CERHA HEMPEL Insolvency & Restructuring Alert 06 Apr 2020

Die Seite wird erstellt Friedemann Hensel
 
WEITER LESEN
CERHA HEMPEL Insolvency & Restructuring Alert 06 Apr 2020
CERHA HEMPEL
                                         Insolvency & Restructuring Alert
                                         06 Apr 2020

Insolvency-related aspects of the Insolvenzrechtliche Aspekte be-
COVID-19 crisis                   treffend der COVID-19 Krise
The measures introduced to prevent the spread of          Die Maßnahmen zur Verhinderung der Ausbrei-
COVID-19 currently pose enormous problems for             tung des COVID-19 Virus stellen österreichische
Austrian companies, not least because plant clo-          Unternehmen derzeit vor massive Probleme, zu-
sures, a decline in output and the partial withdrawal     mal durch Betriebsschließungen, den Rückgang
or cessation of services result in liquidity short-       an Produktion und der teilweisen Einstellung von
ages. However, despite these circumstances, Aus-          Dienstleistungen unerwartete Liquiditätsengpässe
trian insolvency law requires that persons who run        die Folge sind. Das österreichische Insolvenzrecht
companies must maintain an overview of the com-           fordert trotz dieser Umstände von Geschäftslei-
pany’s economic situation at all times.                   tern, dass sie jederzeit einen Überblick über die
                                                          wirtschaftliche Lage des Unternehmens bewahren.

Grounds for insolvency/ Deadline for filing for           Insolvenzgründe / Frist für Antragstellung
insolvency

If a business is illiquid within the meaning of the       Liegt eine Zahlungsunfähigkeit iSd Insolvenzord-
Insolvency Code (Insolvenzordnung), the manage-           nung (IO) vor, hat die Geschäftsleitung ohne
ment is required to file for insolvency without undue     schuldhaftes Zögern, spätestens jedoch binnen 60
delay, but within 60 days at the latest. In adopting      Tagen, einen Insolvenzantrag zu stellen. Der Ge-
the 2nd Covid-19 Act, the legislator recently clarified   setzgeber stellte mit dem 2. Covid-19-Gesetz vor
that the application period is extended to 120            Kurzem klar, dass aufgrund der COVID-19 Pande-
days in accordance with Section 69 para. 2a of the        mie die Antragsfrist gem § 69 Abs 2a IO auf 120
Insolvency Code. In addition, the 4th Covid Act has       Tage erstreckt wird. Zudem wurde mit dem 4. Co-
ceased the obligation to file for insolvency in           vid-Gesetz die Insolvenzantragspflicht bei Über-
the event of over-indebtedness until 30 June              schuldung bis 30.6.2020 ausgesetzt. Ungeach-
2020. Irrespective of this, an insolvency application     tet dessen ist bei Zahlungsunfähigkeit weiterhin ein
must still be filed in the event of illiquidity.          Insolvenzantrag zu stellen.

In any case, the applicant cannot be said to have         Das Betreiben ein Sanierungsverfahren mit Ei-
acted with undue delay if reorganisation pro-             genverwaltung zu eröffnen schließt ein schuldhaf-
ceedings with self-administration are initiated.          tes Zögern jedenfalls aus. Auch sonstige Maßnah-
Other measures that can also be taken to eliminate        men, die zur raschen Beseitigung der Zahlungsun-
insolvency rapidly will also rule out culpable behav-     fähigkeit führen können werden idR schuldhaftes
ior, meaning that the 120-day period should be            Verhalten ausschließen, sodass die 120 Tage-Frist
used intensively to solve the problem.                    intensiv zu Problembereinigung genützt werden
                                                          sollte.
CERHA HEMPEL Insolvency & Restructuring Alert 06 Apr 2020
CERHA HEMPEL
                                         Insolvency & Restructuring Alert
                                         06 Apr 2020

The obligation to file for insolvency applies primar-     Die Verpflichtung zur Antragstellung trifft in diesem
ily to the debtor, be it sole proprietors, partnership    Zusammenhang vor allem den Schuldner, seien
partners and partners in limited partnerships, as         es Einzelunternehmer, OG-Gesellschafter und
well as the managing directors and board mem-             Komplementäre von Kommanditgesellschaften so-
bers of corporations.                                     wie die Geschäftsführer und Vorstände von Kapi-
As reason for opening insolvency proceedings, il-         talgesellschaften.
liquidity is of particular importance.                    Als Insolvenzeröffnungsgrund ist die Zahlungsun-
                                                          fähigkeit von besonderer Bedeutung.

