Antriebstechnik für Fassadenelemente - Drives for active facades - ais-online.de
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Inhaltsverzeichnis Content Die Antriebssysteme im Überblick . . . . . . . . . . . 4 – 5 Drive systems overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 5 Typische Anwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 – 7 Typical applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 – 7 Beispiel einer Antriebsauswahl . . . . . . . . . . . . . . 8 – 9 Example for choosing the right drive . . . . . . . . . 8 – 9 Linearantriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Linear actuators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Überblick 10 Overview 10 Funktionsweise 11 Functionality 11 Modellauswahl 12 Model selection 12 Übersicht technische Daten 13 Technical overview 13 Planung und Kalkulationsfaktoren 14 Planning and Calculation factors 14 Montage 15 – 17 Installation 15 – 17 Linearantrieb Picolo 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 – 19 Linear actuator Picolo 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 – 19 Linearantrieb Picolo XL / XL-P . . . . . . . . . . . . . . 20 – 22 Linear actuator Picolo XL / XL-P . . . . . . . . . . . . 20 – 22 Linearantrieb Econom 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 – 26 Linear actuator Picolo 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 – 26 Linearantrieb Econom 0 UL . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 – 30 Linear actuator Econom 0 UL . . . . . . . . . . . . . . . 27 – 30 Linearantrieb Econom 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 – 34 Linear actuator Econom 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 – 34 Linearantrieb Econom 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 – 38 Linear actuator Econom 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 – 38 Linearantrieb Econom 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 – 42 Linear actuator Econom 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 – 42 Linearantrieb Junior 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 – 45 Linear actuator Junior 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 – 45 Linearantrieb Junior 1s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 – 48 Linear actuator Junior 1s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 – 48 Linearantrieb Junior 2 (230 V) . . . . . . . . . . . . . . . 49 – 51 Linear actuator Junior 2 (230 V) . . . . . . . . . . . . . 49 – 51 Linearantrieb Compakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 – 55 Linear actuator Compakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 – 55 Antriebssysteme LIMAline 60/150/300/800 . . . . 56 Drive system LIMAline 60/150/300/800 . . . . . . . 56 LIMAline 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 LIMAline 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 LIMAline 60 Kalkulationsbeispiele . . . . . . . . . . . . . 62 LIMAline 60 Calculation examples . . . . . . . . . . . . . 62 LIMAline 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 LIMAline 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 LIMAline 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 LIMAline 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 LIMAline 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 LIMAline 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 JA-Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 JA-motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Abmessungen & Artikel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Dimensions & Articles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Linearantriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Linear actuators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Befestigungszubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Mounting accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Elektrozubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Electrical accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Datenblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Data sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Trennrelais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Sequencing relay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Ausfallüberwachung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Fail-safe monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Wendeschützsteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Reversal protection monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Jedes Projekt hat spezifische Anforderungen. Bewegliche Every project has specific requirements. Operable facade elements Fassadenelemente sollen zum einen das Raumklima verbessern, should improve the interior climate, save energy or even produce Energie sparen oder erzeugen, zum anderen aber auch Individualität energy, and accentuate the individuality and exclusivity of the und Exklusivität ausdrücken. building project. Die elero GmbH Linearantriebstechnik bietet innovative elero Linear Technology division offers innovative drive solutions for Antriebslösungen für aktive Fassaden, die Design mit Funktionalität active facades that combine design, functionality, and economical und Wirtschaftlichkeit verbinden. elero ist bekannt für seinen guten operation. elero is known for its innovative technology, customer re- Kundendialog, innovative Technik und höchste Qualitätsstandards. lations and high quality standards. Mit über 50-jähriger Erfahrung entwickelt und fertigt elero zuverlässige With almost 50 years of experience developing and producing reliab- Antriebe in extrem kompakter Bauweise und erfüllt damit die aktuellen le compact drive solutions, elero knows the needs and applications Anwendungsbedürfnisse des modernen Fassadenbaus. So finden for modern facade architecture. Your application can be found in our Sie Ihre Anforderungen in unseren Produkten wieder. drive solutions. Das können Sie von uns erwarten: What you can expect from us: • Kundenorientierung • customer orientation • Branchenkenntnis • industry know-how • Anwendervielfalt • application variety • Internationale Marktpräsenz • international market presence
