17 LEADERS SUMMIT PROGRAMM I PROGRAMME - re.comm
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
17 PROGRAMM I PROGRAMME LEADERS SUMMIT www.recomm.eu THINK OUTSIDE THE BOX! 22 – 24 NOVEMBER 2017, KITZBÜHEL
VORWORT FOREWORD BE INSPIRED! BE INSPIRED! Herzlich Willkommen zur re.comm 17 Welcome to re.comm 17 Mit Ihrer Anwesenheit beweisen Sie visionären Spürsinn für die schillernden Being part of this congress implies that you have a distinct visionary Herausforderungen unserer Zeit. Die internationalen Alternativdenker sind acumen for the challenges our society is facing nowadays. bereit, Sie aus der Vertrautheit Ihres Alltags zu entreißen und führen Sie auf International unconventional thinkers are about to snatch you out intellektuelles Glatteis. Lehnen Sie sich zurück und ersetzen Sie Ihre Routine of your familiar everyday lives in order to lead you up the garden durch eine abenteuerliche Reise in die Zukunft, die die Rezeptoren Ihrer Sinne path. Sit back and enjoy the road to an adventurous journey of für innovative Ideen sensibilisieren. innovative thinking and sensitizing your awareness. Es erwarten Sie drei spannende Tage voller Inspiration und Vielfalt, um You will discover three exciting days replete with inspiration and den Spannungen unserer Zeit gewappnet entgegenzublicken. Für einen diversity so as to await the tensions of our time preparedly. To angenehmen Ausklang sorgen exklusive Abendevents, die Networking und conclude the re.comm days, pleasant evening events will merge a entspanntes Flair gekonnt miteinander vereinen, um die Idee dieses Kongresses relaxed atmosphere with networking and ensure a nice passing of stimmungsvoll zu ergänzen. the conference 2016. Wie immer wünsche Ich Ihnen, dass Sie bereichert von diesem Kongress I wish you many thought-provoking impulses as usual and an zurückkehren, viele Denkanstöße mitnehmen und im Laufe der Zeit auch enriched homecoming. May you soon turn your newly gained einige davon umsetzen können. inspiration into action. Herzliche Grüße, Warm regards, Reinhard Einwaller Reinhard Einwaller Geschäftsführer epmedia Werbeagentur GmbH Managing Director epmedia Werbeagentur GmbH 2Nov2em.−24. ber 2017 Kitzbühel, Tir ol 2 3
DAS KONZEPT DER RE.COMM Die re.comm versteht sich bereits seit 2012 als visionäres und exklusives Forum, Ideenwerkstatt und Think Tank: Sie liefert jedes Jahr Denkanstöße und Impulse für bis zu 200 Top-Player der internationalen Immobilienwirtschaft. Die Top-ManagerInnen der Branche im Publikum, die klügsten Köpfe aus unterschiedlichsten Fachgebieten auf der Bühne. Die EntscheiderInnen der Branche haben die Möglichkeit abseits ihres Tagesgeschäfts über den eigenen Tellerrand hinauszublicken und Denkanstöße interdisziplinärer Vorträge für ihren Unternehmensalltag zu nutzen. Die re.comm vereint hochkarätiges Networking sowie „Out-of-the-box“-Denken und bietet die Möglichkeit, den sozialen, beruflichen und persönlichen Horizont auf internationaler Ebene zu erweitern. THE CONCEPT OF RE.COMM Since 2012, the re.comm has considered itself a visionary and exclusive forum, an ideas workshop and a think tank: Every year the re.comm provides thought- provoking incentives for up to 200 top leaders in the real estate industry worldwide. To combine top managers of the industry in the audience with best minds from a variety of different fields on stage is our ultimate goal. Decision makers from the industry have the opportunity to look beyond own horizons, away from their everyday business, and to find inspiration for their own business practices from interdisciplinary presentations. The re.comm brings together interdisciplinary networking and “out-of-the-box“-thinking and offers the opportunity to expand your social, professional and personal horizon at an international level. 4 5
DER VERANSTALTER Was zählt, sind die besten Ideen und innovativsten Lösungen für die Der Immobilienball Kommunikation von Immobilienunternehmen. Das Team von epme- dia besteht aus SpezialistInnen, die jeden Tag über neue und erfolg- versprechende Maßnahmen nachdenken und diese umsetzen. Ne- ben der Idee, Vision und Umsetzung der re.comm tritt epmedia als Veranstalter zahlreicher weiterer Events für die Immobilienbranche auf, wie dem Immobilienball und dem Immoaward Cäsar. Gemein- sam mit der Immobilien Magazin Verlag GmbH und den Medien Im- mobilien Magazin und immoflash ist die epmedia das größte Kom- munikationsnetzwerk der österreichischen Immobilienwirtschaft. Das Gloriettefrüstück Kundenevents THE ORGANIZER The best ideas and most innovative solutions are essential when it comes to communication, especially for the real estate companies. epmedia‘s team of specialists daily aim is to think about and to implement new promising steps. Beside the idea, the vision and realization of the re.comm, epmedia also organizes numerous other events for the real estate branch, such as the annual Viennese Real Estate Ball and the Der Cäsar - Der Immobilienpreis Cäsar-Award show for outstanding accomplishments. Together with the publishing house “Immobilien Magazin Verlags GmbH“, the monthly issue of “Immobilien Magazin“ and the online issues of “immoflash“ epmedia is the biggest communication network within the Austrian real estate industry. Die re.comm - Real Estate Leaders Summit 6 7
DIE UNTERSTÜTZER DER RE.COMM THE SUPPORTERS OF RE.COMM Das Advisory Board besteht aus namhaften Persönlichkeiten der internationalen The Advisory Board consists of notable personalities from the international real estate Immobilienwirtschaft, die die Veranstaltung mit ihrem Wirken unterstützen. industry who support the event. Martin Sabelko Peter Ulm Warburg HIH Invest Real Estate 6B47 Real Estate Investors AG F D ür erfolgreiche Geschäfte ist es ie re.comm ist der ideale Ort für wichtig, die aktuellen Entwicklun- Führungspersönlichkeiten der Im- „ gen unserer Zeit im Auge zu behal- „ mobilienbranche, um sich über ten. Dabei ist es schwierig, wirklich jeden zukünftige Entwicklungen zu informie- einzelnen Aspekt genau zu betrachten ren und das Netzwerk zu erweitern. Die und jeweils nötige Vorgehensweisen Branche muss am Puls der Zeit bleiben, abzuleiten. Die re.comm erleichtert es, um für die Zukunft gerüstet zu sein und verschiedenste Aspekte zu beleuchten einhergehende Herausforderungen zu und mit Branchenkollegen zu reflektieren meistern. Viele werden die Erwartungen und diskutieren. Dabei werden nicht nur ihrer Kunden sogar übertreffen und selbst Geschäftsbeziehungen gestärkt, sondern neue Trends setzen können.“ es ergeben sich auch neue Chancen.“ Martin Sabelko Peter Ulm Warburg HIH Invest Real Estate 6B47 Real Estate Investors AG I T “ t is essential for a successful businesses “ he re.comm is the right place for to keep current developments in mind. leading personalities of the real At the same time it is difficult to stay estate industry to inform themselves aware of every single aspect and to convey about new developments and to extend their it in proper courses of action. The re.comm network. The industry has to be up-to-date, to facilitates attendees to have a different view be prepared for future challenges. Thus many on various aspects and to reflect and discuss businesses will be able to exceed expectations them with colleagues within the industry. of their customers and will also be in the Side effects are a stronger network and the position to create new trends.“ development of new opportunities.“ 8 9
