Agentur für Arbeit Saarland Pôle-Emploi Lorraine Arbeitsmarkt EURES-Projekte Deutsch-frz. Vermittlungsbüro - Achim Dürschmid - Johanna Pögel ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Agentur für Arbeit Saarland Pôle-Emploi Lorraine Arbeitsmarkt EURES-Projekte Deutsch-frz. Vermittlungsbüro Achim Dürschmid – Johanna Pögel – Pascal Thil – Gilles Freyermuth
Arbeitslosigkeit in der Großregion 9,6 % 10,1 % 5,5 % 7,0 % 7,4 % 10,2 % 10,6 % Quelle: Arbeitsverwaltungen der Großregion Mai – August 2013, jeweils nationale Werte
Grenzgänger-Ströme Saarland / Großregion 27.000 Quelle: Interregionale Arbeitsmarktbeobachtungsstelle, Mitte 2011
Grenzüberschreitendes Dienstleistungsangebot AG • Vermittlung und Beratung bei der Rekrutierung von Fach- und Nachwuchskräften (ZF, Dachser, Möbel Martin, LappKabel, V&B, cts) • Beratung bei Europa-weiter Rekrutierung (EURES, MobiProEU) • Beratung bei Grenzgänger-Themen (Peugeot, Praktiker, Höll..) • Empfehlung weiterer Rekrutierungs-Formate in der Großregion (Moovijob, Meet@, Ausbildungsmessen in Frankreich, Bewerber-Trainings, Bewerber-Veranstaltungen…) • Veröffentlichung von Stellenanzeigen bei Pole Emploi und Arbeitsagenturen • Rekrutierung bei Neuansiedlungen (Saarland Therme, Outlet- Center, Europa-Galerie, Primark…)
Offre de services Pôle-emploi Aux employeurs • Appui au recrutement pour les employeurs Allemands souhaitant recruter en Lorraine (Mise en ligne d‘offres d‘emploi – Recherche de profils) • Organisation de session de recrutement personnalisées pour les recruteurs (HCE, Lands end,etc.)
Grenzüberschreitendes Dienstleistungsangebot AN Grenzgänger (ALO-Meldung, Arbeitssuche) Beratung saarl. Bewerber Richtung Ausland / Großregion ausländ. Bewerber Richtung Saarland (EU, Großregion) frz. Jugendliche zur Berufsausbildung im Saarland Absolventen (Uni, HTW, Isfates, Metz) > Frankreichzentrum Coaching potenzieller frz. Bewerber (Ateliers bei Pole Emploi, GRETA, Jobmessen in Metz, Bouzonville, Fareb´) Einzelberatung per Tel. / Mail / persönlich
Offre de services Pôle-emploi Aux demandeurs d’emploi Conseils personalisés: Pour les demandeurs d‘emploi souhaitant travailler en Allemagne Pour les inscriptions et démarches adminstratives des frontaliers et demandeurs d‘emploi germanophones. Ateliers: Grenzgänger Information (en commun avec l‘Agentur für Arbeit) Atelier „Travailler en Allemagne“: Sarreguemines Saarlouis Forbach Bitche Travailler au Luxembourg, Travailler au Canada.
Gemeinsame Dienstleistung - Offre de service commune Coaching potenzieller frz. Bewerber (Ateliers bei Pole Emploi, GRETA, Jobmessen in Metz, Bouzonville, Fareb´) Ateliers Coaching: • Lebenslauf • Bewerbungsbrief • Vorstellungsgespräch
Jobmessen in der Grenzregion Trier Saarbrücken Pirmasens / Zweibrücken Forbach / Farebersviller Saargemünd Creutzwald Bouzonville Metz Nancy Straßburg Arlon…
GARE METZ TGV
Mobilisation importante pour les European Job Days. Une quarantaine d'entreprises, dont une vingtaine d'entreprises allemandes, étaient présentes au dernier "Printemps de l'emploi" qui s'est déroulé à Ceutzwald. Un forum sur l'apprentissage transfrontalier avait été organisé. 1500 personnes y ont participé. Républicain Lorrain (Le), Saint-Avold, 13 mars 2013 GARE METZ TGV
Die aktuellen Zahlen: Anzahl Grenzgänger mit Wohnsitz in Lothringen in Betreuung bei AA SL (Sept. 2013): • Saarbrücken: 161 • Saarlouis: 41 • Neunkirchen: 6 • > insgesamt mit den frz. PLZ 57 und 67 ca. 250 (asu / rasu) • Davon in SB: – Gewerblich-technisch: 92 – AbiBeratung / U25: 19 – INGA: 2 – Akademiker: 20 – Reha/SB: 15 – Sonstige: 13
monatliche ALO-Meldungen GG seit Okt. 2012 in AA Saarbrücken Zahl 30 25 20 15 Zahl 10 5 0 Okt Nov Dez Jan Feb Mrz Apr Mai Jun Jul Aug Sep 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13
Les chiffres actuels pour la Lorraine… • 7421 demandeurs d‘emploi „Frontaliers“ inscrits et suivis à Pôle- emploi Lorraine, dont 1417 pour l‘Allemagne – PE Sarreguemines: 433 personnes dont 410 pour l‘Allemagne – PE Forbach: 665 personnes dont 592 pour l‘Allemagne – PE Saint-Avold: 412 dont 302 pour l‘Allemagne/ Environ 21,3% du total des frontaliers sont des seniors (+ de 50 ans) Environ 40% du total des frontaliers sont des femmes • 225 entreprises Allemandes clientes à Pôle – emploi. • 609 offres déposées d‘emploi Allemagne en 2012: Soit 4.22 % du total des offres déposées à Pôle-emploi en 2012.
