PROFESSIONAL HAIR STYLER - HS 8980
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
PROFESSIONAL HAIR STYLER HS 8980
__________________________________________________________________ A 2 B C D G E F 1 3 4 5 2 DEUTSCH
SICHERHEIT ____________________________________________________________ Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes 7 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss bitte folgende Hinweise: dieses vom Hersteller, seinem Kundenservice oder einer ähnlich qualifizierten Person aus- 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch getauscht werden, um Gefahren zu vermei- bestimmt. den. 7 Das Gerät darf niemals in der Badewanne, 7 Das Gerät von Kindern fernhalten. Dusche oder über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken oder mit nassen Händen 7 Das Gerät darf von folgenden Personen - ein- benutzt werden. schließlich Kindern – nicht benutzt werden: solche mit eingeschränkten physischen, senso- rischen oder psychischen Fähigkeiten und sol- che mit Mangel an Erfahrung und Wissen. Für letztere gilt dies nicht, falls sie im Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden oder dies unter Aufsicht einer für die Sicherheit verant- 7 Das Gerät darf nicht in Wasser eingetaucht wortlichen Person benutzen. Kinder sollten werden und auch beim Reinigen nie mit stets so weit beaufsichtigt werden, dass sie Wasser in Berührung kommen. nicht mit dem Gerät spielen. 7 Wird das Gerät im Bad benutzt, ist unbedingt 7 Das Gerät auf keinen Fall öffnen. Für Schäden, darauf zu achten, dass der Netzstecker nach die durch unsachgemäße Eingriffe entstehen, Gebrauch gezogen wird, da Wasser auch geht der Anspruch auf Gewährleistung ver- bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr dar- loren. stellt. 7 Um ein perfektes Ergebnis zu erhalten, ist ein 7 Falls nicht vorhanden, wird als zusätzlicher sehr warmer Luftstrom notwendig. Schutz die Installation einer Fehlerstrom- Bitte beachten Sie, dass bei längerem und Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemes- intensivem Gebrauch mit einer metallbe- sungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA schichteten Bürste, diese sich extrem erhitzen im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. kann. Fragen Sie Ihren Installateur. Um Verletzungen zu vermeiden, passen Sie 7 Das Gerät im Betrieb nie auf weiche Kissen bitte die Gebrauchsdauer des Gerätes dem oder Decken legen. jeweils benutzen Zubehör an. 7 Während des Betriebes die Luftansaug- und -austrittsöffnungen nicht abdecken. 7 Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet. 7 Nach Gebrauch den Netzstecker ziehen. Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen. 7 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn dieses oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist. DEUTSCH 3
HAIR STYLER HS 8980 __________________________________ Sehr geehrter Kunde, Bedienelemente wir beglückwünschen Sie zum Kauf des Profi- A Styling-Aufsatz mittel ø 38 mm. Hair Stylers HS 8980. B Verschlusstaste zum Lösen der Aufsätze. Bitte lesen Sie die folgenden Benutzerhinweise zu diesem Gerät sorgfältig durch, damit Sie C Schalter für Temperaturstufen (Kaltstufe, viele Jahre Freude an Ihrem Qualitätsprodukt Temperaturstufe 1 und 2). aus dem Hause Grundig haben! D Schalter zum Ein-/ Ausschalten des Die neue Produktserie hochwertiger und profes- Gerätes und zum Wählen der sioneller Stylinggeräte in Top-Qualität erfüllt Gebläsestufen 1 und 2. höchste Ansprüche für salongerechte Ergebnisse zu Hause. E Lufteinlassgitter. F Drehbares Netzkabel mit Öse zum Besonderheiten Aufhängen des Gerätes. Die Styling-Aufsätze Ihres Hair Stylers (Thermo- G Handgriff. bürsten) sind durch ihre 5-fach Keramikbeschich- tung besonders haarschonend. Die Wärme wird gleichmäßig verteilt, um einen Zubehör vollständigen Schutz der Haarfasern zu garan- 1 Styling-Aufsatz klein ø 25 mm, tieren. mit einziehbaren Borsten. Die 5-fach Keramikbeschichtung wirkt beson- ders schützend für strapaziertes oder coloriertes 2 Styling-Aufsatz mittel ø 38 mm. Haar. Die Farbbrillanz von coloriertem Haar 3 Styling-Aufsatz groß ø 50 mm. wird deutlich verlängert. 4 Konzentratordüse. Ihr Gerät verfügt über eine besondere Ionen- Technologie, die für eine bleibende Vitalität der 5 Aufbewahrungstasche. Haare sorgt: Die vom Gerät erzeugten negativen Ionen neu- Verantwortungsbewusstes Handeln! tralisieren die positiv geladenen Ionen im Haar. Hierdurch wird das Haar antistatisch. Es lässt GRUNDIG setzt intern wie auch bei sich daher besser und leichter frisieren. Einzelne unseren Lieferanten auf vertraglich Wassertropfen werden in winzige Partikel zer- zugesicherte soziale Arbeitsbedin- teilt. gungen mit fairem Lohn, auf effizien- Das Haar trocknet auf diese Weise schonender ten Rohstoffeinsatz bei stetiger Abfallreduzie- und schneller. Es wird geschmeidiger und erhält rung von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr – einen gesunden Glanz. Der natürliche Feuchtig- und auf mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit sämt- keitsgehalt des Haares bleibt erhalten. lichen Zubehörs. Sie können das Gerät mit der Konzentratordüse Für eine lebenswerte Zukunft. auch als Haartrockner verwenden. Aus gutem Grund. Grundig. 4 DEUTSCH