PROGRAMM I PROGRAMME DONNERSTAG I THURSDAY Tagesprogramm 09.30 – 17.40 I Daily Schedule 09.30 a.m. – 05.40 p.m. MITTWOCH I WEDNESDAY 09.30 – 10.30 Nigel Farage (EN) Tagesprogramm 16.00 – 18.00 I Daily Schedule 04.00 p.m. – 06.00 p.m. Britischer Politiker | British Politician “Ein Überblick über europäische Politik” | „An Overview of European Politics” 15 min Pause I Break 16.00 – 17.00 Welcome Cocktail I Welcome Cocktail 10.45 – 11.45 Mariana Mazzucato (EN) Ökonomin I Economist 17.00 – 18.00 Jimmy Wales (EN) Gründer Wikipedia „Der Zusammenhang zwischen Innovation, Wachstum und Finanz.” Founder Wikipedia “Link between Innovation, Growth and Finance” ”Demokratie und das Internet” | „Democracy and the Internet” 15 min Pause I Break 12.00 – 13.00 José Luis Cordeiro (EN) 20.00 – 00.00 Abendprogramm I Evening Programme Zukunftsforscher I Futurist Flying Buffet Restaurant Streifalm „Die technologische Singularität und die Zukunft der Menschheit” “The Technological Singularity and the Future of Humanity” 60 min Mittagessen I Lunch Break 14.00 – 15.00 Harald Welzer (DE) Sozialpsychologe | German Sociologist „Ist eine klassische nationale Wachstumspolitik in einer globalen Wirtschaft noch möglich?” | “Is it still possible to have a National Growth Policy in a Global Economy?” 15 min Pause I Break 15.15 – 15.25 Verlosung I Lottery Verlosung einer einzigartigen Reise nach Luzern – dem Geburtsort von Schindler I Lottery of a unique trip to Lucerne – the birthplace of Schindler Sponsored by Schindler Aufzüge und Fahrtreppen GmbH MODERATOR I MODERATOR 15.25 – 16.25 Nicklas Bergman (EN) Futurist I Futurist MICHAEL Michael Fleischhacker arbeitet seit 25 Jahren als Journalist und „Wie der Technologiesturm Gesellschaft und Business verändert” FLEISCHHACKER Buchautor. Seine beruflichen Stationen waren: Kleine Zeitung, Der “How the Techstorm is Disrupting Society and Business” Journalist/Buchautor Standard, Die Presse, Neue Zürcher Zeitung. Seit Juli 2014 ist er Mo- Journalist/Autor derator des wöchentlichen „Talk im Hangar 7“. Seit April 2017 ist er 15 min Pause I Break verantwortlich für den Aufbau einer neuen journalistischen Organi- sation für die gemeinnützige Quo-Vadis-Veritas-Privatstiftung. 16.40 – 17.40 Alon Hillel-Tuch (EN) Michael Fleischhacker has been working as a journalist and writer for 25 Mitgründer von RocketHub I Co-Founder of RocketHub years. His professional journey includes: “Kleine Zeitung”, „Der Standard“, „Innovation der Technologie ” | “Technology Innovation” „Die Presse“ and „Neue Zürcher Zeitung“. Since July 2014 he is the mode- rator of the weekly talk show „Talk im Hangar 7“. Since April 2017 he is 19.30 – 00.00 Abendprogramm I Evening Programme responsible for building a new journalistic organisation for the non-profit Quo-Vadis-Veritas private foundation. Thanksgiving Dinner Hotel Kitzhof 10 11
RAHMENPROGRAMM FRAMEWORK PROGRAMME FREITAG I FRIDAY Ein exklusives Gipfeltreffen braucht auch ein exklusives Rahmenprogramm, um das Event abzurun- Tagesprogramm 09.30 – 15.15 I Daily Schedule 09.30 a.m. – 03.15 p.m. den und für einen vergnüglichen Ein- und Ausklang zu sorgen. Passend zum mehrtägigen inspirier- enden Think-Tank in den Kitzbüheler Alpen ist auch das Abendprogramm gestaltet. 09.30 – 10.30 Neil Harbisson (EN) An exclusive summit needs an exclusive framework programme to harmoniously round off the event, Avantgarde-Künstler und Cyborg-Aktivist | Avant-Garde Artist and Cyborg Activist ensuring a delightful and perfect finishing note for all participants involved. This year‘s event programme „Die Zukunft des Menschen” “The Future of the Human” has been designed to match the inspiring think tank being held over several days in the Kitzbühel Alps. 15 min Pause I Break 10.45 – 11.45 Donald Sadoway (EN) MITTWOCH I WEDNESDAY Professor der Materialchemie am MIT | Professor of Materials Chemistry at MIT 16.00 – 17.00 Welcome Cocktail I 04.00 p.m. – 05.00 p.m. Welcome Cocktail „Update zu elektrochemischen Pfaden zur Nachhaltigkeit” “Update on Electrochemical Pathways to Sustainability” K3 KitzKongress I Josef-Herold-Straße 12, 6370 Kitzbühel 15 min Pause I Break Socializing, Häppchen und offizielle Begrüßung. 12.00 – 13.00 Andrew Keen (EN) Socializing, delicious tidbits to eat and official welcome. Internetunternehmer | Internet Entrepreneur „Der Einfluss von Technologie auf Politik, Bildung, Gesundheit, Gesellschaft, 20.00 Abendprogramm I 08.00 p.m. Evening Programme Medien und Wirtschaft” | “Impact of Technology on Politics, Education, Health, Society, Media and Business” Restaurant Streifalm I Hahnenkammstraße 8, 6370 Kitzbühel 15 min Pause I Break Aperitif am offenen Feuer an der Außenbar, Flying Buffet im Restaurant. 13.15 – 14.15 Hans-Werner Sinn (DE) Aperitif enjoyed around the fireplace at the outside bar. Flying buffet in the restaurant. Nationalökonom und Finanzwissenschaftler | German Economist sponsored by „Die Entwicklung der Weltwirtschaft und die Situation in Deutschland und Europa” | “The Development of the Global Economy and the Situation in Germany and Europe” 60 min Mittagessen I Lunch Break DONNERSTAG I THURSDAY ENDE I END 19.30 I Abendprogramm I 07.30 p.m. Evening Programme Hotel Kitzhof I Schwarzseestaße 8-10, 6370 Kitzbühel THINK OUTSIDE Thanksgiving-Dinner und anschließender Ausklang an der Bar. Thanksgiving dinner and enjoyable completion of the day at the bar. Truthahnanschnitt: 20.00 | First Turkey Slice: 08.00 p.m. THE BOX! sponsored by 12 13
