulation 150 W for 300 Ω ■ Automatischer Bipolar-Start ■ Bipolar automatic start Spray Coagulation - ■ Zeitgesteuerter Bipolar-Stop ■ Bipolar time driven stop Bipolar Cutting 99 W for 40 Ω ■ Interne Autotest-Funktion vor jedem Gerätestart ■ Internatal Autotest-function before each unit-start ■ Automatische Powerregulation ■ Automatic power regulation ■ 1 monopolare Ausgang, 1 bipolarer Ausgang ■ 1 monopolar output, 1 bipolar output Fußschalter enthalten → 16-2000-1217 Footswitch included → 16-2000-1217 16-2000-300 or 16-2000-300-110 BIP/ MON w. 220V BIP/ MON w. 110V www.ackermanninstrumente.de 16-2 - 15
16-2000-120 economy Linie | Economy Line 16-2000-120 ab Seriennummer 12-5XX from serial number 12-5XX ASD TECHNOLOGY Technische Spezifikationen Technical Specifications Hauptstromversorgung 110V / 220 V Main Supply Leistungsaufnahme 200 W Power Input Frequenz 60 Hz/ 50 Hz Frequency Operationsfrequenz 333 kHz Operation Frequency Schutzklasse/ Typ I/CF Zusätzliche Kenndaten Safety Class/ Type Additional Features Dimensionen ■ Universeller ASD-Anschluss für monopolare 330 x 285 x 105 mm Dimensions Instrumente Gewicht ■ Universal ASD-socket for monopolar Instruments 3 kg Weight ■ Universeller ASD-Anschluss für bipolare Instrumente Patientenkreislauf Floating type ■ Universal ASD-socket for bipolar Instruments Patient Circuit ■ Flacher Neutralelektroden-Anschluss und Stromableitung in Konformität mit DIN IEC 60601-2-2 automatische Neutralelektrodenerkennung Leakage Current in Conformity of ■ Flacher neutral electrode socket and automatic neutral electrode recognition Nutzleistung ■ Anzeige zur Leistungsstufe - Niedrig Strom (1 VA Stufen) und größere Schritte (5 VA) Rating Power ■ Power step indication - small power (1 VA steps) and higher power (5 VA) Cut 120 W for 300 Ω ■ Alle Zertifikate Coagulation Cut 1 80 W for 300 Ω ■ All certificates ■ CF Schutzklasse ist Defibrillatorgerpüft Coagulation Cut 2 - ■ CF protection class is defibrillator proof ■ Modernes Design Cut in Water Medium - ■ Modern design Soft Coagulation 80 W for 75 Ω ■ Exzellente Performance ■ Excellent performance Forced Coagulation 80 W for 300 Ω ■ Fußschaltererkennung ■ Footswitch recognition Spray Coagulation - ■ Automatische Powerregulation ■ Automatic power regulation Bipolar Cutting 100 V ■ Überladungsschutz ■ Overload protection ■ 2 ASD Ausgänge (MON/ BIP) ■ 2 ASD outputs (MON/ BIP) Fußschalter separat → Seite 27 Footswitch separately → Page 27 16-2000-120-220V 16-2000-300-110V or BIP/ MON w. 220V BIP/ MON w. 110V 16-2 - 16 www.ackermanninstrumente.de
