AGH150W(-4) Ankoppelgerät Coupling device - Bender Inc.

Die Seite wird erstellt Sibylle-Barbara Buchholz
 
WEITER LESEN
AGH150W(-4) Ankoppelgerät Coupling device - Bender Inc.
AGH150W(-4)
Ankoppelgerät
Coupling device

AGH150xx_D00093_08_M_DEEN/04.2022   Handbuch/Manual DE/EN
AGH150W(-4)

Bestellangaben:                                                   Ordering details:
        Typ / Type       Netznennspannung Un / Nominal system voltage Un          Bestellnummer /       Handbuch / Manual
                                                                                    Ordering No.
         AGH150W                      AC 0…1150 V / DC 0…1100 V                       B915576                 D00093
        AGH150W-4                     AC 0…1150 V / DC 0…1760 V                      B98018006                D00093
Allgemeine Hinweise                                               General instructions
Benutzung des Handbuchs                                           Using the manual
              Dieses Handbuch richtet sich an Fach-                          This manual is intended for qualified per-
              personal der Elektrotechnik und Elektronik!                    sonnel working in electrical engineering
              Bestandteil der Gerätedokumentation ist                        and electronics! Part of the device docu-
              neben diesem Handbuch die Verpackungs-                         mentation in addition to this manual is the
              beilage „Sicherheitshinweise für Bender-                       enclosed „Safety instructions for Bender
              Produkte“.                                                     products“.
              Darüber hinaus sind die für den Einsatzort                     Furthermore, the rules and regulations
              geltenden Regeln und Vor-schriften zur                         that apply for accident prevention at the
              Unfallverhütung zu beachten.                                   place of use must be observed.
              Lesen Sie das Handbuch vor Montage,                            Read the operating manual before start-
              Anschluss und Inbetriebnahme des Geräts.                       ing to install, connect and commission
              Bewahren Sie das Handbuch zum Nach-                            the device. „Keep the manual with in easy
              schlagen griffbereit auf.                                      reach for future references.“

Kennzeichnung wichtiger Hinweise und                              Marking of importent instructions and
Informationen                                                     informations

I                                                                 I
            Gefahr! bezeichnet einen hohen Risikograd,                     Danger! indicates a high level of risk that will
            der den Tod oder eine schwere Verletzung zur                   lead to death or serious injury.
            Folge hat.

I                                                                 I
            Warnung! bezeichnet einen mittleren Risiko-                    Warning! indicates a medium level of risk that
            grad, der den Tod oder eine schwere Verlet-                    clead to death or serious injury.
            zung zur Folge haben kann.

I                                                                 I
            Vorsicht! bezeichnet einen niedrigen Risiko-                   Caution! indicates a low-level of risk that can
            grad, der eine leichte oder mittel schwere                     lead to minor or moderate injury or damage
            Verletzung oder Sachschaden zur Folge ha-                      to property.
            ben kann.

    i    Informationen können bei einer optimalen Nut-
         zung des Produktes behilflich sein.
                                                                    i   Information intended to assist the user in making
                                                                        optimum use of the product.

Zeichen und Symbole                                               Signs and symbols
                         Entsorgung                          Vor Staub schützen                         Recycling
                          Disposal                            Protet from dust
                      Vor Nässe schützen                     Temperaturbereich                       RoHS Richtlinien
                     Protect from wetness                    Temperature range                        RoHS guidline

Schulungen und Seminare                                           Training courses
www.bender.de -> Fachwissen -> Seminare.                          www.bender.de -> know-how -> Seminare.

