Betriebsanleitung Operating Manual - Pyrexx.com
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
XSD200 Betriebsanleitung Operating Manual Funk-Rauchwarnmelder Smoke Alarm Device with Radio Link
1 Hinweise zur Betriebsanleitung Die Originalfassung dieser Anleitung ist The original version of this instruction has Wir freuen uns, dass Sie sich für unser 1.2 Typenschild und nach DIN EN 82079-1 in deutscher Spra- been prepared in German in accordance Produkt entschieden haben und danken Identifikation che erstellt. with DIN EN 82079-1. Ihnen für Ihr Vertrauen! Die vorliegende Betriebsanleitung Das Typenschild des Rauchwarnmelders enthält Informationen und Hinweise befindet sich unter der Prüf-/Stopp-Taste zur sicheren Montage, Inbetriebnah- (Abdeckung Rauchwarnmelder). Inhaltsverzeichnis DE Content EN me, Einrichtung und Instandhaltung, Rauchwarnmelder mit Q-Label 1 Hinweise zur Betriebsanleitung 3 1 Notes on the operating manual 43 sowie zum einwandfreien Betrieb Einen Rauchwarnmelder mit 2 Sicherheitshinweise 6 2 Safety instructions 46 des Funk-Rauchwarnmelders. Q-Label erkennen Sie am 3 Übersicht 10 3 Overview 50 Die Betriebsanleitung soll die Zuverlässigkeit auf dem Typenschild. 4 Standortauswahl 13 4 Location selection 53 sowie die Lebensdauer erhöhen, soll Gefah- 5 Montage 20 5 Installation 59 ren und Ausfallzeiten und ggf. einen Verlust 6 Erstinbetriebnahme und Einrichtung 24 6 Initial activation and setting up 63 von Gewährleistungsansprüchen vermeiden. 7 Funk-Gruppe erweitern und Lernmodus 28 7 Expanding a radio group and learning mode 66 Die Betriebsanleitung muss zwingend 8 Gemeinschafts-Funk-Gruppe einrichten 28 8 Setting up a shared radio group 67 gelesen und verstanden werden. 1.3 Konformität 9 Verbindungstest 29 9 Connection test 68 Für eine bessere Lesbarkeit wird der Der Rauchwarnmelder des Typs XSD200 10 Auslieferungszustand wiederherstellen 31 10 Restoring default settings 69 XSD200 Funk-Rauchwarnmelder im Der Rauchwarnmelder ohne des Typs Q-Label ist zertifiziert XSD200 nach: 11 Alarmweiterleitung und Alarm-Stopp 32 11 Alarm forwarding and alarm stop 70 weiteren Fließtext als „Rauchwarn- •mit Q-Label ist zertifiziert 2014/53/EU nach: (RED-Richtlinie) 12 Stör- und Fehlermeldungen 34 12 Fault and error messages 71 melder“ bzw. „Gerät“ bezeichnet. • vfdb-Richtlinie 14/01 (Q) • Verordnung (EU) Nr. 305/2011 13 Instandhaltung 39 13 Maintenance 76 2014/53/EU • gemäß (RED-Richtlinie) 14 Außerbetriebnahme 40 EN 14604:2005/AC:2008 14 Deactivation 77 15 Zubehör, Ersatzteile und 15 Accessories, spare parts and 1.1 Gültigkeit der • Verordnung (EU) Nr. 305/2011 Produktsupport 41 product support 79 Betriebsanleitung gemäß EN 14604:2005/AC:2008 15 16 Technische Daten 80 16 Technical specifications 80 Die Betriebsanleitung gilt nur für 1772-CPR-140141 17 Alarm- und Hinweistöne 83 17 Alarm and alert tones 83 den Funk-Rauchwarnmel- Variante: V3 18 Lichtsignale 87 18 Light signals 87 der des Typs XSD200. 21 1772-CPR-210050 Variante: V3-Q 2 DE EN DE Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder 3
Nähere Informationen zum Q-Label und folgender Bezugsnummer beim Herstel- 1.6 Urheberrecht 1.7 Garantie und der vfdb-Richtlinie finden Sie auf unse- ler abrufbar: k_503413 Gewährleistung Alle Rechte sind vorbehalten, insbesonde- rer Homepage unter pyrexx.com. re die Rechte auf Vervielfältigung und Ver- Die Pyrexx GmbH garantiert nur dem Konformität gemäß 1.4 Aufbewahrung der breitung sowie Übersetzung. Kein Teil die- ursprünglichen Käufer dieses Gerätes, 2014/53/EU (RED-Richtlinie) Betriebsanleitung ser Betriebsanleitung darf in irgendeiner das bei einem autorisierten Fachhändler Die Pyrexx GmbH erklärt, dass sich Die Betriebsanleitung ist ein wichtiger Form ohne schriftliche Genehmigung der erworben wurde, für die Dauer von 10 der Rauchwarnmelder in Überein- Bestandteil des Rauchwarnmelders und Pyrexx GmbH reproduziert werden oder Jahren ab dem Kaufdatum, unter be- stimmung mit den grundlegen- muss in der Nähe des Montageortes stets unter Verwendung elektronischer Sys- s t i m m u n g s ge m ä ß e n E i n s a t z - u n d den Anforderungen und den übrigen griffbereit aufbewahrt werden. teme verarbeitet, vervielfältigt oder ver- Wartungsbedingungen ein mängelfreies einschlägigen Bestimmungen der breitet werden. Gerät. Von der Garantie ausgeschlos- 1.5 Verwendete Symbole sen sind äußere Umgebungseinflüsse, Richtlinie 2014/53/EU befindet. Die Konformitätserklärung ist unter In der Betriebsanleitung werden im wie z.B. Insekten- oder Staubbefall. folgender Adresse abrufbar: Text unterschiedliche Kennzeich- pyrexx.com/de/support/downloads nungen und Symbole verwendet. Die Garantie erlischt zu dem auf dem K o n f o r m i t ä t g e m ä ß Diese sind nachfolgend erläutert. Label aufgedruckten Austauschdatum des EN 14604:2005/AC:2008 (CE) Rauchwarnmelders. Warnsymbol in Warnhinweisen Der Rauchwarnmelder ist nach Ver- Weiterführende Informationen bezgl. der ordnung (EU) Nr. 305/2011 gemäß Zusätzliche Informationen und Pyrexx Garantiebedingungen EN 14604:2005/AC:2008 (CE) als Bau- Hinweise f i n d e n S i e i m D o w n l o a d b e re i c h . produkt zertifiziert. Die Produktion wird durch regelmäßige und unabhängige (1) Nummerierte Handlungsschritte pyrexx.com/de/support/downloads Kontrollen auf unveränderte Einhaltung f Symbol für eine Anweisung bzw. der gesetzlichen und normativen Vorga- erforderliche Handlung ben überwacht. Die Leistungserklärung für einen 5 Ergebnis einer Handlung Rauchwarnmelder mit Q-Label ist unter • Symbol für eine Aufzählung 4 Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder DE DE Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder 5