BETRIEB___________________________________________________________________ Einstellungen Hinweise: Ihr Gerät bietet Ihnen folgende Einstellmöglich- Der Durchmesser der Styling-Aufsätze beein- keiten: flusst die Größe von Locken. D 7 Der Styling-Aufsatz ø 25 mm eignet sich für Gebläsestufe kleinere Locken und Wellen. – 0 : Aus; Die einziehbaren Borsten dienen der einfa- – 1 : sanfter Luftstrom, mäßige Temperatur für chen Entfernung aus dem Haar und sorgen sanftes Trocknen und Formen; für ein lang anhaltendes Styling-Ergebnis. – 2 : starker Luftstrom, hohe Temperatur für Zum Einziehen der Borsten drehen Sie den schnelles Trocknen und Formen. Knopf oben am Styling-Aufsatz. Kaltstufe und Temperaturstufe C – : Unterbricht den Heizvorgang und sorgt für einen kühlen Luftstrom – zum Fixieren der Frisur; – 1 : mäßige Temperatur für sanftes Trocknen und Formen; – 2 : hohe Temperatur für schnelles Trocknen. Die getrennten Temperatur- und Gebläsestufen erlauben individuelles temperieren, entspre- chend der jeweiligen Haarstruktur (fein, glatt, krauß, dick). 7 Der Styling-Aufsatz ø 38 mm eignet sich für weichfallende Frisuren, d.h. mittlere Locken Styling-Aufsätze austauschen und Wellen. 1 Aufgesteckten Styling-Aufsatz abnehmen, 7 Mit dem Styling-Aufsatz ø 50 mm können Sie dazu auf die Verschlusstaste B drücken, – bei langem Haar – ein besonders großes Styling-Aufsatz ein wenig nach rechts drehen Volumen sowie Maxi-Locken und Wellen und abziehen. erzielen. B 2 Benötigten Styling-Aufsatz mit der Aussparung über dem Verschluss bündig aufsetzen, die Verschlusstaste B drücken und Styling-Aufsatz einrasten lassen. DEUTSCH 5
BETRIEB___________________________________________________________________ Betrieb als Hairstyler Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild (am Handgriff des Gerätes) angegebene Netzspan- nung mit der örtlichen Netzspannung überein- stimmt. 1 Haare nach dem Waschen gut abfrottieren. 2 Stecker des Netzkabels F in die Steckdose stecken. – Die professionelle Länge des Netzkabels von 3 Metern garantiert Bewegungsfreiheit beim Stylen. 3 Gerät mit dem Schalter D einschalten und gewünschte Gebläsestufe einstellen. 4 Gewünschte Temperaturstufe mit dem Schalter C einstellen. 5 Gegebenenfalls während des Trocknens den Heizvorgang unterbrechen, hierzu mit dem Schalter C auf »« (Kaltstufe) schalten. Hinweis 7 Die Kaltstufe unterbricht den Heizvorgang und sorgt für einen kühlen Luftstrom. Die Frisur kann hierdurch besser fixiert werden und bleibt länger in Form. 6 Nach Gebrauch Gerät mit dem Schalter D ausschalten und den Stecker des Netzkabels F aus der Steckdose ziehen. Achtung 7 Das Netzkabel darf niemals um das Gerät gewickelt werden, da dies zu Beschädigungen führen kann. Bitte überprüfen Sie das Netzkabel und das Gerät regelmäßig auf sichtbare Schäden. Betrieb als Haartrockner Für den Betrieb als Haartrockner verwenden Sie die schmale Konzentratordüse 4 als Aufsatz. 6 DEUTSCH
INFORMATIONEN _________________________________________________ Reinigung und Pflege Service und Ersatzteile Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netz- Unsere Geräte werden nach den stecker. neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der weiches, trockenes Tuch. Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte Vergessen Sie nicht, das Lufteinlassgitter E von dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an Zeit zu Zeit mit einem weichen Pinsel von Staub das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden und Haaren zu reinigen. Kontaktdaten: Telefon: 0180/5231852* Technische Daten (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Dieses Produkt erfüllt die Telefax: 0180/5231846* europäischen Richtlinien http://service.grundig.de 2004/108/EG, 2006/95/EG E-Mail: service@grundig.com und 2009/125/EC. * gebührenpflichtig (0,14 €/Min. aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunk: max. 0,42 €/Min.) Änderungen vorbehalten. Spannungsversorgung 220-240 V~, 50 Hz Unter den obengenannten Kontaktdaten erhal- Leistung ten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug mög- 1200 W licher Ersatz- und Zubehörteile. Umwelthinweis GRUNDIG Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materi- Kundenberatungszentrum alien und Teilen hergestellt, die für das Recycling Haben Sie Fragen? tauglich sind und wiederverwendet werden können. Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Das Produkt darf daher am Ende seiner Lebens- Verfügung. dauer nicht über den normalen Hausmüll ent- sorgt werden, sondern muss an einem Sammel- Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr punkt für das Recycling von elektrischen und Deutschland: 0180 / 523 18 80 * elektronischen Geräten abgegeben werden. Österreich: 0820 / 220 33 22 ** Folgendes Symbol am Produkt, in der Bedienungs- * gebührenpflichtig (0,14 €/Min. aus dem Festnetz, anleitung oder auf der Verpackung weist darauf Mobilfunk: max. 0,42 €/Min.) hin. ** gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.) Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Technische und optische Änderungen Umwelt. vorbehalten! DEUTSCH 7
Sie können auch lesen