17 LEADERS SUMMIT PROGRAMM I PROGRAMME - re.comm

Die Seite wird erstellt Santiago Haag
 
WEITER LESEN
17 LEADERS SUMMIT PROGRAMM I PROGRAMME - re.comm
17

PROGRAMM I PROGRAMME

LEADERS SUMMIT

             www.recomm.eu

THINK OUTSIDE THE BOX!
   22 – 24 NOVEMBER 2017, KITZBÜHEL
17 LEADERS SUMMIT PROGRAMM I PROGRAMME - re.comm
VORWORT                                                                                                                                                             FOREWORD

         BE INSPIRED!                                                                     BE INSPIRED!
         Herzlich Willkommen zur re.comm 17                                               Welcome to re.comm 17
         Mit Ihrer Anwesenheit beweisen Sie visionären Spürsinn für die schillernden      Being part of this congress implies that you have a distinct visionary
         Herausforderungen unserer Zeit. Die internationalen Alternativdenker sind        acumen for the challenges our society is facing nowadays.
         bereit, Sie aus der Vertrautheit Ihres Alltags zu entreißen und führen Sie auf   International unconventional thinkers are about to snatch you out
         intellektuelles Glatteis. Lehnen Sie sich zurück und ersetzen Sie Ihre Routine   of your familiar everyday lives in order to lead you up the garden
         durch eine abenteuerliche Reise in die Zukunft, die die Rezeptoren Ihrer Sinne   path. Sit back and enjoy the road to an adventurous journey of
         für innovative Ideen sensibilisieren.                                            innovative thinking and sensitizing your awareness.
         Es erwarten Sie drei spannende Tage voller Inspiration und Vielfalt, um          You will discover three exciting days replete with inspiration and
         den Spannungen unserer Zeit gewappnet entgegenzublicken. Für einen               diversity so as to await the tensions of our time preparedly. To
         angenehmen Ausklang sorgen exklusive Abendevents, die Networking und             conclude the re.comm days, pleasant evening events will merge a
         entspanntes Flair gekonnt miteinander vereinen, um die Idee dieses Kongresses    relaxed atmosphere with networking and ensure a nice passing of
         stimmungsvoll zu ergänzen.                                                       the conference 2016.
         Wie immer wünsche Ich Ihnen, dass Sie bereichert von diesem Kongress             I wish you many thought-provoking impulses as usual and an
         zurückkehren, viele Denkanstöße mitnehmen und im Laufe der Zeit auch             enriched homecoming. May you soon turn your newly gained
         einige davon umsetzen können.                                                    inspiration into action.

         Herzliche Grüße,                                                                 Warm regards,
         Reinhard Einwaller                                                               Reinhard Einwaller
         Geschäftsführer epmedia Werbeagentur GmbH                                        Managing Director epmedia Werbeagentur GmbH

                                                                                                                                                          2Nov2em.−24.
                                                                                                                                                                  ber 2017
                                                                                                                                                                   Kitzbühel, Tir
                                                                                                                                                                                  ol

2                                                                                                                                                                                      3
17 LEADERS SUMMIT PROGRAMM I PROGRAMME - re.comm
DAS KONZEPT DER RE.COMM

    Die re.comm versteht sich bereits seit 2012 als visionäres und
    exklusives Forum, Ideenwerkstatt und Think Tank: Sie liefert jedes Jahr
    Denkanstöße und Impulse für bis zu 200 Top-Player der internationalen
    Immobilienwirtschaft.

    Die Top-ManagerInnen der Branche im Publikum, die klügsten Köpfe aus
    unterschiedlichsten Fachgebieten auf der Bühne. Die EntscheiderInnen der
    Branche haben die Möglichkeit abseits ihres Tagesgeschäfts über den eigenen
    Tellerrand hinauszublicken und Denkanstöße interdisziplinärer Vorträge für ihren
    Unternehmensalltag zu nutzen. Die re.comm vereint hochkarätiges Networking
    sowie „Out-of-the-box“-Denken und bietet die Möglichkeit, den sozialen,
    beruflichen und persönlichen Horizont auf internationaler Ebene zu erweitern.

                                THE CONCEPT OF RE.COMM

    Since 2012, the re.comm has considered itself a visionary and exclusive forum,
    an ideas workshop and a think tank: Every year the re.comm provides thought-
    provoking incentives for up to 200 top leaders in the real estate industry
    worldwide.

    To combine top managers of the industry in the audience with best minds from
    a variety of different fields on stage is our ultimate goal. Decision makers from
    the industry have the opportunity to look beyond own horizons, away from their
    everyday business, and to find inspiration for their own business practices from
    interdisciplinary presentations. The re.comm brings together interdisciplinary
    networking and “out-of-the-box“-thinking and offers the opportunity to expand
    your social, professional and personal horizon at an international level.

4                                                                                       5
17 LEADERS SUMMIT PROGRAMM I PROGRAMME - re.comm
DER VERANSTALTER

    Was zählt, sind die besten Ideen und innovativsten Lösungen für die        Der Immobilienball

    Kommunikation von Immobilienunternehmen. Das Team von epme-
    dia besteht aus SpezialistInnen, die jeden Tag über neue und erfolg-
    versprechende Maßnahmen nachdenken und diese umsetzen. Ne-
    ben der Idee, Vision und Umsetzung der re.comm tritt epmedia als
    Veranstalter zahlreicher weiterer Events für die Immobilienbranche
    auf, wie dem Immobilienball und dem Immoaward Cäsar. Gemein-
    sam mit der Immobilien Magazin Verlag GmbH und den Medien Im-
    mobilien Magazin und immoflash ist die epmedia das größte Kom-
    munikationsnetzwerk der österreichischen Immobilienwirtschaft.

                                                                               Das Gloriettefrüstück                      Kundenevents

    THE ORGANIZER

    The best ideas and most innovative solutions are essential when it comes
    to communication, especially for the real estate companies. epmedia‘s
    team of specialists daily aim is to think about and to implement new
    promising steps. Beside the idea, the vision and realization of the
    re.comm, epmedia also organizes numerous other events for the real
    estate branch, such as the annual Viennese Real Estate Ball and the        Der Cäsar - Der Immobilienpreis

    Cäsar-Award show for outstanding accomplishments. Together with the
    publishing house “Immobilien Magazin Verlags GmbH“, the monthly
    issue of “Immobilien Magazin“ and the online issues of “immoflash“
    epmedia is the biggest communication network within the Austrian real
    estate industry.

                                                                               Die re.comm - Real Estate Leaders Summit

6                                                                                                                                        7
17 LEADERS SUMMIT PROGRAMM I PROGRAMME - re.comm
DIE UNTERSTÜTZER DER RE.COMM                                                                                          THE SUPPORTERS OF RE.COMM

    Das Advisory Board besteht aus namhaften Persönlichkeiten der ­internationalen                     The Advisory Board consists of notable personalities from the international ­­real estate
    ­Immobilienwirtschaft, die die Veranstaltung mit ihrem Wirken unterstützen.                        industry who support the event.