Ackermann © hf Zubehör | HF Accessories Monopolare Elektroden | Monopolar Electrodes MONOPOLAre eLeKtrODeN | MONOPOLAR ELECTRODES Monopolare Elektroden Monopolar Electrodes 16-2000-1219 Messerelektrode, 4 mm, gerade Knife electrode, 4 mm, straight 16-2000-1220 Lanzettenelektrode, 4 mm, gerade Lancet electrode, 4 mm, straight 16-2000-1221 Lanzettenelektrode, 4 mm, gewinkelt Lancet electrode, 4 mm, angled 16-2000-1222 Spatelelektrode, 4 mm, oval, gewinkelt Spatula electrode, 4 mm, oval, angled 16-2000-1223 Nadelelektrode, 19 mm x 1.8 mm, 4 mm. gewinkelt Needle electrode, 19 mm,x 1.8 mm, 4 mm, angled 16-2000-1224 Schlingenelektrode, Dia. 5 mm, 4 mm, gerade Loop electrode, Dia. 5 mm, 4 mm, straight 16-2000-1225 Schlingenelektrode, Dia. 10 mm, 4 mm, gerade Loop electrode, Dia. 10 mm, 4 mm, straight 16-2000-1226 Schlingenelektrode, Dia. 12 mm, 4 mm, gerade Ribbon electrode, Dia. 12 mm, 4 mm, straight 16-2000-1227 Schlingenelektrode, Dia. 16 mm, 4 mm, gerade Ribbon electrode, Dia. 16 mm, 4 mm, straight 16-2000-1228 Kugelelektrode, Dia. 4 mm, 4 mm, gewinkelt Ball electrode, Dia. 4 mm, 4 mm, angled Kugelelektrode, Dia. 2 mm, 4 mm, gewinkelt 16-2000-1229 Ball electrode, Dia, 2 mm, 4 mm, angled 16-2000-1232 Kugelelektrode, Dia. 6 mm, 4 mm, gerade Ball electrode, Dia, 6 mm, 4 mm, straight 16-2000-1233 Kugelelektrode, Dia. 4 mm, 4 mm, gerade Ball electrode, Dia, 4 mm, 4 mm, straight MAX137°C STERILIZATION OF ASD INSTRUMENTATION www.ackermanninstrumente.de 16-2 - 17
Monopolare Elektroden | Monopolar Electrodes hf Zubehör | HF Accessories MONOPOLAre eLeKtrODeN | MONOPOLAR ELECTRODES 16-2000-1234 Kugelelektrode, Dia. 2 mm, 4 mm, gerade Ball electrode, Dia, 2 mm, 4 mm, straight 16-2000-1235 Nadelelektrode, kurz, Dia. 0,7 mm, 4 mm, gerade Needle electrode, short, Dia,0.7 mm, 4 mm, straight 16-2000-1236 Nadelelektrode,kurz, Dia. 0,5 mm, 4 mm, gerade Needle electrode, short Dia,0.5 mm, 4 mm, straight 16-2000-1237 Elektrodenverlängerung für monopolare Eletroden, 100 mm Electrode extension for monopolar electrodes, 100 mm 16-2000-1214 Monopolares Handstück für 4 mm Elektroden, 2 Schalter, wiederverwendbar, 4 m Kabel Monopolar handpiece for 4 mm electrodes, 2 switches, reusable, 4 m cable 16-2000-1214-5 Monopolares Handstück für 4 mm Elektroden, 2 Schalter, wiederverwendbar, 5 m Kabel Monopolar handpiece for 4 mm electrodes, 2 switches, reusable, 5 m cable 16-2000-1214-3 Monopolares Handstück für 4 mm Elektroden, 2 Schalter, wiederverwendbar, 3 m Kabel Monopolar handpiece for 4 mm electrodes, 2 switches, reusable, 3 m cable 16-2003-105 Monopolares Handstück klein, für 4 mm Elektroden, ohne Schalter, wiederverwendbar, Kabel 3 m Monopolar handpiece small, for 4 mm electrodes, w/o switches, reusable, cable 3 m 16-2003-100 Monopolares Handstück, für 4 mm Elektroden, 2 Schalter, wiederverwendbar, ASD Kabel 4 m Monopolar handpiece, for 4 mm electrodes, ASD 2 switches, reusable, ASD cable 4 m TECHNOLOGY 16-2003-110 Monopolares Handstück, klein, für 4 mm Elektroden, 2 Schalter, wiederverwendbar, ASD Kabel 5 m Monopolar handpiece, small, for 4 mm electrodes, ASD 2 switches, reusable, ASD cable 5 m TECHNOLOGY 16-2003-160 Monopolares Handstück, klein, für 4 mm Elektroden, 2 Schalter, wiederverwendbar, ASD Kabel 3 m Monopolar handpiece, small, for 4 mm electrodes, ASD 2 switches, reusable, ASD cable 3 m TECHNOLOGY MAX137°C STERILIZATION OF ASD INSTRUMENTATION 16-2 - 18 www.ackermanninstrumente.de