Linearantriebe Linear actuators Produkteigenschaften Product characteristics • leistungsstarke Antriebslösung • high-performance drive solution • indirekte Drehbewegung der Lamellenachse bis 140° möglich • indirect rotation up to 140° on the louver axis • für symmetrisch und asymmetrisch gelagerte Lamellen • ideal for symmetrical and asymmetrical louvers Produkte Products • Picolo 0 • Picolo 0 • Picolo XL • Picolo XL • Econom 0, 01, 1, 2 • Econom 0, 01, 1, 2 • Junior • Junior • Compakt • Compakt Pfostenintegriertes System Produkteigenschaften • unsichtbare Antriebslösung • direkte Drehbewegung der Lamellenachse bis 360° möglich • für symmetrisch gelagerte Lamellen Produkte • LIMAline Mullion integrated solutions Product characteristics • concealable drive solution • direct rotation of up to 360° on the louver axis • for symmetrical louvers only Products • LIMAline 5
Typische Anwendungen Typical applications Linearantriebe können in vielfältiger Weise an und in Gebäuden zum Einsatz kommen, wie die nachfolgenden Beispiele zeigen: Linear actuators can be used for a variety of internal and external building applications. Examples of which are: Aussenbereich Exterior Nur für Beschattung Belüftung Photovolatik Lichtlenkung RWA Innenraum Shading Ventilation Photovoltaics Daylighting Smoke vent Only interior Picolo 0 • • • • Picolo XL • • • • ○ Econom 0 • • • • ○ Econom 0 UL • • • • ○ Econom 01 • • • • ○ Econom 1 • • • • ○ Econom 2 • • • • ○ Junior • Compakt ○ • LIMAline • ○ ○ • • Verfügbar available ○ auf Anfrage on request Außenbeschattungen Außenbeschattungen kontrollieren die Sonneneinstrahlung und reduzieren die Sonnenblendung. Solar Shading Solar Shading can control the internal solar heat gain and reduce solar glare. Belüftungssysteme Natürliche Belüftungssysteme verbessern die Luftqualität im Gebäude. Ventilation systems Natural ventilation systems can improve the building‘s air quality. 6
Flucht- und Rettungswege RWA-Systeme halten die Flucht- und Rettungswege im Falle eines Brandes rauchfrei. Gefährliche Gase und übermäßige Wärme werden ins Freie geleitet. Smoke and fire ventilation system Smoke and fire ventilation systems keep escape and rescue exits free from smoke accumulation. Poisonous gases and heat are simply evacuated outside the building. Solarfassaden Bewegliche Solarfassaden spenden Schatten im Gebäude und erzeugen auf umweltfreundliche Weise Elektroenergie. Solar facades Operable solar facades (BIPV) can shade the building interior as well as produce electricity environmentally friendly. Lichtlenkungssysteme Bewegliche Lichtlenkungssysteme bringen natürliches Tageslicht in den Innenraum und erzeugen ein gesundes Arbeitsklima. Light deflecting Operable light deflecting allows daylighting of building interiors and creates a healthier working atmosphere. 7
Beispiel einer Antriebsauswahl Example for choosing the right drive Soll das Antriebssystem unsichtbar sein? Wollen Sie die Lamellen 140° drehen? Ja Nein Nein Ja LIMAline Linearantriebe Linearantriebe LIMAline Bitte lesen Sie auf Bitte lesen Sie auf Bitte lesen Sie auf Bitte lesen Sie auf Seite 56 weiter Seite 10 weiter Seite 10 weiter Seite 56 weiter Benötigen Sie eine Kraft größer 1200 N? Nein Ja Econom 0 Benötigen Sie einen 3000 N 230 V AC Antrieb? Seite 23 Nein Ja Econom 01 5000 N Seite 31 Econom 1 10 000 N Seite 35 Picolo 0 Picolo XL Econom Bitte lesen Sie auf Bitte lesen Sie auf Bitte lesen Sie auf Econom 2 20 000 N Seite 18 weiter Seite 20 weiter Seite 23 weiter Seite 39 8
Should the drive system be concealed? Do you want to rotate the louvers 140°? Yes No No Yes LIMAline Linearantriebe Linearantriebe LIMAline please refer please refer please refer please refer to Page 56 to Page 10 to Page 10 to Page 56 Do you require more than 1200 N load? No Yes Econom 0 Do you need 3000 N Page 23 a 230 V AC drive? No Yes Econom 01 5000 N Page 31 Econom 1 10 000 N Page 35 Picolo 0 Picolo XL Econom please refer please refer please refer Econom 2 20 000 N To Page 18 To Page 20 To Page 23 Page 39 9
Linearantriebe – Überblick Linear actuators – Overview Die leistungsfähige Antriebslösung für Ihr Gebäude The performance drive solution for your building Die elero-Linearantriebe fügen sich durch ihre schlanke Bauform elero linear actuators fit inconspicuously into every facade because unauffällig in jede Fassade ein. Mit diesen werden Lamellenfelder aus of their slender construction. Aluminium, glass, and other high quality Aluminium, Glas und weiteren hochwertigen Materialien individuell louver materials can be individually positioned by elero’s linear actu- bewegt. Die leistungsstarke Antriebstechnik eignet sich hervorragend ators. The powerful drive technology is perfectly suited for high static für den Einsatz bei hohen statischen und dynamischen Kräften. and dynamic loads. Durch das Ausfahren der Kolbenstange werden die Lamellen Ihrer Through the extension of the piston rod, facade louvers can be exac- Fassade millimetergenau positioniert. Somit sind Linearantriebe tly positioned to the millimetre. This precision makes linear actuators auch ideal für Solarfassaden und Solaranlagen mit Sonnen- ideally suited for solar tracking, operable solar facades and exterior standsnachführung geeignet. Die gleichmäßige Bewegung der shading. The constant stroke speed and smooth linear movement Kolbenstange sowie die konstante Geschwindigkeit der Linearantriebe of the actuator allows for precise solar tracking without positioning ermöglichen den Aufbau von Sonnenstandsnachführungen ohne systems. Messsystem. elero Linear actuators are electromechanical push rod drives that are elero-Linearantriebe sind elektromechanische Schubspindelantriebe, known for their maintenance-free silent operation and long longevity. die durch Wartungsfreiheit, geringe Betriebsgeräusche und lange They can be easily integrated into any building construction and are Lebensdauer überzeugen. Sie lassen sich komfortabel in modernste gaining popularity in modern architecture. Gebäudesystemtechnik integrieren und gewinnen somit zunehmend an Bedeutung. A B A B Beschattung Belüftung / RWA* • Picolo 0 • Picolo 0, Picolo XL • Picolo XL • Econom 0, 01, 1, 2 • Econom 0, 01, 1, 2 • Junior • Compakt Solar shading Ventilation / smoke ventilation* • Picolo 0 • Picolo 0, Picolo XL • Picolo XL • Econom 0, 01, 1, 2 • Econom 0, 01, 1, 2 • Junior • Compakt * Nähere Angaben zu einer RWA-Zulassung erhalten Sie über den Hersteller. More information about RWA certification for smoke ventilation is available from the manufacturer. 10