2         AGH150xx_D00093_08_M_DEEN/04.2022
AGH150W(-4)

Lieferbedingungen                                                  Delivery conditions
Es gelten die Liefer- und Zahlungsbedingungen der                  Bender sale and delivery conditions apply. They can
Firma Bender. Sie sind gedruckt oder als Datei bei                 be obtained from Bender in printed or electronic for-
Bender erhältlich.                                                 mat.
Für Softwareprodukte gilt:                                         For software products applies:
                        „Softwareklausel zur Überlassung von                               „Software clause in respect of the licensing
 Die Elektroindustrie
                        Standard-Software als Teil von Lieferun-    Die Elektroindustrie
                                                                                           of standard software as part of deliveries,
                        gen, Ergänzung und Änderung der Allge-                             modifications and changes to general deli-
                        meinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse                           very conditions for productsand services in
                        und Leistungen der Elektroindustrie“                               the electrical industry.“

Kontrolle, Transport und Lagerung                                  Inspection, transport and storage
Kontrolle der Versand- und Geräteverpackung auf                    Inspect the dispatch and equipment packaging for
Transportschäden und Lieferumfang. Bei Lagerung                    transport damage and content of delivery.When sto-
der Geräte ist auf Folgendes zu achten:                            ring the devices, the following must be ensured:

Gewährleistung und Haftung                                         Warranty and liability

Gewährleistungs- und Haftungsansprüche bei                         Warranty and liability claims for personal injury and
Personen- und Sachschäden sind ausgeschlossen bei:                 property damage are excluded in the case of:
    • Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des                          • Improper use of the device.
      Gerätes.                                                         • Incorrect mounting, commissioning, operation
    • Unsachgemäßem Montieren, Inbetriebnehmen,                          and maintenance of the device.
      Bedienen und Warten des Gerätes.                                 • Failure to observe the instructions in this opera-
    • Nichtbeachten der Hinweise im Handbuch be-                         ting manual regarding transport, commissio-
      züglich Transport, Inbetriebnahme, Betrieb und                     ning, operation and maintenance of the device.
      Wartung des Gerätes.                                             • Unauthorized constructional changes to the de-
    • Eigenmächtigen baulichen Veränderungen am                          vice.
      Gerät.                                                           • Non-observance of technical data.
    • Nichtbeachten der technischen Daten.                             • Repairs carried out incorrectly.
    • Unsachgemäß durchgeführten Reparaturen.                          • The use of replacement parts or accessories not
    • Verwendung von Zubehör und Ersatzteilen, die                       approved by the manufacturer.
      Bender nicht empfiehlt.                                          • Catastrophes caused by external influences and
    • Katastrophenfällen durch Fremdkörpereinwir-                        force majeure.
      kung und höhere Gewalt.                                          • Mounting and installation with not recommen-
    • Montage und Installation mit nicht empfohle-                       ded device combinations.
      nen Gerätekombinationen.
Entsorgung                                                         Disposal

Beachten Sie die nationalen Vorschriften und Gesetze               Abide by the national regulations and laws governing
zur Entsorgung des Gerätes.                                        the disposal of this device.
Weitere Hinweise zur Entsorgung von Bender-Geräten                 Further information on the disposal of Bender devices
unter www.bender.de -> Service & Support.                          can be found at www.bender.de -> Service & support.

                                                                           AGH150xx_D00093_08_M_DEEN/04.2022                          3
AGH150W(-4)

Sicherheit                                                   Safety
Die Verwendung des Geräts außerhalb der Bundes-              Use of the device outside the Federal Republic of
republik Deutschland unterliegt den am Einsatzort            Germany is regulated by the standards and regulati-
geltenden Normen und Regeln. Innerhalb Europas gilt          ons applicable at the place of use. Within Europe, the
die europäische Norm EN 50110.                               European standard EN 50110 applies.

I                                                            I
        Gefahr! Lebensgefahr durch Stromschlag! Bei                   Danger! Risk of death due to electric shock!
        Berühren von unter Spannung stehenden An-                     Touching live parts of the system carries the risk
        lagenteilen besteht die Gefahr eines lebensge-                of an electric shock, Damage to the electrical
        fährlichen elektrischen Schlages, von Sach-                   installation, Destruction of the device. Before
        schäden an der elektrischen Anlage, der Zer-                  installing and connecting the device, make sure
        störung des Gerätes. Stellen Sie vor Einbau des               that the installation has been de-energised.
        Gerätes und vor Arbeiten an den Anschlüssen                   Observe the rules for working on electrical in-
        des Gerätes sicher, dass die Anlage spannungs-                stallations.
        frei ist. Beachten Sie die Regeln für das Arbeiten
        an elektrischen Anlagen.