2 Sicherheitshinweise 2.1 Darstellung und Aufbau von 2.2 Bestimmungsgemäße 2.3 Nichtbestimmungsgemäße 2.5 Grundsätzliche Warnhinweisen Verwendung Verwendung Sicherheitshinweise Die Warnhinweise sind handlungsbe- Das Gerät dürfen Sie nur für folgende Das Gerät dürfen Sie nicht für folgende Die grundsätzlichen Sicherheitshinwei- zogen und wie folgt aufgebaut und Zwecke verwenden: Zwecke verwenden: se fassen alle Maßnahmen zur Sicher- abgestuft: • Raucherfassung und Hitzewarnung • Wärmemelder im Sinne der EN 54-5 heit thematisch zusammen und gelten in privaten Haushalten und bewohn- • drahtloser Rauchmelder/Brand- jederzeit. GEFAHR ten Immobilien inkl. der Alarmwei- melder im Sinne der EN 54-25 Allgemein Art und Quelle der Gefahr! terleitung per Funk-Verbindung Rauchwarnmelder warnen frühzeitig • jede Verwendung, die nicht in dieser Erläuterung zur Art und Quelle. vor Brandrauch bzw. Bränden, damit • Rauchwarnmelder im Innenbereich Betriebsanleitung ausdrücklich als f Maßnahmen zur Abwendung der die Bewohner von Haus und Wohnung • Funk-Gruppe oder Gemeinschafts- zulässig beschrieben ist Gefahr. rechtzeitig reagieren, insbesondere die Funk-Gruppe von brandbeaufschlagten Räume sofort GEFAHR Rauchwarnmeldern 2.4 Maximale Nutzungsdauer verlassen und die Feuerwehr alarmieren • Einsatz in bewohnbaren Freizeit- Nutzungsdauer von 10 Jahren sowie eine La- können. Rauchwarnmelder verhindern Unmittelbare Lebensgefahr oder fahrzeugen (z. B. Wohnwagen) gerung von 1 Jahr weder die Entstehung von Bränden noch schwere Verletzungen. • Verwendung gemäß DIN 14676 und bekämpfen sie diese selbsttätig. Rauch- geltender Bauordnungen, Bauvor- f Tauschen Sie das Gerät nach Ablauf warnmelder alarmieren weder unmittel- VORSICHT bar die Feuerwehr oder eine hilfeleisten- schriften und Brandvorschriften der maximalen Nutzungsdauer aus. Mögliche leichte Verletzungen, Sach- Beachten Sie bei der Verwendung des de Stelle. Rauchwarnmelder dienen nicht oder Umweltschäden. Rauchwarnmelders Folgendes: der Verhinderung von Brandschäden, insbesondere nicht, wenn bei Brand- f Gerät ausschließlich bestimmungs- ausbruch niemand anwesend ist. Die gemäß und in einem technisch Rauchwarnmelder unterliegen bei der einwandfreiem Zustand verwenden. Herstellung strengen Qualitätskontrollen. f Für Sondereinstellungen an den Hersteller wenden. Zusätzlich wird vor der Auslieferung eine 6 Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder DE DE Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder 7
Funktionsprüfung durchgeführt. Dennoch Äußere Einflüsse Äußere Einflüsse können zu Funktions- Gerätf öffnen Tauchen Sie das Gerät nicht ins Empfindliche Komponenten ist es möglich, dass unerwartete Funkti- Äußere Einflüsse störungen und einer können zu Funktions- Beschädigung des Das GerätWasser. ist ein geschlossenes System. Jeder Das Gerät besteht aus empfindlichen onsstörungen auftreten können. Gerätes störungensowie der Batterie und einer führen. Beschädigung desSchüt- Gerätes Eingriff in dasöffnen Gerät hat neben dem Verlust der Komponenten (z. B. Sensoren). Gerät Was tun wenn es brennt? zen Sieder sowie dasBatterie Gerät vor:führen. Schützen Sie das beschränkten Garantie und der gesetzlichen Nässe •Gerät Das Gerät ist ein geschlossenes System. (1) Bewahren Sie Ruhe. vor: Äußere Einflüsse Gewährleistungspflicht Gerät öffnen auch zur Folge, dass Jeder Eingriff in das Gerät hat neben dem Äußere Einflüsse können zu Funktions- Nässe •• Kälte Verlust deristbeschränkten Das das Gerät Gerät nicht mehr einbestimmungsgemäß geschlossenes System. Jeder ein-und Garantie (2) Warnen Sie alle Mitbewohner. störungen Kälte •• direkter und einer Beschädigung des Gerätes Sonneneinstrahlung Eingriff gesetzt der werden in das kannGerät gesetzlichen hat darf.neben dem Verlust der undGewährleistungspflicht (3) Helfen Sie Kindern, behinderten, sowie der BatterieWärme führen.und Schützen Sie das auch beschränkten zur Folge,Garantie dass dasund der nicht Gerät gesetzlichen mehr älteren und kranken Menschen. • und übermäßiger direkter Sonneneinstrahlung übermä- f Werfen Sie das Gerät nicht. Gerät vor: (Beschädigung (Beschädigung ßiger Wärme der Batterie)der Batterie) Gewährleistungspflichteingesetzt bestimmungsgemäß auch zur Folge, werden dass f Lassen Sie das Gerät nicht fallen. (4) Schließen Sie alle Fenster und Türen • Nässe •• Staub und Feinstaub Feinstaub kann und darf. das Gerät nicht mehr bestimmungsgemäß ein- hinter sich. Staub und f Üben Sie keinen Druck auf das Gerät • Kälteund Insektenbefall •• Spinnen- gesetzt werden kann und darf. Spinnen- und Insektenbefall aus. (5) Verlassen Sie umgehend das Haus. • direkter Sonneneinstrahlung und übermä-f Öffnen Sie das Gerät nicht. •• Fett Fett Als Ausnahme dürfen Sie die Prüf-/Stopp- Dekorieren (6) Benutzen Sie keine Aufzüge. ßiger Wärme (Beschädigung der Batterie) •• Nikotin- Nikotin- und und Lackdämpfen Lackdämpfen Taste (Abdeckung des Rauchwarnmelders) Durch verdeckte Raucheinlasslamellen (7) Alarmieren Sie die Feuerwehr: 112 • Staub (z. undB.Feinstaub •• Anstrichen Anstrichen (z. Wandfarbe) B. Wandfarbe) zum Identifizieren des Gerätes oder zum kann die Raucherfassungs- und Hitze- Batteriewechsel • Spinnen- und Insektenbefall •• Klebstoffen f Öffnen Dekorieren Sie das Gerät nicht. abnehmen. warnfunktion beeinträchtigt oder verhin- Klebstoffen dert werden. Es kann kein zuverlässiger Ein Batteriewechsel ist nicht erforderlich • Fettjeglicher Art •• Schmutz fAls Öffnen Ausnahme Empfindliche Sie dürfen das Gerät Komponenten Sie nicht. die Prüf-/Stopp- Schmutz jeglicher Art Alarm ausgelöst werden. und technisch ausgeschlossen, da das • Nikotin- und Lackdämpfen Taste Als (Abdeckung Ausnahme des dürfen Das Gerät besteht aus empfindlichen Rauchwarnmelders) Sie den Dekode- Gerät nicht geöffnet werden darf. Eintauchen Eintauchen in Wasser in Wasser zum Identifizieren ckel (Abdeckung des des Gerätes oder zum Rauchwarnmel- • Anstrichen (z. B. Wandfarbe) Komponenten (z. B. Sensoren). f Dekorieren Sie ausschließlich Das Das Eintauchen Eintauchen des des Gerätes Gerätes in Wasser in Wasser führt ders) zum Identifizieren Dekorieren abnehmen. des Gerätes oder den Dekodeckel (Abdeckung des • Klebstoffen führt zur Beschädigung des Gerätes. zum Dekorieren abnehmen. zur Beschädigung • Schmutzdes Gerätes. jeglicher Art Empfindliche Komponenten Rauchwarnmelders) und halten Sie Das Gerät besteht aus empfindlichen die Raucheinlasslamellen frei. Eintauchen in Wasser Komponenten (z. B. Sensoren). f Werfen Sie das Gerät nicht. Das Eintauchen des Gerätes in Wasser führt Äußere Einflüsse zur Beschädigung des Gerätes. f Lassen Sie das Gerät nicht fallen. f Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. f Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus. 8 Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder DE DE Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder 9 f Werfen Sie das Gerät nicht.