Linearantriebe – Funktionsweise Linear actuators – Functionality elero-Linearantriebe sind elektromechanische Schubspindelantriebe. Die rotatorische Bewegung des Elektromotors wird über Getriebeeinheiten und eine Gewindespindel in eine lineare Bewegung umgesetzt. Die Antriebe sind in schlanker und zylindrischer Bauform ausgeführt, so dass neben den technischen und funktionellen Gesichtspunkten auch die optisch-ästhetischen Aspekte höchsten Anforderungen gerecht werden. elero’s linear actuators are electromechanical push rod drives, in which a rotational movement is transformed into a linear movement by gear units and a lead screw spindle. Through the slim and cylindrical actuator design, technical and functional aspects as well as optical and aesthetic aspects have been taken into account. Beispiel Econom 0 Example Econom 0 Modulare Bauweise Modular construction Gehäuseseitige Befestigung Fixtures – housing end Kondensator Gelenkauge Capacitor Articulated lug Motor Gabelkopf Motor Clevis end Planetengetriebe Planetary gears Gelenkstangenkopf Endschalter Rod end Limit switch Gelenkauge 1 Articulated lug 2 Gelenkauge Articulated lug 3 Gabelkopf Clevis end Gelenkstangenkopf Rod end Optionen /options 1 Potentiometer potentiometer Gelenkauge Kolbenseitige Articulated lug 2 Bremse brake Befestigung 3 Impulsgeber encoder Fixtures – piston end 11
Linearantriebe – Modellauswahl Linear actuators – Model selection Picolo 0 – Der schlanke Antrieb Picolo 0 – The slim actuator • Aluminiumgehäuse Aluminium housing • beliebige Einbaulage, IP 65 Flexible mounting, IP 65 • elektronische Endschalter Electronic limit switches • max. Hublänge 800 mm Max. stroke 800 mm • Kraft 1800 N Load 1800 N • Befestigung Gelenkauge Fixtures articulated lug Picolo XL – Der Design-Antrieb Picolo XL – The design actuator • Edelstahlgehäuse Stainless steel housing • beliebige Einbaulage Flexible mounting • Schutzart IP 65 Protection class IP 65 • max. Hublänge 600 mm Max. stroke 600 mm • Kraft 1200 N Load 1200 N • Vielfalt an Optionen Variety of options Econom-Serie – Der vielseitige Antrieb Econom-Series – The versatile actuator • Edelstahlgehäuse Stainless steel housing • Schutzart Protection class Econom 0, 01, 1 = IP 65 Econom 2 = IP 65s • max. Hublänge 750 mm* Max. stroke 750 mm* • Kraft bis 20 000 N Load up to 20 000 N • Vielfalt an Optionen Variety of options • UL-zertifizierte Version UL certified model Junior – Der kleine Antrieb Junior – The small actuator • Aluminium-/ Kunststoffgehäuse Aluminium/plastic housing • für Innenbereichfor Interior applications • beliebige Einbaulage, IP 54 Flexible mounting, IP 54 • max. Hublänge 350 mm Max. stroke 350 mm • Kraft bis 5000 N Load up to 5000 N • Vielfalt an Optionen Variety of options Compakt – Der kräftige Antrieb Compakt – The powerful actuator • Aluminium-/ Kunststoffgehäuse Aluminium/plastic housing • für Innenbereichfor Interior applications • beliebige Einbaulage, IP 54 Flexible mounting, IP 54 • max. Hublänge 1000 mm Max. stroke 1000 mm • Kraft bis 15.000 N Load up to 15,000 N • Vielfalt an Optionen Variety of options * Bei kleinen Hubgeschwindigkeiten und gleichzeitig großen Hublängen ist es möglich, dass auf Grund der zulässigen Einschaltdauer nicht der ganze Hubweg auf einmal gefahren werden kann. At slower stroke speeds and longer stroke length it is possible that due to the duty cycle the entire stroke would not be driven in one cycle. 12
Linearantriebe – Übersicht technische Daten Linear actuators – Technical overview Econom 0 UL Econom 01 Econom 0 Econom 1 Econom 2 Picolo XL Compakt Picolo 0 Junior 1, 1s, 2, Versionen F/G F/G G H F F 2 230 V Max. Kraft (N) Max. load (N) 1800 1200 3000 3000 5000 10 000 20 000 2000 / 5000 15 000 Geschwindigkeit (mm/s) Speed (mm/s) 6 5/6 5/3 5/3 4 4,5 4 4 / 7,5 5,5 Max. Hublänge (mm) Max. stroke length (mm) 800 600 400 400 750 750 750 350 500 Endschalter mechanisch Limit switches Mechanical • • • • • • • Endschalter elektronisch Limit switches Electronic • • Anwendung außen Outdor application • • • • • • • Anwendung innen Indoor application • • Beliebige Einbaulage Flexible mounting • • • • • Schutzklasse Protection class IP 67 IP 65 IP 65 IP 65s IP 65 IP 65 IP 65s IP 54 IP 54 Spannung Operating voltage 24 V DC • • ○ ○ ○ • • Spannung Operating voltage 120 V AC, 60 Hz • Spannung Operating voltage 230 V AC, 50 Hz • • • • • Spannung Operating voltage 400 V 3AC, 50 Hz • • Zertifizierung Certification CE CE CE UL CE CE CE CE CE Optionen Option Potentiometer Potentiometer • • • • • • Bremse Brake integriert internal optional option Impulsgeber Encoder • • • • • • • Analogausgang Analog output ○ • Verfügbar Available ○ Auf Anfrage On request 13
Linearantriebe – Planung und Kalkulationsfaktoren Linear actuators – Planning and Calculation factors Konstruktive Einflüsse Äußere Einflüsse Lamellenfeld Wetterverhältnisse • Material • Windlast • Hebel (Länge) • Schnee-/Eislast • Antriebsstange (Länge) Fassadenfläche Lamellen • vertikal/horizontal • Größe (Breite) • Stockwerk oder Atrium • Material • symmetrische/ asymmetrische Lagerung External influences Weather conditions Construction influences • wind load • snow/ice loading Louver construction • size (width) Facade area • material (glass etc.) • vertical/horizontal • symmetrical/asymmetrical • floor or atrium Louver field • material • leverage (length) • connecting rod (length) 14