WD 17.00 – 18.00 J IMMY WALES Gründer von Wikipedia Founder of Wikipedia Jimmy Wales gehört zu den großen Internetpionieren. Der US-amerikanische Ranked by Forbes Magazine as a “Web Celeb”, Jimmy Donal Wales is a U.S. Internet-Unternehmer ist besonders als Hauptgründer der Online- Internet entrepreneur and wiki pioneer who is best known as the founder of Enzyklopädie Wikipedia bekannt. Für seine Arbeit wurde Jimmy Wales Wikipedia and the Wikimedia Foundation. He is co-founder of Wikia, a privately mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet. Darunter 2006 als "Pioneer of the owned free web hosting service he set up in 2004. The World Economic Forum Electronic Frontier" und 2007 als „Young Global Leader”. Er wurde in die Liste recognized Wales as one of the “Young Global Leaders” of 2007. He was named der 100 einflussreichsten Menschen 2006 des TIME Magazine aufgenommen. one of TIME Magazine’s “100 Most Influential People.” Das Projekt Wikipedia erhält im selben Jahr den Grimme Online Award. Seit 2012 ist Wales unentgeltlicher Berater der britischen Regierung. Jimmy Wales received his bachelor's degree in finance from Auburn University and started with the Ph.D. finance program at the University of Alabama, where he left with Jimmy Donal Wales (Jahrgang 1966) studierte nach Abschluss der High School a Master's. Wales has received an honorary doctorate from Knox College of Illinois and Finanzwirtschaft an der Auburn Universität und der Universität von Alabama. 1994 was presented with a Pioneer Award from the Electronic Frontier Foundation in 2006. wurde Wales als Händler für Futures und Options an der Chicagoer Börse tätig und gründete zwei Jahre später sein erstes kommerzielles Internetunternehmen, The origins of Wikipedia began in March 2000, when Wales started Nupedia, which das schnell erfolgreich wurde. Im Zuge der freien Software-Bewegung für was characterized by an extensive peer-review process designed to make its articles of Computerprogramme Ende der 1990er Jahre verfolgte Wales von 1999 an das Ziel a quality comparable to that of professional encyclopedias. With the addition of “wikis” der Gründung eines offenen Lexikons. the project was dubbed “Wikipedia.” Jimmy Wales laid down the founding principles and content, establishing an internet-based community of contributors during that year. Im März 2000 gründete er schließlich das Online Informations-Projekt Nupedia, As Wikipedia expanded and its public profile grew, he took on the role of the project's dessen Leiter er bis 2003 war. Wikipedia entstand 2001 vorerst als Nebenprojekt von spokesperson and promoter through speaking engagements and media appearances. Nupedia - überholte dieses jedoch bald durch sein schnelles Wachstum. Aufgrund technischer Komplikationen wurde Nupedia jedoch stillgelegt. 2003 gründete In 2003, Wales founded the Wikimedia Foundation, a nonprofit charitable organization Wales die Wikimedia Foundation und wurde deren Vorstand. Sie ist eine Nonprofit- dedicated to encouraging the growth, development and distribution of free, multilingual Bewegung von rund 70.000 freiwilligen Helfern und Organisationen, die freie Inhalte content, and to providing the full content of these wiki-based projects to the public sowie die Software dazu erstellen. Das bekannteste Projekt ist Wikipedia. Mittlerweile free of charge. In 2004, Wales co-founded, with Angela Beesley, the for-profit company umfasst Wikipedia mehr als 37 Millionen Artikel in fast 300 Sprachen. Wikia, Inc. Wikia is a wiki farm – a collection of individual wikis on different subjects, all hosted on the same website. As part of his work at Wikia, Inc., Wales is developing a 2004 gründete Jimmy Wales das kommerzielle Unternehmen Wikia, das auch einen human-powered search engine, Search Wikia, which will be based on the same open, kostenfreien Hosting-Dienst sowie einige kostenpflichtige "Wikis" betreibt. Von transparent, community-driven principles of Wikia and Wikipedia. 2007 bis 2009 betrieb Wales das Projekt Wikia Search, eine freie und kollaborative Alternative zur Internetsuchmaschine Google auf Wiki-Basis, in welchem das Ranking der Suchergebnisse durch die Internetbenutzer erfolgt. VORTRAGSTHEMA TOPIC » Demokratie und das Internet » Democracy and the Internet 14 15
TH 9:30 – 10:30 NIGEL FARAGE Britischer Politiker British Politician Nigel Farage ist britischer Politiker, Gründer der EU-kritischen UKIP-Partei und Nigel Farage is a British politician, founder of the eurosceptic UKIP party and is gilt als Gesicht der Brexit-Kampagne. Diese führte dazu, dass Großbritannien considered as the face of the Brexit campaign which succeeded in making Great für einen Austritt aus der Europäischen Union stimmte. Seit 1999 ist Farage Britain vote for leaving the European Union. Since 1999 Farage is member of the Mitglied des Europäischen Parlamentes, derzeit als Vorsitzender der Fraktion European Parliament, presently as Chair of the “Europe of Freedom and Direct „Europa der Freiheit und der direkten Demokratie“. Democracy Group”. Nach dem Schulabschluss war Farage als Rohstoffhändler an der London Metal After graduating from school, Farage traded commodities at the London Metal Exchange Exchange tätig sowie für verschiedene Banken und Investmenthäuser, bevor and later worked for several banks and investment groups, before he became one of the er 1993 zu einem der Gründungsmitglieder der UK Indepence Party (UKIP) co-founders of UK Independence Party (UKIP) in 1993. From 2006 to 2009 and again wurde, deren Vorsitzender er von 2006 bis 2009 und von 2010 bis 2016 war. from 2010 to 2016 he was UKIP chairman. He is regularly on air as commentator and Als Kommentator und politischer Analyst ist er derzeit regelmäßig beim US- political analyst for the US-American TV channel FOX News and hosts a weeknightly amerikanischen Fernsehsender FOX News zu sehen. Beim britischen LBC Radio talkshow on LBC Radio. hat er eine eigene Talkshow. On September 16, 2016, Nigel Farage stepped down as leader of UKIP after 15 years. Im September 2016 trat Nigel Farage nach 15 Jahren als Vorsitzender der britischen Writing in The Spectator, the journalist Rod Liddle described Farage as "the most UKIP Partei zurück. Im „Spectator“ schrieb der Journalist Rod Liddle, Nigel Farage important British politician of the last decade and the most successful. His resignation sei „der wichtigste und erfolgreichste britische Politiker des letzten Jahrzehntes. leaves a hole in the British political system. With enormous energy, intelligence and Sein Rücktritt hinterlässt eine Lücke im politischen System Großbritanniens. Mit chutzpah and a refreshingly unorthodox approach, he built UKIP up from nothing enormer Energie, Intelligenz und Chuzpe sowie einer erfrischend unorthodoxen to become established as the UK’s third largest party (in the 2015 UK Election) and Vorgehensweise hat er UKIP aus dem Nichts zu Großbritanniens drittgrößter Partei succeeded in his overriding ambition – to see the UK vote to leave the European Union." gemacht (bei der Wahl 2015) und er hatte Erfolg mit seinem vorrangigen Ziel: die Mehrheit der Briten hatte für einen Austritt Großbritanniens aus der Europäischen Farage has now become the great disruptor of UK and European politics. He was ranked Union gestimmt. second in The Daily Telegraph's Top 100 most influential right-wingers poll in October 2013, behind Prime Minister David Cameron. He was also named "Briton of the Year" Farage gilt als der große Disruptor der britischen und der europäischen Politik. by The Times in 2014. 2013 stand er in der Liste der 100 einflussreichsten „right-winger“ des „Daily Telegraph“, direkt hinter Premierminister David Cameron. 2014 ernannte ihn „The Times“ zum „Briten des Jahres“. VORTRAGSTHEMA TOPIC » Ein Überblick über europäische Politik » An Overview of European Politics 16 17