Ackermann © hf Zubehör | HF Accessories Monopolare Elektroden | Monopolar Electrodes BiPOLPiNZetteN | BIPOLAR FORCEPS Bipolare Pinzetten 16-2000-1310 1.0 mm, gerade, 195 mm lang 1.0 mm, straight, 195 mm long 16-2000-1311 0.5 mm, gerade, 110 mm lang 0.5 mm, straight, 110 mm long 16-2000-1312 1 mm, gewinkelt, 220 mm lang 1 mm, angled, 220 mm long 16-2000-1313 1 mm, gewinkelt, 160 mm lang 1 mm, angled, 160 mm long 16-2000-1314 Nadel, spitz, bajonett, 195 mm lang Neele, ponited, bayonette, 195 mm long 16-2000-1315 1 mm, bajonett, 160 mm lang 1 mm, bayonette, 160 mm long 16-2000-1316 Nadel, spitz, gewinkelt, 160 mm lang Needle, pointed, angled, 160 mm long 16-2000-1317 1 mm, gewinkelt, 195 mm lang 1 mm, angled, 195 mm long 16-2000-1318 1 mm, aufgewinkelt, bajonett, 195 mm lang 1 mm, angled up, bayonette, 195 mm long 16-2000-1319 1 mm, gewinkelt, bajonett, 195 mm lang 1 mm, angled, bayonette, 195 mm long 16-2000-1320 Nadel, spitz, gerade, 160 mm lang Needle, pointed, straight, 160 mm long 16-2000-1321 Nadel, spitz, gerade, 110 mm lang Needle, pointed, straight, 110 mm long 16-2000-1310C Kabel für Bipolare Pinzetten, 2-Pin 29 mm, 3 m Cable for bipolar forceps, 2-Pin 29 mm, 3 m 16-2000-1310ASD ASD Kabel für Bipolare Pinzetten, 3 m ASD Cable for bipolar forceps, 3 m TECHNOLOGY MAX137°C STERILIZATION OF ASD INSTRUMENTATION www.ackermanninstrumente.de 16-2 - 19
Starre Argon Elektroden | Rigid Argon Electrodes hf Zubehör | HF Accessories StArre MONOPOLAre ArgON eLeKtrODeN | RIGID MONOPOLAR ARGON ELECTRODES 16-2001-500 Starr, isolierter Schaft, 25 mm AL, Dia. 5 mm, zum Schneiden Rigid, insulated sheath, 25 mm WL, Dia. 5 mm, for cutting 16-2001-501 Starr, isolierter Schaft, 100 mm AL, Dia. 5 mm, zum Schneiden Rigid, insulated sheath, 100 mm WL, Dia. 5 mm, for cutting 16-2001-502 Starr, isolierter Schaft, 320 mm AL, Dia. 5 mm, zum Schneiden Rigid, insulated sheath, 320 mm WL, Dia. 5 mm, for cutting 320 mm 16-2001-600 Starr, isolierter Schaft, 115 mm AL, Nadel 15 mm, Dia. 5 mm, zum Schneiden Rigid, insulated sheath, 115 mm WL,needle 15 mm, Dia. 5 mm, for cutting 16-2001-601 Starr, isolierter Schaft, 40 mm AL, Nadel 14 mm, Dia. 5 mm, zum Schneiden Rigid, insulated sheath, 40 mm WL, needle 14 mm, Dia. 5 mm, for cutting 16-2001-602 Starr, isolierter Schaft, 115 mm AL, Lancette 14 mm, Dia. 5 mm, zum Schneiden Rigid, insulated sheath, 115 mm WL, lancet 14 mm, Dia. 5 mm, for cutting Starr, isolierter Schaft, 40 mm AL, Lancette 14 mm, 16-2001-603 Dia. 5 mm, zum Schneiden Rigid, insulated sheath, 40 mm WL, lancet 14 mm, Dia. 5 mm, for cutting 16-2001-400 Argon Handgriff starre für Elektroden, 2 Schalter, Kabel 3.5 m, 3-Pin/ LL Argon handle for rigid electrodes, 2 switches, cable 3.5 m, 3-pin/ LL 16-2003-108 Argon Handgriff für starre Elektroden, 2 Schalter, 3.5 m ASD Kabel/ LL Argon handle for rigid electrodes, 2 switches, ASD 3.5 m ASD cable/ LL TECHNOLOGY MAX137°C STERILIZATION OF ASD INSTRUMENTATION 16-2 - 20 www.ackermanninstrumente.de
