Akademisches Auslandsamt / International Office

Die Seite wird erstellt Ralf Reichel
 
WEITER LESEN
Akademisches Auslandsamt / International Office
Abteilung V - Internationales und Studierendenservice /
Division V - International Affairs and Student Services

Akademisches Auslandsamt /
International Office

    Programm der Orientierungswochen
    für internationale Studierende und Gäste
    03. April bis 16. April 2023

   Programme for the Orientation Weeks
   for International Students and Guests
    03 April - 16 April 2023
Akademisches Auslandsamt / International Office
Willkommen an der Universität Passau!                                                   Welcome at our University!

Liebe internationale Studierende,                                     Dear international students,

herzlich willkommen in Passau! Internationalität gehört seit ihrer    A very warm welcome to Passau! Engaging with the international
Gründung zum Selbstverständnis unserer Universität. Wir sind          academic community has been an important part of this universi-
stolz darauf, dass Jahr für Jahr weit mehr als 1.800 Gäste aus über   ty from the outset. We are proud to have well over 1,800 students
100 Ländern auf unserem Campus lernen und forschen. Wir freu-         from more than 100 countries on campus each year, and are
en uns, dass Sie im Sommersemester 2023 nach Passau gekom-            thrilled that you decided to join us in the summer semester 2023.
men sind.
                                                                      The International Office has organised orientation weeks for in-
Das Akademische Auslandsamt führt seit über 30 Jahren vor Be-         ternational students for more than three decades. They take place
ginn der Vorlesungszeit Orientierungswochen für internationale        prior to the start of classes and not only help you prepare for your
Studierende durch. Die in diesem Rahmen angebotenen Veran-            studies but also – and perhaps even more importantly! – provide
staltungen sollen Ihnen den Einstieg in Ihr Studium erleichtern       great opportunities to get to know Passau and interact with your
und Ihnen – vielleicht sogar noch wichtiger! – Gelegenheit geben,     fellow students. We much look forward to this exciting time!
sich in der Drei-Flüsse-Stadt einzuleben und erste soziale Kontakte
zu knüpfen. Wir freuen uns auf diese spannende Zeit mit Ihnen!        Our programme offers tours of the campus and the library as well
                                                                      as a variety of extracurricular events and networking activities.
Das Programm umfasst neben Campus- und Bibliotheksführun-             Come along!
gen viele interessante Aktivitäten auf und um den Campus her-
um. Kommen Sie mit!                                                   We are excited about your decision to join the University of Pas-
                                                                      sau. You will study at a leading institution on Germany´s most
Wir freuen uns über Ihre Entscheidung für die Universität Passau.     beautiful campus located right in the heart of Europe. Enjoy your
Für die Zeit Ihres Aufenthaltes studieren Sie an einer renommier-     stay and make the most of it!
ten Universität auf dem schönsten Campus Deutschlands im Her-
zen Europas. Genießen Sie diese Zeit und machen Sie das Beste         Your Team of the International Office
daraus!

Ihr Team des Akademischen Auslandsamts
Akademisches Auslandsamt / International Office
Akademisches Auslandsamt                                                      International Office
             Innstraße 41 (Verwaltungsgebäude), 94032 Passau                          Innstrasse 41 (Administration Building), 94032 Passau
                                                Raum    Tel. 0851/509-                                                   Room          0851/509-
Stefanie                        Betreuung      VW 108        -1165       Stefanie                        Assistance for VW 108           -1165
Dallmeier                           int.                                 Dallmeier                       international
                               Studierender                                                                students
Heidi           Betreuung                      VW 107          -1163     Heidi             Assistance                   VW 107            -1163
Würdig              int.                                                 Würdig           for interna-
               Studierender                                                                tional stu-
                                                                                              dents
Franziska                        Erasmus-      VW 109          -1167
                                                                         Franziska                         Erasmus        VW 109          -1167
Hanisch                        Koordinatorin
                                                                         Hanisch                          coordinator

Alexandra        Zimmer-                       VW 103          -1161
                                                                         Alexandra          Accom-                        VW 103          -1161
Winterkorn      vermittlung
                                                                         Winterkorn        modation
                                                                                            service
Tanja                             DAAD-        VW 112          -1168
                                                                         Tanja                              DAAD          VW 112          -1168
Daller                          Programme
                                                                         Daller                          programmes
Claudia          Sekretariat                   VW 111          -1162
                                                                         Claudia           Secretary                      VW 111          -1162
Haidl
                                                                         Haidl

Nathalie                        Sekretariat    VW 111          -1162
                                                                         Nathalie                          Secretary      VW 111          -1162
Vollstädt
                                                                         Vollstädt