TH 10:45 – 11:45 MARIANA MAZZUCATO Ökonomin Economist Mariana Mazzucato (PhD) ist Direktorin des Institute for Innovation & Professor Mariana Mazzucato (PhD) holds the Chair in the Economics of Public Purpose am University College London (UCL) und hat den Lehrstuhl Innovation and Public Value, University College London (UCL) where she is für “Economics of Innovation and Public Value” inne. Die italienisch- establishing a new Institute for Innovation & Public Purpose (launching in amerikanische Wirtschaftswissenschaftlerin ist Autorin des vielbeachteten Autumn 2017). Mazzucato’s highly-acclaimed book "The Entrepreneurial State: Buches „Das Kapital des Staates: Eine andere Geschichte von Innovation debunking public vs. private sector myths" (Anthem 2013; Public Affairs, 2015) und Wachstum“, das 2013 auf der „Buch des Jahres“-Liste der Financial was on the 2013 Books of the Year list of the Financial Times. She is winner of Times stand. Im gleichen Jahr ernannte sie New Republic zu einer der drei the 2014 New Statesman SPERI Prize in Political Economy and the 2015 Hans- wichtigsten „Thinker about Innovation“ und im Jahr darauf erhielt Mazzucato Matthöfer-Preis and in 2013 she was named as one of the “3 most important den New Statesman SPERI Prize für Politische Ökonomie und ein Jahr später thinkers about innovation” in the New Republic. den Hans-Matthöfer-Preis. She has advised policy makers around the world on innovation-led growth and is Auf der ganzen Welt berät sie politische Entscheidungsträger zu currently a member of the Scottish Government’s Council of Economic Advisors; the innovationsbasiertem Wachstum. Sie ist Mitglied des Wirtschaftsberatergremiums World Economic Forum’s Council on the Economics of Innovation and SITRA’s (Finnish der schottischen Regierung sowie des Gremiums zu Ökonomie und Innovation Innovation Fund) Advisory Panel. Her current research projects include two funded by des World Economic Forums und Mitglied des Beratergremiums des finnischen the EC Horizon 2020 programme: Innovation-fuelled, Sustainable, Inclusive Growth Innovationsfonds SITRA. Zu ihren aktuellen Forschungsprojekten gehören zwei, (ISIGrowth) and Distributed Global Financial Systems for Society (Dolfins) and a new die vom EC Horizon 2020 Programm gefördert werden sowie ein neues Projekt, project on Rethinking Medical Innovation by the Open Society Foundations. Her recent das sich mit dem Umdenken bei medizinischen Innovationen befasst. Zu den research includes projects funded by the Ford Foundation and the Institute for New Förderern ihrer Projekte gehören unter anderem die Ford Stiftung sowie das Institut Economic Thinking, and work commissioned by NASA, the European Space Agency and für New Economic Thinking. Mariana Mazzucato erhielt Forschungsaufträge der the Brazilian Ministry for Science and Technology. NASA sowie von der Europäischen Raumfahrtbehörde und dem brasilianischen Ministerium für Wissenschaft und Technologie. Professor Mazzucato's research focuses on the relationship between financial markets, innovation, and economic growth—and how to allow smart, innovation-led growth to Ihre Forschungsarbeit konzentriert sich auf den Zusammenhang zwischen be also more inclusive and sustainable. Finanzmärkten, Innovation und Wirtschaftswachstum – und wie intelligentes und innovationsbasiertes Wachstum erzielt werden kann, das integrativer und She is co-editor of the book "Rethinking Capitalism: Economics and Policy for Sustainable nachhaltiger ist. and Inclusive Growth." Mariana Mazzucato ist Mitherausgeberin des Buches „Rethinking Capitalism: Economics and Policy for Sustainable and Inclusive Growth“. VORTRAGSTHEMA TOPIC » Der Zusammenhang zwischen Innovation, Wachstum und Finanz » Link between Innovation, Growth and Finance 18 19
TH 12:00-13:00 J OSÉ LUIS CORDEIRO Zukunftsforscher Futurist José Luis Cordeiro ist Vorsitzender der venezolanischen Node im Rahmen José Luis Cordeiro is chair of the Venezuelan Node of the Millennium Project, des globalen Think Tanks Millenium Project, er ist Gastwissenschaftler am Visiting Research Fellow at the Institute of Developing Economies in Tokyo, Japan, Institute of Developing Economies in Tokio, Japan, und Lehrbeauftragter and Teaching Fellow at Singularity University in Silicon Valley, USA. He is also an an der Singularity University im Silicon Valley, USA. Außerdem ist er independent consultant, writer, researcher, professor and “tireless traveller”. He unabhängiger Berater, Autor, Forscher, Professor und unersättlicher has lectured as an Invited Professor at several major institutions as for example Reisender. Als Gastprofessor war er an zahlreichen renommierten the MIT in the USA and Sophia University in Japan. Universitäten tätig. He studied at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) in Cambridge, USA, Am Massachusetts Institute of Technology (MIT) in Cambridge, USA, legte er where he earned his Bachelor of Science (B.Sc.) and Master of Science (M.Sc.) degrees seinen Bachelor of Science sowie seinen Master of Science in Maschinenbau in Mechanical Engineering, with a minor in Economics and Languages. He later mit den Nebenfächern Wirtschaft und Sprachen ab. Anschließend studierte studied International Economics and Comparative Politics at Georgetown University in er Internationale Ökonomie und Vergleichende Politikwissenschaften an der Washington, USA, and then obtained his Masters of Business Administration (MBA) at Georgetown University in Washington, USA, und absolvierte seinen MBA am Institut the Institut Européen d’ Administration des Affaires (INSEAD) in Fontainebleau, France, Européen d’ Administration des Affaires (INSEAD) in Fontainebleau in Frankreich mit where he majored in Finance and Globalization. During his studies, he worked with the den Hauptfächern Finanzwesen und Globalisierung. Während seiner Studienzeit United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) in Vienna, Austria, and arbeitete er für die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung with the Center for Strategic and International Studies (CSIS) in Washington, USA. He UNIDO in Wien sowie für das Center for Strategic and International Studies (CSIS) started his doctoral work at MIT, which he continued later in Tokyo, Japan, and finally in Washington, USA. Seine Doktorarbeit schrieb er am MIT, in Tokio sowie an der earned his Ph.D. at Universidad Simón Bolívar (USB) in Caracas, Venezuela. Following Universidad Simón Bolívar (USB) in Caracas, Venezuela. his graduation, he worked as an engineer in petroleum exploration for the French