PDU1 / PDU2 • ca. 500 PDU1 Vorgänge seit Anfang Mai in Agentur NK ( > x 3 fürs gesamte Saarland / Westpfalz) • Monatlich gehen derzeit rund 100 Anträge PDU 1 in jedem Agenturbezirk ein. • Da wir seit Mai im OS organisiert sind, muss auch der Wert von Team 013 in Kaiserslautern hinzugerechnet werden. Die haben auch ca. 500 Fälle. • Wir arbeiten im OS Saarland gemeinsam an den Fällen des gesamten OS Bezirkes. Es entfällt auf jedes Team ungefähr ein Drittel (wegen der Endzifferbearbeitung) Wir bearbeiten diese Anträge nicht mehr regional. • PDU 2 / Ausreise kommen nur noch gelegentlich vor. Es beläuft sich in Saarbrücken auf 2 bis 4 Fälle im Monat. • PDU 2 / Einreise: 2 – 4 pro Monat (Eingangszone)
Aktuelle Problemstellungen • fehlende Information bei Vertragsende / Kündigung über generelle Verfahrensweisen, Pflichten etc. • nachteilige Abfindungsregelungen bei Insolvenz, Firmenumzug, Auflösungsvertrag • hohe Zeitverluste bei Beantragung frz. Krankenversicherung nach Kündigung des dtsch. Arbeitsverhältnisses • Mischung transnationaler und interregionaler Anfragen und Problemstellungen • Nicht-Berücksichtigung der Grenzregionen bei europäischen Förderprogrammen (MobiProEU) • lange Wartezeiten PDU1 (ca. 4-6 Wochen) in D
Typische, aktuelle Problemstellungen Problématiques actuelles • Obtention du numéro de sécurité sociale: – Durée d‘obtention – Pièces nécéssaires / procédure – Contacts à la CPAM – Problême d‘obtention du NIR en cas d‘affiliation à une caisse de sécurité sociale privée en Allemagne. • Aufhebungsvertrag – Ruptures conventionnelles non reconnue pour une ouverture de droits aux allocations de retour à l‘emploi en FRANCE. • Suivi des demandeurs d‘emploi Germanophones: Proposition de prestations, formations, évaluations en milieu de travail.
Beispiel Peugeot Hallo Herr Dürrschmid, aufgrund der Ansage auf Ihrem Anrufbeantworter bitte ich Sie höflich um eine Kontaktaufnahme. • ich bin Mitarbeiterin von PEUGEOT Deutschland, derzeit noch in Elternzeit und Es geht um zwei Mitarbeiterinnen des PSA Konzerns, die sich von dem Umzug der Deutschlandzentrale von Saarbrücken nach Köln betroffen. derzeit noch in Elternzeit befinden und Grenzgänger sind. Hierzu hätte ich Rücksprachebedarf mit Ihnen. • Ich wohne in Frankreich und PEUGEOT bietet mir einen Aufhebungsvertrag an, Vielen Dank im Voraus für Ihre Rückmeldung. welchen ich Ihnen im Anhang beifüge. Mit freundlichen Grüßen - Cordialement - Best Regards • Meine Tochter ist dieses Jahr am 24.02. geboren und ich beziehe noch bis Christina KNOP Personalleiterin 23.02.2014 Elterngeld. PSA PEUGEOT CITROËN DEUTSCHLAND • Zudem arbeite ich seit 2004 als Unternehmensberaterin / Buchhaltungs- und Edmund-Rumpler-Str. 4 Lohnbüro auf selbständiger Basis. Mein Firmensitz ist in Deutschland. 51149 Köln-Gremberghoven Tel: +49 (0) 2203 2972-5720 • Fax: +49 (0)2203 2972 - 7152 • Peugeot schläft mir folgende Formulierungsergänzung in dem Aufhebungsvertrag Mobil: +49 (0)175-5774094 vor: christina.knop@mpsa.com __________________________________________ • Aufhebungsvertrag auf Veranlassung des Arbeitgebers und zur Vermeidung einer betriebsbedingten Kündigung PSA SERVICES DEUTSCHLAND GmbH Sitz: Neu-Isenburg, Amtsgericht Offenbach/Main, • Und als Abfindungszahlung das Wort Entschädigungszahlung zu nennen. HRB 11658, Geschäftsführer: Andreas Marti • __________________________________________ C1 C2 C3 C4 • Meine Fragen dazu: Internal Restricted Confidential Secret • - Würde diese Formulierung ausreichen den Vertag einer Kündigung seitens des X !!!!! Arbeitgebers gleichzustellen? • - Wäre diese Entschädigungszahlung in Frankreich steuerfrei? • - Kann ich aufgrund meiner Selbständigen Tätigkeit Arbeitslosengeld beantragen und wenn Ja in Deutschland oder in Frankreich? • - Bin ich in Frankreich 3 Monate für den Bezug von Arbeitslosengeld gesperrt? • - Würde es ausreichen, mich bei Ihnen Anfang Nov. arbeitssuchend zu melden? • • Ich danke Ihnen im Voraus für die Beantwortung meiner Fragen und verbleibe • mit freundlichen Grüßen