                                                      Martin Sabelko                                                                                          Peter Ulm
                                                      Warburg HIH Invest Real Estate                                                                          6B47 Real Estate Investors AG

                                                      F                                                                                                       D
                                                             ür erfolgreiche Geschäfte ist es                                                                          ie re.comm ist der ideale Ort für
                                                             wichtig, die aktuellen Entwicklun-                                                                        Führungspersönlichkeiten der Im-
                                                  „          gen unserer Zeit im Auge zu behal-                                                           „            mobilienbranche, um sich über
                                                      ten. Dabei ist es schwierig, wirklich jeden                                                             zukünftige Entwicklungen zu informie-
                                                      einzelnen Aspekt genau zu betrachten                                                                    ren und das Netzwerk zu erweitern. Die
                                                      und jeweils nötige Vorgehensweisen                                                                      ­Branche muss am Puls der Zeit bleiben,
                                                      ­abzuleiten. Die re.comm erleichtert es,                                                                um für die Zukunft gerüstet zu sein und
                                                      verschiedenste Aspekte zu beleuchten                                                                    einhergehende      Herausforderungen       zu
                                                      und mit Branchenkollegen zu reflektieren                                                                meistern. Viele werden die Erwartungen
                                                      und diskutieren. Dabei werden nicht nur                                                                 ihrer Kunden sogar übertreffen und selbst
                                                      Geschäftsbeziehungen gestärkt, sondern                                                                  neue Trends setzen können.“
                                                      es ergeben sich auch neue Chancen.“

                                                      Martin Sabelko                                                                                          Peter Ulm
                                                      Warburg HIH Invest Real Estate                                                                          6B47 Real Estate Investors AG

                                                      I                                                                                                       T
                                                  “       t is essential for a successful businesses                                                      “          he re.comm is the right place for
                                                          to keep current developments in mind.                                                                      leading personalities of the real
                                                          At the same time it is difficult to stay                                                                   estate industry to inform themselves
                                                      aware of every single aspect and to convey                                                              about new developments and to extend their
                                                      it in proper courses of action. The re.comm                                                             network. The industry has to be up-to-date, to
                                                      facilitates attendees to have a different view                                                          be prepared for future challenges. Thus many
                                                      on various aspects and to reflect and discuss                                                           businesses will be able to exceed expectations
                                                      them with colleagues within the industry.                                                               of their customers and will also be in the
                                                      Side effects are a stronger network and the                                                             position to create new trends.“
                                                      development of new opportunities.“

8                                                                                                                                                                                                              9
17 LEADERS SUMMIT PROGRAMM I PROGRAMME - re.comm
PROGRAMM I PROGRAMME                                                                                                  DONNERSTAG I THURSDAY
                                                                                                                           Tagesprogramm 09.30 – 17.40 I Daily Schedule 09.30 a.m. – 05.40 p.m.

     MITTWOCH I WEDNESDAY                                                                                                  09.30 – 10.30        Nigel Farage (EN)
     Tagesprogramm 16.00 – 18.00 I Daily Schedule 04.00 p.m. – 06.00 p.m.                                                                       Britischer Politiker | British Politician

                                                                                                                                                “Ein Überblick über europäische Politik” | „An Overview of European Politics”
                                                                                                                                  15 min        Pause I Break
     16.00 – 17.00          Welcome Cocktail I Welcome Cocktail                                                            10.45 – 11.45        Mariana Mazzucato (EN)
                                                                                                                                                Ökonomin I Economist
     17.00 – 18.00          Jimmy Wales (EN)
                            Gründer Wikipedia                                                                                                   „Der Zusammenhang zwischen Innovation, Wachstum und Finanz.”
                            Founder Wikipedia                                                                                                   “Link between Innovation, Growth and Finance”

                            ”Demokratie und das Internet” | „Democracy and the Internet”                                          15 min        Pause I Break

                                                                                                                           12.00 – 13.00        José Luis Cordeiro (EN)
     20.00 – 00.00          Abendprogramm I Evening Programme
                                                                                                                                                Zukunftsforscher I Futurist
                            Flying Buffet   Restaurant Streifalm
                                                                                                                                                „Die technologische Singularität und die Zukunft der Menschheit”
                                                                                                                                                “The Technological Singularity and the Future of Humanity”
                                                                                                                                  60 min        Mittagessen I Lunch Break

                                                                                                                           14.00 – 15.00        Harald Welzer (DE)
                                                                                                                                                Sozialpsychologe | German Sociologist

                                                                                                                                                „Ist eine klassische nationale Wachstumspolitik in einer globalen Wirtschaft
                                                                                                                                                noch möglich?” | “Is it still possible to have a National Growth Policy in a
                                                                                                                                                ­Global Economy?”
                                                                                                                                  15 min        Pause I Break

                                                                                                                           15.15 – 15.25        Verlosung I Lottery
                                                                                                                                                Verlosung einer einzigartigen Reise nach Luzern – dem Geburtsort von
                                                                                                                                                Schindler I Lottery of a unique trip to Lucerne – the birthplace of Schindler
                                                                                                                                                Sponsored by Schindler Aufzüge und Fahrtreppen GmbH

     MODERATOR I MODERATOR                                                                                                 15.25 – 16.25        Nicklas Bergman (EN)
                                                                                                                                                Futurist I Futurist
                     MICHAEL                 Michael Fleischhacker arbeitet seit 25 Jahren als Journalist und                                   „Wie der Technologiesturm Gesellschaft und Business verändert”
                     FLEISCHHACKER           Buchautor. Seine beruflichen Stationen waren: Kleine Zeitung, Der
                                                                                                                                                “How the Techstorm is Disrupting Society and Business”
                     Journalist/Buchautor    Standard, Die Presse, Neue Zürcher Zeitung. Seit Juli 2014 ist er Mo-
                     Journalist/Autor
                                             derator des wöchentlichen „Talk im Hangar 7“. Seit April 2017 ist er                 15 min        Pause I Break
                                             verantwortlich für den Aufbau einer neuen journalistischen Organi-
                                             sation für die gemeinnützige Quo-Vadis-Veritas-Privatstiftung.                16.40 – 17.40        Alon Hillel-Tuch (EN)

                                             Michael Fleischhacker has been working as a journalist and writer for 25
                                                                                                                                                Mitgründer von RocketHub I Co-Founder of RocketHub
                                             years. His professional journey includes: “Kleine Zeitung”, „Der Standard“,                        „Innovation der Technologie ” | “Technology Innovation”
                                             „Die Presse“ and „Neue Zürcher Zeitung“. Since July 2014 he is the mode-
                                             rator of the weekly talk show „Talk im Hangar 7“. Since April 2017 he is      19.30 – 00.00        Abendprogramm I Evening Programme
                                             responsible for building a new journalistic organisation for the non-profit
                                             Quo-Vadis-Veritas private foundation.                                                              Thanksgiving Dinner      Hotel Kitzhof

10                                                                                                                                                                                                                              11
17 LEADERS SUMMIT PROGRAMM I PROGRAMME - re.comm
RAHMENPROGRAMM
                                                                                                                                               FRAMEWORK PROGRAMME

     FREITAG I FRIDAY                                                                                        Ein exklusives Gipfeltreffen braucht auch ein exklusives Rahmenprogramm, um das Event abzurun-
     Tagesprogramm 09.30 – 15.15 I Daily Schedule 09.30 a.m. – 03.15 p.m.                                    den und für einen vergnüglichen Ein- und Ausklang zu sorgen. Passend zum mehrtägigen inspirier-
                                                                                                             enden Think-Tank in den Kitzbüheler Alpen ist auch das Abendprogramm gestaltet.

     09.30 – 10.30        Neil Harbisson (EN)
                                                                                                             An exclusive summit needs an exclusive framework programme to harmoniously round off the event,
                          Avantgarde-Künstler und Cyborg-Aktivist | Avant-Garde Artist and Cyborg Activist
                                                                                                             ensuring a delightful and perfect finishing note for all participants involved. This year‘s event programme
                          „Die Zukunft des Menschen”
                          “The Future of the Human”
                                                                                                             has been designed to match the inspiring think tank being held over several days in the Kitzbühel Alps.