company Schlumberger. Im Anschluss an seine Promotion arbeitete er als Ingenieur für Erdölexploration beim französischen Unternehmen Schlumberger. Mehrere Jahre war José Luis For several years, he served as an advisor for many of the major oil companies in Cordeiro als Berater für zahlreiche große, internationale Ölfirmen tätig, darunter the world, including Agip, BP, Chevron Texaco, ExxonMobil, PDVSA, Pemex, Petrobras, Agip, BP, Chevron Texaco, ExxonMobil, PDSVA, Pemex, Petrobras, Repsol, Shell und Repsol, Shell, and Total. Later, in Paris, he initiated his relation with the international Total. In Paris war er einige Jahre für das internationale Beratungsunternehmen consulting company Booz-Allen & Hamilton, where he specialized in the areas of strategy, Booz-Allen & Hamilton tätig und spezialisierte sich dort auf die Bereiche Strategie, finance and restructuring. In Latin America, he has served as an advisor for some of the Finanzen und Restrukturierung. In Lateinamerika wurde er Berater für einige der most important regional corporations and has taken part in the transformation and größten, regionalen Unternehmen und war am Umbau und der Privatisierung privatization of a number of oil companies in the continent. His experience and studies zahlreicher Ölfirmen beteiligt. Seine Erfahrungen und sein Wissen auf dem Gebiet in monetary policy, currency boards, dollarization and monetary unions have taken der Finanzpolitik haben ihn zu einem wichtigen Berater bei Währungsänderungen him to participate in several monetary changes in Latin America and Eastern Europe. in Lateinamerika und Osteuropa gemacht. VORTRAGSTHEMA TOPIC » Die technologische Singularität und die Zukunft der Menschheit » The Technological Singularity and the Future of Humanity 20 21
TH 14:00 – 15:00 HARALD WELZER Sozialpsychologe Social Psychologist Harald Welzer gehört zu den profiliertesten Wachstumskritikern Deutsch- Harald Welzer is one of Germany’s most distinguished critics of growth and lands und ist einer der konsequentesten Vordenker unserer Zeit über den one of the most consequent thought leaders of our times regarding the way Weg zu einer wünschenswerten Zukunft. Bekannt wurde er mit seinen Best- into a desirable future. His bestselling books “Climate Wars: What People Will sellern „Klimakriege: Wofür im 21. Jahrhundert getötet wird“ sowie „Selbst Be Killed For in the 21st Century” as well as “Selbst denken” (“Thinking for Denken: Eine Anleitung zum Widerstand“. Die von ihm gegründete gemein- Ourselves") introduced him to a wider public. The foundation “Futurzwei”, which nützige Stiftung „Futurzwei. Stiftung Zukunftsfähigkeit“ gibt neue Denkan- he established, gives new thought-provoking impulses as well as examples for a stöße und Beispiele für eine lebenswerte und „enkeltaugliche“ Zukunft. liveable future for our grandchildren’s generation. © vhw Harald Welzer (geboren 1958) studierte Soziologie, Politische Wissenschaft und Harald Welzer (born 1958) studied sociology, political sciences and literature at Hanover Literatur an der Universität Hannover und promovierte dort 1988 in Soziologie. University where he also graduated and later habilitated in sociology respectively in 1993 habilitierte er in Sozialpsychologie sowie 2001 in Soziologie. Seit 2012 ist er social psychology. Since 2012 he is Professor for Transformation Design at the University Honorarprofessor für Transformationsdesign an der Universität Flensburg. of Flensburg. Er ist einer der Vordenker der kapitalismuskritischen Schule und setzt darauf, dass As one of the thought leaders of the capitalism critical school he counts on the fact that in jedem Bereich wenige Beteiligte eine Veränderung anstoßen können. Das Motto few people are already enough to initiate change. Therefore the slogan of his foundation seiner Stiftung „Futurzwei“ lautet: Wir werden etwas getan haben. Welzer und “Futurzwei” is: We will have done something. Welzer and his colleagues want to tell the seine Mitarbeiter wollen Geschichten von vorbildlichen Projekten erzählen, die in story of exemplary projects which show the way into the future: ecological, social and die Zukunft weisen: ökologisch, sozial, nicht an Wachstum und Profit orientiert. non-profit oriented. Der eloquente Redner setzt sich engagiert für einen nachhaltigen, persönlichen Harald Welzer is an eloquent speaker committed to a sustainable lifestyle of involvement. Lebensstil des „Mitdenkens“ ein. Für Harald Welzer ist klar, dass eine „zukunftsfä- According to Harald Welzer, a future-oriented culture of life and economy will not be hige Kultur des Lebens und Wirtschaftens nicht durch wissenschaftliche Erkennt- achieved through scientific insights or moral please alone but through visions of a nis entsteht oder durch moralische Appelle. Wir brauchen Visionen von besseren, better, fairer and more sustainable lifestyle. gerechteren, zukunftsfähigeren Lebensstilen. Beispiele dafür, dass Verzicht nicht nur nötig ist, sondern auch Spaß machen kann“. VORTRAGSTHEMA TOPIC » Ist eine klassische nationale Wachstumspolitik in einer globalen » Is it still possible to have a National Growth Policy in a Global Economy? Wirtschaft noch möglich? 22 23
TH 15:25-16:25 NICKLAS BERGMAN Futurist Futurist Nicklas Bergman ist seit mehr als 20 Jahren als Serienunternehmer und Nicklas Bergman is a high technology investor, nanotechnology expert and Investor tätig und hat sich dabei auf Wachstumsmärkte und –technologien entrepreneur. He has spent the last 20 years working as a serial entrepreneur and konzentriert. Er ist ein leidenschaftlicher Unternehmer und Technik-Fan, der investor focusing on emerging markets and technologies. Nicklas Bergman is an mit seinem breiten Wissensspektrum zu Trends, Marktforschung, Big Data insightful business leader and passionate technology adopter who has a broad als auch den verschiedenen Aspekten des Unternehmertums beeindruckt. knowledge base – including the latest technology trends as well as the latest Nicklas Bergman ist der perfekte Navigator, wenn es darum geht zu market research trends, Big Data and different aspects of entrepreneurship. He verstehen, was die Zukunft bringen wird. is a perfect guide when trying to understand what the future will bring. Einen Großteil seiner Investitionen tätigt Bergman in Wachstumsmärkten His focus has mostly fallen on investments in emerging markets, web services, sowie den in den Bereichen Web Services, Nanotechnologien, Informatik, Neue nanotechnology, computing, new materials and new media art. He is the co-founder and Materialien und Neue Medien. Er ist Mitgründer und größter Investor zahlreicher largest investor in several companies including the Volvo trucks and buses distribution Unternehmen wie beispielsweise Volvo Trucks and Buses Distribution Network network in Romania, an electron microscopy