Luise              iStudi-                     VW 106          -1173
                                                                         Luise              iStudi-                       VW 106          -1173
Haack              Coach
                                                                         Haack              Coach

Barbara                         Leiterin der   VW 110          - 1160    Barbara                           Head of        VW 110          -1160
Zacharias                       Abteilung V
                                                                         Zacharias                         division V

Kathrin        Transcript                      VW 112          - 1172    Kathrin         Transcript                       VW 112          -1172
Urlhardt       of Records                                                Urlhardt        of Records
                                                                  1                                                                               2
Akademisches Auslandsamt / International Office
Willkommen in Passau! Wir möchten Sie zunächst auf die Be-     Welcome to Passau! We would like to draw your attention to the
grüßung durch das Akademische Auslandsamt und ver-             Official Welcome organised by the International Office and
schiedene Studierendenvertreter am Montag, 03. April, um       several student representatives on Monday, 3 April, at 1 p.m.
13 Uhr per Zoom aufmerksam machen, dort erhalten Sie           via Zoom. Please attend this important meeting!
wichtige Informationen zum Studium in Passau. Bitte
nehmen Sie daran teil!

                     Tutorenbüro                                                  Student helpers’ office
Für die Orientierungswochen wird jedes Jahr ein Tuto-           The student helpers will assist you with filling in the documents
renbüro eingerichtet. Die Tutoren helfen Ihnen z. B. ger-       you have to submit at the Bürgerbüro or the Ausländeramt for
ne beim Ausfüllen von Formularen, die Sie für das Bür-          your registration or residence permit application in Passau. Final-
gerbüro oder zur Beantragung einer Aufenthaltserlaubnis         ly, the student helpers will assist you with questions concerning
benötigen. Die Tutorinnen und Tutoren helfen Ihnen zudem bei    your studies or your timetable.
Fragen zum Studium und zur Erstellung Ihres Stundenplans.
                                                                If you have any questions, please do not hesitate to ask
Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an die          the student helpers!
Tutorinnen und Tutoren, sie helfen Ihnen gerne!

Zoom-Sprechstunden:                                             Zoom-Meetings:

MO, 03.04.2023, 15 Uhr                                          Mon, 03 April 2023,   3 p.m.
DI, 04.04.2023, 10 Uhr                                          Tue, 04 April 2023,   10 a.m.
			14 Uhr                                                       				2 p.m.
MI, 05.04.2023, 14 Uhr                                          Wed, 05 April 2023,   2 p.m.
DO, 06.04.2023, 14 Uhr                                          Thurs, 06 April 2023, 2 p.m.

                                                                                                                                      photo by colourbox.de
DI, 11.04.2023, 10 Uhr                                          Tue, 11 April 2023,   10 a.m.
MI, 12.04.2023, 10 Uhr                                          Wed, 12 April 2023,   10 a.m.
DO, 13.04.2023, 10 Uhr                                          Thurs, 13 April 2023, 10 a.m.
FR, 14.04.2023, 10 Uhr                                          Fri,   14 April 2023, 10 a.m.

                                                          3                                                                       4
Akademisches Auslandsamt / International Office
Immatrikulation                                                                Enrolment
Die Informationen zur Immatrikulation erhalten Sie in Ihrem Zulas-       You will receive information on your enrolment in your admission let-
sungsbescheid. Bitte folgen Sie den Anweisungen in dem Zu-               ter. Please follow the instruction in the letter to get enrolled
lassungsbescheid, um rechtzeitig immatrikuliert zu werden.               on time.

                         CampusCard                                                               CampusCard
Die CampusCard ist die multifunktionale Chipkarte der Universität        The CampusCard is a smart card that combines various func-
Passau. Sie dient als Studierendenausweis, als Bibliotheksausweis, zur   tions: it is at the same time your student ID, bus pass, library
Bezahlung an Kopier- und Scangeräten, zur Bezahlung in der Mensa         card, printer-copier card as well as an access card for the elec-
und in den Cafeterien, sowie als Zugangskarte für das Sportzentrum       tronic lockers and the Sports Centre turnstiles, and perhaps most
und die elektronischen Schließfächer.                                    importantly of all, the card you will use to pay for your meals at
Außerdem können Sie Ihre CampusCard als Busticket für den Passau-        the refectory and the cafeterias on campus. Please don’t for-
er Stadtverkehr validieren. Bitte beachten Sie, dass die Nutzung der     get to validate your card using one of the validation terminals on
CampusCard für den Busverkehr frühestens ab dem 01.04.2023 für           campus to make it a valid bus pass and student ID. Please note
Sie möglich ist!                                                         that you cannot use the card as a bus pass before 1 April 2023.