            15 min        Pause I Break

     10.45 – 11.45        Donald Sadoway (EN)
                                                                                                             MITTWOCH I WEDNESDAY
                          Professor der Materialchemie am MIT | Professor of Materials Chemistry at MIT                    16.00 – 17.00 Welcome Cocktail I 04.00 p.m. – 05.00 p.m. Welcome Cocktail
                          „Update zu elektrochemischen Pfaden zur Nachhaltigkeit”
                          “Update on Electrochemical Pathways to Sustainability”                                           K3 KitzKongress I Josef-Herold-Straße 12, 6370 Kitzbühel
            15 min        Pause I Break                                                                                    Socializing, Häppchen und offizielle Begrüßung.
     12.00 – 13.00        Andrew Keen (EN)                                                                                 Socializing, delicious tidbits to eat and official welcome.
                          Internetunternehmer | Internet Entrepreneur
                          „Der Einfluss von Technologie auf Politik, Bildung, Gesundheit, Gesellschaft,
                                                                                                                           20.00 Abendprogramm I 08.00 p.m. Evening Programme
                          ­Medien und Wirtschaft” | “Impact of Technology on Politics, Education, Health,
                          Society, Media and Business”
                                                                                                                           Restaurant Streifalm I Hahnenkammstraße 8, 6370 Kitzbühel
            15 min        Pause I Break
                                                                                                                           Aperitif am offenen Feuer an der Außenbar, Flying Buffet im Restaurant.
     13.15 – 14.15        Hans-Werner Sinn        (DE)                                                                     Aperitif enjoyed around the fireplace at the outside bar. Flying buffet in the restaurant.
                          Nationalökonom und Finanzwissenschaftler | German Economist
                                                                                                                                                               sponsored by
                          „Die Entwicklung der Weltwirtschaft und die Situation in Deutschland und
                          Europa” | “The Development of the Global Economy and the Situation in Germany
                          and Europe”
            60 min        Mittagessen I Lunch Break
                                                                                                             DONNERSTAG I THURSDAY
                          ENDE I END
                                                                                                                           19.30 I Abendprogramm I 07.30 p.m. Evening Programme

                                                                                                                           Hotel Kitzhof I Schwarzseestaße 8-10, 6370 Kitzbühel

     THINK OUTSIDE
                                                                                                                           Thanksgiving-Dinner und anschließender Ausklang an der Bar.
                                                                                                                           Thanksgiving dinner and enjoyable completion of the day at the bar.

                                                                                                                           Truthahnanschnitt: 20.00 | First Turkey Slice: 08.00 p.m.

     THE BOX!
                                                                                                                                                               sponsored by

12                                                                                                                                                                                                                         13
17 LEADERS SUMMIT PROGRAMM I PROGRAMME - re.comm
WD 17.00 – 18.00                                                                                            J IMMY                              WALES
                        Gründer von Wikipedia                                                                       Founder of Wikipedia

                        Jimmy Wales gehört zu den großen Internetpionieren. Der US-amerikanische                    Ranked by Forbes Magazine as a “Web Celeb”, Jimmy Donal Wales is a U.S.
                        Internet-Unternehmer       ist   besonders     als   Hauptgründer       der   Online-       Internet entrepreneur and wiki pioneer who is best known as the founder of
                        Enzyklopädie Wikipedia bekannt. Für seine Arbeit wurde Jimmy Wales                          Wikipedia and the Wikimedia Foundation. He is co-founder of Wikia, a privately
                        mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet. Darunter 2006 als "Pioneer of the                    owned free web hosting service he set up in 2004. The World Economic Forum
                        Electronic Frontier" und 2007 als „Young Global Leader”. Er wurde in die Liste              recognized Wales as one of the “Young Global Leaders” of 2007. He was named
                        der 100 einflussreichsten Menschen 2006 des TIME Magazine aufgenommen.                      one of TIME Magazine’s “100 Most Influential People.”
                        Das Projekt Wikipedia erhält im selben Jahr den Grimme Online Award. Seit
                        2012 ist Wales unentgeltlicher Berater der britischen Regierung.                            Jimmy Wales received his bachelor's degree in finance from Auburn University and
                                                                                                                    started with the Ph.D. finance program at the University of Alabama, where he left with
                        Jimmy Donal Wales (Jahrgang 1966) studierte nach Abschluss der High School                  a Master's. Wales has received an honorary doctorate from Knox College of Illinois and
                        Finanzwirtschaft an der Auburn Universität und der Universität von Alabama. 1994            was presented with a Pioneer Award from the Electronic Frontier Foundation in 2006.
                        wurde Wales als Händler für Futures und Options an der Chicagoer Börse tätig
                        und gründete zwei Jahre später sein erstes kommerzielles Internetunternehmen,               The origins of Wikipedia began in March 2000, when Wales started Nupedia, which
                        das schnell erfolgreich wurde. Im Zuge der freien Software-Bewegung für                     was characterized by an extensive peer-review process designed to make its articles of
                        Computerprogramme Ende der 1990er Jahre verfolgte Wales von 1999 an das Ziel                a quality comparable to that of professional encyclopedias. With the addition of “wikis”
                        der Gründung eines offenen Lexikons.                                                        the project was dubbed “Wikipedia.” Jimmy Wales laid down the founding principles and
                                                                                                                    content, establishing an internet-based community of contributors during that year.
                        Im März 2000 gründete er schließlich das Online Informations-Projekt Nupedia,               As Wikipedia expanded and its public profile grew, he took on the role of the project's
                        dessen Leiter er bis 2003 war. Wikipedia entstand 2001 vorerst als Nebenprojekt von         spokesperson and promoter through speaking engagements and media appearances.
                        Nupedia - überholte dieses jedoch bald durch sein schnelles Wachstum. Aufgrund
                        technischer Komplikationen wurde Nupedia jedoch stillgelegt. 2003 gründete                  In 2003, Wales founded the Wikimedia Foundation, a nonprofit charitable organization
                        Wales die Wikimedia Foundation und wurde deren Vorstand. Sie ist eine Nonprofit-            dedicated to encouraging the growth, development and distribution of free, multilingual
                        Bewegung von rund 70.000 freiwilligen Helfern und Organisationen, die freie Inhalte         content, and to providing the full content of these wiki-based projects to the public
                        sowie die Software dazu erstellen. Das bekannteste Projekt ist Wikipedia. Mittlerweile      free of charge. In 2004, Wales co-founded, with Angela Beesley, the for-profit company
                        umfasst Wikipedia mehr als 37 Millionen Artikel in fast 300 Sprachen.                       Wikia, Inc. Wikia is a wiki farm – a collection of individual wikis on different subjects,
                                                                                                                    all hosted on the same website. As part of his work at Wikia, Inc., Wales is developing a
                        2004 gründete Jimmy Wales das kommerzielle Unternehmen Wikia, das auch einen                human-powered search engine, Search Wikia, which will be based on the same open,
                        kostenfreien Hosting-Dienst sowie einige kostenpflichtige "Wikis" betreibt. Von             transparent, community-driven principles of Wikia and Wikipedia.
                        2007 bis 2009 betrieb Wales das Projekt Wikia Search, eine freie und kollaborative
                        Alternative zur Internetsuchmaschine Google auf Wiki-Basis, in welchem das
                        Ranking der Suchergebnisse durch die Internetbenutzer erfolgt.

                        VORTRAGSTHEMA                                                                               TOPIC
                        » Demokratie und das Internet                                                               » Democracy and the Internet

14                                                                                                                                                                                                               15
17 LEADERS SUMMIT PROGRAMM I PROGRAMME - re.comm
TH 9:30 – 10:30
                                                                                                             NIGEL FARAGE
                       Britischer Politiker                                                                     British Politician

                       Nigel Farage ist britischer Politiker, Gründer der EU-kritischen UKIP-Partei und         Nigel Farage is a British politician, founder of the eurosceptic UKIP party and is
                       gilt als Gesicht der Brexit-Kampagne. Diese führte dazu, dass Großbritannien             considered as the face of the Brexit campaign which succeeded in making Great
                       für einen Austritt aus der Europäischen Union stimmte. Seit 1999 ist Farage              Britain vote for leaving the European Union. Since 1999 Farage is member of the
                       Mitglied des Europäischen Parlamentes, derzeit als Vorsitzender der Fraktion             European Parliament, presently as Chair of the “Europe of Freedom and Direct
                       „Europa der Freiheit und der direkten Demokratie“.                                       Democracy Group”.