Ackermann © hf Zubehör | HF Accessories Starre Argon Elektroden | Rigid Argon Electrodes fLeXiBLe MONOPOLAre ArgON eLeKtrODeN | FLEXIBLE MONOPOLAR ARGON ELECTRODES Monopolare Argon Elektroden - FLEXIBEL 16-2001-701 Flexibel, TBS, Dia. 1.5 mm, 1.5 m lang Flexible, TBS, Dia. 1.5 mm, 1.5 m long 16-2001-702 Flexibel, TBS, Dia. 2.3 mm, 2.2 m lang Flexible, TBS, Dia. 2.3 mm, 2.2 m long 16-2001-703 Flexibel, TBS, Dia. 3.2 mm, 2.2 m lang Flexible, TBS, Dia. 3.2 mm, 2.2 m long 16-2001-700 Monopolares Kabel für flex. TBS, 3.5 m, 3-Pin/LL Monopolar cable for flex. TBS, 3.5 m, 3-pin/ LL 16-2003-109 Monopolares Kabel für flex. TBS, 3.5 m ASD Kabel/LL ASD Monopolar cable for flex. TBS, 3.5 m ASD cable/ LL TECHNOLOGY 16-2001-100 Argon Flasche, leer, 5 L Argon bottle, empty, 5 L 16-2001-200 Argon Druckminderer Argon pressure reducer MAX137°C STERILIZATION OF ASD INSTRUMENTATION www.ackermanninstrumente.de 16-2 - 21
VesSeal Klemmen | Clamps hf Zubehör | HF Accessories VeSSeAL KLeMMeN | CLAMPS VesSeal Klemmen 16-2000-2004 Klemme für VS, 16 cm, gebogen Clamp for VS, 16 cm, curved 16-2000-1999 Klemme für VS, 16 cm, gerade Clamp for VS, 16 cm, straight 16-2000-2000 Klemme für VS, 18 cm, gebogen Clamp for VS, 18 cm, curved 16-2000-2001 Klemme für VS, 18 cm, gerade Clamp for VS, 18 cm, straight 16-2000-2005 Klemme für VS, 23 cm, gebogen Clamp for VS, 23cm, curved 16-2000-2005T Klemme für VS, 23 cm, gezahnt, gebogen Clamp for VS, 23cm, with teeth, curved 16-2000-2002 Klemme für VS, 23 cm, gerade Clamp for VS, 23cm, straight 16-2000-2006 Klemme für VS, 28 cm, gebogen Clamp for VS, 28 cm, curved 16-2000-2003 Klemme für VS, 28 cm, gerade Clamp for VS, 28 cm, straight 16-2000-2008 Kabel für VS Klemme, 2-Pin 29 mm, 3 m Cable for VS clamps, 2-pin 29 mm, 3 m 16-2000-2009 Kabel für VS Klemme, 2-Pin 29 mm, 5 m Cable for VS clamps, 2-pin 29 mm, 5 m 16-2003-142 Kabel für VS Klemme, 3 m ASD Kabel ASD TECHNOLOGY Cable for VS clamps, 3 m ASD cable 16-2003-143 Kabel für VS Klemme, 5 m, ASD Kabel ASD TECHNOLOGY Cable for VS clamps, 5 m, ASD cable MAX137°C STERILIZATION OF ASD INSTRUMENTATION 16-2 - 22 www.ackermanninstrumente.de
Ackermann © hf Zubehör | HF Accessories VesSeal Klemmen inkl. Kabel | Clamps incl. Cable VeSSeAL KLeMMeN iNKL. KABeL | CLAMPS INCL. CABLE Vessel Sealing Klemmen mit integrietem ASD Kabel Klemme für VS, 16 cm, gebogen 16-2003-130 Clamp for VS, 16 cm, curved ASD TECHNOLOGY Klemme für VS, 16 cm, gerade 16-2003-134 Clamp for VS, 16 cm, straight ASD TECHNOLOGY Klemme für VS, 18 cm, gebogen 16-2003-131 Clamp for VS, 18 cm, curved ASD TECHNOLOGY Klemme für VS, 18 cm, gerade 16-2003-135 Clamp for VS, 18 cm, straight ASD TECHNOLOGY Klemme für VS, 23 cm, gebogen 16-2003-132 Clamp for VS, 23cm, curved ASD TECHNOLOGY Klemme für VS, 23 cm, gerade 16-2003-136 Clamp for VS, 23cm, straight ASD TECHNOLOGY Klemme für VS, 28 cm, gebogen 16-2003-133 Clamp for VS, 28 cm, curved ASD TECHNOLOGY Klemme für VS, 28 cm, gerade 16-2003-137 Clamp for VS, 28 cm, straight ASD TECHNOLOGY MAX137°C STERILIZATION OF ASD INSTRUMENTATION www.ackermanninstrumente.de 16-2 - 23