3 Übersicht 3 Übersicht Renovierungsarbeiten 3.1 3.1 Funktion Funktion 3.2 Bedienelemente 3.2 Bedienelemente Bei Renovierungs-, Bau- und Schleifar- Die Grundfunktionen Die Grundfunktionen des Gerätes sind: des Gerätes sind: beiten kann es auf Grund von Stauben- • Hitzewarnfunktion • Hitzewarnfunktion 1 twicklung zu Funktionsstörungen oder • Raucherfassung nach dem Beschädigung des Gerätes kommen. • Raucherfassung f Nehmen Sie das Gerät vor Renovie- optischen Detektionsverfahren 2 rungsarbeiten ab oder schützen Sie • maximal 15bis • zu 15 Geräte Geräte zu zu einer es mit einer geeigneten Abdeckung. Funk-GruppeFunk-Gruppen verbinden verbinden 3 Während das Gerät abgedeckt • maximal • 15 bis zu 14 Funk-Gruppen mit Gemein- Funk-Gruppen miteinander verbinden (inklusive ist, kann kein zuverlässiger Alarm schafts-Funk-Gruppe verbinden Gemeinschafts-Funk-Gruppe) 4 ausgelöst werden. • Alarmweiterleitung an alle Geräte an alle • Alarmweiterleitung f Montieren Sie das Gerät nach Been- Geräte einer Funk-Gruppe einer Funk-Gruppe 5 digung der Renovierungsarbeiten • Alarmweiterleitung von Funk-Gruppe am ursprünglichen Einsatzort bzw. • Alarmweiterleitung von Funk-Gruppe entfernen Sie die Abdeckung. zur Gemeinschafts-Funk-Gruppe zur Gemeinschafts-Funk-Gruppe 6 • Repeaterfunktion • Repeaterfunktion Falls Sie Bedarf an bestimmten, 7 komplexen und ggf. kaskadieren- Falls Sie Bedarf an bestimmten, den Verbindungsfunktionen bei Abb. 1 Bedienelemente Abb. 1 Bedienelemente komplexen der Alarmweiterleitung und ggf. kaskadierenden haben, 5 Funk-Taste Verbindungsfunktionen wenden Sie sich an den Hersteller bei1 der Splint (Aktivierungssicherung) 1 Splint (Aktivierungssicherung) (siehe Kapitel 15 „Zubehör, 2 Aktivierungstaste 6 Raucheinlasslamellen Alarmweiterleitung Ersatzteile und Produktsupport“ haben, wenden 3 Magnetträger2 Aktivierungstaste 7 Prüf-/Stopp-Taste auf Seite 41).Sie sich an den Hersteller (siehe 4 Signal-LED 3 Magnetträger (Abdeckung Rauchwarnmelder) Kapitel 15 „Zubehör, Ersatzteile 4 Signal-LED 10 Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder und Service“ auf DESeite 38).DE Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder 11 5 Funk-Taste
44 Standortauswahl Standortauswahl Splint (Aktivierungssicherung) Funk-Taste Mindestausstattung Der Splint (Aktivierungssicherung) dient Die Funk-Taste, welche sich in der mit ei- während des Transports des Gerätes nem Pfeil markierten Öffnung befindet, Dachboden optimale Ausstattung dem Schutz vor ungewollter Aktivierung. wird zum Einrichten von Funk-Verbindun- Nach der Inbetriebnahme des Ge- gen zwischen Geräten verwendet. DG Gästezimmer Büro * in Berlin und Brandenburg rätes wird der Splint (Aktivierungs- Pflicht Raucheinlasslamellen sicherung) als Hilfsmittel zur Betä- unter Vorbehalt tigung der Funk-Taste verwendet Durch die Raucheinlasslamellen gelangt und muss in der Nähe des Gerätes Brandrauch in das Innere des Gerätes OG Schlafzimmer Kinderzimmer wegen Wasserdampf nicht griffbereit aufbewahrt werden. und kann von Sensoren erfasst werden. montieren Aktivierungstaste Prüf-/Stopp-Taste (Abdeckung Rauchwarnmelder) Fluchtweg Die Aktivierungstaste dient dem Ein- und Ausschalten des Gerätes. Die Prüf-/Stopp-Taste (Abdeckung Rauchwarnmelder) dient dem Selbsttest, EG Wohnzimmer Küche Schlafzimmer Bad Küche Magnetträger Der Magnetträger dient der Befestigung der korrekten Funkverbindung zwischen mehreren Geräten oder den Geräten ei- * des Gerätes. ner Funk-Gruppe. Signal-LED Die Prüf-/Stopp-Taste (Abdeckung Flur Rauchwarnmelder) kann betätigt wer- Wohnzimmer KG Heizung Werkraum Die Signal-LED zeigt während der Inbe- den, um Alarm- und Hinweistöne zu un- Kinderzimmer Kinderzimmer triebnahme von Geräten und dem Ein- richten von Funk-Gruppen oder Gemein- terbrechen oder zu beenden. * * schafts-Funk-Gruppen Ergebnisse und Zwischenergebnisse an. Abb. Abb.2 2 Standortauswahl Standortauswahl DE Betriebsanleitung: FRWM200 – Funk-Rauchwarnmelder 15 12 Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder DE DE Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder 13
Der Einsatz von Rauchwarnmeldern ist Ausstattung unter Vorbehalt Setzen Sie zusätzliche Geräte ein, wenn positionieren. nach DIN 14676 geregelt. mindestens einer der folgenden Punkte f Master bzw. Gemeinschafts-Funk- • In Küchen sind Rauchwarnmelder Mindestausstattung zutrifft: Gruppe an einer zentralen Stelle nur zu installieren, wenn Fehlalarme • Überwachungsfläche größer 60 m2 (z. B. im Flur) positionieren. • Schlafräume (z. B. durch Wasserdampf) auszuschließen sind. • Raumhöhe größer 6 m f Zwischen Master und den übrigen • Kinderzimmer • hohe Teilwände Geräten einer Funk-Gruppe (wenn • Gästezimmer Nicht empfohlen möglich) einen ungefähr gleichen • raumtrennende Möbelstücke • Flure und alle anderen Räume, • Badezimmer sind auf Grund der Abstand einhalten. • Deckenfelder (Höhe größer 20 cm) die als Fluchtweg dienen hohen Entwicklung von Wasser- f Zwischen Gemeinschafts-Funk-Grup- bei Unterzügen (Fläche • Treppenhäuser von dampf von der Ausstattung mit pe und den übrigen Funk-Gruppen Deckenfelder größer 36 m2) Einfamilienhäusern Rauchwarnmeldern ausgenommen. einen ungefähr gleichen Abstand • Podest/Galerie (Fläche größer 16 einhalten. Optimale Ausstattung 4.1 Überwachungsfläche m2, mindestens 2 m lang und breit) f Ggf. zusätzliche Geräte installieren. • alle Wohn- und Hobbyräume Setzen Sie ein Gerät ein, wenn mindes- Bei Räumen mit Unterzügen f Mindestabstand von 2 m zu elektro- (außer in Berlin und Brandenburg, tens einer der folgenden Punkte zutrifft: (z. B. Holzbalken) ist die nischen, funkbasierenden Geräten hier ist eine Ausstattung ebenfalls • Überwachungsfläche kleiner 60 m2 Anzahl und Anordnung der (z. B. WLAN-Router) einhalten. gesetzlich vorgeschrieben) und Raumhöhe kleiner 6 m Geräte abhängig von der f Mindestabstand von 3 m zu Heizungs- und Werkräume • Deckenfelder (Höhe kleiner 20 cm) Höhe der Unterzüge und von der • anderen Funk-Rauchwarnmeldern bei Unterzügen (Fläche Decken- Fläche der durch die Unterzüge • Büro bzw. Arbeitszimmer entstandenen Felder. einhalten. felder kleiner 36 m2) f Maximale Installationshöhe von 6 m • Keller 4.2 Anforderung an die einhalten. • Dachboden Überwachungsfläche f Mindestabstand von 0,5 m zu umlie- Beachten Sie bei der Auswahl der geeig- genden Wänden, Möbelstücken und neten Überwachungsfläche Folgendes: Lampen einhalten. f Gerät mittig an der Raumdecke f Höchstabstand von 6 m zu einem 14 Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder DE DE Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder 15