•      Sie müssen Ihre CampusCard zunächst validieren, bevor 		          •     Prior to 1 April you will have to buy an ordinary
       Sie sie im Busverkehr nutzen können.                                    ticket if you want to use the buses.
•      Solange Ihre CampusCard nicht gültig ist oder nicht va-           •     When you have enrolled, our student helpers will as-
       lidiert wurde, müssen Sie zur Nutzung des Busverkehrs                   sist you with applying for the CampusCard. Please
       normale Tickets kaufen.                                                 prepare a digital/scanned copy of a
•      Achten Sie bitte auf die Logos des                                      (passport-sized) photograph with a
       städtischen Verkehrsunter-                                              bright background.
       nehmens. Nur wenn Sie die
       Schriftzüge „SWP“ und „VBP“
       nach dem Validieren auf Ihrer Kar-
       te finden, ist diese für den Busver-
       kehr gültig.

                                                                   5                                                                       6
Akademisches Auslandsamt / International Office
Einführung in Stud.IP                                             Introduction to Stud.IP
                                                                               (virtual learning environment)
Stud.IP ist eine Online-Plattform, über die Sie sich für Kurse an-   Stud.IP is a web-based system within the       University to sup-
melden, Vorlesungsinhalte herunterladen und sich Ihren persön-       port lectures and related administrative        processes. Using
lichen Stundenplan erstellen können. Um Ihnen den Umgang mit         this system, you can register for classes      online, download
dem System zu erleichtern, bieten wir Ihnen Einführungsveran-        lecture notes and create your personal         virtual timetable.
staltungen an.
                                                                     In order to facilitate your usage of this sys-
Es wird dringend empfohlen, eine dieser Veranstaltun-                tem, we strongly recommend that you take
gen zu besuchen!                                                     part  in  one   of   the  introduction sessions.

Stud.IP Workshops für internationale Studierende                     Stud.IP Workshops for international students
(jeweils zur vollen Stunde):                                         (each starting on the hour in Zoom):
DI,    04.04.2023, 14 Uhr (Zoom-Meeting auf Englisch)                Tue, 04 April 2023, 2 p.m. (in English)
DO, 13.04.2023, 14 Uhr (Zoom-Meeting auf Englisch)                   Thurs, 13 April 2023, 2 p.m. (in English)

                  Sprachunterricht                                                       Language classes

Während der Orientierungswochen finden Einstufungstests              During the Orientation Weeks there will be placement tests
(C-Tests) für verschiedene Sprachkurse, die Sie an der Universität   (C-Tests) for various language classes you can attend whilst stud-
Passau belegen können, statt. Die Tests ermöglichen eine Einstu-     ying in Passau. The tests are there to ensure you get the language
fung in das für Sie angemessene Kursniveau.                          level you need.

Bevor Sie an einem Sprachkurs teilnehmen können, müs-                Before you can take part in a language course during the semester
sen Sie an einem Einstufungstest teilnehmen. Weite-                  you have to take a placement test (Einstufungstest). Please find
re Informationen sowie die Termine finden Sie hier:                  detailed information about the placement tests here:
https://www.sprachenzentrum.uni-passau.de/einstufungstests/          https://www.sprachenzentrum.uni-passau.de/en/placement-tests/

                                                               7                                                                         8
Akademisches Auslandsamt / International Office
C-Tests (Online-Einstufungstests):                                      C-Tests (Online placement tests):

Wenn Sie Sprachkurse in Englisch, Französisch, Spanisch oder Italie-    If you want to attend language classes in English, French, Spanish and
nisch besuchen möchten, und schon Vorkenntnisse besitzen, müssen        Italian – and already have prior knowledge of that language – you have
Sie am entsprechenden C-Test (Online-Einstufungstest) teilnehmen        to take part in the C-Test (online placement tests) of the language you
(hilfe.uni-passau.de/ilias-hilfe/c-tests). Wenn Sie eine Sprache ohne   want to attend classes in (hilfe.uni-passau.de/en/ilias/c-tests). If you
Vorkenntnisse neu erlernen möchten, müssen Sie am C-Test nicht teil-    want to start afresh with a language you should simply choose level
nehmen. Wählen Sie einfach einen Kurs der Stufe „Grundstufe 1“ aus.     ‘Grundstufe 1’ (Foundation 1); in that case you do not need to sit a
                                                                        C-Test.
Zeitraum der C-Tests (keine Anmeldung nötig):
11.04.2023, 12 bzw. 13 Uhr                                              Dates for the C-Tests (no advance registration necessary):
bis 13.04.2023, 22 Uhr                                                  11 April 2023, 12 noon/1 p.m.
                                                                        until 13 April 2023, 10 p.m.
Anmeldung zu den Sprachkursen:
https://www.sprachenzentrum.uni-passau.de/anmeldung-sprachkurse/        Enrolment for language classes:
                                                                        https://www.sprachenzentrum.uni-passau.de/en/course-registrations/