Bestimmungsgemäße Verwendung                                 Intended use
Das Ankoppelgerät AGH150W bzw. AGH150W-4 dient               The coupling device AGH150W or AGH150W-4 in
in Verbindung mit einem ISOMETER® zur Isolations-            combination with an ISOMETER® monitor the insula-
überwachung von AC- und DC-IT-Systemen (ungeer-              tion resistance of AC and DC IT systems (isolated pow-
dete Netze).                                                 er).
Für den sicheren Betrieb müssen alle PE-Anschlüsse           To ensure safe operation, all PE connections at the
am ISOMETER® mit dem Schutzleiter verbunden sein.            ISOMETER® must be connected with the protective
                                                             earth conductor.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung             Any use other than that described in this manual is
gilt als nicht bestimmungsgemäß.                             regarded as improper.

Sicherheitshinweise gerätespezifisch                         Device-specific safety information

I                                                            I
        Gefahr eines elektrischen Schlages! Das An-                   Danger of electric shock! The coupling device
        koppelgerät wird mit Spannungen bis 1,76 kV                   is operated with voltages up to 1.76 kV. Wrong
        betrieben. Bei fehlerhaftem Anschluss kann es                 connection can lead to death, severe bodily in-
        zu Tod, schwerer Körperverletzung oder erheb-                 jury or substantial damage to property. Only
        lichem Sachschaden kommen. Lassen Sie nur                     electrically skilled persons are allowed to work
        Elektrofachkräfte am Gerät arbeiten! Arbeiten                 on or with the device! Before working on the
        Sie am Ankoppelgerät nur dann, wenn der                       coupling device, ensure that the operating area
        Arbeitsbereich spannungsfrei ist! Beachten Sie                is disconnected from the power supply! Please
        die folgenden Installationshinweise.                          observe the following installation instructions.

Funktionsbeschreibung                                        Functional description
Mit dem Ankoppelgerät AGH150W wird der Arbeits-              The AGH150W coupling device is designed to extend
bereich der Nennspannung für die ISOMETER® der               the nominal voltage range of the ISOMETER® iso685xx
Serien iso685… und IRDH… auf AC 0…1150 V,                    and IRDH… series to AC 0…1150 V, DC 0…1100 V.
DC 0…1100 V erweitert.
Das Ankoppelgerät wird zweipolig an das zu überwa-           The coupling device is connected to the system being
chende System angeschlossen und über die Klemme              monitored by two poles and connected to the termi-
AK160 mit der Klemme AK oder den Klemmen L1/L2/              nal AK/the terminals L1/L2/L3 of the ISOMETER® by
L3 des ISOMETER®s verbunden.                                 means of the terminal AK160.

4     AGH150xx_D00093_08_M_DEEN/04.2022
AGH150W(-4)

Montage und Anschluss                                     Installation and connection

I                                                         I
       Gefahr eines elektrischen Schlages! Das                     Danger of electric shock! The coupling device
       Ankoppelgerät ist nur über die Erdungs-                     is connected to the protective conductor via the
       klemmen des angeschlossenen ISOMETER®s mit                  earthing terminals of the connected ISOMETER®.
       dem Schutzleiter verbunden. Für den sicheren                All PE connections of the ISOMETER® must be
       Betrieb müssen alle PE-Anschlüsse des                       connected to the protective conductor to ensu-
       ISOMETER®s mit dem Schutzleiter verbunden                   re safe operation.
       sein.