company with a unique patented in Rumänien, einem Produzenten von Elektronenmikroskopen sowie einem technology for movement and interaction on the atomic scale, and a Scandinavian ski skandinavischen Ski Resort. resort development that has attracted investments of over US$100 million in the past few years, and invigorated a whole region in the north of Sweden. Nicklas Bergman ist Berater des TechCast Technology Think Tanks in Washington DC, der sich damit beschäftigt, was die Zukunft bringen wird und ob die Gesellschaft Bergman is also advisor to the TechCast Technology Think Tank in Washington DC, die bevorstehende technische Revolution bewältigen können wird. Im Rahmen which is trying to understand where we are heading, and if society will be able to eines Forschungsprojektes an der Lund Universität in Schweden beschäftigt sich handle the upcoming technology revolution. Further, as part of an emerging research Bergman mit der Mensch-Technik-Beziehung sowie mit den Auswirkungen von project at Lund University in Sweden, Bergman is focusing on humankind’s relationship multidisziplinären und transformativen Wachstumstechnologien auf Unternehmen to technology and technological development, and more specific on the business in den kommenden fünf bis 50 Jahren. implications of multi-disciplinary and transformative emerging technologies in the coming 5 to 50 years. In seinem Buch „Surviving the Tech Storm“ beschreibt Nicklas Bergman die strategischen Auswirkungen disruptiver Technologien. Ein Thema, das zunehmend His book “Surviving the Tech Storm” tackles the strategic implications of disruptive an Relevanz gewinnt – denn schließlich wird Technik ein immer größerer Teil technologies and is becoming increasingly relevant as technology gets more and more von Unternehmensstrategien und Entscheidungsfindung. Laut einer Studie von integrated into corporate strategy and decision making. According to a recent study by Constellation Research gehören digitale Herausforderungen, Automatisierung und Constellation Research, digital challenges, automation and technology in general are Technologie im Allgemeinen zu den Themen, die CXOs heutzutage am meisten five of the top 10 issues that keep CXOs awake nowadays. Kopfzerbrechen bereiten. VORTRAGSTHEMA TOPIC » Wie der Technologiesturm Gesellschaft und Business verändert » How the Techstorm is Disrupting Society and Business 24 25
TH 16:40 – 17:40 ALON HILLEL-TUCH Mitgründer von RocketHub Co-Founder of RocketHub Alon Hillel-Tuch ist Mitgründer von RocketHub, einer der weltweit größten Alon Hillel-Tuch is co-founder of RocketHub, one of the world’s largest Crowdfunding Plattformen, die zahlreichen Künstlern, Wissenschaftlern crowdfunding platforms that has helped thousands of artists, scientists, und Unternehmensgründern dabei geholfen hat, finanzielle Unterstützung entrepreneurs, and social leaders raise millions of dollars. Part of RocketHub’s in Millionenhöhe zu sammeln. Die Mission von RocketHub ist es dabei auch, mission is to educate the public on the power of crowdfunding. der Öffentlichkeit die Macht des Crowdfunding aufzuzeigen. Alon Hillel-Tuch gilt als Experte für Crowdfunding, Innovation und Unternehmertum. As CFO and CTO he oversaw RocketHub's partnerships with the White House, U.S. Department of State, Fulbright Foundation, Cisco, Microsoft, Chrysler, and others. Als CFO und CTO von RocketHub war Alon Hillel-Tuch für die Partnerschaften unter anderem mit dem Weißen Haus, dem US-Außenministerium, Cisco, Microsoft und From 2007 to 2011 he was Special Situations Head at BCMS Corporate and among other Chrysler zuständig. things responsible for emerging markets, corporate analytics and product development. From 2009 to 2010 he was Interim-CTO and advisor of PlayerNet, an online network Er war von 2007 bis 2011 als Special Situations Head bei BCMS Corporate unter for professional athletes. Until September 2017 he was Managing Partner of Dreamit anderem für Wachstumsmärkte, Corporate Analytics und Produktentwicklung Ventures and since 2016 he is Managing Partner of Stacked Venture Builder. uständig. Von 2009 bis 2010 war er Interim-CTO von PlayerNet, einem Online Netzwerk für Profisportler. Bis September 2017 war er Managing Partner bei Alon Hillel-Tuch earned his M.Sc from Columbia University and was a fellow at the Earth Dreamit Ventures. Seit 2016 ist er Managing Partner von Stacked Venture Builder. Institute's Advanced Consortium of Cooperation, Conflict, and Complexity; he specialized in genocide prevention and social network theory. Born in the Netherlands he speaks Alon hat einen MSc der Columbia University und war Stipendiat am Advanced Con- English, Dutch, German and Mandarin Chinese. He has given talks on crowdfunding, sortium of Cooperation, Conflict and Complexity des Earth Institute. Der gebürti- innovation, and entrepreneurship at various universities, institutions, conferences, and ge Niederländer spricht neben seiner Muttersprache auch Englisch, Deutsch und companies. Mandarin. VORTRAGSTHEMA TOPIC » Innovation der Technologie » Technology Innovation 26 27
FR 9:30 – 10:30 NEIL HARBISSON Avantgarde-Künstler und Cyborg-Aktivist Avant-Garde Artist and Cyborg Activist Neil Harbisson ist ein britischer Künstler und Cyborg Aktivist. Er ist der erste Neil Harbisson is a British artist and Cyborg Activist. He is the world’s first Mensch der Welt mit einer implantierten Antenne im Kopf und der erste legally recognized cyborg. He was born colour-blind – but thanks to an antenna offiziell von einer Regierung anerkannte Cyborg. 2010 gründete Harbisson implanted into his skull, colour becomes audible for him. With his Cyborg die Cyborg Foundation, die nach eigenen Angaben Cyborg-Rechte verteidigt, Foundation, founded in 2010, Neil Harbisson protects the rights of cyborgs, den Cyborgismus als Kunstbewegung fördert und Menschen unterstützt, die promotes cyborgism as an art movement and supports people, who want to Cyborgs werden wollen. become cyborgs. Seine Antenne, das Eyeborg, ermöglicht dem farbenblinden Harbisson, anhand By now he can distinguish 350 different shades and he uses the expansion of his senses von Schallwellen sowohl sichtbare als auch unsichtbare Farben wie Infrarot und for various art projects. Thanks to his antenna, the so-called Eyeborg, he can see and Ultraviolett wahrnehmen zu können. Durch die Verbindung der Antenne mit dem hear visible and invisible colours like infrared and ultraviolet. For Neil Harbisson the Internet kann er mit Hilfe externer Geräte wie Mobiltelefonen oder Satelliten world is a symphony of colour and sound. sowohl Farbräume als auch Bilder, Videos, Musik oder Telefonate direkt in seinem Kopf empfangen. As his antenna is also connected to the internet he can receive pictures, videos, music or phone calls in his head. His Eyeborg was developed together with scientists and is being Das Eyeborg, besteht aus einem an der Kopfhaut angebrachten Chip, der einen continuously improved. USB-Anschluss besitzt. Es wurde gemeinsam mit Wissenschaftlern entwickelt und wird immer weiter verbessert. Am anderen Ende der Antenne ist ein Sensor in Form eines Eyetrackers befestigt, der vor Harbissons Stirn die Farben in der Umgebung aufnimmt und in Töne umwandelt. Um das Eyeborg noch weiter zu verbessern, möchte sich Neil Harbisson schon bald einer Operation unterziehen, in der ein Chip in seinen Knochen integriert wird, damit er Töne noch besser hören kann. VORTRAGSTHEMA TOPIC » Die Zukunft des Menschen » The Future of the Human 28 29
