Bilder satt rund um die EMEatHome - Jimdo
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Herzlich willkommen zur EMEatHome 2020 Neue Formen, Editorial Serien und Ideen! Liebe Besucher der EME2020, Inhalt: obwohl, ich muss mich korrigieren, trotz zwei- 3 Editorial/Inhalt/ maligen Versuchs, die EME wie gewohnt an Impressum ihrem Standort in den Emslandhallen Lingen 4 Basics zur EMEatHome stattfinden zu lassen, gelang es nicht, Corona 8 Geht nicht in 72 gibt es und seinen Auswirkungen zu entkommen. nicht! A-26B-15 Invader 1:48 Daher entstand die Idee, eine EME virtuell 16 Blue Flag 2019 und daheim also „at Home“ zu organisieren. 34 Walk around Und dann gibt es ja noch dieses frei herunt- Panzer II Ausf. C ladbare Messeheft. Schließlich soll uns doch 58 Tschechische Museen keiner Nachsagen, dass so ein fieser mieser 72 Modellgalerie kleiner Virus die Reihe der EME-Publikatio- 2012-2019 nen durchbrochen hätte. 92 Naval Aviation Dieses Messeheft ist tatsächlich ein „Bilder- 98 Terminhinweis Benz Patent-Motorwagen 1886 1:24 Gloster Gladiator Mk.II 1:32 Model T 1911 Touring 1:24 buch“. Und das ist kein Zufall. Es war mir wichtig, quasi als Ausgleich für die zahlreichen ausgefallenen Messen, den Impressum EME-Freuden viele visuelle Anreize zum Karolus Konzept, Schwelgen zu bieten. Mindener Straße 45 Ich hoffe, dass ich euren Geschmack getrof- 48145 Münster fen habe und würde mich freuen, wenn ihr Wehrmacht Radio Trucks 1:35 Chernobyl 1:35 T-34 „Tyagach“ Modell 1944 1:35 Tel. +49 172 1091648 der EME und mir gewogen bliebet. tacke@karolus-konzept. de Euer Berthold Tacke Für weitere Informationen Glow2B Germany GmbH einfach QR-Code scannen. Erlenbacher Str. 3 42477 Radevormwald Tel. +49 (0) 2195.92773-0, Fax +49 (0) 2195.92773-29 mail@glow2b.de, www.glow2b.de
So funktioniert die EMEatHome! Programm EMEatHome Eine virtuelle Messe an verschiedenen Orten im Netz. Samstag (29. August 2020) Nun die EMEatHome nutzt zu verschiedenen Zeiten unterschiedliche soziale Medien (Face- 12:00 Begrüßung zur EMEatHome und der Modellbau-WG-Bewohner book und YouTube) und Seiten von verschiedenen Nutzern. Das klingt aber jetzt viel kompli- 12:30 Bausatz-Vorstellungen (real hot Stuff) zierter, als es ist. 14:00 Das Team von TS-Design präsentiert seine neuesten Lasercut-Kreationen •Wichtig: Die EMEatHome ist niemals zeitgleich an zwei Orten live auf Sendung! 15:00 Figuren bemalen mit Karsten Pöpping •Wichtig: Die EMEatHome ist ein Lifestream-Event. Nur wenn ihr im Livestream dabei seid, 16:00 Naval Aviation (Original Footage!) könnt ihr auch mit uns via Kommentarfunktion interagieren. Dennoch werden die Videos in 17:30 Bausatz-Vorstellungen (real hot Stuff) den sozialen Medien gespeichert, so dass ihr die Videos der EMEatHome, für den unwahr- 19:00 Dinner und andere Fertigkeiten scheinlichen Fall ;-) ,dass ihr nicht live dabei sein konntet, später noch in Ruhe betrachten 20:00 Ein Mann und seine Modelle, Thomas Hartwig könnt. 21:30 Cooles Gimmick für Modellbauer (real hot Stuff) •Wenn wir die Kanäle wechseln, dann nur nach einem abgeschlossenen und vor einem neu- 22:00 Filmpremiere en Programmpunkt. Im Zuge eines solchen Kanalwechsels werden wir eine kleine Pause von 22:10 Making of und Regisseurtalk maximal 15 Minuten einlegen. Es ist also wichtig, für euch zu wissen, wann ihr die 23:00 Die Modellbau-WG tagt EMEatHome wo findet. Darüber, wo ihr uns findet, geben wir im Punkt nach der Programm- Sonntag (30. August 2020) übersicht Auskunft. 8:00-9:30 Frühstücksrunde und Modellbau-WG-Talk •Sollte sich unplanmäßig irgendetwas ändern, so findet ihr dann alle wichtigen Infos auf der 9:30-11:30 Live Einrichtung eines 3D-Druckers und mehr Startseite der Internetseite der EME www.euromodelexpo.jimdo.com und auf den Face- 11:30-13:00 Heavy Metal - Erfahrungen mit metallisierden Farben bookseiten Berthold Tacke und EMEatHome. von Citadel •Wir senden am Samstag von einigen kleineren Pausen abgesehen durchgängig live von 13:00-14:00 LKW-Modellbau 12:00 Uhr bis 23:59 Uhr und am Sonntag von 8:00 Uhr bis 20:00 Uhr. 14:00-15:00 Farbsysteme individuell anpassen •Als Live-Event lebt die EMEatHome auch von euren Kommentaren und eurem Mitwirken. 15:00-16:00 Modellbau Classix Also traut euch und werdet Teil der Community. Bleibt respektvoll und positiv in euren Reak- 16:00-17:30 3D-Druckergebnisse und mehr tionen auf andere! Schließlich wollen wir doch alle nur spielen ;-)w 17:30-19:00 Bausatz-Vorstellungen (real hot Stuff) 19:00-20:00 Wettbewerb und Modellbau-WG-Abschlussrunde 4 5