Neutralelektroden & Gerätewagen | Neutral Electrodes & Trolley hf Zubehör | HF Accessories ZerLegBAre BiPOLAre iNStruMeNte | DEMOUNTABLE BIPOLAR INSTRUMENTS Zerlegbare Bipolare Handinstrumente Modular Bipolar Hand Instruments 13-1700SI Handgriff Handle 16-2003-107 Handgriff mit integriertem ASD Kabel Handle with integrated ASC cable ASD TECHNOLOGY 13-1700R Schaft, 330 mm Sheath, 330 mm 13-1701I Maryland, Einsatz, 330 mm Maryland, insert, 330 mm 13-1702I Gefensterter Greifer, Einsatz, 330 mm Fenestrated grasper, insert, 330 mm 13-1703I Schere, Einsatz, 330 mm Scissors, insert, 330 mm Mikro Greifer, Einsatz, 330 mm 13-1704I Micro forceps, insert, 330 mm 13-1705I Delta Greifer, Einsatz, 330 mm Delta grasper, insert, 330 mm 13-1706I Greifzange, gebogen, Einsatz, 330 mm Grasping forceps, insert, 330 mm MAX137°C STERILIZATION OF ASD INSTRUMENTATION 16-2 - 24 www.ackermanninstrumente.de
Ackermann © hf Zubehör | HF Accessories Neutralelektroden & Gerätewagen | Neutral Electrodes & Trolley NeutrALeLeKtrODeN & geräteWAgeN | NEUTRAL ELECTRODES & TROLLEY Neutralelektroden Neutral Electrodes 16-2000-1212 für Erwachsene inkl. 4 m (6.3 mm Plug) Kabel, für Geräte vor 09/15 mit Rundstecker for adults, incl. 4 m (6.3 mm plug) connection cable, for units before 09/15 with round plug 16-2000-1212FL für Erwachsene inkl. 4 m Kabel, mit flachem Stecker for adults, incl. 4 m connection cable, with flat plug 16-2000-1212D für Erwachsene, einmalverwendbar, 10 x 4 Stk., für Geräte vor 09/15 mit Rundstecker for adults, disposable, 10 x 4 Stk., for units before 09/15 with round plug 16-2000-1212DFL für Erwachsene, einmalverwendbar, 10 x 5 Stk., mit flachem Stecker for adults, disposable, 10 x 5 Stk., with flat plug 16-2000-1212SM für Kinder, inkl. 5 m (6.3 mm Plug) Kabel, für Geräte vor 09/15 mit Rundstecker for children, incl. 5 m (6.3 mm plug) connection cable, for units before 09/15 with round plug 16-2000-1212SMFL für Kinder, einmalverwendbar, 10 x 5 Stk., mit flachem Stecker for children, disposable, 10 x 5 Stk., with flat plug 16-2000-1213 Kabel für 16-2000-1212D, 3 m (6.3 mm Plug), mit Rundstecker Cable for 16-2000-1212D, 3 m (6.3 mm plug), with round plug 16-2000-1213DD Kabel für 16-2000-1212DFL/16-2000-1212SMFL, 3 m (6.3 mm Plug), mit Rundstecker Cable for 16-2000-1212DFL/16-2000-1212SMFL, 3 m (6.3 mm plug), with round plug 16-2000-1213FL Kabel für 16-2000-1212DFL/16-2000-1212SMFL, 3 m mit flachem Stecker Cable for 16-2000-1212DFL/16-2000-1212SMFL, 3 m with flat plug 16-2000-1238 Gummiband zur Befestigung der Neutralelektrode, 2 Knöpfe, 150 cm Band for rubber electrode fixation, 2 buttons, 150 cm Gerätewagen Trolley 16-2000-1500 Gerätewagen für HF Einheit, beschichteter Stahl, kleine Ablage und Gummiräder Trolley for HF unit, steel coated, small shelves and rubber rolls www.ackermanninstrumente.de 16-2 - 25