möglichen Brandherd einhalten. Räumemit Räume mitgeraden geradenRaumdecken Raumdecken Fluren, die zwischen Schmale Räume 1 undoder3m breit sind: Flure Schmale Räume oder Flure Zuggefährdete Umgebung (Neigungswinkel 20°) erlaubt Abstand (Ausnahme: f Beachten einhalten zuSieumliegenden Wänden Abstand zusätzlich weniger bei In Räumen mit einer Deckenneigung von Folgendes erlaubt erlaubt einhalten als der 0,5 m) (Ausnahme: Abstand Standortauswahl wenigerRäu- mehr als 20° zur Horizontalen können in schmalen nicht erlaubt als 0,5oder men m) Fluren, die weniger als 1 m sich in der Deckenspitze Wärmepolster nicht erlaubt nicht erlaubt Schmale Räume oder Flure BBeachten e a c h t e nSieS iFolgendes e F o l g e nbeid e s b Stand- ei der breit sind: bilden, die den Raucheintritt am Rauch- Schmale Räume oder Flure B e a Standorc h t e n tauswahl l g e n d eder S i e inF oRäumen s bgeraden ei der (Grundfläche f Abstand < 6zu m²)umliegenden Wänden warnmelder behindern. ortauswahl in Räumen mitmit geraden (Grundfläche Eine Ausnahme < 6 m²) bilden schmale Abstand Räume und Standor Raumdecken: Raumdecken: tauswahl in Räumen mit geraden einhalten (Ausnahme: Eine Ausnahme Flure, dieweniger bilden schmale eine Grundfläche Räume und fRaumdecken: bei BeiDeckenabsätzen Deckenabsätzen denden höchst gelege- höchst ge- als 0,5 m). von weniger als 6Flure, die eine Grundfläche von weniger als f f nen bei Montagepunkt Deckenabsätzen den höchst gelege- m22haben. legenen Montagepunkt auswählenauswählen. 6 mdieser haben.Montagesituation können Sie die nen Montagepunkt f Geräte auswählen Bei f Geräte waagerecht waagerecht zum zumMontageunter- Monta- Bei dieser Gerätemontieren f grund waagerecht geuntergrund zum Montageunter- montieren. Geräte auchMontagesituation an der Wand montieren. können Sie die fGeräte Gerät auch an der mittig Wand an der montieren. längeren Wand grund montieren Schmale Räume oder Flure Gerät mittig an der längeren Wand f positionieren (zwischenRäume Schmale 1 und 3oder Flure m breit) positionieren f Gerät 0,5 m unterhalb der Raumdecke (zwischen 1 und 3 m breit) Beachten Sie zusätzlich Folgendes bei DE der Gerät 0,5 m unterhalb der Raumdecke f montieren 16 Beachten Sie zusätzlich Folgendes 17 Räumenbeioderder Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder montieren DE Standortauswahl in schmalen
Beachten Sie Folgendes, wenn die gerade 4.4 Räume mit Podest oder Galerie In Räumen mit einer Deckenneigung von > 1,00 Montagefläche mindestens 1 m lang und 1 m 1/2 1/2 mehr als 20° zur Horizontalen können sich 1/2 1/2 breit ist: 0,5 in der Deckenspitze Wärmepolster bilden, f Kapitel „Räume mit geraden Raumdecken die den Raucheintritt zum Rauchwarnmelder >16 m² / >2 m (Neigungswinkel < 20°)“ auf Seite 18 behindern. 0,5 0,5 Räume mit geraden Raumdecken Fluren, die zwischen 1 und 3 m breit sind: beachten Räume (Neigungswinkel mit schrägen , 50 0 ,00 Stirnfläche (Ende des Flures) und dem Beachten Sie Folgendes, (Neigungswinkel wenn die gerade 4.4 weniger alsmit f Galerie 7,5 Podest m Abstandoder zwischen (Neigungswinkel 1/2 >< 120°) 1/2 waagerechten waagerechten Raumdecken Raumdecken 0 ,50 < 20°) Räume Galerie 0 Räumeersten > 20° Gerät einhalten mit geraden Raumdecken Montagefläche Fluren, die zwischen mindestens > 1,0 < 1 und 3 1 mmbreit lang1/2 und 1 m sind: Stirnfläche (Ende des 1/2 Flures) und1/2 dem In Räumen 0,5 mit einer Deckenneigung 0,5 von 0,5 > 1,00 1/2 fAbb.weniger als 15 m Abstand 1/2 zwischen zwei breit f ist:weniger als 7,5 m Abstand zwischen ersten Gerät einhalten mehr als 20° zur Horizontalen können sich (Neigungswinkel < 20°) 0,5 0,5 0,5 0,5 5 gerade Montagefläche 1/2 mindestens Geräten einhalten f KapitelStirnfläche „Räume (Ende mitdes Flures) Raumdecken geraden und dem f weniger als 15 m Abstand zwischen zwei in der Deckenspitze Wärmepolster bilden, 1/2 1 m lang und 1 m1/2 breit >16Geräten einhalten die den Raucheintritt zum Rauchwarnmelder Schmale 0,5 Räume oder Flure 0,5 0,5 ersten Gerät einhalten (Neigungswinkel < 20°)“ auf Seite 18 Räume m² / >2 m mit geraden Raumdecken erlaubt (< 1 m breit) f weniger beachten als 15 m Abstand zwischen zwei 0,5 (Neigungswinkel Schmale Räume 0,5 20° Beachtennicht Sie erlaubt zusätzlich Folgendes bei der Geräten einhalten < 1,00 (< 1 m breit) 1/2 1/2 > 20° Abb. 7 Räume mit Podest 0,5 oder Galerie 0 , 50 0 Standortauswahl in schmalen Räumen oder Schmale Räume , 50 oder Flure Beachten 0,5 Sie zusätzlich Folgendes bei 0,5 der Abb. Abb. 4 4 Räume> 1,0 mit Räume mit schrägen schrägen Raum- Raumdecken 0 0 Standortauswahl erlaubt in schmalen Räumen oder Abb. 3 decken < Räume mit geraden Raumdecken Fluren, die weniger als 1 m breit sind: (< 1 Abb. m Abb. 6 > breit) 6 < gerade , 0 Gerade 1 Montagefläche Montagefläche weniger we- > 20° f Abstand zu umliegenden Wänden Beachten Abb. 3 Sieniger als 1 m langFolgendes zusätzlich alsmit und 1 m bei 1 mgeraden lang und breit 1 m der breit Fluren, die weniger als 1 m breit sind: erlaubt Räume Raumdecken nichtzuerlaubt erlaubt erlaubt Abb. 5einhalten gerade (Ausnahme: Abstand Montagefläche weniger mindestens Standortauswahl erlaubt in schmalen Räumen oder f Abstand umliegenden Wänden Abb. 5 Gerade Montagefläche mindes- erlaubt nicht erlaubt als 0,5 1 mm) lang und 1 m breit Fluren, die erlaubt weniger als 1 m breit sind: einhalten Sie Beachten (Ausnahme: Folgendes Abstand für weniger Räume mi nicht erlaubt nicht erlaubt Abb. 3 tens Räume 1 mmitlang und 1 mRaumdecken geraden breit B e a c h t e nSie SFolgendes i e F o l g ebei n dder e s Stand- b e i d e r Schmale Räume oder Flure f Abstand nicht nicht nicht erlaubt zu umliegenden erlaubt erlaubt Wänden als 0,5 m) Podesten oder Galerien (Fläche größer 16 m Beachten B e a c h ttauswahl Standor e n S i e inF oRäumen l g e n d e s b schrägen in Räumen mit mit e i d e r (Grundflächeerlaubt < 6 m²) erlaubt erlaubt einhalten (Ausnahme: Abstand weniger mindestens Schmale Räume 2 m oder lang undFlure breit): ortauswahl schrägen Beachten Beachten Balse a0,5 c hm)t e nSieS Folgendes, Sie Folgendes, i weniger e F o l g eals nwenn wenn diedie gerade d1 ems lang gerade b e i und Abb. 7 Räume mit Podest oder d e r Abb. Standor tauswahl in Räumen mit geraden Raumdecken: Raumdecken: Montagefläche f7 zusätzliches (Grundfläche Räume 20° Eine Ausnahme nicht nicht nicht erlaubt erlaubt erlaubt bilden schmale Räume und > 20° Montagefläche weniger als 1 m lang und 1 m Abb. 3 Galerie Räume geraden Raumdecken: Geräte mindestens Geräte mindestens 0,5 0,5 mm und undhöchstens 1Standor m breit tauswahlist: in Räumen mit geraden Eine Galerie montieren