FR 10:45 – 11:45 DONALD R. SADOWAY Professor der Materialchemie am MIT Professor of Materials Chemistry at MIT Donald R. Sadoway ist Experte für alternative Energien und When it comes to alternate power sources and batteries, Donald R. Sadoway is Energiespeicherung. 2012 wurde er vom Time Magazine zu einer der 100 the man to turn to. Voted one of "Times Magazine 100 Most Influential People einflussreichsten Persönlichkeiten der Welt gezählt. Im Rahmen seiner in the World" in 2012, he is widely recognized as a leading battery and energy Forschung konzentriert sich Donald R. Sadoway unter anderem darauf, storage expert. As a researcher he has focused on environmental ways to extract effizientere Wege der Energiespeicherung zu finden. Dabei ist es sein Ziel, metals from their ores as well as producing more efficient batteries. His research die Belastung durch Kohlenstoffemissionen verschiedener Industriezweige has often been driven by the desire to reduce the carbon pollution output by zu reduzieren. various industries. Donald is the co-inventor of a solid polymer electrolyte. Geboren 1950 in Toronto absolvierte er in seiner Geburtsstadt sein Studium mit Donald R. Sadoway is the John F. Elliott Professor of Materials Chemistry in the dem Schwerpunkt chemische Metallurgie. 1978 kam er für seine postdoktorale Department of Materials Science and Engineering at the Massachusetts Institute of Forschung an das Massachusetts Institute for Technology (MIT). Donald Sadoway ist Technology (MIT). The popularity of his course “Introduction to Solid State Chemistry” John F. Elliott Professor für Materialchemie an der Fakultät für Werkstoffwissenschaft has been steadily increasing during the past years. und Engineering am MIT. Seine Vorlesung mit dem Titel “Introduction to Solid State Chemistry” erfreut sich seit Jahren wachsender Beliebtheit, nicht zuletzt aufgrund In addition to his teaching responsibilities he also currently manages GroupSadoway: seines interaktiven Lehrstils, zu dem auch das Abspielen von Musiktiteln gehört, Extreme Electrochemistry, which is a research group consisting of about 20 people die Bezug nehmen auf den Inhalt der jeweiligen Vorlesung. including postdoctoral associates, visiting scientists, technical staff, graduate- and undergraduate students. Research interests of GroupSadoway include liquid metal Donald R. Sadoway ist der Miterfinder des Festelektrolyts. Neben seinen batteries, metals production by molten oxide electrolysis, rechargeable solid polymer Vorlesungen ist er auch Gründer der Forschungsgruppe GroupSadoway: Extreme batteries, and aluminum-ion batteries. Donald is a co-founder of two companies: Electrochemistry, die sich unter anderem aus Studenten und Gastwissenschaftlern Ambri, Inc. (formerly Liquid Metal Battery Corporation), which is developing new battery zusammensetzt und sich mit Flüssigmetallbatterien und wieder aufladbaren technology for grid-scale electricity storage, and Boston Electrometallurgical Corp., Festelektrolyt-Batterien beschäftigt. Donald Sadoway ist außerdem Mitgründer which is developing molten oxide electrolysis for the production of metals. von zwei Unternehmen, die in der Entwicklung neuer Batterietechnik bzw. der Produktion von Oxidkeramische-Brennstoffzellen tätig sind. The author of over 150 scientific papers and holder of 18 U.S. patents was presented with an honorary Doctor of Engineering by the University of Toronto in recognition for Donald R. Sadoway ist Autor von über 150 wissenschaftlichen Arbeiten und hält 18 his contributions to higher education and sustainable energy in June 2013. U.S. Patente. 2013 wurde ihm die Ehrendoktorwürde der Universität von Toronto für seine Verdienste in den Bereichen Bildung und nachhaltige Energie verliehen. VORTRAGSTHEMA TOPIC » Update zu elektrochemischen Pfaden zur Nachhaltigkeit » Update on Electrochemical Pathways to Sustainability 30 31
FR 12:00 – 13:00 ANDREW KEEN Internetunternehmer Internet Entrepreneur Andrew Keen ist Unternehmer und Autor. Er ist einer der renommiertesten Andrew Keen is an entrepreneur, author and broadcaster who is regarded Analytiker der Digitalisierung und einer der einflussreichsten Kritiker des as one of the world’s leading contemporary analysts of digital business and Internets. Andrew Keen ist Gastgeber der „Keen on“-Show bei Techcrunch, in der culture. As a pioneering Silicon Valley based Internet entrepreneur, Andrew er namhafte Unternehmer interviewt. Er ist aktiver Blogger und veröffentlicht founded Audiocafe.com and built it into a popular first generation Internet einen Podcast bei AfterTV. Er schreibt regelmäßig für internationale music company. He has also co-founded a number of other Silicon Valley s tart- Zeitschriften und Zeitungen wie The New York Times, The Los Angeles Times, up ventures including afterTV and now.tv. He is currently the host of "Keen On" Wired, The Daily Telegraph oder The Guardian. show, the popular Techcrunch chat show, where he interviews global business luminaries like Sir Martin Sorrell. Geboren 1960 in London erwarb Andrew Keen einen Bachelor in Geschichte an der University of London und studierte anschließend an der Universität Sarajevo. Keen has been featured in hundreds of magazines and newspapers around the world An der University of California, Berkeley schloss er sein Studium mit dem Master and regularly writes for The New York Times, The Los Angeles Times, Wired, The San in Politikwissenschaft ab. Er lehrte an der US-amerikanischen Tufts University, Francisco Journal, the Wall Street Journal, the Daily Telegraph, the Guardian, the Northeastern University (Boston) und der University of Massachusetts bevor er Independent, Fast Company, Fortune and many other publications. 