Linearantriebe – Montage Linear actuators – Installation Wichtige Sicherheitshinweise! • Montage, Inbetriebnahme und Ausbau sind nur durch geschultes Fachpersonal auszuführen • Die Vorschriften der örtlichen Energieversorgungsunternehmen sowie die Bestimmungen nach VDE 0100, insbesondere für nasse und feuchte Räume, sind beim Anschluss einzuhalten. Important safety instructions! • Installation, start-up, operation and dismantling must only be performed by qualified persons. • The regulations of the local energy supply company and national electrical codes, especially for wet and damp environments, must be adhered to when making connections. Beachten Sie vor der Montage! Check the following before installation! • Es dürfen keine Radial- und/oder Torsionskräfte • No radial or torsional forces must be applied to the piston rod. auf die Kolbenstange wirken. • The working stroke of the piston rod must not be blocked. • Die Arbeitsbewegung der Kolbenstange darf nicht blockiert werden. Rules for operation • The thermal protection switch must not be used Betriebsvorschriften regularly as an overload switch. • Der Thermoschutzschalter darf nicht als • A rapid polarity reversal for the drive’s direction regelmäßige Überlastschaltung benutzt werden. of running is not permissible. • Ein schnelles Umpolen der Fahrrichtung des Antriebes • The drive must come to a complete standstill ist nicht zulässig. before any change in the direction of movement. • Der Antrieb muss vor Änderung der Bewegungsrichtung vollständig zum Stillstand kommen. Electrical connection • If the electrical cabling is installed outdoors, Elektrischer Anschluss a drip loop must be introduced into the cable run. • Werden die Leitungen im Freien verlegt, • The terminal connection of the electrical leads must be made muss am Kabel eine Abtropfschlaufe gelegt werden. according to IP 65 protection class standards. • Außenliegende Klemmstellen der Anschlussleitung müssen gemäß IP 65 ausgeführt werden. Orientation • The Picolo 0, Picolo XL, Econom 0, Econom 01, Econom 1, Einbaulage Junior and Compakt drives can be installed in any position. • Die Antriebe Picolo 0, Picolo XL, Econom 0, Econom 01, Econom 0 UL and Econom 2 are to be installed in an open Econom 1, Junior und Compakt können in beliebiger Einbaulage position with the piston rod pointing downwards. montiert werden. Econom 0 UL und Econom 2 sind im Freien mit der Kolbenstange nach unten zu montieren. 15
Linearantriebe – Montage Linear actuators – Installation Parallelschaltung Parallel connection Eine Parallelschaltung mehrerer Wechselstromantriebe ist nicht zulässig. Hierzu sind mehrpolige Schalter bzw. Trennrelais erforderlich. • Trennrelais (siehe Seite 78) oder • Ausfallüberwachung (siehe Seite 80) Ausnahme: Der Linearantrieb Picolo XL-P kann ohne zusätzliche Komponenten parallel verschaltet werden. L1 The connection of a number of AC actuators in parallel is not per- L2 mitted, Sequencing relays or fail-safe monitor are required for this purpose. • sequencing relays (see page 78) • fail-safe monitor (see page 80) Exception: The linear actuator Picolo XL-P can be connected in parallel without any additional components. Prinzipschaltbild Principle of parallel connection 4 × 0,75 J 4 × 0,75 J 4 × 0,75 J 230 V 1 AC 3 × 1,5 J Spannungsversorgung power supply 5 × 1,5 5 × 1,5 3 × 1,5 elero Trennrelais weitere Relais elero sequencing relay to other relays Taster (zentrale Bedienung) switch (central control) 16
Einstellung mechanischer Endlagenschalter (Picolo XL, Econom, Junior) Adjustment mechanical limit switches (Picolo XL, Econom, Junior) Endlage „Kolben ausgefahren“ Die Justierung der internen, mechanischen Endschalter erfolgt Position “Piston out” mit Einstellschrauben auf dem Gehäusedeckel. Die zulässigen Einstellbereiche sind typabhängig und wirken in Richtung -1+ Hubminderung. The internal mechanical limit switches are adjusted at the adjustment screws located on the housing end cap. The adjustment range is based on the stroke reduction direction and is model-specific. -2+ Linearantrieb Einstellbereich (Hubminderung je Endlage) Endlage „Kolben eingefahren“ Position “Piston in” Linear actuator Adjustment range (stroke reduction per end limit) Picolo XL 50 mm Econom 0, 01, 1 25 mm Junior 10 mm Einstellbereiche der Endlagen Limit switch adjustable range Einstellung elektronischer Endlagenschalter (Compakt) Adjustment electronic limit switches (Compakt) Die elektronischen Endlagenschalter werden sehr einfach programmiert. Beim Linearantrieb Compakt befinden sich die Programmiertasten am Gerät. The electronic limit switches are easily programmable. On the linear actuator Compakt, the programming buttons are located on the actuator itself. Linearantrieb Einstellbereich (Hubminderung je Endlage) Linear actuator Adjustment range (stroke reduction per end limit) Einstellbar über gesamten Hub Compakt Adjustable along entire stroke Einstellbereiche der Endlagen Limit switch adjustable range 17
Linearantrieb – Picolo 0 Linear actuator – Picolo 0 Der schlanke • Gleichstromantrieb • Witterungsresistent dank eloxiertem Aluminium- oder Edelstahlgehäuse 1.4571 (hochglanzpoliert) • Integrierte Endlagen abschaltung • Kabelausgang mittig • Synchronlauf zweier Antriebe durch optionale Synchronsteuerung möglich The slim one • Stainless steel housing and mounting fixtures • Flexible mounting Optionen Options • Impulsgeber • Encoder • Synchronlauf • Synchronous movement • Decklackierung in RAL-Farbtönen • RAL colour coating • Anschlusskabel mit Steckkupplungen • Connecting cable with plug connectors Zubehör Accessories • Pendelzapfen verstellbar • Adjustable pivot • Synchronsteuerung • Synchronous control system • Lagerböcke • Bearing brackets Befestigungsarten Mounting types • Gelenkauge (Standard) • Articulated lug (standard) • Gabelkopf • Clevis end • einstellbares Gelenkauge (kolbenseitig) • Adjustable articulated lug (on piston side) • Gelenkstangenkopf (kolbenseitig) • Joint head (on piston side) Picolo 0 Versorgungsspannung Operating voltage 12 V DC / 24 V DC Verstellkraft (N) Load (N) 100 – 1 800 Hubgeschwindigkeit (mm/s) Stroke speed (mm/s) ca. 2 Einschaltdauer Rating (min) KB 5 min Temperaturbereich (°C) Temperature range (°C) – 20 bis to + 80 75 − 400 (Auge-Auge-Befestigung lug-lug mounting) Hublängen (mm) Stroke lengths (mm) 75 − 800 (Pendelzapfen-Befestigung pivot mounting) Gehäusedurchmesser (mm) Housing diameter (mm) 35 Länge des Anschlusskabels (m) Connecting cable length (m) 2 Schutzart Protection type IP 67 Einbaulage Mounting position beliebig user defined Edelstahl 1.4571 Aluminium eloxiert Gehäuse + Befestigung Housing + fasteners stainless steel 1.4571 anodised aluminium 18