Ausnahme bilden schmale Räume und f f Flure, dieSie Beachten eine Grundfläche Folgendes, wenn vondieweniger gera- alsAbb. breit Schmale ist: Räume oder Flure Abb. f 1bei mDeckenabsätzen 4 höchstensvon der 1m denDeckenspitze Deckenspitze von der höchst gelege- B e a c2h t e n S i e F o l g e n d e s b e i d e r entfernt 6fRaumdecken: gerade „Räume Kapitel Montagefläche mit schrägenweniger Raum- erlaubt erlaubt Flure,erlaubt die eine Grundfläche von weniger als Räume mit schrägen Raumdecken de6 Montagefläche m haben. mindestens 1 m lang (Grundfläche f Kapitel bei als 20°)“ auf 6 m2 nicht haben. montieren Bei1 m und dieser breit Montagesituation Sie die Eine Ausnahme decken nen bilden schmale (Neigungswinkel Montagepunkt auswählenRäume > 20°)“und auf nichterlaubt nicht erlaubt erlaubt f erlaubt Geräte waagerecht zum Montageunter- f Raumdecken: Seite erlaubt 17 beachten. Bei dieserSieMontagesituation können mit Sie die Geräte Kapitelauch an „Räume der Wand mit montieren. geraden Raum- Flure, die eine Seite Geräte 19 Grundfläche beachten waagerecht von zum weniger Montageunter- als Beachten Folgendes für Räume grund montieren Betriebsanleitung: FRWM200 bei ff–decken Deckenabsätzen Funk-Rauchwarnmelder den höchst gelege- 19 f B e a c Beachten h t Geräte auche n SieSani eGalerien derF oWand Folgendesl g e nmontieren. d für e s Räume b e i d e rmit Gerät (Neigungswinkel mittig an der längeren< 20°)“ Wandauf DE nicht erlaubt 6 m2 haben. grund nicht erlaubt montieren Podesten Standor oder tauswahl in Räumen (Fläche mit größer geraden Schmale Räume oder Flure nen Seite Montagepunkt 16 beachten. auswählen positionieren Podesten 16 fm 2 , Gerät oder mittig mindestens Galerien an 2m (Fläche derlang und größer längeren Wand 16 m2, breit): B e a (zwischen c h t e n S 1i eundF o3l m g ebreit) n d e s b e i d e r f Geräte Bei 20dieser MontagesituationBetriebsanleitung: können Sie die FRWM200 – Funk-Rauchwarnmelder Raumdecken: waagerecht zum Montageunter- DE wenn die gerade mindestens 2 m lang und breit): Po- f Gerät 0,5 m unterhalb der Raumdecke Beachten Schmale Räume oder Flure positionieren Zusätzliches Gerät unter dem Standor tauswahl in Räumen mit schrägen grund montieren Geräte auch Sie anFolgendes, der Wand montieren. f beiGerät ffdest/der Deckenabsätzen den der höchst gelege- Beachten Sie zusätzlich Folgendes bei der montieren (zwischen Gerät mittig 1 anund der3 längeren m breit)Wand f zusätzliches0,5 mGerät Galerie unter unterhalb montieren. dem Podest/der Raumdecke Raumdecken: Montagefläche weniger als 1 m lang und 1 m f nen Montagepunkt auswählen Standortauswahl in schmalen Räumen oder Schmale Räume oder Flure Beachten positionieren Sie zusätzlich Folgendes bei der montieren Galerie montieren f 18Geräte mindestens 0,5 m und höchstens Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder breit ist: Räumen oder f Geräte waagerecht zum Montageunter- 19 Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder f Standortauswahl in schmalen DE DE (zwischen 1 und 3 m breit) Gerät 0,5 m unterhalb der Raumdecke
5 Montage 5 Montage Das Gerät wird von einem Beachten Sie, dass der Magnetträger am Montageor t gehal- Magnetträger nur von einer Seite Das Gerät wird von einem Magnet- ten. Der Magnetträger kann durch VORSICHT 5.1 stark Klebemontage magnetisch anziehend wirkt. träger am Montageort gehalten. Kleben oder Bohren montier t wer- 5.1DenKlebemontage Magnetträger können Sie wie folgt Der Magnetträger kann durch Kle- Mögliche den. UmSachschäden! Verletzungen durch unsachge- mittels Klebemontage montieren: ben oder Bohren montiert werden. Durch das Verwenden eines anderen mäße Montage vorzubeugen, sind die Den Magnetträger können Sie wie folgt • wartungsfreundlich und abnehmbar Um Verletzungen durch unsachgemäße Befestigungsmittels (nicht mitgeliefert) mittels Klebemontage montieren: Hinweise in dieser Anleitung zwingend nach EN 14604:2005/AC:2008 oder (3) Magnetträger für ca. 10 Sekun- Montage vorzubeugen, sind die Hinweise oder durch falsche Voraussetzungen am • wartungsfreundlich und abnehmbar anzuwenden sowie die allgemeinen • wartungsunfreundlich aber den an der Montageposition fest in dieser Anleitung zwingend anzuwenden Montageort kann das Gerät herunterfallen. nach EN 14604:2005/AC:2008 Sicherheitsvorschriften zu beachten. diebstahlsicher nach EN 14604:2005/ andrücken. sowie die allgemeinen Sicherheitsvor- f Bei einer Klebemontage • oder wartungsunfreundlich aber schriften zu beachten. VORSICHT verwenden Sie ausschließlich das AC:2008 und vfdb 14/01 (Q) (4) Gerät in Betrieb nehmen und einrichten. diebstahlsicher nach EN 14604:2005/ mitgelieferte Befestigungsmaterial Klebemontage nach14/01 (Q) f Kapitel 6 „Erstinbetriebnahme Mögliche Sachschäden! AC:2008 und vfdb (Klebepad). Durch das Verwenden eines anderen EN 14604:2005/AC:2008 und Einrichtung“ auf Seite 24 f Befestigungsmittels (nichtnutzen Bei einer Bohrmontage mitgeliefert) Klebemontage nach EN Gehen Sie bei dieser Montageart wie beachten. oder durch Sie für den falsche Voraussetzungen jeweiligen Untergrund 14604:2005/AC:2008 folgt vor: (5) Gerät auf den Magnetträger setzen. am Montageort geeignete Dübelkann und das Gerät Schrauben. Gehen Sie bei dieser (1) Magnetträger vomMontagear t wie Gerät entfernen 5 Gerät ist auf dem Magnetträger f herunterfallen. Stellen Sie sicher, dass der Mon- folgt vor: (erst anschließend Splint von Akti- montiert. f Verwenden tageort Sie ausschließlich ausreichend tragfähig, das vierungstaste (1) Magnetträger vomentfernen). Gerät entfernen Die Endfestigkeit der Klebever- fest,mitgelieferte trocken, freiBefestigungsmaterial von Fett, Staub ffdazu Dazu Magnetträger Magnetträger ankippen. ankippen bindung wird nach ca. 72 Stunden und(Klebepad oder Schrauben/Dübel). losen Anstrichen etc. ist. erreicht. f f Stellen Sie, Beachten Sie sicher, dassMagnet- dass der der Mon- tageort träger ausreichend nur von tragfähig, einer Seite stark fest, Klebemontage nach EN 14604:2005/ trocken, frei magnetisch von Fett,wirkt. anziehend Staub und AC:2008 und vfdb 14/01 (Q) losen Anstrichen etc. ist. Um eine dauerhafte Verbindung zwischen (2) Schutzfolie vom Klebepad auf dem Gerät und Magnetträger herzustellen Magnetträger entfernen. (z. B. als Diebstahlschutz), können Sie Betriebsanleitung: RWM200 – Rauchwarnmelder mit der zusätzlich mitgelieferten Klebe- 22 DE 20 Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder DE DE Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder 21