                                                               9                                                                             10
Akademisches Auslandsamt / International Office
Anmeldung in der Stadt Passau                                      Registration with the Authorities
  EU-Bürger:                                                            EU citizens:
  Studierende aus EU-Ländern müssen sich nach ihrer Ankunft in          Register at the Bürgerbüro. The student helpers will provide fur-
  Passau beim Bürgerbüro der Stadt Passau anmelden. Informatio-         ther information; you can also read the web page referenced be-
  nen hierzu erhalten Sie im Tutorenbüro.                               low.

  Nicht-EU-Bürger:                                                      Non-EU citizens:
  Studierende aus Nicht-EU-Ländern benötigen eine Aufenthaltser-        If you are not an EU national you require a residence permit
  laubnis in Form eines elektronischen Aufenthaltstitels. Sie sollten   (‘Aufenthaltstitel’), which you have to apply for from the Foreign-
  so bald wie möglich, auf alle Fälle aber spätestens drei Monate       ers’ Office as soon as possible or at the very latest three months
  vor Ablauf Ihres Visums, bei der Ausländerbehörde vorsprechen.        before your visa expires.

  Nähere Informationen unter:                                           For more details, visit:
  https://www.uni-passau.de/visum                                       https://www.uni-passau.de/en/immigration-formalities/

              Aktuelle Informationen                                    Staying up-to-date

Während des Semesters werden alle aktuellen Informati-                  Check our website regularly during the semester to keep abreast
onen, wie z. B. Ausschreibungen für Fahrten und Anmel-                  of important information, such as invitations for day trips:
determine, auf der folgenden Internetseite veröffentlicht:              https://www.uni-passau.de/en/international/coming-to-passau/
https://www.uni-passau.de/internationales/nach-passau-kommen

Außerdem können Sie auch über unsere Facebook-Seite mit uns in          Moreover, you can stay in contact with us via our facebook page
Kontakt bleiben: „International Office University of Passau             ‘International Office University of Passau – International
– International Students“.                                              Students’.

                                                                  11                                                                      12
Akademisches Auslandsamt / International Office
Bibliothekseinführung                                         Introduction to the Library

In der Universitätsbibliothek haben Studierende die             The University Library is the central institution when it comes
Möglichkeit, auf unterschiedliche Literatur zuzugreifen.        to serving the University with information and literature; it is
Für die Nutzung benötigen Sie lediglich Ihre CampusCard.        an academic library and open to the general public. As an en-
                                                                rolled student, your CampusCard serves as your library card.
Zu Beginn des Semesters wird eine Einführungsveranstaltung in
englischer Sprache in Zoom angeboten.                           An introduction in English will be offered via Zoom.

05.04.2023,       9 Uhr                                         5 April 2023,       9 a.m.

                                                          13                                                                14
Akademisches Auslandsamt / International Office
Erfolgreich Studieren                                           A successful start into your studies
Nutzen Sie die Angebote während der Orientierungswochen, um             During the orientation weeks you learn how your studies are or-
sich mit der allgemeinen Studienorganisation und Ihrem persön-          ganised in Passau and how to plan your very own personal time-
lichen Stundenplan vertraut zu machen:                                  table:

Studienorganisation für Voll- und Doppelabschluss-Stu-                  Study organization for (double) degree-seeking students
dierende                                                                30 March 2023 at 3 p.m. (via Zoom)
30. März 2023, 10 Uhr (Zoom-Meeting)                                    For degree-seeking and double-degree students: Learn e.g. which
Für Vollzeit- und Doppelabschluss-Studierende: Erfahren Sie un-         different types of lectures exist, how to read the module catalogue
ter anderem, welche Unterrichtsformen es gibt, wie man einen            and how to register for the exams and much more. These are the
Modulkatalog liest, was bei der Prüfungsanmeldung zu beachten           basics to select your individual courses for your own timetable.
ist und vieles mehr. So bereiten Sie sich optimal auf die Erstellung
Ihres Stundenplans vor.
                                                                        Introduction into your studies „How to survive in Germa-
Einführung in das Studium: „How to survive in Germa-                    ny“ with AEGEE
ny“ mit AEGEE                                                           04 April 2023, 4 p.m. (via Zoom)
04. April 2023, 16 Uhr (Zoom-Meeting)                                   For degree-seeking and exchange students: Giving you
Für Austausch- und Vollzeitstudierende: Anhand vieler Bei-              a lot of examples, the AEGEE members will provide you
spiele gibt Ihnen das Team von AEGEE gute Tipps für ein er-             with a whole lot of advice how to colaborate and coha-
folgreiche Zeit inner- und außerhalb der Universität.                   bitate with fellow students, professors and room mates.