Picolo 0 – Abmessungen Picolo 0 – Dimensions Abmessungen Dimensions Hub / stroke length A G F E Ø 35 Maß G Befestigung Kolbenseite Dim. G fixtures piston end Gelenkauge Articulated lug Gabelkopf Clevis end Gelenkstangenkopf Rod end min. 27 16 min. 27 12 min. 49 -0,1 16 8 -0,2 5 8,2 ±0,05 16 36 Ø 8 H8 Ø Ø 8 H8 Ø 8 H7 Schaltbilder Circuit diagram UWLU 6SXU% 6SXU$ vor *1' 8% vor / / / / : : 57 6: %5 *1 *( :6 6: 57 %5 *1 *( :6 8 % 6SXU$ 6SXU% *1' (OHNWURQLN HOHFWURQLF HOHFWURQLTXH % 0 BB % B − Impulsgeber B − Impulsgeber GS9603 (Impulsgeber ohne Endabschaltung GS9312 (Impulsgeber mit Endabschaltung) und Synchronsteuerung) Maßtabelle Headline Hub (mm) Stroke length (mm) Körpermaß F (mm) Dimension F (mm) 75 349 100 374 150 424 200 474 250 524 300 574 400 674 600* 909 800* 1.109 19
Linearantrieb – Picolo XL / XL-P Linear actuator – Picolo XL / XL-P Der Design-Antrieb • Gehäuse und Befestigungselemente aus Edelstahl • Flexible Einbaulage The design actuator • Stainless steel housing and mounting fixtures • Flexible mounting Optionen Options • Befestigungen 90°/45° gedreht • Adjustable mounting fixtures 90° or 45° • Gelenkauge – kolben- und/oder gehäuseseitig • Articulated lug for piston and/or housing end • Gabelkopf – kolben- und/oder gehäuseseitig • Clevis end for piston and/or housing end • Lagerbock für Gabelkopf • Bearing bracket for clevis end • Pendelzapfenbefestigung • Pendular pivot mounting • Anschlusskabel mit Steckkupplung • Power cable with plug connectors • Decklackierung in RAL-Farbtönen • RAL primer coating • Picolo XL: Impulsgeber 5 V bis 24 V DC, • Picolo XL: Encoder from 5 V to 24 V DC, 6 Impulse/mm (verfügbar für 230 V Version) 6 impulses per mm (available for 230 V version) Picolo XL / XL-P Versorgungsspannung Operating voltage 230 V 1AC, 50 Hz 24 V DC Verstellkraft (N) Load (N) 400 1200 Hubgeschwindigkeit (mm/s) Stroke speed (mm/s) ca. 20 ca. 6 ca. 5 Einschaltdauer Rating (min) KB 5 min S3/15 % Temperaturbereich (°C) Temperature range (°C) – 20 bis to + 80 Hublängen (mm) Stroke lengths (mm) 100, 200, 300, 400, 500, 600 Gehäusedurchmesser (mm) Housing diameter (mm) 48 Länge des Anschlusskabels (m) Connecting cable length (m) 2 Schutzart Protection type IP 65 Einbaulage Mounting position beliebig user defined Gehäuse + Befestigung Housing + fasteners Edelstahl 1.4301 stainless steel 1.4301 20
Picolo XL / XL-P – Abmessungen Picolo XL / XL-P – Dimensions Abmessungen Dimensions Ausrichtung der Befestigungselemente Hub / stroke length A + Hub / stroke orientation of mounting fixtures F + Hub / stroke 16 Standard Ansicht X 23 X view X 15,8 max.50 max.50 16 45° li 45° re 10 min.30 Ø20 Ø48 90° Ø8 H8 Befestigungselemente / mounting fixtures Ku ge Gelenkauge / articulated lug l Gabelkopf / clevis end R1 / bal 0 l 16 D -0,1 8 -0,2 Bolzen / bolt Ø8 H8 Ø8 H8 36* * nur bei Option Impulsgeber * only for encoder option 16 Sicherungsclip / locking clip 8,2±0,05 16±0,05 ll l / ba Kuge R10 Schaltbild Circuit diagram L+ L- GN/GE N R V (GN/YE) Standardschaltbild S1 = Endschalter Pos. ausgefahren S1 M __ S2 = Endschalter Pos. eingefahren C1 = Kondensator intern S2 Th = Thermoschutzkontakt Th C1 schematic diagram U2 U1 S1 = Limit switch piston out Z1 M S1 S2 S2 = Limit switch piston in C1 = Capacitor (internal) 1~ Th = Thermal safety contact WS0800 / 230 V AC GS0300 / 230 V AC Abmessungen Dimensions Körpermaß F (mm) Dimension F (mm) .DEHO[PPq Hub (mm) 230 V 1 AC, 50 Hz 24 V DC Stroke length (mm) 6 . Picolo XL Picolo XL-P Picolo XL : 6 100 491 526 421 . 200 591 626 521 Vor 9 8 . a . 0 300 691 726 621 & Zurück 5 8 . . 400 891 926 821 = N 1 7K 500 991 1026 921 *1*( *1
Picolo XL – Optionen Picolo XL – Options Diese Daten benötigen Sie für eine Bestellung: This information is required for ordering: • Hublänge • Stroke length • Versorgungsspannung • Operating voltage • Optionen (bitte auswählen): • Options (please choose): – Befestigung kolben-/gehäuseseitig – Mounting fixtures – piston/housing side – Impulsgeber – Encoder – Kabel mit Steckkupplung – Cable with quick connection Optionen gehören zum Lieferumfang des Linearantriebes. Options are included in delivery of linear actuator. Art. Nr. Beschreibung Describtion Linearantrieb Picolo XL Linear actuator Picolo XL Hublänge: 100 – 600 mm Stroke length: 100 – 600 mm Versorgungsspannung: Operating voltage: 230 V AC, 50 Hz oder 24 V DC 230 V AC, 50 Hz or 24 V DC Gelenkauge – kolbenseitig Articulated lug – piston end • 0° (Standard) • 0° (standard) 750092402 • 45° / 90° gedreht • 45° / 90° rotated Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nur als Ersatzteil. Individual order only for replacement part. Gelenkauge – gehäuseseitig Articulated lug – housing end • 0° (Standard) • 0° (standard) 750090102 • 45° / 90° gedreht • 45° / 90° rotated Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. Gabelkopf – kolbenseitig Clevis end – piston end • 0° (Standard) • 0° (standard) 750092102 • 45° / 90° gedreht • 45° / 90° rotated Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nur als Ersatzteil. Individual order only for replacement part. Gabelkopf – gehäuseseitig Clevis end – housing end • 0° (Standard) • 0° (standard) 750089902 • 45° / 90° gedreht • 45° / 90° rotated Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. Ohne Befestigungselement Without mounting fixture • gehäuseseitig • only on housing end 750427501 • bei Pendelzapfenbefestigung • with pivot mounting fixture option Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. Anschlusskabel mit Steckkupplung IP 54 Connection cable with quick connection IP 54 137015701 Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nur als Ersatzteil. Individual order only for replacement part. Impulsgeber für 230 V Version Encoder for 230 V version • 5 – 24 V DC, 6 Impulse/mm • 5 – 24 V DC, 6 impulses/mm 750427501 Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. 22