I                                                         I
       Gefahr vor Sachschäden, Verletzungen und                    Risk of damage to property, injury and fire!
       Bränden! Achten Sie auf die richtige Nenn-                  Please check for correct system voltage and
       spannung bzw. Versorgungsspannung. Achten                   supply voltage. Ensure short-circuit-proof and
       Sie auf kurz- und erdschlussfeste Verlegung.                earth-fault-proof wiring.

 i   Ist das Ankoppelgerät an ein betriebsbedingt
     spannungsführendes Netz angeschlossen, darf die       i    If the coupling device is coneccted to a live system,
                                                                the terminal AK or AK160 must not be disconnec-
     Klemme AK bzw. AK160 nicht vom ISOMETER® ge-               ted from the ISOMETER®.
     trennt werden!

 i   DIN EN 45545-2:2016: Anwendung in Schienen-
     fahrzeugen! Beträgt der Abstand zu benachbar-         i    DIN EN 45545-2:2016: Application in railway
                                                                vehicles! If the horizontal or vertical distance to
     ten Komponenten, die nicht die Anforderung der             adjacent components which do not meet the re-
     Norm DIN EN 45545-2 Tabelle 2 erfüllen, horizon-           quirements in table 2 of DIN EN 45545-2 is less
     tal < 20 mm oder vertikal < 200 mm, sind diese als         than 20 mm (horizontal) or less than 200 mm
     gruppiert zu betrachten. Siehe DIN EN 45545-2              (vertical) respectively, they are to be regarded as
     Kapitel 4.3 Gruppierungsregeln.                            grouped. Refer to DIN EN 45545-2 chapter 4.3
                                                                Grouping rules.

Maßbild                                                   Dimension diagram

                          62                                        109

                                                                                                 71

Maßangaben in mm                                          All dimensions in mm

                                                               AGH150xx_D00093_08_M_DEEN/04.2022                    5
AGH150W(-4)

Anschlussbild                                                                                      Wiring diagram

                                                                                                                                  AK

                                                        L1        L2        L3                                                   AKxxx
                                                                                                                                                       AGH150xx

                                                                                                                                 Ankoppelgerät
                                                  ISOMETER® iso685                                                               Coupling device

                                                                                                                                  L1                                           L2

                                         L1        L2                    DC-System                                                L1                                           L2
                AC-System                                                Un DC 0…1100 V bzw.
                Un AC 0…1150 V                          L1                  DC 0…1760 V                                                                                            L1
                                                        L2                                                                                                                         L2

Inbetriebnahme                                                                                     Commissioning
    • Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme den                                                     • Prior to commissioning, check proper connec-
      ordnungsgemäßen Anschluss der Ankoppel-                                                            tion of the coupling devices.
      geräte.
    • Betreiben Sie die Ankoppelgeräte nur in Kombi-                                                   • Only operate the coupling device in combinati-
      nation mit einem der im Anschlussbild geliste-                                                     on with one of the ISOMETER®s listed in the wi-
      ten ISOMETER®.                                                                                     ring diagram.

Technische Daten                                                                                   Technical data
Isolationskoordination nach IEC 60664-1                                                            Isolationskoordination nach IEC 60664-1
AGH150W:                                                                                           AGH150W:
      Bemessungsspannung ......................................................AC 1000 V                 Rated insulation voltage ...................................................AC 1000 V
      Bemessungsstoßspannung nach IEC 60255..............................12 kV                           Voltage test acc. to IEC 60255...................................................12 kV
      Verschmutzungsgrad.......................................................................3         Pollution degree..............................................................................3
AGH150W-4:                                                                                         AGH150W-4:
      Bemessungsspannung ......................................................AC 1600 V                 Rated insulation voltage....................................................AC 1600 V
      Bemessungsstoßspannung nach IEC 6025................................17 kV                          Voltage test acc. to IEC 60255...................................................17 kV
      Verschmutzungsgrad.......................................................................3         Pollution degree..............................................................................3
Spannungsprüfung nach DIN EN 61800-5-1 (VDE 0160-105-1)                                            Insulation coordination acc. to DIN EN 61800-5-1 (VDE 0160-105-1)
AGH150W:                                                                                           AGH150W:
    Stoßspannungsprüfung (Basisisolierung) .........................≥ AC 8 kV                           Voltage impulse test (basic insulation) .............................≥ AC 8 kV
    Wechselspannungsprüfung (Basisisolierung).................≥ AC 4,3 kV                               AC voltage test (basic insulation) ...................................≥ AC 4.3 kV
AGH150W-4:                                                                                         AGH150W-4:
    Stoßspannungsprüfung (Basisisolierung) .......................≥ AC 11 kV                            Voltage impulse test (basic insulation) ...........................≥ AC 11 kV
    Wechselspannungsprüfung (Basisisolierung).................≥ AC 6,6 kV                               AC voltage test (basic insulation) ...................................≥ AC 6.6 kV