                       Nach dem Schulabschluss war Farage als Rohstoffhändler an der London Metal               After graduating from school, Farage traded commodities at the London Metal Exchange
                       Exchange tätig sowie für verschiedene Banken und Investmenthäuser, bevor                 and later worked for several banks and investment groups, before he became one of the
                       er 1993 zu einem der Gründungsmitglieder der UK Indepence Party (UKIP)                   co-founders of UK Independence Party (UKIP) in 1993. From 2006 to 2009 and again
                       wurde, deren Vorsitzender er von 2006 bis 2009 und von 2010 bis 2016 war.                from 2010 to 2016 he was UKIP chairman. He is regularly on air as commentator and
                       Als Kommentator und politischer Analyst ist er derzeit regelmäßig beim US-               political analyst for the US-American TV channel FOX News and hosts a weeknightly
                       amerikanischen Fernsehsender FOX News zu sehen. Beim britischen LBC Radio                talkshow on LBC Radio.
                       hat er eine eigene Talkshow.
                                                                                                                On September 16, 2016, Nigel Farage stepped down as leader of UKIP after 15 years.
                       Im September 2016 trat Nigel Farage nach 15 Jahren als Vorsitzender der britischen       Writing in The Spectator, the journalist Rod Liddle described Farage as "the most
                       UKIP Partei zurück. Im „Spectator“ schrieb der Journalist Rod Liddle, Nigel Farage       important British politician of the last decade and the most successful. His resignation
                       sei „der wichtigste und erfolgreichste britische Politiker des letzten Jahrzehntes.      leaves a hole in the British political system. With enormous energy, intelligence and
                       Sein Rücktritt hinterlässt eine Lücke im politischen System Großbritanniens. Mit         chutzpah and a refreshingly unorthodox approach, he built UKIP up from nothing
                       enormer Energie, Intelligenz und Chuzpe sowie einer erfrischend unorthodoxen             to become established as the UK’s third largest party (in the 2015 UK Election) and
                       Vorgehensweise hat er UKIP aus dem Nichts zu Großbritanniens drittgrößter Partei         succeeded in his overriding ambition – to see the UK vote to leave the European Union."
                       gemacht (bei der Wahl 2015) und er hatte Erfolg mit seinem vorrangigen Ziel: die
                       Mehrheit der Briten hatte für einen Austritt Großbritanniens aus der Europäischen        Farage has now become the great disruptor of UK and European politics. He was ranked
                       Union gestimmt.                                                                          second in The Daily Telegraph's Top 100 most influential right-wingers poll in October
                                                                                                                2013, behind Prime Minister David Cameron. He was also named "Briton of the Year"
                       Farage gilt als der große Disruptor der britischen und der europäischen Politik.         by The Times in 2014.
                       2013 stand er in der Liste der 100 einflussreichsten „right-winger“ des „Daily
                       Telegraph“, direkt hinter Premierminister David Cameron. 2014 ernannte ihn „The
                       Times“ zum „Briten des Jahres“.

                       VORTRAGSTHEMA                                                                            TOPIC
                       » Ein Überblick über europäische Politik                                                 » An Overview of European Politics

16                                                                                                                                                                                                         17
17 LEADERS SUMMIT PROGRAMM I PROGRAMME - re.comm
TH 10:45 – 11:45
                        MARIANA MAZZUCATO
                        Ökonomin                                                                              Economist

                        Mariana Mazzucato (PhD) ist Direktorin des Institute for Innovation &                 Professor Mariana Mazzucato (PhD) holds the Chair in the Economics of
                        Public Purpose am University College London (UCL) und hat den Lehrstuhl               Innovation and Public Value, University College London (UCL) where she is
                        für “Economics of Innovation and Public Value” inne. Die italienisch-                 establishing a new Institute for Innovation & Public Purpose (launching in
                        amerikanische Wirtschaftswissenschaftlerin ist Autorin des vielbeachteten             Autumn 2017). Mazzucato’s highly-acclaimed book "The Entrepreneurial State:
                        Buches „Das Kapital des Staates: Eine andere Geschichte von Innovation                debunking public vs. private sector myths" (Anthem 2013; Public Affairs, 2015)
                        und Wachstum“, das 2013 auf der „Buch des Jahres“-Liste der Financial                 was on the 2013 Books of the Year list of the Financial Times. She is winner of
                        Times stand. Im gleichen Jahr ernannte sie New Republic zu einer der drei             the 2014 New Statesman SPERI Prize in Political Economy and the 2015 Hans-
                        wichtigsten „Thinker about Innovation“ und im Jahr darauf erhielt Mazzucato           Matthöfer-Preis and in 2013 she was named as one of the “3 most important
                        den New Statesman SPERI Prize für Politische Ökonomie und ein Jahr später             thinkers about innovation” in the New Republic.
                        den Hans-Matthöfer-Preis.
                                                                                                              She has advised policy makers around the world on innovation-led growth and is
                        Auf   der    ganzen   Welt    berät   sie   politische   Entscheidungsträger    zu    currently a member of the Scottish Government’s Council of Economic Advisors; the
                        innovationsbasiertem Wachstum. Sie ist Mitglied des Wirtschaftsberatergremiums        World Economic Forum’s Council on the Economics of Innovation and SITRA’s (Finnish
                        der schottischen Regierung sowie des Gremiums zu Ökonomie und Innovation              Innovation Fund) Advisory Panel. Her current research projects include two funded by
                        des World Economic Forums und Mitglied des Beratergremiums des finnischen             the EC Horizon 2020 programme: Innovation-fuelled, Sustainable, Inclusive Growth
                        Innovationsfonds SITRA. Zu ihren aktuellen Forschungsprojekten gehören zwei,          (ISIGrowth) and Distributed Global Financial Systems for Society (Dolfins) and a new
                        die vom EC Horizon 2020 Programm gefördert werden sowie ein neues Projekt,            project on Rethinking Medical Innovation by the Open Society Foundations. Her recent
                        das sich mit dem Umdenken bei medizinischen Innovationen befasst. Zu den              research includes projects funded by the Ford Foundation and the Institute for New
                        Förderern ihrer Projekte gehören unter anderem die Ford Stiftung sowie das Institut   Economic Thinking, and work commissioned by NASA, the European Space Agency and
                        für New Economic Thinking. Mariana Mazzucato erhielt Forschungsaufträge der           the Brazilian Ministry for Science and Technology.
                        NASA sowie von der Europäischen Raumfahrtbehörde und dem brasilianischen
                        Ministerium für Wissenschaft und Technologie.                                         Professor Mazzucato's research focuses on the relationship between financial markets,
                                                                                                              innovation, and economic growth—and how to allow smart, innovation-led growth to
                        Ihre Forschungsarbeit konzentriert sich auf den Zusammenhang zwischen                 be also more inclusive and sustainable.
                        Finanzmärkten, Innovation und Wirtschaftswachstum – und wie intelligentes
                        und innovationsbasiertes Wachstum erzielt werden kann, das integrativer und           She is co-editor of the book "Rethinking Capitalism: Economics and Policy for Sustainable
                        nachhaltiger ist.                                                                     and Inclusive Growth."

                        Mariana Mazzucato ist Mitherausgeberin des Buches „Rethinking Capitalism:
                        Economics and Policy for Sustainable and Inclusive Growth“.

                        VORTRAGSTHEMA                                                                         TOPIC
                        » Der Zusammenhang zwischen Innovation, Wachstum und Finanz                           » Link between Innovation, Growth and Finance

18                                                                                                                                                                                                        19
TH 12:00-13:00               J OSÉ                                             LUIS CORDEIRO
                      Zukunftsforscher                                                                        Futurist