Linearantrieb – Econom 0 Linear actuator – Econom 0 Der vielseitige Antrieb bis 3000 N • Variante F und G – speziell für den Fassadenbereich • Schutzart IP 65, integrierte Bremse • 230 V AC Version mit internem Kondensator The versatile actuator up to 3000 N • version F and G – designed for facade applications • Protection class IP 65, internal brake • 230 V AC version with internal capacitor Optionen • Potentiometer Options • Impulsgeber • Potentiometer • standardisierte Befestigungselemente • Encoder • Befestigungen 90° gedreht • Standardised mounting fixtures • Pendelzapfenbefestigung • Adjustable mounting fixtures 90° • Anschlusskabel mit Steckkupplung • Pendular pivot mounting • Decklackierung in RAL-Farbtönen • Power cable with quick connectors • RAL primer coating Econom 0 (Version F + G) Versorgungsspannung Operating voltage 230 V 1AC, 50 Hz * Verstellkraft (N) Load (N) 3000 Hubgeschwindigkeit (mm/s) Stroke speed (mm/s) 5 (Ver. F), 3 (Ver. G) Einschaltdauer Rating (min) S3/15 % Temperaturbereich (°C) Temperature range (°C) – 20 bis to + 80 Hublängen (mm) Stroke lengths (mm) max. 400 * Gehäusedurchmesser (mm) Housing diameter (mm) 62 Länge des Anschlusskabels (m) Connecting cable length (m) 1,5 * Schutzart Protection type IP 65 Einbaulage Mounting position beliebig user defined Gehäuse + Befestigung Housing + fasteners Edelstahl 1.4301 stainless steel 1.4301 * andere Parameter auf Anfrage other parameters on request 23
Linearantrieb Econom 0 – Abmessungen Linear actuator Econom 0 – Dimensions Abmessungen Dimensions A B Ø62 Ø20 gebauter Hub / G F+ installed stroke length L E Maß G Befestigung Kolbenseite Dim. G fixtures piston end Gelenkauge Articulated lug Gabelkopf Clevis end Gelenkkopf Rod end 14 min. 66 -0,1 min. 32 20 min. 63 10 -0,2 10,5 12 10 B13 20 Ø28 Ø 20 20 13° Ø10 H7 Ø10 H8 Ø 10 H9 Ø12,9 Maß E Befestigung Gehäuseseite Dim. E fixtures housing end Gelenkauge Articulated lug Gabelkopf Clevis end Gelenkkopf Rod end 19 43 20 46 14 -0,1 12 10 -0,2 10 B13 10,5 20 Ø 28 Ø20 20 Ø10 H7 13° Ø10 H8 Ø 10 H9 Ø 12,9 Maß B Pendelzapfenbefestigung Dimension B pivot mounting fixture 10 230 V AC Standardschaltbild PE N GN/GE N R V S1 = Endschalter Pos. ausgefahren S2 = Endschalter Pos. eingefahren S1 Ø68 C1 = Kondensator intern S2 Th = Thermoschutzkontakt -0,03 Ø10 -0,05 Th C1 schematic diagram U2 U1 S1 = Limit switch piston out Z1 M S2 = Limit switch piston in 93 1~ C1 = Capacitor (internal) Th = Thermal safety contact WS0800 / 230 V AC 24
Linearantrieb Econom 0 – Abmessungen / Optionen Linear actuator Econom 0 – Dimensions / Options Abmessungen Dimensions Maß A = G + F + L + E + Hublänge Dim. A = G + F + L + E + stroke length 378 bei Hublängen 50 – 300 Stroke lengths 50 – 300 Maß F (mm) Dim. F (mm) 428 bei Hublängen 350 – 400 Stroke lengths 350 – 400 75 Potentiometer Potentiometer Maß L (mm) Dim. L (mm) 75 Impulsgeber Encoder > 60 max. = Hub Maß B (mm) Dim. B (mm) Pendelzapfenbefestigung Pendular pivot mounting > 60 max. = Stroke Weitere Befestigungen auf Anfrage. Other mounting fixtures on request. Optionen Options Diese Daten benötigen Sie für eine Bestellung: This information is required for ordering: • Hublänge • Stroke length • Optionen (bitte auswählen): • Options (please choose): – Befestigung kolben-/gehäuseseitig – Mounting fixtures piston/housing side – Potentiometer – Potentiometer – Impulsgeber – Encoder – Kabel mit Steckkupplung – Cable with quick connection Optionen gehören zum Lieferumfang des Linearantriebes. Options are included in delivery of linear actuator. Die Econom Antriebe werden mit Hublängen in 50 mm Schritten gefertigt. So wird zum Econom drives are manufactured in stroke length steps of 50 mm. If you order a drive Beispiel ein Econom Antrieb mit der Hublänge 80 mm mit einer gebauten Hublänge von with 80 mm, the drive will be built capable of 100 mm stroke length. Limits will however 100 mm gefertigt. Die Endschalter werden aber auf 80 mm eingestellt. Bei der Berech- be adjusted to the ordered 80 mm. This is to be taken into account when calculating the nung der Abmessungen ist dies zu berücksichtigen. Es ist immer die Hublänge auf den overall motor length. Always round up to the nearest 50 mm. nächsten 50 mm Wert aufzurunden. Art. Nr. Beschreibung Describtion Linearantrieb Econom 0 Linearantrieb Econom 0 Hublänge: 50 – 400 mm Stroke length: 50 – 400 mm Versorgungsspannung: Operating voltage: 230 V AC, 50 Hz 230 V AC, 50 Hz Gelenkauge – kolbenseitig Articulated lug – piston end • 0° (Standard) • 0° (standard) 710061402 • 90° gedreht • 90° rotated Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nur als Ersatzteil. Individual order only for replacement part. Gelenkauge – gehäuseseitig Articulated lug – housing end • 0° (Standard) • 0° (standard) 710255402 • 90° gedreht • 90° rotated Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. Gabelkopf – kolbenseitig Clevis end – piston end • 0° (Standard) • 0° (standard) 750497701 • 90° gedreht • 90° rotated Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nur als Ersatzteil. Individual order only for replacement part. Gabelkopf – gehäuseseitig Clevis end – housing end • 0° (Standard) • 0° (standard) 750497701 • 90° gedreht • 90° rotated Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. 25
Linearantrieb Econom 0 – Optionen Linear actuator Econom 0 – Options Art. Nr. Beschreibung Describtion Gelenkkopf – kolbenseitig Rod end – piston end • 0° (Standard) • 0° (standard) 101170210 • 90° gedreht • 90° rotated Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. Gelenkkopf – gehäuseseitig Rod end – housing end • 0° (Standard) • 0° (standard) 101170210 • 90° gedreht • 90° rotated Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. Pendelzapfen Pivot mounting fixture • mit Gehäuse fest verschweißt • welded on housing 721410102 • bei Bestellung bitte Maß B angeben • dim. B necessary for ordering Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. Ohne Befestigungselement Without mounting fixture • gehäuseseitig • only on housing end 710050603 • bei Pendelzapfenbefestigung • with pivot mounting fixture option Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. Impulsgeber Encoder • 60, 80, 1000, 1024 Imp./Umdr. • 60, 80, 1000, 1024 cycles per rev. Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. Potentiometer Potentiometer • 1, 5, 10, 100 kOhm verfügbar • 1, 5, 10, 100 kOhm available Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. Anschlusskabel mit Steckkupplung IP 54 Connection cable with quick connection IP 54 137015701 Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nur als Ersatzteil. Individual order only for replacement part. 26