ten. Der Magnetträger kann durch stark magnetisch anziehend wirkt. Kleben oder Bohren montier t wer- 5.1 Klebemontage den. Um Verletzungen durch unsachge- mäße Montage vorzubeugen, sind die Den Magnetträger können Sie wie folgt Hinweise in dieser Anleitung zwingend mittels Klebemontage montieren: anzuwenden sowie die allgemeinen • wartungsfreundlich und abnehmbar folie das Gerät auf dem Magnetträger Sicherheitsvorschriften Gehen zu beachten. Sie bei dieser Montageart wie 5.2nach EN 14604:2005/AC:2008 Bohrmontage VORSICHT befestigen. folgt vor: • oder wartungsunfreundlich aber VORSICHT Als Alternative zur Klebemontage können Mögliche Sachschäden! (1) Magnetträger montieren. diebstahlsicher nach EN 14604:2005/ Sie den Magnetträger auch an den Mon- Durch zu festes Anziehen der VORSICHT Mögliche Sachschäden! f Kapitel „Klebemontage nach AC:2008 und vfdb 14/01 (Q) tageuntergrund anschrauben. Schraube kann sich der Magnetträger ENDurch das Verwenden auf 14604:2005/AC:2008“ eines anderen Seite 21 Mögliche Sachschäden! Auch bei der Bohrmontage Klebemontage nach EN muss das verformen. Befestigungsmittels (nicht mitgeliefert) beachten. Klebepad am Magnetträger verbleiben Das Montieren des Gerätes nach 14604:2005/AC:2008 f Schrauben Sie die Schraube nur oder durch falsche Voraussetzungen (2) Gerät in Betrieb nehmen und und darf nicht entfernt werden. vfdb 14/01 (Q) stellt eine dauerhafte so tief ein, dass sich der Magnet- am Montageort kann das Gerät einrichten. Gehen Gehen Sie bei der Sie bei dieser Montagearwie Bohrmontage t wie folgt Verbindung zwischen Magnetträger träger nicht verformt oder wölbt. und Gerät her. Dadurch wird ein herunterfallen. folgt vor:vor: f Kapitel 6 „Erstinbetriebnahme nachträgliches Abnehmen des Verwenden Sie f Einrichtung“ und aufausschließlich Seite 24 das (1) (1) Magnetträger Magnetträger vomvomGerät entfernen Gerät entfernen. Gerätes verhindert. Die Inbetriebnah- mitgelieferte Befestigungsmaterial (6) Um einen sicheren Halt des Gerätes beachten. ff dazuDazuMagnetträger Magnetträger ankippen ankippen. me und das Einrichten des Gerätes (Klebepad oder Schrauben/Dübel). zu gewährleisten, Schraube so (3) Zusätzliche Klebefolie auf dem tief in den Dübel eindrehen, dass sind nicht mehr möglich. Wird das Gerät demontiert, kann es zu einer f Stellen Sie sicher, dass Magnetträgerhalteblech amder Mon- Gerät diese bündig mit dem Magnetträger Beschädigung am Gerät und dem tageort ausreichend tragfähig, fest, befestigen. abschließt. Montageuntergrund kommen. trocken,auf f Schutzfolie freieiner von Seite Fett, Staub von der und losen Anstrichen Klebefolie entfernen. etc. ist. (2) Loch an der Montageposition in den Auch bei der Bohrmontage kön- f Verwenden Sie die zusätzliche f Klebefolie auf das Magnetträger- nen Sie mit Hilfe der zusätzlichen Klebefolie ausschließlich zur Montageuntergrund bohren. Klebefolie eine Klebeverbindung Diebstahlsicherung. halteblech am Gerät legen und (3) Dübel in das Bohrloch einstecken. nach vfdb 14/01 (Q) herstellen f Nehmen Sie das Gerät vor dem 22 andrücken. Betriebsanleitung: RWM200 – Rauchwarnmelder (4) Schraube im Magnetträger DE (siehe Kapitel „Klebemontage f Schutzfolie auf der anderen Seite ent- nach EN 14604:2005/AC:2008 und Befestigen mit der zusätzlichen andrehen. fernen. vfdb 14/01 (Q)“ auf Seite 21). Klebefolie in Betrieb und richten (5) Magnetträger über dem Dübel (4) Gerät auf den Magnetträger setzen Sie es ein. und andrücken. positionieren. (7) Gerät in Betrieb nehmen und einrichten. 5 Gerät ist auf dem Magnetträger f Kapitel 6 „Erstinbetriebnahme montiert. 22 Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder DE DE Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder 23
auslösen. Eine Alarmweiterleitung von der is Gemeinschafts-Funk-Gruppe zur Neben-Funk- Fu Gruppe erfolgt nicht. d 6 Erstinbetriebnahme f Richten Sie vor dem Verbinden der (1 einzelnen Funk-Gruppen nacheinander und Einrichtung alle Einzelgruppen ein. (2 und Einrichtung“ auf Seite 24 Beachten Sie vor und während der Inbe- Gemeinschafts- und beachten. triebnahme und Einrichtung von Rauch- Neben-Funk-Gruppe (8) Gerät auf den Magnetträger setzen. warnmeldern grundsätzlich Folgendes: Für spezielle Anwendungen kann es sinn- Wohnung 1 Flur Wohnung 2 f Geräte einer Funk-Gruppe nachein- voll sein, eine Gemeinschafts-Funk-Grup- 5 Magnetträger ist montiert und das ander an ihrem finalen Montageort pe einzurichten, z. B. im Flur eines Mehr- Gerät aufgesetzt. familienhauses. Eine zentrale Funk-Grup- in Betrieb nehmen. pe (Flur), die mit einer oder mehreren 5 f Um eine Überlagerung von Funk-Si- anderen Funk-Gruppen (Wohnungen) Wohnung 3 un g Wohnung 4 gnalen zu vermeiden, einen Min- verbunden wird, übernimmt dabei die ht ric (3 destabstand von 2 bis 3 m zwischen Funktion der Gemeinschafts-Funk-Grup- ar m den Geräten einhalten. Al pe. Die übrigen Funk-Gruppen bilden die f Eine Funk-Gruppe aus mindestens Neben-Funk-Gruppen. 2 und maximal 15 miteinander Alarmsignale werden von einer alarmierten Neben-Funk-Gruppe nur Abb. verbundenen Rauchwarnmeldern Abb. 88 Beispiel Beispiel Gemein- Gemein- aufbauen. zur Gemeinschafts-Funk-Gruppe wei- schafts-Funk-Gruppe schafts-Funk-Gruppe tergeleitet und lassen diese auslö- f Maximal 15 Funk-Gruppen miteinan- Wohnung = Neben-Funk-Gruppe sen. Eine Alarmweiterleitung von der der verbinden. Flur = Gemeinschafts-Funk-Gruppe Betriebsanleitung: FRWM200 – Gemeinschafts-Funk-Gruppe zur Ne- DE f Nach der Inbetriebnahme den Splint Alarmrichtung = zur Gemeinschafts-Funk- ben-Funk-Gruppe erfolgt nicht. als Hilfsmittel zur Betätigung der Gruppe hin f Richten Sie vor dem Verbinden der Funk-Taste in der Nähe des Gerätes einzelnen Funk-Gruppen nachein- griffbereit aufbewahren. ander alle Einzelgruppen ein. 24 Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder DE DE Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder 25
6.1 Funk-Gruppe einrichten Mit jedem neu hinzugefügten Ge- 6.2 Funk-Gruppe abschließen Das zuerst in Betrieb genommene Gerät rät beträgt der Lernmodus erneut Um den Lernmodus einer Funk-Grup- ist Master und verwaltet den Aufbau einer 10 Minuten. pe zu beenden, haben Sie zwei Funk-Gruppe. Beachten Sie beim Einrichten Möglichkeiten: des Masters einer Funk-Gruppe Folgendes: f 10 Minuten warten (Lernmodus 5 Gerät max. 10 Minuten im Lernmodus. (1) Splint seitlich von der Aktivierungs- endet automatisch) oder taste herunter schieben. Um ein weiteres Gerät hinzuzufügen, gehen f Funk-Taste an einem beliebigen Sie wie folgt vor: (2) Aktivierungstaste bündig Gerät kurz drücken: (5) Splint seitlich von der Aktivierungs- eindrücken. taste herunter schieben. Signal-LED „aus“ kurzer Signalton (6) Aktivierungstaste bündig ein- 5 Funk-Gruppe ist in Betrieb. drücken.Gerät verbindet sich automatisch. Signal-LEDs aller Funk-Gruppen-Teilnehmer kurzer Signalton erlischen ebenfalls. 5 Kein anderes Gerät befindet sich im f Zur Überprüfung Verbindungstest Lernmodus. durchführen (siehe Kapitel 9.1 „Ver- (3) Funk-Taste mit Splint drücken und bindungstest der Funk-Gruppe“ auf gedrückt halten, bis Signal-LED Seite 29). durchgehend leuchtet. 5 Gerät erfolgreich verbunden. (7) Um zusätzliche Geräte hinzuzufü- (4) Funk-Taste sofort loslassen, sobald gen, Schritte (5) und (6) an jedem LED leuchtet. weiteren Gerät wiederholen. 26 Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder DE DE Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder 27
