The below must be read before assembly - MIKA SWING SET
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
MIKA SWING SET Assembly Manual The below must be read before assembly Assembly Children's swing set must be assembled in accordance with step 1 - 5 in this assembly manual. At least two people are required to ensure safety of assembly. Installation Children's swing set must be installed on a smooth surface covered with an appropriate material, i.e. sand, bark, or well maintained grass. Installation must take place in accordance with step 5 in this assembly manual. The distance between the swing set and other objects (including those situated above the ground, such as tree branches) should be at least 1.8 metres. The legs must be set into the concrete as specified in step 5 of this assembly manual.A substitute such as sand, gravel, or other such material must not be used as this may not guarantee sufficient stability. Use Any projecting screws or sharp edges must be planed smooth immediately after installation to avoid potential injuries. The height of the swing seat (350mm above ground level), as well as the condition of the set, must be checked on a daily basis. Check on a daily basis that the closing clips on the hanging brackets are fully closed and in fully workable condition. Stability, wear on moving parts and strength of connections should be checked no less frequently than 1 to 3 months. The condition of the base material, corrosion of metal parts and rotting of wooden parts should be checked once a year. Moving parts must be oiled and worn and/or defective parts should be replaced with parts provided by the manufacturer. Bolts and ropes must be checked regularly and tightened if required. WARNING! - This product is designed to be used by children from the ages of 3 to 14 and only under the supervision of adults. - Use of the product by children under the age of 3 is not permitted. - Items of clothing causing increased danger such as hoods, buttons, etc. may become caught during use of the product and may, therefore, present a risk of suffocation to the wearer. - The product is only designed for outdoor use in private residences. NB! The structure MUST NOT be altered without the consent of the manufacturer. This manual should be kept in order to avoid later disputes. For your information: Wood, as a natural material, is sensitive to changes in the environment. Fluctuations in temperature and weather conditions may cause the wood to split and harden - particularly in the case of machine-cut wood products. However, this generally does not affect the strength of the wood. Page 1
Bitte lesen bevor Sie mit dem Aufbau beginnen Vor dem Aufbau Schaukelgestelle für Kinder müssen nach Regeln 1 - 5, die in diesem Handbuch aufgeführt sind, aufgestellt werden. Wenigstens 2 Erwachsene sollten das Gestell aufbauen, um die Sicherheit der Konstruktion zu gewährleisten. Montage/Aufbau Schaukelgestelle müssen auf flacher Ebene, mit angemessenem Boden, wie Sand, Holzspäne oder Grass, aufgestellt werden. Den Aufbau müssen Sie nach den folgende 4 Schritten, die in diesem Handband niedergelegt sind, tätigen. Der Abstand um das Schaukelgestell herum (wie zum Beispiel Baumäste usw.) sollte 1.80 sein. Die Pfosten (Beine) müssen mit Beton befestigt sein, wie in Schritt 4 in diesem Handbuch aufgeführt. Anderes Material wie Sand, Kies oder ähnliches Material dürfen nicht gebraucht werden, da es nicht genug Stabilität bietet. Gebrauch Alle herausstehenden Metallwaren (Schrauben usw.) oder scharfe Ecken müssen nach dem Aufbau sofort flach gemacht werden, um mögliche Verletzungen zu vermeiden. Die Höhe des Schaukelsitzes (350 mm vom Boden), sowie der Zustand des Schaukelgestells sollten regelmässig überprüft werden. Überprüfen Sie täglich, dass die Schaukelverschlüsse zu sind und in gutem Zustand sind. Kippfestigkeit, Verschleiss der beweglichen Teile sowie die Stärke der Verbindungen sollten wenigstens alle 1 bis 3 Monate überprüft werden. Der Zustand des Bodenmaterials, die Korrosion der Metallteile und die Verrottung der Holzeteile sollten einmal