                      José Luis Cordeiro ist Vorsitzender der venezolanischen Node im Rahmen                  José Luis Cordeiro is chair of the Venezuelan Node of the Millennium Project,
                      des globalen Think Tanks Millenium Project, er ist Gastwissenschaftler am               Visiting Research Fellow at the Institute of Developing Economies in Tokyo, Japan,
                      Institute of Developing Economies in Tokio, Japan, und Lehrbeauftragter                 and Teaching Fellow at Singularity University in Silicon Valley, USA. He is also an
                      an der Singularity University im Silicon Valley, USA. Außerdem ist er                   independent consultant, writer, researcher, professor and “tireless traveller”. He
                      unabhängiger Berater, Autor, Forscher, Professor und unersättlicher                     has lectured as an Invited Professor at several major institutions as for example
                      Reisender. Als Gastprofessor war er an zahlreichen renommierten                         the MIT in the USA and Sophia University in Japan.
                      Universitäten tätig.
                                                                                                              He studied at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) in Cambridge, USA,
                      Am Massachusetts Institute of Technology (MIT) in Cambridge, USA, legte er              where he earned his Bachelor of Science (B.Sc.) and Master of Science (M.Sc.) degrees
                      seinen Bachelor of Science sowie seinen Master of Science in Maschinenbau               in Mechanical Engineering, with a minor in Economics and Languages. He later
                      mit den Nebenfächern Wirtschaft und Sprachen ab. Anschließend studierte                 studied International Economics and Comparative Politics at Georgetown University in
                      er Internationale Ökonomie und Vergleichende Politikwissenschaften an der               Washington, USA, and then obtained his Masters of Business Administration (MBA) at
                      Georgetown University in Washington, USA, und absolvierte seinen MBA am Institut        the Institut Européen d’ Administration des Affaires (INSEAD) in Fontainebleau, France,
                      Européen d’ Administration des Affaires (INSEAD) in Fontainebleau in Frankreich mit     where he majored in Finance and Globalization. During his studies, he worked with the
                      den Hauptfächern Finanzwesen und Globalisierung. Während seiner Studienzeit             United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) in Vienna, Austria, and
                      arbeitete er für die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung   with the Center for Strategic and International Studies (CSIS) in Washington, USA. He
                      UNIDO in Wien sowie für das Center for Strategic and International Studies (CSIS)       started his doctoral work at MIT, which he continued later in Tokyo, Japan, and finally
                      in Washington, USA. Seine Doktorarbeit schrieb er am MIT, in Tokio sowie an der         earned his Ph.D. at Universidad Simón Bolívar (USB) in Caracas, Venezuela. Following
                      Universidad Simón Bolívar (USB) in Caracas, Venezuela.                                  his graduation, he worked as an engineer in petroleum exploration for the French
                                                                                                              company Schlumberger.
                      Im Anschluss an seine Promotion arbeitete er als Ingenieur für Erdölexploration
                      beim französischen Unternehmen Schlumberger. Mehrere Jahre war José Luis                For several years, he served as an advisor for many of the major oil companies in
                      Cordeiro als Berater für zahlreiche große, internationale Ölfirmen tätig, darunter      the world, including Agip, BP, Chevron Texaco, ExxonMobil, PDVSA, Pemex, Petrobras,
                      Agip, BP, Chevron Texaco, ExxonMobil, PDSVA, Pemex, Petrobras, Repsol, Shell und        Repsol, Shell, and Total. Later, in Paris, he initiated his relation with the international
                      Total. In Paris war er einige Jahre für das internationale Beratungsunternehmen         consulting company Booz-Allen & Hamilton, where he specialized in the areas of strategy,
                      Booz-Allen & Hamilton tätig und spezialisierte sich dort auf die Bereiche Strategie,    finance and restructuring. In Latin America, he has served as an advisor for some of the
                      Finanzen und Restrukturierung. In Lateinamerika wurde er Berater für einige der         most important regional corporations and has taken part in the transformation and
                      größten, regionalen Unternehmen und war am Umbau und der Privatisierung                 privatization of a number of oil companies in the continent. His experience and studies
                      zahlreicher Ölfirmen beteiligt. Seine Erfahrungen und sein Wissen auf dem Gebiet        in monetary policy, currency boards, dollarization and monetary unions have taken
                      der Finanzpolitik haben ihn zu einem wichtigen Berater bei Währungsänderungen           him to participate in several monetary changes in Latin America and Eastern Europe.
                      in Lateinamerika und Osteuropa gemacht.

                      VORTRAGSTHEMA                                                                           TOPIC
                      » Die technologische Singularität und die Zukunft der Menschheit                        » The Technological Singularity and the Future of Humanity

20                                                                                                                                                                                                          21
TH 14:00 – 15:00
                                                                                           HARALD WELZER
                                Sozialpsychologe                                                                       Social Psychologist

                                Harald Welzer gehört zu den profiliertesten Wachstumskritikern Deutsch-                Harald Welzer is one of Germany’s most distinguished critics of growth and
                                lands und ist einer der konsequentesten Vordenker unserer Zeit über den                one of the most consequent thought leaders of our times regarding the way
                                Weg zu einer wünschenswerten Zukunft. Bekannt wurde er mit seinen Best-                into a desirable future. His bestselling books “Climate Wars: What People Will
                                sellern „Klimakriege: Wofür im 21. Jahrhundert getötet wird“ sowie „Selbst             Be Killed For in the 21st Century” as well as “Selbst denken” (“Thinking for
                                Denken: Eine Anleitung zum Widerstand“. Die von ihm gegründete gemein-                 Ourselves") introduced him to a wider public. The foundation “Futurzwei”, which
                                nützige Stiftung „Futurzwei. Stiftung Zukunftsfähigkeit“ gibt neue Denkan-             he established, gives new thought-provoking impulses as well as examples for a
                                stöße und Beispiele für eine lebenswerte und „enkeltaugliche“ Zukunft.                 liveable future for our grandchildren’s generation.
© vhw

                                Harald Welzer (geboren 1958) studierte Soziologie, Politische Wissenschaft und         Harald Welzer (born 1958) studied sociology, political sciences and literature at Hanover
                                ­Literatur an der Universität Hannover und promovierte dort 1988 in Soziologie.        University where he also graduated and later habilitated in sociology respectively in
                                1993 habilitierte er in Sozialpsychologie sowie 2001 in Soziologie. Seit 2012 ist er   social psychology. Since 2012 he is Professor for Transformation Design at the University
                                Honorarprofessor für Transformationsdesign an der Universität Flensburg.               of Flensburg.

                                Er ist einer der Vordenker der kapitalismuskritischen Schule und setzt darauf, dass    As one of the thought leaders of the capitalism critical school he counts on the fact that
                                in jedem Bereich wenige Beteiligte eine Veränderung anstoßen können. Das ­Motto        few people are already enough to initiate change. Therefore the slogan of his foundation
                                seiner Stiftung „Futurzwei“ lautet: Wir werden etwas getan haben. Welzer und           “Futurzwei” is: We will have done something. Welzer and his colleagues want to tell the
                                ­seine Mitarbeiter wollen Geschichten von vorbildlichen Projekten erzählen, die in     story of exemplary projects which show the way into the future: ecological, social and
                                die Zukunft weisen: ökologisch, sozial, nicht an Wachstum und Profit orientiert.       non-profit oriented.

                                Der eloquente Redner setzt sich engagiert für einen nachhaltigen, persönlichen         Harald Welzer is an eloquent speaker committed to a sustainable lifestyle of involvement.
                                Lebensstil des „Mitdenkens“ ein. Für Harald Welzer ist klar, dass eine „zukunftsfä-    According to Harald Welzer, a future-oriented culture of life and economy will not be
                                hige Kultur des Lebens und Wirtschaftens nicht durch wissenschaftliche Erkennt-        achieved through scientific insights or moral please alone but through visions of a
                                nis entsteht oder durch moralische Appelle. Wir brauchen Visionen von besseren,        better, fairer and more sustainable lifestyle.
                                gerechteren, zukunftsfähigeren Lebensstilen. Beispiele dafür, dass Verzicht nicht
                                nur nötig ist, sondern auch Spaß machen kann“.

                                VORTRAGSTHEMA                                                                          TOPIC
                                » Ist eine klassische nationale Wachstumspolitik in einer globalen                     » Is it still possible to have a National Growth Policy in a Global Economy?
                                  Wirtschaft noch möglich?

        22                                                                                                                                                                                                          23
TH 15:25-16:25
                                                      NICKLAS BERGMAN
                      Futurist                                                                               Futurist

                      Nicklas Bergman ist seit mehr als 20 Jahren als Serienunternehmer und                  Nicklas Bergman is a high technology investor, nanotechnology expert and
                      Investor tätig und hat sich dabei auf Wachstumsmärkte und –technologien                entrepreneur. He has spent the last 20 years working as a serial entrepreneur and
                      konzentriert. Er ist ein leidenschaftlicher Unternehmer und Technik-Fan, der           investor focusing on emerging markets and technologies. Nicklas Bergman is an
                      mit seinem breiten Wissensspektrum zu Trends, Marktforschung, Big Data                 insightful business leader and passionate technology adopter who has a broad
                      als auch den verschiedenen Aspekten des Unternehmertums beeindruckt.                   knowledge base – including the latest technology trends as well as the latest
                      Nicklas Bergman ist der perfekte Navigator, wenn es darum geht zu                      market research trends, Big Data and different aspects of entrepreneurship. He
                      verstehen, was die Zukunft bringen wird.                                               is a perfect guide when trying to understand what the future will bring.