Lösung • Sehr geehrte Frau ****, • „- Würde diese Formulierung ausreichen den Vertag einer Kündigung seitens des Arbeitgebers gleichzustellen?“ • Aufhebungsvertrag aus „betriebsbedingten Gründen“ ist OK für den Anspruch aber es muss auf der Arbeitsbescheinigung geschrieben sein. • „- Wäre diese Entschädigungszahlung in Frankreich steuerfrei?“ • Diese Entschädigung ist eine Abfindung in Frankreich. Es kann versteuert werden: es kommt drauf an, wieviel Sie im letzten Arbeitsverhältnis verdient haben! • Was über 74064 € ist wird sowieso versteuert. • „Kann ich aufgrund meiner Selbständigen Tätigkeit Arbeitslosengeld beantragen und wenn Ja in Deutschland oder in Frankreich?“ • Keine Möglichkeit in FR. Herr Dürschmid nachfragen für Deutschland • „- Bin ich in Frankreich 3 Monate für den Bezug von Arbeitslosengeld gesperrt?“ • Falls Die Abfindung sehr hoch ist oder wenn Urlaubstage bezahlt werden. • „- Würde es ausreichen, mich bei Ihnen Anfang Nov. arbeitssuchend zu melden?“ • Bei Pôle-Emploi am 24 02 2014! • Mit freundlichen Grüssen, • GF
Lösung • De : SCHMITT Karine Envoyé : mercredi 9 octobre 2013 11:03 À : THIL Pascal Objet : RE: Bitte um Kontaktaufnahme • • Pascal, • • L’aufhebungsvertrag est assimilé à une rupture d’un commun accord et donc à une démission. • Cependant, le seul cas pour lequel un droit peu être ouvert est lorsque sur le formulaire E1 figure la mention Aufhebungsvertrag wegen Sozialplan, ou Betriebsbedingt. • • Cordialement
Nach Rücksprache mit Personalabteilung: • „… zur Vermeidung einer arbeitgeberseitigen Kündigung wird auf Veranlassung des Arbeitgebers der vorliegende Aufhebungsvertrag geschlossen…“ • + entsprechend ausgefüllte Arbeitsbescheinigung!!
Ausblick: Deutsch-französischer Vermittlungsservice • grenzüberschreitende Deutsch-Frz. „Arbeitsagentur“ • Eröffnung: November 2013
• Vermittlungsbüros in: • Saarbrücken • Saarlouis • Saargemünd • Gemeinsame Betreuung u.a. in Tandem-Beratung durch französische und deutsche Vermittler in den Vermittlungsbüros • Nutzung von grenzüberschreitende Fördermöglichkeiten und Bewerberseminare • Ausweitung – Nutzen von Stellenanzeigen in Deutschland und Frankreich
Deutsch-französischer Vermittlungsdienst Derzeit – Einarbeitungsphase der Vermittler – Ausarbeitung der konkreten Strukturen, Betreuungsformate und Ziele – findet in Saarbrücken Saargemünd statt Offizielle Eröffnung im November in Saargemünd und Saarbrücken
Ausblick: Deutsch-französischer Vermittlungsservice • grenzüberschreitende Deutsch-Frz. „Arbeitsagentur“ • Gemeinsame Betreuung von grenzüberschreitenden Stellenangebote • Gemeinsame Betreuung von ausgewählten „Grenzgängern“ • voraussichtlicher Start: November 2013
Weitere Informationen zu EURES + Arbeitsagentur EURES-Seiten der Arbeitsagentur Saarland http://www.arbeitsagentur.de/nn_262506/Navigation/Dienststellen/RD -RPS/Saarland/Agentur/Buerger/Arbeiten-in-der- Grenzregion/Arbeiten-in-der-Grenzregion-Nav.html EURES-T Webseiten der EURES-T-Koordination: http://eures-sllrp.eu/de/ VIELEN DANK FÜR IHRE AUFMERKSAMKEIT
Sie können auch lesen