7 Funk-Gruppe erweitern 8 Gemeinschafts-Funk- 9 Verbindungstest und Lernmodus Gruppe einrichten Eine bestehende Funk-Gruppe können 8.1 Funk-Gruppen verbinden (5) Gemeinschafts-Funk-Gruppe 9.1 Verbindungstest der Funk- Sie erweitern, indem Sie die Funk-Gruppe Um Funk-Gruppen miteinander zu ver- an einem Gerät der Gemein- Gruppe in den Lernmodus bringen. Beachten Sie binden, gehen Sie wie folgt vor: schafts-Funk-Gruppe abschließen. dabei Folgendes: Die korrekte Verbindung einer Grup- (1) Gemeinschafts-Funk-Gruppe in den f Kapitel 6.2 „Funk-Gruppe abschlie- pe (Funk-Gruppe oder Gemein- (1) Funk-Taste mit Splint an einem Lernmodus bringen. ßen“ auf Seite 27 beachten. schafts-Funk-Gruppe) können Sie wie beliebigen Gerät drücken und folgt testen: gedrückt halten. f Siehe Schritte (1) und (2) in Kapitel 7 5 Gemeinschafts-Funk-Gruppe ist in „Funk-Gruppe erweitern und Lernmo- (1) Prüf-/Stopp-Taste eines beliebigen Betrieb. dus“ auf Seite 28. Gerätes der Gruppe für f Zur Überprüfung Verbindungstest (2) In den zu verbindenden Ne- ca. 12 Sekunden gedrückt halten. (2) Funk-Taste loslassen, sobald LED durchführen (siehe Kapitel 9.2 erlischt. ben-Funk-Gruppen das zur Gemein- „Verbindungstest zur Gemein- Nach ca. 1 Sekunde ertönt schafts-Funk-Gruppe nächstgelege- schafts-Funk-Gruppe“ auf Seite der Prüfton. ne Gerät auswählen. 30). (2) Nach dem zweiten Prüfton Prüf-/ (3) Am ausgewählten Gerät die Stopp-Taste loslassen. Funk-Taste mit Splint 1 Sekunde lang drücken. Alle weiteren Geräte der 5 Funk-Gruppe max. 10 Minuten im Funk-Gruppe senden einen Lernmodus. kurzen Prüfton. (3) Um weitere Geräte hinzuzufügen, 5 Erfolgreicher Verbindungstest der siehe Schritte (5) und (6) in 5 Neben-Funk-Gruppe ist mit der Funk-Gruppe. Kapitel 6.1 „Funk-Gruppe einrichten“ Gemeinschafts-Funk-Gruppe Alle innerhalb der Funk-Gruppe verbun- auf Seite 26. verbunden. denen Geräte senden einen kurzen Sig- (4) Vorgang ggf. bei weiteren Ne- nalton. Sollten Geräte defekt sein, bleiben ben-Funk-Gruppen wiederholen. diese stumm und können so identifiziert werden (siehe Kapitel 17 „Alarm- und Hin- weistöne“ auf Seite 83). 28 Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder DE DE Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder 29
10 Auslieferungszustand wiederherstellen 9.2 Verbindungstest zur Alle Geräte der Gemein- In den folgenden Situationen müs- 10.1 Zuordnung eines Gerätes zu Gemeinschafts-Funk-Gruppe schafts-Funk-Gruppe und sen Sie den Auslieferungszustand einer Funk-Gruppe aufheben das Gerät der Hauptgrup- wiederherstellen: Die korrekte Verbindung ei- Die Zuordnung eines Gerätes zu einer Funk-Gruppe pe, welches mit der Gemein- • Verbindungsversuch war ner Funk-Gruppe zur Gemein- müssen Sie in den folgenden Fällen schafts-Funk-Gruppe können Sie nur bei schafts-Funk-Gruppe verbun- nicht erfolgreich und muss aufheben: Geräten einer Neben-Funk-Gruppe wie den ist, geben einen kurzen wiederholt werden Prüfton von sich. • Gerät aus einer bestehenden folgt testen: • um die Zuordnung eines Gerätes zu Funk-Gruppe entnehmen und in einer Funk-Gruppe aufzuhe- einer anderen Gruppe neu anlernen (1) Prüf-/Stopp-Taste eines beliebigen (3) Ggf. für weitere Neben-Funk-Grup- ben, z. B. Gerät defekt Gerätes der Neben-Funk-Grup- pen wiederholen. • defektes Gerät aus der Gehen Sie wie folgt vor: Funk-Gruppe entfernen pe für ca. 24 Sekunden gedrückt 5 5 Erfolgreicher Verbindungstest der (1) Aktivierungstaste herausziehen. In der Funk-Gruppe, aus der das Gerät halten. Gemeinschafts-Funk-Gruppe. (2) Prüf-/Stopp-Taste für ca. 2 bis entnommen wurde, müssen Sie alle Ge- Nach circa 1 Sekunde ertönt 3 Sekunden gedrückt halten, dann räte in den Auslieferungszustand zurück der erste Prüfton. Nach ca. loslassen. setzen und neu anlernen: 12 Sekunden der zweite und nach ca. 24 Sekunden ertönt (3) Funk-Taste mit Splint gedrückt halten, f Kapitel 6.1 „Funk-Gruppe einrichten“ ein dritter Prüfton. bis die Signal-LED anfängt gelb zu auf Seite 26 beachten. blinken. f Kapitel 7 „Funk-Gruppe erweitern und (2) Prüf-/Stopp-Taste nach dem dritten Lernmodus“ auf Seite 28 beachten. Prüfton (ca. 24 Sekunden) loslassen. f Kapitel 6.2 „Funk-Gruppe abschlie- (4) Dann Funk-Taste sofort loslassen. ßen“ auf Seite 27 beachten. 5 Gerät befindet sich im Ausliefe- rungszustand. 30 Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder DE DE Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder 31
11 Alarmweiterleitung und Alarm-Stopp D i e A l a r m w e i te r le i t u n g e r f o lg t i n 11.1 Alarm-Stopp Alarm-Stopp, wenn Alarmweiterleitung Der Alarm des Alarm auslösen- zwei Richtungen mit folgenden bereits stattgefunden hat den Gerätes kann nur direkt an Bei einem Alarm mit oder ohne Brand- Weiterleitungszeiten: Wenn die Alarmweiterleitung in einer dem betreffenden Gerät beendet ursache können Sie den Alarm stoppen. • Alarmweiterleitung innerhalb Funk-Gruppe bereits stattgefunden hat werden. Dadurch kann im einer Funk-Gruppe oder Wenn nach einem Alarm-Stopp und Sie selbst das Alarm auslösende Brandfall der Brandort lokalisiert Gemeinschafts-Funk-Gruppe weiterhin Brandgefahr besteht, Gerät identifizieren können, gehen Sie werden. = bis zu ca. 20 Sekunden ertönen die gestoppten Geräte wie folgt vor: nach 10 Minuten erneut. (3) Prüf-/Stopp-Taste am Alarm auslö- • Alarmweiterleitung von der f Prüf-/Stopp-Taste am Alarm auslö- senden Gerät drücken. Funk-Gruppe zur Gemeinschafts- Alarm-Stopp, wenn Alarmweiterleitung senden Gerät drücken. noch nicht stattgefunden hat 5 Alarm am auslösenden Gerät und Funk-Gruppe = bis zu ca. 60 Sekunden 5 Alarm am auslösenden Gerät Wenn die Alarmweiterleitung noch nicht den weiterleitenden Geräten ist Es erfolgt keine Alarmweiterleitung von und weiterleitenden Geräten ist der Gemeinschafts-Funk-Gruppe an die stattgefunden hat, können Sie den Alarm gestoppt. gestoppt. einzelnen Funk-Gruppen. direkt am Alarm auslösenden Gerät stoppen: Wenn die Alarmweiterleitung in einer Repeaterfunktion Funk-Gruppe bereits stattgefunden hat f Prüf-/Stopp-Taste am Alarm auslö- Durch die Repeaterfunktion werden und Sie selbst das Alarm auslösende senden Gerät drücken. Funk-Signale von einem signalgebenden Gerät nicht identifizieren können, gehen Gerät über erreichbare Geräte an nicht 5 Alarm ist gestoppt und wird nicht Sie wie folgt vor: erreichbare Geräte weitergegeben. weitergeleitet. (1) Prüf-/Stopp-Taste an einem Gerät der Neben-Funk-Gruppe oder Ge- Falls Sie Bedarf an bestimmten und/ meinschafts-Funk-Gruppe drücken. oder komplexen Verbindungsfunktio- (2) Alarm der weiterleitenden Geräte nen bei der Alarm-Weiterleitung ha- aller verbundenen Gruppen wird ben, wenden Sie sich an den Hersteller (siehe Kapitel 15 „Zubehör, Ersatzteile gestoppt. und Produktsupport“ auf Seite 41). 