Linearantrieb – Econom 0 UL Linear actuator – Econom 0 UL Der vielseitige Antrieb • Spezielle Variante für USA und Kanada • Schutzart IP 65s, integrierte Bremse • 120 V AC Version mit internem Kondensator The versatile actuator • Special version for USA and Canada • Protection class IP 65s, internal brake • 120 V AC version with internal capacitor Optionen Options • Potentiometer • Potentiometer • Impulsgeber • Encoder • standardisierte Befestigungselemente • Standardised mounting fixtures • Befestigungen 90° gedreht • Adjustable mounting fixtures 90° • Pendelzapfenbefestigung • Pendular pivot mounting • Anschlusskabel mit Steckkupplung • Power cable with quick connectors Econom 0 UL (Version F + G) Versorgungsspannung Operating voltage 120V 1AC, 60Hz Verstellkraft (N) Load (N) 3000 Hubgeschwindigkeit (mm/s) Stroke speed (mm/s) 5 (Ver. F), 3 (Ver. G) Einschaltdauer Rating (min) S3/15 % Temperaturbereich (°C) Temperature range (°C) – 20 bis to + 80 Hublängen (mm) Stroke lengths (mm) max. 400 Gehäusedurchmesser (mm) Housing diameter (mm) 62 Länge des Anschlusskabels (m) Connecting cable length (m) 1,5 * Schutzart Protection type IP 65s Einbaulage Mounting position senkrecht, Kolbenstange nach unten vertical piston down Gehäuse + Befestigung Housing + fasteners Edelstahl 1.4301 stainless steel 1.4301 * Andere Parameter auf Anfrage. Other parameters on request. 27
Linearantrieb Econom 0 UL – Abmessungen Linear actuator Econom 0 UL – Dimensions Abmessungen Dimensions A B Ø62 Ø20 gebauter Hub / G F+ installed stroke length L E Maß G Befestigung Kolbenseite Dimension G fixtures piston end Gelenkauge Articulated lug Gabelkopf Clevis end Gelenkkopf Rod end -0,1 min. 32 20 min. 63 14 min. 66 10 -0,2 12 10 B13 20 10,5 Ø28 Ø 20 20 13° Ø10 H7 Ø10 H8 Ø 10 H9 Ø12,9 Maß E Befestigung Gehäuseseite Dimension E fixtures housing end Gelenkauge Articulated lug Gabelkopf Clevis end Gelenkkopf Rod end 19 43 20 46 14 -0,1 12 10 -0,2 20 10 B13 10,5 Ø 28 Ø20 20 Ø10 H7 13° Ø 10 H9 Ø10 H8 Ø 12,9 Maß B Pendelzapfenbefestigung Dimension B pivot mounting fixture 10 120 V AC Standardschaltbild PE N GN/GE N R V S1 = Endschalter Pos. ausgefahren S2 = Endschalter Pos. eingefahren Ø68 S1 C1 = Kondensator intern Th = Thermoschutzkontakt -0,03 Ø10 -0,05 S2 Th C1 schematic diagram U2 U1 S1 = Limit switch piston out Z1 M S2 = Limit switch piston in 93 1~ C1 = Capacitor (internal) Th = Thermal safety contact WS9807 / 120 V AC 28
Linearantrieb Econom 0 UL – Abmessungen / Optionen Linear actuator Econom 0 UL – Dimensions / Options Abmessungen Dimensions Maß A = G + F + L + E + Hublänge Dim. A = G + F + L + E + stroke length 398 Bei Hublängen 50 – 300 Stroke lengths 50 – 300 Maß F (mm) Dim. F (mm) 448 Bei Hublängen 350 – 400 Stroke lengths 350 – 400 75 Potentiometer Potentiometer Maß L (mm) Dim. L (mm) 75 Impulsgeber Encoder > 60 max. = Hub Maß B (mm) Dim. B (mm) Pendelzapfenbefestigung Pendular pivot mounting > 60 max. = stroke Weitere Befestigungen auf Anfrage. Other mounting fixtures on request. Optionen Options Diese Daten benötigen Sie für eine Bestellung: This information is required for ordering: • Hublänge • Stroke length • Optionen (bitte auswählen): • Options (please choose): – Befestigung kolben-/gehäuseseitig – Mounting fixtures piston/housing side – Potentiometer – Potentiometer – Impulsgeber – Encoder – Kabel mit Steckkupplung – Cable with quick connection Optionen gehören zum Lieferumfang des Linearantriebes. Options are included in delivery of linear actuator. Die Econom Antriebe werden mit Hublängen in 50 mm Schritten gefertigt. So wird zum Econom drives are manufactured in stroke length steps of 50 mm. If you order a drive Beispiel ein Econom Antrieb mit der Hublänge 80 mm mit einer gebauten Hublänge von with 80 mm, the drive will be built capable of 100 mm stroke length. Limits will however 100 mm gefertigt. Die Endschalter werden aber auf 80 mm eingestellt. Bei der Berech- be adjusted to the ordered 80 mm. This is to be taken into account when calculating the nung der Abmessungen ist dies zu berücksichtigen. Es ist immer die Hublänge auf den overall motor length. Always round up to the nearest 50 mm. nächsten 50 mm Wert aufzurunden. Art. Nr. Beschreibung Describtion Linearantrieb Econom 0 UL Linear actuator Econom 0 UL Hublänge: 50 – 400 mm Stroke length: 50 – 400 mm Versorgungsspannung: Operating voltage: 120 V AC, 60 Hz 120 V AC, 60 Hz Gelenkauge – kolbenseitig Articulated lug – piston end • 0° (Standard) • 0° (standard) 710061402 • 90° gedreht • 90° rotated Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nur als Ersatzteil. Individual order only for replacement part. Gelenkauge – gehäuseseitig Articulated lug – housing end • 0° (Standard) • 0° (standard) 710255402 • 90° gedreht • 90° rotated Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. Gabelkopf – kolbenseitig Clevis end – piston end • 0° (Standard) • 0° (standard) 750497701 • 90° gedreht • 90° rotated Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nur als Ersatzteil. Individual order only for replacement part. Gabelkopf – gehäuseseitig Clevis end – housing end • 0° (Standard) • 0° (standard) 750497701 • 90° gedreht • 90° rotated Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. 29