                      Einen Großteil seiner Investitionen tätigt Bergman in Wachstumsmärkten                 His focus has mostly fallen on investments in emerging markets, web services,
                      sowie den in den Bereichen Web Services, Nanotechnologien, Informatik, Neue            nanotechnology, computing, new materials and new media art. He is the co-founder and
                      Materialien und Neue Medien. Er ist Mitgründer und größter Investor zahlreicher        largest investor in several companies including the Volvo trucks and buses distribution
                      Unternehmen wie beispielsweise Volvo Trucks and Buses Distribution Network             network in Romania, an electron microscopy company with a unique patented
                      in Rumänien, einem Produzenten von Elektronenmikroskopen sowie einem                   technology for movement and interaction on the atomic scale, and a Scandinavian ski
                      skandinavischen Ski Resort.                                                            resort development that has attracted investments of over US$100 million in the past
                                                                                                             few years, and invigorated a whole region in the north of Sweden.
                      Nicklas Bergman ist Berater des TechCast Technology Think Tanks in Washington
                      DC, der sich damit beschäftigt, was die Zukunft bringen wird und ob die Gesellschaft   Bergman is also advisor to the TechCast Technology Think Tank in Washington DC,
                      die bevorstehende technische Revolution bewältigen können wird. Im Rahmen              which is trying to understand where we are heading, and if society will be able to
                      eines Forschungsprojektes an der Lund Universität in Schweden beschäftigt sich         handle the upcoming technology revolution. Further, as part of an emerging research
                      Bergman mit der Mensch-Technik-Beziehung sowie mit den Auswirkungen von                project at Lund University in Sweden, Bergman is focusing on humankind’s relationship
                      multidisziplinären und transformativen Wachstumstechnologien auf Unternehmen           to technology and technological development, and more specific on the business
                      in den kommenden fünf bis 50 Jahren.                                                   implications of multi-disciplinary and transformative emerging technologies in the
                                                                                                             coming 5 to 50 years.
                      In seinem Buch „Surviving the Tech Storm“ beschreibt Nicklas Bergman die
                      strategischen Auswirkungen disruptiver Technologien. Ein Thema, das zunehmend          His book “Surviving the Tech Storm” tackles the strategic implications of disruptive
                      an Relevanz gewinnt – denn schließlich wird Technik ein immer größerer Teil            technologies and is becoming increasingly relevant as technology gets more and more
                      von Unternehmensstrategien und Entscheidungsfindung. Laut einer Studie von             integrated into corporate strategy and decision making. According to a recent study by
                      Constellation Research gehören digitale Herausforderungen, Automatisierung und         Constellation Research, digital challenges, automation and technology in general are
                      Technologie im Allgemeinen zu den Themen, die CXOs heutzutage am meisten               five of the top 10 issues that keep CXOs awake nowadays.
                      Kopfzerbrechen bereiten.

                      VORTRAGSTHEMA                                                                          TOPIC
                      » Wie der Technologiesturm Gesellschaft und Business verändert                         » How the Techstorm is Disrupting Society and Business

24                                                                                                                                                                                                     25
TH 16:40 – 17:40
                                                    ALON HILLEL-TUCH
                        Mitgründer von RocketHub                                                            Co-Founder of RocketHub

                        Alon Hillel-Tuch ist Mitgründer von RocketHub, einer der weltweit größten           Alon Hillel-Tuch is co-founder of RocketHub, one of the world’s largest
                        Crowdfunding Plattformen, die zahlreichen Künstlern, Wissenschaftlern               crowdfunding platforms that has helped thousands of artists, scientists,
                        und Unternehmensgründern dabei geholfen hat, finanzielle Unterstützung              entrepreneurs, and social leaders raise millions of dollars. Part of RocketHub’s
                        in Millionenhöhe zu sammeln. Die Mission von RocketHub ist es dabei auch,           mission is to educate the public on the power of crowdfunding.
                        der Öffentlichkeit die Macht des Crowdfunding aufzuzeigen. Alon Hillel-Tuch
                        gilt als Experte für Crowdfunding, Innovation und Unternehmertum.                   As CFO and CTO he oversaw RocketHub's partnerships with the White House, U.S.
                                                                                                            Department of State, Fulbright Foundation, Cisco, Microsoft, Chrysler, and others.
                        Als CFO und CTO von RocketHub war Alon Hillel-Tuch für die Partnerschaften ­unter
                        anderem mit dem Weißen Haus, dem US-Außenministerium, Cisco, ­Microsoft und         From 2007 to 2011 he was Special Situations Head at BCMS Corporate and among other
                        Chrysler zuständig.                                                                 things responsible for emerging markets, corporate analytics and product development.
                                                                                                            From 2009 to 2010 he was Interim-CTO and advisor of PlayerNet, an online network
                        Er war von 2007 bis 2011 als Special Situations Head bei BCMS Corporate ­unter      for professional athletes. Until September 2017 he was Managing Partner of Dreamit
                        anderem für Wachstumsmärkte, Corporate Analytics und Produktentwicklung             Ventures and since 2016 he is Managing Partner of Stacked Venture Builder.
                        ­uständig. Von 2009 bis 2010 war er Interim-CTO von PlayerNet, einem Online
                        Netzwerk für Profisportler. Bis September 2017 war er Managing Partner bei          Alon Hillel-Tuch earned his M.Sc from Columbia University and was a fellow at the Earth
                        ­Dreamit Ventures. Seit 2016 ist er Managing Partner von Stacked Venture Builder.   Institute's Advanced Consortium of Cooperation, Conflict, and Complexity; he specialized
                                                                                                            in genocide prevention and social network theory. Born in the Netherlands he speaks
                        Alon hat einen MSc der Columbia University und war Stipendiat am Advanced Con-      English, Dutch, German and Mandarin Chinese. He has given talks on crowdfunding,
                        sortium of Cooperation, Conflict and Complexity des Earth Institute. Der gebürti-   innovation, and entrepreneurship at various universities, institutions, conferences, and
                        ge Niederländer spricht neben seiner Muttersprache auch Englisch, Deutsch und       companies.
                        Mandarin.

                        VORTRAGSTHEMA                                                                       TOPIC
                        » Innovation der Technologie                                                        » Technology Innovation

26                                                                                                                                                                                                     27
FR 9:30 – 10:30
                                                                                                          NEIL HARBISSON
                       Avantgarde-Künstler und Cyborg-Aktivist                                               Avant-Garde Artist and Cyborg Activist

                       Neil Harbisson ist ein britischer Künstler und Cyborg Aktivist. Er ist der erste      Neil Harbisson is a British artist and Cyborg Activist. He is the world’s first
                       Mensch der Welt mit einer implantierten Antenne im Kopf und der erste                 legally recognized cyborg. He was born colour-blind – but thanks to an antenna
                       offiziell von einer Regierung anerkannte Cyborg. 2010 gründete Harbisson              implanted into his skull, colour becomes audible for him. With his Cyborg
                       die Cyborg Foundation, die nach eigenen Angaben Cyborg-Rechte verteidigt,             Foundation, founded in 2010, Neil Harbisson protects the rights of cyborgs,
                       den Cyborgismus als Kunstbewegung fördert und Menschen unterstützt, die               promotes cyborgism as an art movement and supports people, who want to
                       Cyborgs werden wollen.                                                                become cyborgs.