32 Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder DE DE Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder 33
12 Stör- und Fehler- meldungen Das Gerät prüft automatisch einmal pro 12.1 Störmeldungen Batteriestörungsmeldung Stunden zu deaktivieren. Minute seine Funktionsbereitschaft. Ein- E i n e B a t t e r i e s t ö r u n gs m e ld u n g w i rd (2) Gerät austauschen. Als Störmeldungen gelten die folgenden schränkungen in der Funktion zeigt das Meldungen: a u s g e l ö s t , w e n n d i e E n e r g i e re s e r - Gerät in Form von Stör- und Fehlermel- • Batteriestörungsmeldung ve des Gerätes angebrochen ist. Wäh- Alarm ohne Brandursache dungen an. Stellt das Gerät von der Regel • Kontaminationsmeldung rend der Batteriestörungsmeldung er- Ein Alarm ohne Brandursache wird unter abweichende Umwelteinflüsse fest, regelt • Alarm ohne Brandursache tönt alle 90 Sekunden ein einfacher Ton folgenden Umständen ausgelöst; es die Empfindlichkeit seiner Detektions- • fehlerhafter Verbindungs- (siehe Kapitel 17 „Alarm- und Hinweistöne“ auf • regelmäßige Staubentwicklung elektronik automatisch nach. test Funk-Gruppe Seite 83). Gehen Sie wie folgt vor: in Wohnräumen mit Textilien, die (1) Prüf-/Stopp-Taste drücken, um die eine Staubentwicklung begüns- GEFAHR Batteriestörungsmeldung für tigen (z. B. Teppiche, Kleidung, 24 Stunden zu deaktivieren. Bettdecken und Kopfkissen) Gefahr durch Funktionsstörung! Bei Eintritt der Batteriestörungsmel- (2) Gerät austauschen. • Blüten-, Bau-, Schleif- dung/Kontaminationsmeldung kann oder Feinstaub Kontaminationsmeldung der Rauchwarnmelder nur noch für • Insekten bzw. Kleinstorganismen, max. 60 Tage seine zuverlässige Eine Kontaminationsmeldung wird aus- die die Insektenschutzbarrieren Warnleistung erbringen. gelöst, wenn die Nachregelung der De- des Gerätes überwunden haben f Ersetzen Sie unbedingt vor Ablauf tektions-Elektronik auf Grund starker Ver- • starke Koch-, Wasser- und/oder der verbleibenden 60 Tage das schmutzung nicht mehr möglich ist. Bratendämpfe sowie Raum-, Gerät. Während der Kontaminationsmeldung er- Duft- und Insektenspray tönt alle 90 Sekunden ein zweifacher Ton • extreme Temperaturschwankungen (siehe Kapitel 17 „Alarm- und Hinweistöne“ oder sehr starke elektromagneti- auf Seite 83). Gehen Sie wie folgt vor: sche Strahlung wirken in direkter (1) Prüf-/Stopp-Taste drücken, um die Umgebung auf das Gerät ein Kontaminationsmeldung für 24 34 Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder DE DE Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder 35
Zigarettenrauch löst nur in un- • keine Funk-Verbindung, obwohl Ge- „Auslieferungszustand wiederher- wie folgt vor: mittelbarer Nähe und hoher rät und Funk-Gruppe im Lernmodus stellen“ auf Seite 31). (1) Abstand zwischen den Geräten Konzentration einen Alarm aus. • defektes Gerät in einer Funk-Gruppe (5) Funk-Gruppe erweitern (siehe Ka- prüfen, ggf. Abstand verringern. pitel 7 „Funk-Gruppe erweitern und (2) Geräte und Funk-Gruppe neu in Folgende Abhilfemaßnahmen können Ein Problem erkennen Sie am Lichtsig- Lernmodus“ auf Seite 28). Betrieb nehmen. Sie treffen: nal der Signal-LED (siehe f Alarm stoppen (siehe Kapitel 11.1 Kapitel 18 „Lichtsigna- Funk-Gruppe nicht oder nicht f Auslieferungszustand aller Geräte „Alarm-Stopp“ auf Seite 32). le“ auf Seite 87). mehr im Lernmodus wiederherstellen (siehe Kapitel 10 f Auf eine ausreichende Belüftung „Auslieferungszustand wiederher- Gerät nicht oder nicht Wenn ein Gerät nicht mit einer Funk-Grup- des Montageortes achten. stellen“ auf Seite 31). mehr im Lernmodus pe verbunden werden kann und die Si- f Gerät vorsichtig und regelmäßig f Geräte und Funk-Gruppe neu in Betrieb gnal-LEDs der Geräte der Funk-Gruppe reinigen, z. B. mit einem Staub- Wenn ein Gerät nicht mit einer Funk-Grup- nehmen (siehe Kapitel 6 „Erstinbe- nicht gelb blinken, kann es sein, dass die sauger. pe verbunden werden kann und dessen triebnahme und Einrichtung“ auf Seite Funk-Gruppe nicht oder nicht mehr im f Nachbarn über einen Alarm ohne Signal-LED nicht gelb blinkt, kann es sein, 24). Lernmodus ist. Gehen Sie für die Problem- Brandursache informieren, damit dass sich das Gerät nicht oder nicht mehr behandlung wie folgt vor: Fehlerhafter Verbindungstest nicht fälschlicher Weise die Feuer- im Lernmodus befindet. Gehen Sie für die Funk-Gruppe f Funk-Gruppe in den Lernmo- wehr alarmiert wird. Problembehandlung wie folgt vor: dus bringen (siehe Kapitel 7 Ein defektes Gerät kann innerhalb einer 12.2 Problembehandlung (1) Aktivierungstaste nach oben ziehen. „Funk-Gruppe erweitern und Lern- Funk-Gruppe durch den „Verbindungstest (2) Prüf-/Stopp-Taste 2 bis 3 Sekunden modus“ auf Seite 28). Probleme können während der Inbetrieb- Gruppe“ (siehe Kapitel 9.1 „Verbindungs- nahme, Einrichtung und dem Betrieb unter lang drücken. test der Funk-Gruppe“ auf Seite 29) Gerät und Funk-Gruppe im Lernmodus folgenden Umständen auftreten: (3) Gerät in den Lernmodus bringen identifiziert werden. Wurde ein defektes (siehe Kapitel 7 „Funk-Gruppe erweitern Auch wenn sich Gerät und Funk-Grup- • Geräte nicht oder nicht Gerät identifiziert, gehen Sie für die Prob- und Lernmodus“ auf Seite 28). pe im Lernmodus befinden und die mehr im Lernmodus lembehandlung wie folgt vor: Signal-LED gelb blinkt, kann es sein, • Funk-Gruppe nicht oder nicht (4) Ggf. Gerät in den Auslieferungs- f Um eine temporäre Funk-Störung dass keine Funk-Verbindung besteht. mehr im Lernmodus zustand bringen (siehe Kapitel 10 durch andere Funk basierende Ge- Gehen Sie für die Problembehandlung 36 Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder DE DE Betriebsanleitung: XSD200 - Funk-Rauchwarnmelder 37
Sie können auch lesen