Being International - Wissenschaftskommunikation                        Being International - Science Communication
13. April 2023, 15 Uhr                                                  13 April 2023, 3 p.m.
In diesem interaktiven Onlineseminar diskutieren wir Herausfor-         In this interactive online seminar we discuss pitfalls and tactics
derungen Ihres Auslandsstudiums und Wege, damit umzuge-                 for your studies abroad, exchange experiences with senior (inter-
hen, tauschen Erfahrungen mit fortgeschrittenen (internationa-          national) students and allow you to start building your network.
len) Studierenden aus und ermöglichen Ihnen sich zu vernetzen.
                                                                        Your individual timetable
Individuelle Stundenplanberatung                                        For in-depth questions and especially for degree-seeking stu-
Im Detail empfehlen wir vor allem Vollzeitstudierenden, die Ange-       dents, we recommend consulting the degree-specific orientation
bote im Rahmen der fachspezifischen Orientierungswoche an den           week at the faculties starting on 11 April 2023.
Fakultäten ab dem 11. April 2023 zu nutzen.                             http://www.uni-passau.de/en/orientation-week/
https://www.uni-passau.de/orientierungswoche/

                                                                   15                                                                  16
AEGEE                                                               AEGEE
AEGEE      (Association                                               AEGEE (Association des Etats Généraux des Etudiants de l’Europe)
des Etats Généraux des                                                cooperates closely with the International Office, especially during
Etudiants de l’Europe)                                                the Orientation Weeks (see calendar of events for further informa-
arbeitet insbesondere                                                 tion).
während der Orientie-
rungswochen eng mit                                                   AEGEE also arranges an international ‘intercambio’ programme
dem      Akademischen                                                 (language exchange: converse with German students to improve
Auslandsamt zusam-                                                    your German language skills). Please send an e-mail to intercam-
men. Weitere Informa-                                                 bio@aegee-passau.de to register for this programme.
tionen dazu finden Sie
im Veranstaltungskalender.                                            During the academic semester, AEGEE holds a weekly meet-
                                                                      ing every Thursday. AEGEE also organises other events
Außerdem veranstaltet AEGEE ein Intercambio-Programm (Kon-            for international students, such as the welcome break-
versation mit Passauer Studierenden zur Verbesserung der              fast, an excursion to Budapest, parties and much more.
Deutschkenntnisse). Bitte melden Sie sich hierfür an unter: inter-
cambio@aegee-passau.de.                                               For details take a look at the website, www.aegee-passau.org,
                                                                      or feel free to contact Patricia Sauer (+49-179-727-1102)
Während des Semesters trifft sich AEGEE mit interessierten inter-     using the following e-mail address: erasmus@aegee-passau.de.
nationalen Studierenden jeden Donnerstag. AEGEE organisiert
auch viele andere Aktionen für ausländische Studierende, wie          WhatsApp:
zum Beispiel ein Begrüßungsfrühstück, Exkursionen nach Buda-          https://chat.whatsapp.com/DyjPjtqsolWF34jnfA4HpU
pest, Partys und vieles mehr.                                         https://chat.whatsapp.com/Ct0NZFR4ROiIrmdouRm71N
                                                                      Instagram: hugoaegeepassau
Weitere Informationen finden Sie im Internet unter www.ae-            Facebook: aegeepassau
gee-passau.org oder direkt bei Patricia Sauer (+49-179-727-
1102) unter erasmus@aegee-passau.de.

WhatsApp:
https://chat.whatsapp.com/DyjPjtqsolWF34jnfA4HpU
https://chat.whatsapp.com/Ct0NZFR4ROiIrmdouRm71N
Instagram: hugoaegeepassau
Facebook: aegeepassau

                                                                 17                                                                     18
Notizen:        Notes:

           19            20
Wissenschaftsunterstützende Dienste /
                     Academic Support Services

Mit freundlicher Unterstützung des   Kindly supported by

Deutschen Akademischen               the German Academic Exchange
Austauschdienstes (DAAD)             Service (DAAD)
und der Europäischen Union           and the European Union
Sie können auch lesen