Linearantrieb Econom 0 UL – Optionen Linear actuator Econom 0 UL – Options Art. Nr. Beschreibung Describtion Gelenkkopf – kolbenseitig Rod end – piston end • 0° (Standard) • 0° (standard) 101170210 • 90° gedreht • 90° rotated Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. Gelenkkopf – gehäuseseitig Rod end – housing end • 0° (Standard) • 0° (standard) 101170210 • 90° gedreht • 90° rotated Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. Pendelzapfen Pivot mounting fixture • mit Gehäuse fest verschweißt • welded on housing 721410102 • bei Bestellung bitte Maß B angeben • dim. B necessary for ordering Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. Ohne Befestigungselement Without mounting fixture • gehäuseseitig • only on housing end 710050603 • bei Pendelzapfenbefestigung • with pivot mounting fixture option Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. Impulsgeber Encoder • 60, 80, 1000, 1024 Imp./Umdr. • 60, 80, 1000, 1024 cycles per rev. Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. Potentiometer Potentiometer • 1, 5, 10, 100 kOhm verfügbar • 1, 5, 10, 100 kOhm available Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. Anschlusskabel mit Steckkupplung IP 54 Connection cable with quick connection IP 54 137015701 Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nur als Ersatzteil. Individual order only for replacement part. 30
Linearantrieb – Econom 01 Linear actuator – Econom 01 Der vielseitige Antrieb bis 5000 N • Variante G – speziell für den Fassadenbereich • Schutzart IP 65, integrierte Bremse • 230 V AC Version mit internem Kondensator The versatile actuator • Version G – designed for facade applications • Protection class IP 65, internal brake • 230 V AC version with internal capacitor Optionen Options • Potentiometer • Potentiometer • Impulsgeber • Encoder • standardisierte Befestigungselemente • Standardised mounting fixtures • Befestigungen 90° gedreht • Adjustable mounting fixtures 90° • Pendelzapfenbefestigung • Pendular pivot mounting • Anschlusskabel mit Steckkupplung • Power cable with quick connectors • Decklackierung in RAL-Farbtönen • RAL primer coating Econom 01 (Version G) Versorgungsspannung Operating voltage 230V 1AC, 50Hz * Verstellkraft (N) Load (N) 5000 Hubgeschwindigkeit (mm/s) Stroke speed (mm/s) 4 Einschaltdauer Rating (min) S3/15 % Temperaturbereich (°C) Temperature range (°C) – 20 bis to + 80 Hublängen (mm) Stroke lengths (mm) max. 750 * Gehäusedurchmesser (mm) Housing diameter (mm) 80 Länge des Anschlusskabels (m) Connecting cable length (m) 1,5 * Schutzart Protection type IP 65 Einbaulage Mounting position beliebig user defined Gehäuse + Befestigung Housing + fasteners Edelstahl 1.4301 stainless steel 1.4301 * andere Parameter auf Anfrage. Other parameters on request. 31
Linearantrieb Econom 01 – Abmessungen Linear actuator Econom 01 – Dimensions Abmessungen Dimensions A B Ø80 Ø28 gebauter Hub / G F+ installed stroke length L E Maß G Befestigung Kolbenseite Dimension G fixtures piston end Gelenkauge Articulated lug Gabelkopf Clevis end Gelenkkopf Rod end -0,1 min. 35 32 min. 85 21 min. 85 16 -0,2 18 -0,7 16-0,15 15 32 Ø 42 Ø 28 32 15° Ø16 H7 Ø16 H8 Ø 16 H9 Ø 19,3 Maß E Befestigung Gehäuseseite Dimension E fixtures housing end Gelenkauge Articulated lug Gabelkopf Clevis end Gelenkkopf Rod end 17 72 32 72 21 -0,1 -0,7 15,5 16 -0,2 32 16 -0,15 15 Ø 42 Ø 28 32 Ø16 H7 15° Ø 16 H9 Ø16 H8 Ø19,3 Maß B Pendelzapfenbefestigung Dimension B pivot mounting fixture 230 V AC Standardschaltbild 16 PE N GN/GE N R V S1 = Endschalter Pos. ausgefahren S2 = Endschalter Pos. eingefahren S1 C1 = Kondensator intern Ø85 S2 Th = Thermoschutzkontakt -0,03 Ø16 -0,05 Th C1 schematic diagram U2 U1 S1 = Limit switch piston out Z1 M S2 = Limit switch piston in 123 1~ C1 = Capacitor (internal) Th = Thermal safety contact WS0800 / 230 V AC 32
Linearantrieb Econom 01 – Abmessungen / Optionen Linear actuator Econom 01 – Dimensions / Options Abmessungen Dimensions Maß A = G + F + L + E + Hublänge Dim. A = G + F + L + E + stroke length 400 bei Hublängen 50 – 450 stroke lengths 50 – 450 Maß F (mm) Dim. F (mm) 450 bei Hublängen 500 – 750 stroke lengths 500 – 750 75 Potentiometer potentiometer Maß L (mm) Dim. L (mm) 75 Impulsgeber encoder > 75 max. = Hub Maß B (mm) Dim. B (mm) Pendelzapfenbefestigung pendular pivot mounting > 75 max. = stroke Weitere Befestigungen auf Anfrage. Other mounting fixtures on request. Optionen Options Diese Daten benötigen Sie für eine Bestellung: This information is required for ordering: • Hublänge • Stroke length • Optionen (bitte auswählen): • Options (please choose): – Befestigung kolben-/gehäuseseitig – Mounting fixtures – piston/housing side – Potentiometer – Potentiometer – Impulsgeber – Encoder – Kabel mit Steckkupplung – Cable with quick connection Optionen gehören zum Lieferumfang des Linearantriebes. Options are included in delivery of linear actuator. Die Econom Antriebe werden mit Hublängen in 50 mm Schritten gefertigt. So wird zum Econom drives are manufactured in stroke length steps of 50 mm. If you order a drive Beispiel ein Econom Antrieb mit der Hublänge 80 mm mit einer gebauten Hublänge von with 80 mm, the drive will be built capable of 100 mm stroke length. Limits will however 100 mm gefertigt. Die Endschalter werden aber auf 80 mm eingestellt. Bei der Berech- be adjusted to the ordered 80 mm. This is to be taken into account when calculating the nung der Abmessungen ist dies zu berücksichtigen. Es ist immer die Hublänge auf den overall motor length. Always round up to the nearest 50 mm. nächsten 50 mm Wert aufzurunden. Art. Nr. Beschreibung Describtion Linearantrieb Econom 01 Linear actuator Econom 01 Hublänge: 50 – 750 mm Stroke length: 50 – 750 mm Versorgungsspannung: Operating voltage: 230 V AC, 50 Hz 230 V AC, 50 Hz Gelenkauge – kolbenseitig Articulated lug – piston end • 0° (Standard) • 0° (standard) 710088201 • 90° gedreht • 90° rotated Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nur als Ersatzteil. Individual order only for replacement part. Gelenkauge – gehäuseseitig Articulated lug – housing end • 0° (Standard) • 0° (standard) 750135002 • 90° gedreht • 90° rotated Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. Gabelkopf – kolbenseitig Clevis end – piston end • 0° (Standard) • 0° (standard) 101170103 • 90° gedreht • 90° rotated Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nur als Ersatzteil. Individual order only for replacement part. Gabelkopf – gehäuseseitig Clevis end – housing end • 0° (Standard) • 0° (standard) 101170103 • 90° gedreht • 90° rotated Lieferoption des Antriebes. Delivery option of linear actuator. Einzelbestellung nicht möglich. Individual order not possible. 33
Sie können auch lesen