6           AGH150xx_D00093_08_M_DEEN/04.2022
AGH150W(-4)

Spannungsbereiche (AGH150W)                                                                               Voltage ranges (AGH150W)
Netznennspannung Un.............................. AC 0…1150 V, DC 0…1100 V                                Nominal system voltage Un ...................... AC 0…1150 V, DC 0…1100 V
Frequenzbereich von Un (sinus)...........................................DC 1…460 Hz                      Frequency range of Un (sinus)............................................ DC 1…460 Hz
Überspannungskategorie ................................................................CAT III            Overvoltage category ......................................................................CAT III
Bemessungsstoßspannung .............................................................≥8 kV                 Rated impulse voltage ....................................................................≥8 kV
DC-Innenwiderstand Ri ....................................................................80 kΩ           Internal DC resistance Ri ...................................................................80 kΩ
Toleranz DC-Innenwiderstand Ri .................................................. ±2 kΩ*                  Tolerance Internal DC resistance Ri ............................................... ±2 kΩ*
Spannungsbereiche (AGH150W-4)                                                                             Voltage ranges (AGH150W-4)
Netznennspannung Un ............................. AC 0…1150 V, DC 0…1760 V                                Nominal system voltage Un ...................... AC 0…1150 V, DC 0…1760 V
..................................................... DC 0…1600 V (bei UL-Applikationen)                  ......................................................... DC 0…1600 V (for UL applications)
Frequenzbereich von Un (sinus) ..........................................DC 1…460 Hz                      Frequency range of Un (sinus).............................................DC 1…460 Hz
Überspannungskategorie ................................................................CAT III            Overvoltage category ......................................................................CAT III
Bemessungsstoßspannung........................................................... ≥11 kV                  Rated impulse voltage ................................................................. ≥11 kV
DC-Innenwiderstand Ri...................................................................160 kΩ            Internal DC resistance Ri .................................................................160 kΩ
Toleranz DC-Innenwiderstand Ri .................................................. ±4 kΩ*                  Tolerance Internal DC resistance Ri ............................................... ±4 kΩ*
Umwelt                                                                                                    Environment
Klasse der erweiterten Betriebstemperatur beim Einschalten Klasse ST1                                    Class of extended operating temperature at switch-on.............. Class ST1
Einsatzhöhe ................................................................≤ 2000 m über NN              Operating altitude...........................................................≤ 2000 m AMSL
Umgebungstemperaturen                                                                                     Ambient temperatures
      Betrieb.........................................................................-10…+55 °C                Operation ....................................................................-10…+55 ºC
      Lagerung.....................................................................-40…+70 °C                   Storage....................................................................... -40…+70 °C
Klimaklassen nach IEC 60721                                                                               Classification of climatic conditions acc. to IEC 60721:
      Ortsfester Einsatz (IEC 60721-3-3)...........3K22 (max. 98 % Feuchte)                                     Stationary use (IEC 60721-3-3)..............3K22 (max. 98 % humidity)
      Transport (IEC 60721-3-2).........................................................2K11                    Transport (IEC 60721-3-2).........................................................2K11
      Langzeitlagerung (IEC 60721-3-1).............................................1K22                         Long-term storage (IEC 60721-3-1)...........................................1K22
Mechanische Beanspruchung nach IEC 60721                                                                  Classification of mechanical conditions acc. to IEC 60721:
      Ortsfester Einsatz (IEC 60721-3-3)............................................3M11                        Stationary use (IEC 60721-3-3).................................................3M11
      Transport (IEC 60721-3-2)..........................................................2M4                    Transport (IEC 60721-3-2)..........................................................2M4
      Langzeitlagerung (IEC 60721-3-1)............................................1M12                          Long-term storage (IEC 60721-3-1)..........................................1M12
Anschluss                                                                                                 Connection
Anschlussart Klemmen...................................................... Flachklemmen                   Connection terminals .......................................................... flat terminals
Anschlussvermögen starr/flexibel................0,2…4 mm²/0,2…2,5 mm²                                     Connection properties rigid/flexible ............0.2…4mm²/0.2…2.5 mm²
Sonstiges                                                                                                 Other
Betriebsart ...........................................................................Dauerbetrieb       Operating mode ......................................................continuous operation
Einbaulage .................................................................................. beliebig    Mounting .............................................................................. any position
Nennleistungsverbrauch.........................................≤ 10 W bei DC 1760 V                       Nominal power consumption.................................. ≤ 10 W at DC 1760 V
Schutzart Einbauten (DIN EN 60529)..................................................IP30                  Degree of protection, built-in components (DIN EN 60529) ...............IP30
Schutzart Klemmen (DIN EN 60529) ..................................................IP10                   Degree of protection, terminals (DIN EN 60529) ................................IP10
Schnellbefestigung auf Hutprofilschiene............DIN EN 60715/IEC 60715                                 DIN rail mounting acc. to ..........................................................IEC 60715
Entflammbarkeitsklasse .............................................................UL94 V-0              Flammability class......................................................................UL94 V-0
Gewicht ........................................................................................≤ 900 g   Weight ........................................................................................ ≤ 900 g
Zulassung UL....................................................................nur AGH150W-4             Approval UL:.................................................................. only AGH150W-4
* D er Toleranzbereich wirkt sich auf den Messwert des benutzten                                         * The tolerance range affects the measured value of the ISOMETER® used
   ISOMETER®s aus und muss entsprechend berücksichtigt werden.                                               and must be taken into account accordingly.