Illiquidity vs. temporary delay in payment                Zahlungsunfähigkeit vs. Zahlungsstockung

If a company has liquidity problems and is unable         Hat ein Unternehmen Liquiditätsprobleme und
to pay its debts (as they fall due), it is important to   kann seine (fälligen) Schulden nicht bezahlen, ist
examine first whether it concerns a mere tempo-           in erster Linie zu prüfen, ob es sich hierbei um eine
rary delay in payment.                                    bloße Zahlungsstockung handelt.

Illiquidity within the meaning of Section 66 of the       Zahlungsunfähigkeit im Sinne des § 66 IO liegt vor,
Insolvency Code is deemed to exist if the debtor is       wenn der Schuldner mangels bereiter Zahlungs-
not in a position to pay its debts as they fall due       mittel nicht in der Lage ist, seine fälligen Schulden
and he is also unlikely to be able to obtain the nec-     zu bezahlen, und er sich die erforderlichen Zah-
essary financial resources quickly. This ability to       lungsmittel voraussichtlich auch nicht alsbald ver-
obtain the necessary financial resources "quickly"        schaffen kann. Dieses „alsbaldige“ Beschaffen-
is the forecasting element in the concept of illiquid-    können von ausreichenden Geldmitteln ist das
ity and at the same time it is what differentiates it     Prognoseelement im Begriff der Zahlungsunfähig-
from a temporary delay in payment.                        keit und gleichzeitig das Abgrenzungsmerkmal zur
                                                          Zahlungsstockung.

According to case-law, a (merely) temporary pay-          Eine (bloße) Zahlungsstockung liegt nach der
ment delay is deemed to have occurred if the              Rechtsprechung dann vor, wenn der Schuldner
debtor must have had a reasonable prospect,               schon aufgrund einer ex-ante Beurteilung die Aus-
based on an ex-ante assessment, of eliminating            sicht gehabt haben musste, dass die Zahlungs-
the payment bottleneck soon; payment would be             klemme bald zu beseitigen; Zahlungsstockung
deemed to have been delayed if the debtor is una-         läge dann vor, wenn der Schuldner bis zu 5% aller
ble to pay up to 5% of all debts due. As a rule,          fälligen Schulden nicht begleichen kann. In der
the temporary delay in payment, i.e. the liquidity        Regel muss die Zahlungsstockung, also die Liqui-
gap, must be remedied within approximately                ditätslücke, innerhalb von etwa drei Monaten be-
three months. A longer period, not exceeding five         hoben sein. Eine längere Frist, höchstens etwa
months, requires that it can almost certainly be ex-      fünf Monate, setzt voraus, dass mit an Sicherheit
pected that the liquidity shortfall can be eliminated.    grenzender Wahrscheinlichkeit mit der Beseiti-
                                                          gung der Liquiditätsschwäche zu rechnen ist.
CERHA HEMPEL Insolvency & Restructuring Alert 06 Apr 2020
CERHA HEMPEL
                                         Insolvency & Restructuring Alert
                                         06 Apr 2020

Measures to prevent insolvency                            Maßnahmen zur Vermeidung der Insolvenz

It is up to the management to take measures early         Es liegt an der Geschäftsleitung früh genug Maß-
enough to prevent insolvency. There are several           nahmen zu setzen, um eine Insolvenz zu verhin-
possibilities:                                            dern. Dabei gibt es mehrere Möglichkeiten:
       Use of state aid, such as the assumption               Inanspruchnahme staatlicher Hilfe, wie
          of liability for loans                                   Haftungsübernahmen für Kredite
       Short-time work for employees                          Kurzarbeit für Mitarbeiter
       Bridging loans                                         Aufnahme von Überbrückungskrediten
       Deferrals, in particular of social security            Stundungen, insbesondere von Sozial-
          contributions and input tax prepayments,                 versicherungsbeiträgen und Vorsteuervo-
          as well as trade accounts receivable. For                rauszahlungen sowie Lieferantenforderun-
          consumers and small entrepreneurs, there                 gen. Für Verbraucher und Kleistunterneh-
          is a statutory deferment for payments of                 mer tritt eine gesetzliche Stundung in der
          three (3) months, if they cannot reasonably              Länge von drei (3) Monaten ein, wenn die-
          be expected to repay the debt due to the                 sen aufgrund der Pandemie die Rückzah-
          pandemic.                                                lung nicht zumutbar ist.
       Sale of own receivables (factoring) as                 Verkauf eigener Forderungen (Factoring)
          well as sale and lease back arrange-                     sowie sale-and-lease back Konstruktio-
          ments                                                    nen
       Fewer orders, quicker sales                            Weniger Bestellungen, raschere Verkäufe
       Measures under company law, e.g. capital               Gesellschaftsrechtliche Maßnahmen, z.B.
          increases, shareholder loans or additional               Kapitalerhöhungen sowie Gesellschafter-
          contributions by shareholders. The 4th                   kredite oder Nachschüsse der Gesell-
          Covid Act clarified that unsecured share-                schafter. Mit dem 4. Covid-Gesetz wurde
          holder loans granted until the end of 30                 klargestellt, dass Gesellschafterkredite
          June 2020, and for no more than 120 days,                ohne Bestellung einer Sicherheit, die bis
          will not be subject to the strict capital                zum Ablauf des 30.6.2020 und für nicht
          maintenance rules (under the Austrian                    mehr als 120 Tage gewährt wurden, nicht
          EKEG) and can therefore be repaid with-                  dem strengen Eigenkapitalersatzrecht
          out any major problems.                                  (des EKEG) unterliegen und somit prob-
                                                                   lemlos rückzahlbar sind.