                       Seine Antenne, das Eyeborg, ermöglicht dem farbenblinden Harbisson, anhand            By now he can distinguish 350 different shades and he uses the expansion of his senses
                       von Schallwellen sowohl sichtbare als auch unsichtbare Farben wie Infrarot und        for various art projects. Thanks to his antenna, the so-called Eyeborg, he can see and
                       Ultraviolett wahrnehmen zu können. Durch die Verbindung der Antenne mit dem           hear visible and invisible colours like infrared and ultraviolet. For Neil Harbisson the
                       Internet kann er mit Hilfe externer Geräte wie Mobiltelefonen oder Satelliten         world is a symphony of colour and sound.
                       sowohl Farbräume als auch Bilder, Videos, Musik oder Telefonate direkt in seinem
                       Kopf empfangen.                                                                       As his antenna is also connected to the internet he can receive pictures, videos, music or
                                                                                                             phone calls in his head. His Eyeborg was developed together with scientists and is being
                       Das Eyeborg, besteht aus einem an der Kopfhaut angebrachten Chip, der einen           continuously improved.
                       USB-Anschluss besitzt. Es wurde gemeinsam mit Wissenschaftlern entwickelt
                       und wird immer weiter verbessert. Am anderen Ende der Antenne ist ein Sensor
                       in Form eines Eyetrackers befestigt, der vor Harbissons Stirn die Farben in der
                       Umgebung aufnimmt und in Töne umwandelt.

                       Um das Eyeborg noch weiter zu verbessern, möchte sich Neil Harbisson schon
                       bald einer Operation unterziehen, in der ein Chip in seinen Knochen integriert
                       wird, damit er Töne noch besser hören kann.

                       VORTRAGSTHEMA                                                                         TOPIC
                       » Die Zukunft des Menschen                                                            » The Future of the Human

28                                                                                                                                                                                                        29
FR 10:45 – 11:45
                              DONALD R. SADOWAY
                        Professor der Materialchemie am MIT                                                      Professor of Materials Chemistry at MIT

                        Donald     R.    Sadoway     ist   Experte    für    alternative    Energien     und     When it comes to alternate power sources and batteries, Donald R. Sadoway is
                        Energiespeicherung. 2012 wurde er vom Time Magazine zu einer der 100                     the man to turn to. Voted one of "Times Magazine 100 Most Influential People
                        einflussreichsten Persönlichkeiten der Welt gezählt. Im Rahmen seiner                    in the World" in 2012, he is widely recognized as a leading battery and energy
                        Forschung konzentriert sich Donald R. Sadoway unter anderem darauf,                      storage expert. As a researcher he has focused on environmental ways to extract
                        effizientere Wege der Energiespeicherung zu finden. Dabei ist es sein Ziel,              metals from their ores as well as producing more efficient batteries. His research
                        die Belastung durch Kohlenstoffemissionen verschiedener Industriezweige                  has often been driven by the desire to reduce the carbon pollution output by
                        zu reduzieren.                                                                           various industries. Donald is the co-inventor of a solid polymer electrolyte.

                        Geboren 1950 in Toronto absolvierte er in seiner Geburtsstadt sein Studium mit           Donald R. Sadoway is the John F. Elliott Professor of Materials Chemistry in the
                        dem Schwerpunkt chemische Metallurgie. 1978 kam er für seine postdoktorale               Department of Materials Science and Engineering at the Massachusetts Institute of
                        Forschung an das Massachusetts Institute for Technology (MIT). Donald Sadoway ist        Technology (MIT). The popularity of his course “Introduction to Solid State Chemistry”
                        John F. Elliott Professor für Materialchemie an der Fakultät für Werkstoffwissenschaft   has been steadily increasing during the past years.
                        und Engineering am MIT. Seine Vorlesung mit dem Titel “Introduction to Solid State
                        Chemistry” erfreut sich seit Jahren wachsender Beliebtheit, nicht zuletzt aufgrund       In addition to his teaching responsibilities he also currently manages GroupSadoway:
                        seines interaktiven Lehrstils, zu dem auch das Abspielen von Musiktiteln gehört,         Extreme Electrochemistry, which is a research group consisting of about 20 people
                        die Bezug nehmen auf den Inhalt der jeweiligen Vorlesung.                                including postdoctoral associates, visiting scientists, technical staff, graduate- and
                                                                                                                 undergraduate students. Research interests of GroupSadoway include liquid metal
                        Donald R. Sadoway ist der Miterfinder des Festelektrolyts. Neben seinen                  batteries, metals production by molten oxide electrolysis, rechargeable solid polymer
                        Vorlesungen ist er auch Gründer der Forschungsgruppe GroupSadoway: Extreme               batteries, and aluminum-ion batteries. Donald is a co-founder of two companies:
                        Electrochemistry, die sich unter anderem aus Studenten und Gastwissenschaftlern          Ambri, Inc. (formerly Liquid Metal Battery Corporation), which is developing new battery
                        zusammensetzt und sich mit Flüssigmetallbatterien und wieder aufladbaren                 technology for grid-scale electricity storage, and Boston Electrometallurgical Corp.,
                        Festelektrolyt-Batterien beschäftigt. Donald Sadoway ist außerdem Mitgründer             which is developing molten oxide electrolysis for the production of metals.
                        von zwei Unternehmen, die in der Entwicklung neuer Batterietechnik bzw. der
                        Produktion von Oxidkeramische-Brennstoffzellen tätig sind.                               The author of over 150 scientific papers and holder of 18 U.S. patents was presented
                                                                                                                 with an honorary Doctor of Engineering by the University of Toronto in recognition for
                        Donald R. Sadoway ist Autor von über 150 wissenschaftlichen Arbeiten und hält 18         his contributions to higher education and sustainable energy in June 2013.
                        U.S. Patente. 2013 wurde ihm die Ehrendoktorwürde der Universität von Toronto
                        für seine Verdienste in den Bereichen Bildung und nachhaltige Energie verliehen.

                        VORTRAGSTHEMA                                                                            TOPIC
                        » Update zu elektrochemischen Pfaden zur Nachhaltigkeit                                  » Update on Electrochemical Pathways to Sustainability

30                                                                                                                                                                                                          31
FR 12:00 – 13:00
                                                                                                       ANDREW KEEN
                        Internetunternehmer                                                                   Internet Entrepreneur

                        Andrew Keen ist Unternehmer und Autor. Er ist einer der renommiertesten               Andrew Keen is an entrepreneur, author and broadcaster who is regarded
                        Analytiker der Digitalisierung und einer der einflussreichsten Kritiker des           as one of the world’s leading contemporary analysts of digital business and
                        Internets. Andrew Keen ist Gastgeber der „Keen on“-Show bei Techcrunch, in der        culture. As a pioneering Silicon Valley based Internet entrepreneur, Andrew
                        er namhafte Unternehmer interviewt. Er ist aktiver Blogger und veröffentlicht         founded Audiocafe.com and built it into a popular first generation Internet
                        einen Podcast bei AfterTV. Er schreibt regelmäßig für internationale                  music company. He has also co-founded a number of other Silicon Valley s­ tart-
                        Zeitschriften und Zeitungen wie The New York Times, The Los Angeles Times,            up ventures including afterTV and now.tv. He is currently the host of "Keen On"
                        Wired, The Daily Telegraph oder The Guardian.                                         show, the popular Techcrunch chat show, where he interviews global business
                                                                                                              luminaries like Sir Martin Sorrell.
                        Geboren 1960 in London erwarb Andrew Keen einen Bachelor in Geschichte an
                        der University of London und studierte anschließend an der Universität Sarajevo.      Keen has been featured in hundreds of magazines and newspapers around the world
                        An der University of California, Berkeley schloss er sein Studium mit dem Master      and regularly writes for The New York Times, The Los Angeles Times, Wired, The San
                        in Politikwissenschaft ab. Er lehrte an der US-amerikanischen Tufts University,       Francisco Journal, the Wall Street Journal, the Daily Telegraph, the Guardian, the
                        Northeastern University (Boston) und der University of Massachusetts bevor er         Independent, Fast Company, Fortune and many other publications.
                        1995 im Silicon Valley sein Unternehmen audiocafe.com gründete, ein erfolgreiches
                        Internet-Musikunternehmen der ersten Generation.                                      Andrew was awarded a First Class Degree in History from London University. He was
                                                                                                              a British Scholar at the University of Sarajevo in the former Yugoslavia and earned a
                        Keen arbeitete für verschiedene Medienunternehmen wie SLO Media, Santa Cruz           Master’s Degree in Political Science from the University of California at Berkeley. He
                        Networks, Jazziz Digital oder Pure Depth und war Mitgründer verschiedener Startups    has lectured at many universities around the world including Warsaw, Amsterdam,
                        wie afterTV und now.tv. Er ist Autor vielbeachteter Bücher über Social Media und      Stanford, Berkeley and Oxford.
                        das Internet wie beispielsweise „Die Stunde der Stümper: Wie wir im Internet unsere
                        Kultur zerstören“, das in 17 Sprachen erschienen ist.                                 He is the author of two acclaimed books on social media and the internet, “DIGITAL
                                                                                                              VERTIGO: How Today's Online Social Revolution Is Dividing, Diminishing and Disorienting
                                                                                                              Us”, which critically evaluates social networks like Facebook, Twitter and Linked-In, and
                                                                                                              “CULT OF THE AMATEUR: How The Internet Is Killing Our Culture”, which was published
                                                                                                              in 17 different languages and was short-listed for the Higham’s Business Technology
                                                                                                              Book of the Year award.