1995 im Silicon Valley sein Unternehmen audiocafe.com gründete, ein erfolgreiches Internet-Musikunternehmen der ersten Generation. Andrew was awarded a First Class Degree in History from London University. He was a British Scholar at the University of Sarajevo in the former Yugoslavia and earned a Keen arbeitete für verschiedene Medienunternehmen wie SLO Media, Santa Cruz Master’s Degree in Political Science from the University of California at Berkeley. He Networks, Jazziz Digital oder Pure Depth und war Mitgründer verschiedener Startups has lectured at many universities around the world including Warsaw, Amsterdam, wie afterTV und now.tv. Er ist Autor vielbeachteter Bücher über Social Media und Stanford, Berkeley and Oxford. das Internet wie beispielsweise „Die Stunde der Stümper: Wie wir im Internet unsere Kultur zerstören“, das in 17 Sprachen erschienen ist. He is the author of two acclaimed books on social media and the internet, “DIGITAL VERTIGO: How Today's Online Social Revolution Is Dividing, Diminishing and Disorienting Us”, which critically evaluates social networks like Facebook, Twitter and Linked-In, and “CULT OF THE AMATEUR: How The Internet Is Killing Our Culture”, which was published in 17 different languages and was short-listed for the Higham’s Business Technology Book of the Year award. VORTRAGSTHEMA TOPIC » Der Einfluss von Technologie auf Politik, Bildung, Gesundheit, » Impact of Technology on Politics, Education, Health, Society, Media and Business Gesellschaft, Medien und Wirtschaft 32 33
FR 13:15 – 14:15 HANS-WERNER SINN Nationalökonom und Finanzwissenschaftler German Economist Hans-Werner Sinn ist der am häufigsten zitierte Wirtschaftsexperte Hans–Werner Sinn held the Chair of Economics at the LMU University in Munich Deutschlands. Während seiner Zeit als Präsident des ifo-Institutes wurde until 2016. He has also gained international recognition as a result of numerous dieses zu einem der führenden deutschen Wirtschaftsforschungsinstitute. Seit periods of research and guest professorships; he teaches at, amongst others, © ifo Institut Romy Bonitz 1989 ist er im Wissenschaftlichen Beirat beim Bundeswirtschaftsministerium the London School of Economics, Princeton University, and the University of tätig. Oslo. He has conducted research in a number of areas, such as globalisation and emerging markets and demographic change. Hans-Werner Sinn studierte Volkswirtschaftslehre und promovierte 1978 an der Universität Mannheim, wo er 1983 habilitierte. Beide Arbeiten wurden jeweils mit From 1991 to 2016 he was Director of the Centre for Economic Studies (CES) at the dem ersten Preis der Universität Mannheim prämiert. LMU and from 1999 to 2016 he was Director of the ifo-Institute, which had become well known for the publication of the monthly index of the German business climate. Under Bis 2016 war er Direktor des Center for Economic Studies (CES) der Ludwig- the directorship of Hans-Werner Sinn, it quickly established itself as the most prominent Maximilian-Universität (LMU) und Geschäftsführer der CESifo GmbH, eine of the six major German economic research institutes. gemeinsame Initiative der LMU und des ifo Instituts. Das ifo-Institut leitete er von 1999 bis 2016. Unter seiner Führung erlangte es schnell eine Spitzenstellung unter His advice has been sought for many years at government level in Bonn and Berlin, den sechs großen deutschen Wirtschaftsforschungsinstituten. Dank zahlreicher and as economic advisor to the Federal Science Ministry. He also was member of Forschungsaufenthalte und Gastprofessuren gewann Hans-Werner Sinn auch the Supervisory Board of the HVB Group and is an active member of a number of international großes Ansehen. Von 2006 bis 2009 war er Präsident des International professional bodies. Institute of Public Finance, des Weltverbandes der Finanzwissenschaftler. Amongst the many books he has published, “Can Germany still be saved?” has caused the Der Wirtschaftsexperte ist Autor von elf Hauptmonographien in verschiedenen greatest controversy. It is one of the most widely read public-policy books in recent German Sprachen (ohne Herausgeberschaften), 17 kleineren Monographien, 140 history. His thoughts on the “economic failure” of reunification and the weaknesses of the wissenschaftlichen Aufsätzen (davon 86 in referierten internationalen Zeitschriften) Euro have given him considerable influence on German economic thinking. und ca. 450 Politikbeiträgen Im Laufe seiner Karriere wird Hans-Werner Sinn mit zahlreichen Preisen geehrt. So erhält er unter anderem den Wirtschaftsbuchpreis der Financial Times Deutschland, das Verdienstkreuz 1. Klasse des Verdienstordens der Bundesrepublik Deutschland und den Europapreis der Universität Maastricht. 2015 wurde er Hochschullehrer des Jahres. Er ist Ehrendoktor der Universität Magdeburg, der Universität Helsinki sowie der HHL Leipzig Graduate School of Management. VORTRAGSTHEMA TOPIC » Die Entwicklung der Weltwirtschaft und die Situation in » The Development of the Global Economy and the Situation in Deutschland und Europa Germany and Europe 34 35
RE.COMM LOCATION HIGH POTENTIAL PROGRAMM Erstmalig wird für die Zeit der re.comm – von The High Potential Program is being offered for the K3 KITZKONGRESS 22.-24. November 2017 - ein High-Potential- first time this year and is especially designed for real Josef-Herold-Straße 12, A-6370 Kitzbühel www.kitzkongress.at Programm für Studenten aus dem Bereich estate management students. During the period of Immobilienwirtschaft angeboten. Zusammen the re.comm – 22nd till 24th of November 2017 – Der K3 Kitzkongress ist eines der modernsten Veranstaltungszentren und die mit ausgewählten Mentoren aus der we want to grant access for young and motivated Top-Event-Location im Herzen Europas. Immobilienbranche werden die Mentees einen students to this exclusive event. Together with five Die lichtdurchfluteten Kongress- und Tagungsräume sowie die moderne Licht und Tontechnik bieten praxisnahen und persönlichen Einblick in die exclusive mentors from the real estate industry the eine perfekte Atmosphäre und somit die ideale Location für die re.comm. Welt der Immobilienmanager erhalten sowie die mentees will gain practical and personal insights Möglichkeit Kontakte zu knüpfen. Fünf namhafte into the world of the real estate management. Also Persönlichkeiten aus der Immobilienbranche they will come in contact with important decision The K3 Kitzkongress is one of the most modern centres for organising events and the top event haben sich dazu bereit erklärt, den Mentees makers location in the heart of Europe. fachlich und persönlich zur Seite zu stehen und The bright, well-lit convention and conference rooms as well as the modern lighting and sound technology Ihre Erfahrungen weiterzugeben. offer a perfect ambience and thus build the ideal location for re.comm. DIE MENTOREN I THE MENTORS DI Sandra Bauernfeind, MRICS Dr. Martin Sabelko EHL Immobilien M anagement GmbH Warburg-HIH Invest Real Estate GmbH Hermann Rauter MMag. Peter Ulm online hausverwaltung & 6B47 Real Estate Investors AG immobilientreuhand GmbH, Herztraum Immobilien, vienna immobilien, east real Mag. Elisabeth Rohr, MRICS CIPS Elisabeth Rohr Real Estate e.U. 36 37
Sie können auch lesen