                                                                                                                 AGH150xx_D00093_08_M_DEEN/04.2022                                                                  7
Normen                                             Standards
AGH150W(-4) erfüllt die Normen:                    AGH150W(-4) comply with the requirements of:
  • DIN EN 45545-2                                   • DIN EN 45545-2
  • DIN EN 50155-1.                                  • DIN EN 50155-1.

                                                                                                           / pdf / © Bender GmbH & Co. KG, Germany – Subject to change! The specified standards take into account the edition valid until 04/2022 unless otherwise indicated.

                                                                              only AGH150W-4
                                                                                                           AGH150xx_D00093_08_M_DEEN/04.2022

Alle Rechte vorbehalten.                                                            All rights reserved.
Nachdruck und Vervielfältigung                                              Reprinting and duplicating
nur mit Genehmigung des Herausgebers.                            only with permission of the publisher.

Bender GmbH & Co. KG                                                            Bender GmbH & Co. KG
Postfach 1161 • 35301 Grünberg • Deutschland                 PO Box 1161 • 35301 Grünberg • Germany
Londorfer Str. 65 • 35305 Grünberg • Deutschland          Londorfer Str. 65 • 35305 Grünberg • Germany
Tel.: +49 6401 807-0 • Fax: +49 6401 807-259               Tel.: +49 6401 807-0 • Fax: +49 6401 807-259
E-Mail: info@bender.de • www.bender.de                         E-Mail: info@bender.de • www.bender.de
Sie können auch lesen