                        VORTRAGSTHEMA                                                                         TOPIC
                        » Der Einfluss von Technologie auf Politik, Bildung, Gesundheit,                      » Impact of Technology on Politics, Education, Health, Society, Media and Business
                          Gesellschaft, Medien und Wirtschaft

32                                                                                                                                                                                                        33
FR 13:15 – 14:15
                                                                      HANS-WERNER SINN
                                                     Nationalökonom und Finanzwissenschaftler                                               German Economist

                                                     Hans-Werner Sinn ist der am häufigsten zitierte Wirtschaftsexperte                     Hans–Werner Sinn held the Chair of Economics at the LMU University in Munich
                                                     Deutschlands. Während seiner Zeit als Präsident des ifo-Institutes wurde               until 2016. He has also gained international recognition as a result of numerous
                                                     dieses zu einem der führenden deutschen Wirtschaftsforschungsinstitute. Seit           periods of research and guest professorships; he teaches at, amongst others,
© ifo Institut Romy Bonitz

                                                     1989 ist er im Wissenschaftlichen Beirat beim Bundeswirtschaftsministerium             the London School of Economics, Princeton University, and the University of
                                                     tätig.                                                                                 Oslo. He has conducted research in a number of areas, such as globalisation and
                                                                                                                                            emerging markets and demographic change.
                                                     Hans-Werner Sinn studierte Volkswirtschaftslehre und promovierte 1978 an der
                                                     Universität Mannheim, wo er 1983 habilitierte. Beide Arbeiten wurden jeweils mit       From 1991 to 2016 he was Director of the Centre for Economic Studies (CES) at the
                                                     dem ersten Preis der Universität Mannheim prämiert.                                    LMU and from 1999 to 2016 he was Director of the ifo-Institute, which had become well
                                                                                                                                            known for the publication of the monthly index of the German business climate. Under
                                                     Bis 2016 war er Direktor des Center for Economic Studies (CES) der Ludwig-             the directorship of Hans-Werner Sinn, it quickly established itself as the most prominent
                                                     Maximilian-Universität (LMU) und Geschäftsführer der CESifo GmbH, eine                 of the six major German economic research institutes.
                                                     gemeinsame Initiative der LMU und des ifo Instituts. Das ifo-Institut leitete er von
                                                     1999 bis 2016. Unter seiner Führung erlangte es schnell eine Spitzenstellung unter     His advice has been sought for many years at government level in Bonn and Berlin,
                                                     den sechs großen deutschen Wirtschaftsforschungsinstituten. Dank zahlreicher           and as economic advisor to the Federal Science Ministry. He also was member of
                                                     Forschungsaufenthalte und Gastprofessuren gewann Hans-Werner Sinn auch                 the Supervisory Board of the HVB Group and is an active member of a number of
                                                     international großes Ansehen. Von 2006 bis 2009 war er Präsident des International     professional bodies.
                                                     Institute of Public Finance, des Weltverbandes der Finanzwissenschaftler.
                                                                                                                                            Amongst the many books he has published, “Can Germany still be saved?” has caused the
                                                     Der Wirtschaftsexperte ist Autor von elf Hauptmonographien in verschiedenen            greatest controversy. It is one of the most widely read public-policy books in recent German
                                                     Sprachen (ohne Herausgeberschaften), 17 kleineren Monographien, 140                    history. His thoughts on the “economic failure” of reunification and the weaknesses of the
                                                     wissenschaftlichen Aufsätzen (davon 86 in referierten internationalen Zeitschriften)   Euro have given him considerable influence on German economic thinking.
                                                     und ca. 450 Politikbeiträgen

                                                     Im Laufe seiner Karriere wird Hans-Werner Sinn mit zahlreichen Preisen geehrt. So
                                                     erhält er unter anderem den Wirtschaftsbuchpreis der Financial Times Deutschland,
                                                     das Verdienstkreuz 1. Klasse des Verdienstordens der Bundesrepublik Deutschland
                                                     und den Europapreis der Universität Maastricht. 2015 wurde er Hochschullehrer
                                                     des Jahres. Er ist Ehrendoktor der Universität Magdeburg, der Universität Helsinki
                                                     sowie der HHL Leipzig Graduate School of Management.

                                                     VORTRAGSTHEMA                                                                          TOPIC
                                                     » Die Entwicklung der Weltwirtschaft und die Situation in                              » The Development of the Global Economy and the Situation in
                                                       Deutschland und Europa                                                                 Germany and Europe

                             34                                                                                                                                                                                                            35
RE.COMM                                                                                                                                                                                     LOCATION
     HIGH POTENTIAL PROGRAMM

     Erstmalig wird für die Zeit der re.comm – von     The High Potential Program is being offered for the        K3 KITZKONGRESS
     22.-24. November 2017 - ein High-Potential-       first time this year and is especially designed for real   Josef-Herold-Straße 12, A-6370 Kitzbühel
                                                                                                                  www.kitzkongress.at
     Programm für Studenten aus dem Bereich            estate management students. During the period of
     Immobilienwirtschaft   angeboten.   Zusammen      the re.comm – 22nd till 24th of November 2017 –
                                                                                                                  Der K3 Kitzkongress ist eines der modernsten Veranstaltungszentren und die
     mit   ausgewählten     Mentoren     aus     der   we want to grant access for young and motivated
                                                                                                                  Top-Event-Location im Herzen Europas.
     Immobilienbranche werden die Mentees einen        students to this exclusive event. Together with five
                                                                                                                  Die lichtdurchfluteten Kongress- und Tagungsräume sowie die moderne Licht und Tontechnik bieten
     praxisnahen und persönlichen Einblick in die      exclusive mentors from the real estate industry the
                                                                                                                  eine perfekte Atmosphäre und somit die ideale Location für die re.comm.
     Welt der Immobilienmanager erhalten sowie die     mentees will gain practical and personal insights
     Möglichkeit Kontakte zu knüpfen. Fünf namhafte    into the world of the real estate management. Also
     Persönlichkeiten aus der Immobilienbranche        they will come in contact with important decision          The K3 Kitzkongress is one of the most modern centres for organising events and the top event
     haben sich dazu bereit erklärt, den Mentees       makers                                                     location in the heart of Europe.
     fachlich und persönlich zur Seite zu stehen und                                                              The bright, well-lit convention and conference rooms as well as the modern lighting and sound technology
     Ihre Erfahrungen weiterzugeben.                                                                              offer a perfect ambience and thus build the ideal location for re.comm.

     DIE MENTOREN I THE MENTORS

                 DI Sandra Bauernfeind, MRICS                         Dr. Martin Sabelko
                 EHL Immobilien M
                                ­ anagement GmbH                      Warburg-HIH Invest Real Estate
                                                                      GmbH

                 Hermann Rauter                                       MMag. Peter Ulm
                 online hausverwaltung &                              6B47 Real Estate Investors AG
                 ­immobilientreuhand GmbH,
                  Herztraum Immobilien, vienna
                  ­immobilien, east real

                 Mag. Elisabeth Rohr, MRICS CIPS
                 Elisabeth Rohr Real Estate e.U.

36                                                                                                                                                                                                                           37
Sie können auch lesen