Weitere Kabel | Further Cables hf Zubehör | HF Accessories BiPOLAre, MONOPOLAre KABeL & NetZKABeL | BIPOLAR, MONOPOLAR CABLES & POWER CABLES Bipolare Kabel Bipolar Cables Bipolares Standardkabel für 16-2000-120 (für 16-2000-120-100 Versionen vor 08/2015) Bipolar standard cable for 16-2000-120 (for ver- sions before 08/2015) 16-2000-1216 Bipolares Standardkabel für US Generatoren, 3 m lang Bipolar standard cable for US generators, 3 m long 16-2003-138 Bipolares Standardkabel für US Generatoren, ASD 3 m lang, ASD Kabel mit Anschluss Bipolar standard cable for US generators, TECHNOLOGY 3 m long, ASD cable with plug Monopolare Kabel 11-1260 Monopolares Kabel Laparoskopie, 4 mm female, 4mm Geräteanschluss, 2.8 m Kabel Monopolar cable laparoscopy, 4 mm female, 4 mm plug, 2.8 m cable 11-1260-4;5 Monopolares Kabel Laparoskopie, 4 mm female, 4mm Geräteanschluss, 4.5 m Kabel Monopolar cable laparoscopy, 4 mm female, 4 mm plug, 4.5 m cable 16-2003-121 Monopolares Kabel Laparoskopie, 4 mm, female, 3 m ASD Kabel Cable laparoscopy, 4 mm, female, 3 m ASD cable ASD TECHNOLOGY 16-2003-122 Monopolares Kabel Laparoskopie, 4 mm, female, 5 m ASD Kabel Cable laparoscopy, 4 mm, female, 5 m ASD cable ASD TECHNOLOGY 16-2000-1231 Netzkabel, EU E+F Schuko, 4 m lang Power cable, EU E+F Schuko, 4 m long 16-2000-1239 Netzkabel, UK Typ G, 4 m lang Power cable, UK Type G, 4 m long 16-2000-1241 Netzkabel, US Typ B, 4 m lang Power cable, US Type B, 4 m long MAX137°C STERILIZATION OF ASD INSTRUMENTATION 16-2 - 26 www.ackermanninstrumente.de
Ackermann © hf Zubehör | HF Accessories Fusspedale | Footswitches fuSSPeDALe | FOOTSWITCHES Fußschalter 16-2000-1217 Doppelfußpedal, Kabel 5 m, 6-Pin Plug Double footswitch, cable 5 m, 6-pin plug 16-2002-1217 Doppelfußpedal,Multiswitch*, Kabel 5 m, 6-Pin Plug Double footswitch, Multiswitch*, cable 5 m, 6-pin plug 16-2000-70X 16-2002-400 16-2000-400 16-2000-300 16-2000-120-X 16-2000-1217 ■ ■ ■ ■ ■ 16-2002-1217 ■ ■ ■ ■ ■* * Nur COA/CUT! Keine Multiswitch Funktion! * Only COA7CUT! No Multiswitch function! Änderungen der Spezifikationen, des Designs und des Zubehörs sind dem Hersteller ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Specifications, design and accessories are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer. www.ackermanninstrumente.de 16-2 - 27
Ackermann © Finest Surgical Technology Ackermann Instrumente GmbH eisenbahnstrasse 65-67 78604 rietheim-Weilheim germany Phone: +49 (0)7461 966 17 0 fax: +49 (0)7461 966 17 70 e-Mail: info@ackermanninstrumente.de Web: www.ackermanninstrumente.de revision 2017-06
Sie können auch lesen