Duties of care owed by the management                     Sorgfaltspflichten der Geschäftsleitung
Corporate management entails many responsibili-           Die Unternehmensführung erfordert es, mit der
ties and duties of care, so the diligence of a prudent    Sorgfalt eines ordentlichen Geschäftsleiters zu
manager must be exercised in the performance of           agieren. In Krisenzeiten erhöht sich dieser Sorg-
these duties. In times of crisis, this duty of care in-   faltsmaßstab, sodass insbesondere die Liquidität
creases, so that in particular liquidity must be          strenger überprüft und gewährleistet sein muss.
checked and guaranteed more strictly. Major in-           Größere Investitionen oder Vorhaben sind grds.
vestments or projects should only be made after           erst nach einer Abwägung der Vor,- und Nachteile
weighing up the advantages and disadvantages.             vorzunehmen. Verfügt die Geschäftsleitung nicht
CERHA HEMPEL
                                        Insolvency & Restructuring Alert
                                        06 Apr 2020

Experts should be called upon to provide advice if       über das nötige Fachwissen, sind Experten beizu-
the management lacks the necessary expertise.            ziehen.
Otherwise the management of the company may              Andernfalls kann es zur zivilrechtlichen Haftung
be liable under civil law. In this context, the so-      der Geschäftsleitung kommen. In diesem Zusam-
called Business Judgment Rule can help. It stipu-        menhang kann die sog Business Judgment Rule
lates that no liability exists if, when making a busi-   helfen, die normiert, dass keine Haftung begründet
ness decision, the management:                           wird, wenn Geschäftsleiter sich bei einer unterneh-
                                                         merischen Entscheidung:
    1. is not guided by irrelevant interests;                1. nicht von sachfremden Interessen leiten
    2. takes the decision on the basis of ade-                  lassen;
       quate information; and                                2. die Entscheidung auf Grundlage ange-
    3. may assume that it is acting in the com-                 messener Information treffen; und
       pany’s best interests.                                3. die Geschäftsleiter annehmen dürfen, zum
                                                                Wohle der Gesellschaft zu handeln.
Especially in times of crisis, managing directors are    Geschäftsführer sind insbesondere in der Krise gut
well advised to document their actions and the rea-      beraten, ihre Handlungen und Entscheidungs-
sons for their decision-making carefully and con-        gründe gut zu dokumentieren und rechtzeitig Ex-
sult experts in a timely manner.                         perten zu Rate zu ziehen.
It is also important to note the consequences under      Auch strafrechtliche Konsequenzen gilt es zu be-
criminal law. The relevant offences are: the pref-       achten. Die relevanten Tatbestände sind die sog
erential treatment of third party creditors, undue       „Kridadelikte“ – die Schädigung fremder Gläubiger,
preference, the grossly negligent impairment of          die Begünstigung eines Gläubigers, die grob fahr-
creditors' interests and debtor’s fraud, the commis-     lässige Beeinträchtigung von Gläubigerinteressen
sion of which can result in the imposition of fines      und auch die betrügerische Krida, welche mit ho-
and custodial sentences.                                 hen Geld- und Freiheitsstrafen sanktioniert sind.
CERHA HEMPEL
                                                   Insolvency & Restructuring Alert
                                                   06 Apr 2020

             Dr. Thomas Trettnak, LL.M/CM                                    Mag. Heinrich Foglar-Deinhardstein, LL.M.
          (thomas.trettnak@cerhahempel.com)                              (heinrich.foglar-deinhardstein@cerhahempel.com)

                   Mag. Christoph Reiter
           (christoph.reiter@cerhahempel.com)

Media owner and publisher: CERHA HEMPEL Rechtsanwälte GmbH, Parkring 2, A-1010 Vienna | Tel: +43 1 514 350 Fax: +43 1 514 35 35 |
email: office@cerhahempel.com | Although this newsletter was created with the greatest of care, we nevertheless do not accept any responsibility
whatsoever for its content being correct, complete or up to date | Visit us at www.cerhahempel.com |
CERHA HEMPEL Austria Belarus Bulgaria Czech Republic Hungary Romania Slovak Republic
Sie können auch lesen