im Jahr geprüft werden. Bewegliche Teile sollten geölt und abgenutzte Teile sollten mit Ersatzteilen von dem Hersteller ersetzt werden. Bolzen und Seile sollten regelmässig überprüft werden und angezogen werden. W AR N U N G ! - D ieses Produkt ist zum G ebrauch für Kinder in der Altersstufe von 3 - 14 Jahre vorgesehen und das nur unter Beaufsichtigung von Erwachsenen. - D er Gebrauch von Kindern unter 3 ist nicht gestattet. - Gewisse Kleiderstücke wie Kapuzzen, grosse Knöpfe usw. könnten an den Schaukelseilen hängen bleiben und in sofern ein Risiko bedeuten. - D iese Produkt ist nur für den Hausgebrauch im Freien geschaffen. NB! Das Gefüge darf nicht ohne die Bewilligung des Herstellers geändert werden. Das Handbuch bitte gut aufbewahren um spätere Konflikte zu vermeiden. Zu Ihrer Information- Holz, ein Naturprodukt, reagiert auf Änderungen in der Umwelt wie Temperaturschwingungen und Wetter. Diese Änderungen können zu Rissen und Verhärtungen führen - speziell bei Holz, das mit der Maschine geschnitten wurde. Diese Veränderungen beeinträchtigen die Stärke jedoch nicht. Prière de lire cette notice avant de com mencer la construction Assemblage Le portique doit être construit selon les étapes 1-5 indiquées dans cette notice. Il faut un minimum de deux personnes pour faire le montage. Installation Le portique est conçu pour être posé sur une surface plane et de niveau, qui soit couvert de sable, de paillis d'écorce ou d’herbe. Laisser un périmètre de sécurité à une distance d'au moins 1,80 m autour des balançoires. Il faut utiliser du béton pour fixer le portique au sol, comme c’est indiqué dans l’étape 5 - les autres matériaux ne conviennent pas. Utilisation Chaque vis qui dépasse ou rebord pointu doit être limé immédiatement après l’installation pour éviter des blessures éventuelles. La hauteur du siège de balançoire (350mm au dessus du sol) comme l’état du portique doivent être vérifiés au quotidien. Vérifiez chaque jour que les clips de fermeture sur les crochets de suspension sont bien fermés et en parfait état de marche. La stabilité, le port des parties amovibles et la solidité des connections doivent être vérifiés au moins tous les 1 à 3 mois. L’état du matériau de base, la corrosion des parties en métal, et le pourrissement des parties en bois, doivent être vérifiés une fois par an. Les parties amovibles doivent être huilées et portées et/ou les parties déficientes doivent être remplacées par des parties fournies par le fabricant. Les boulons et les cordes doivent être vérifiés régulièrement et resserrés si nécessaire. ATTENTION ! - Ce produit a été créé pour être utilisé par des enfants âgés de 3 à 14 ans et uniquement sous le contrôle d’un adulte. - L’utilisation du produit par un enfant de moins de 3 ans n’est pas autorisée. - Les accessoires de vêtements à risque tels que les capuches, boutons etc… peuvent être accrochés pendant l’utilisation du produit et peuvent causer un risque d’étranglement pour celui qui les porte. - Le produit à été créé pour un usage extérieur et familial uniquement. NB ! La structure ne DOIT PAS être modifiée sans l’autorisation du fabricant. Ce manuel doit être conservé afin d’éviter des conflits éventuels. Pour votre information - Le bois, en tant que produit naturel, est sensible aux changements environnementaux. Les fluctuations de températures et des conditions climatiques peuvent fendre ou durcir le bois-particulièrement dans le cas de produits en bois découpés par des machines. Cependant, ceci n’affecte pas la résistance du bois en général. Page 2
1 HA x2 MIKA SA x1 HD x16 HC x16 SD x1 HB x4 HE x4 SB x1 SC x1 2.8m WU x4 3.5m WB x1 2 12mm Adult & adult helper 3 3500 190 580 200 290 425 445 415 200 430 325 WB HB HB HA HB HB SD HA HB HA HB HC HD HD HA HA HC SB HD HD HC HC HD HB HC HB HD HC HA HB HD HC HD HC SA HD HC HB HD HB HC HB HA HB SC Page 3
4 MIKA WU HC HD WU WU HD HC WU HC HD WU HD HC HC HD WU HD HC 5 HC HD HE 281 0 HC HD HC 50 HE HD HD HC 3820 HE 300 HE 450 450 5 258 HC HE HD Page 4
MIKA 3,500 100° 100° 60° 2,350 350 350 400 min. min. min. 450 2,585 465 2,810 Page 5
Sie können auch lesen