Hier findet ihr die EMEatHome! Was hat die EMEatHome An diesen Orten findet ihr die EMEatHome (aber niemals gleichzeitig! Daher müsst ihr noch zu bieten? noch prüfen, wann die EMEatHome wo ist. Wenn ihr immer live dabei seid, sagen wir Rabatte natürlich vor jedem Wechsel, wohin es geht): Facebook: EMEatHome (im Notfall auch unter Berthold Tacke) Facebook: panzer-modell.de Die EMEatHome wird von verschiedenen Händlern und Herstellern unterstützt, die für die Facebook: Guido Hopp auf der EMEatHome besprochenen Produkte spezielle Rabattaktionen anbieten. (hierbei ist YouTube: Modellbau360 (wichtig: kein Leerzeichen zwischen Modellbau und 360!) darauf zu achten, dass die Rabattaktionen von unterschiedlichen Händlern und Herstellern So und jetzt aufgepasst! Hier seht ihr nun, wann die Live-Videos der EMEatHome, wenn es unterschiedlich lang gültig sind. Es wird bei jedem Produkt darauf hingewiesen, was gilt.) keine technischen Probleme gibt, wo stattfinden Gewinne (Bei größeren Problemen sammeln wir uns alle wieder bei Facebook auf der Seite Berthold Tacke. Informationen bei größeren technischen Problemen werden wir auf auf der EME-Ho- mepage-Startseite www.euromodelexpo.jimdo.com bekannt geben): Über die beiden Tage der EMEatHome verteilt finden Gewinnspiele statt, bei denen es hoch- Wann? Samstag 12:00 -15:59 Uhr Wo? Facebook: EMEatHome wertige Bausätze zu gewinnen gibt. Also, dranbleiben kann sich lohnewn! Unterhaltung Wann? Samstag 16:00 - 18:59 Uhr Wo? YouTube: Modellbau360 Wann? Samstag 19:00 - 19:59 Uhr Wo? Facebook: EMEatHome Wann? Samstag 20:00 - 21:29 Uhr Wo? Facebook: panzer-modell.de Ziel der EMEatHome ist es in erster Linie, euch zu unterhalten und Freude am Hobby zu ver- Wann? Samstag 21:30 -23:59 Uhr Wo? Facebook: EMEatHome mitteln. Bedient euch bei uns und gebt die Freude am Hobby bitte ebenfalls weiter! Wann? Sonntag 08:00 - 11:29 Uhr Wo? Facebook: EMEatHome Ihr könnt Zeugen einer echten Filmpremiere eines super Modellbauschaffenden werden und Wann? Sonntag 11:30 - 12:59 Uhr Wo? Facebook: Guido Hopp interessenten Gesprächspartnern folgen und mit ihnen in Interaktion treten. Vielleicht nehmen Wann? Sonntag 13:00 - 15:59 Uhr Wo? Facebook: EMEatHome wir euch ja auch in die Modellbau-WG der EMEatHome auf. Na, überzeugt uns doch mal! Wann? Sonntag 16:00 - 17:29 Uhr Wo? YouTube: Modellbau360 Wann? Sonntag 17:30 - 20:00 Uhr Wo? Facebook: EMEatHome 6 7
Bundesarchiv Bild 101I-235-0996-02A, Russland, Reparatur gegen war dafür einfach überragend. Panzer III mit Sd.Kfz. 9-1 Auf Basis der Kits von Revell und Trumpeter hat sich Peter entschieden, eines dieser Sd.Kfz 9 darzustellen, welches mit einem Räum- schild noch bis weit nach 1945 im Nachkriegs- deutschland seinen Dienst versah. Es soll an dieser Stelle auch nicht vergessen werden zu erwähnen, dass ehemaliges Wehrmachtsge- rät, soweit es nicht an die Siegermächte abge- treten oder zerstört und weggeräumt werden musste, in der Mangelwirtschaft bis in die 50er und frühen 60er Jahre genutzt wurde. Doch genießt jetzt das, was Peter uns bisher an Detailfotos zukommen lässt. Ihr werdet se- hen, dass auch für den Maßstab 1:72 gilt: The Sky is the Limit! Das geht doch nicht in Diese Aufnahme datiert auf den 9 . März 1942. Ein erbeuteter FAMO schleppt einen beschädigten Crusader in Nordafrika. 1:72! Gut, unser ungarischer Modellbaufreund Peter Zakany er- bringt den Gegenbeweis. Als ich vor einigen Jahren erstmalig die Mo- Was er mir da aus einem kleinen Schächtel- son-Show im ungarischen Mosonmagyarovar chen auf die Tischdecke vorsichtig entgegen- besuchte, zeigte mir der für die deutschspra- rutschen ließ, hatte mit einem Fahrzeug noch chigen Besucher zuständige Ansprechpartner nicht viel gemein. Peter Zakany erstmals einige von ihm fertig- Aber die Qualität und die Detailfülle der gestellte Bauteile eines 1:72er-Famo-Projekts. wenigen bereits fertiggestellten Teile hin- 8 9
Geht nicht, gibt´s nicht! Na, noch immer nicht überzeugt, dass der Maßstab 1:72 für „Großes“ bestimmt ist? Gut, dann gibt es jetzt noch ein wenig Nachschlag im Braille Scale. Hier nun noch einige weite- re Beispiele für Modellbau und Weathering auf ganz ho- hem Niveau und das im klei- nen Maßstab. Sieht man sich das Finish dieser Modelle an, dann kann man wohl behaup- ten, dass auch unter diesem Aspekt die kleinen Maßstäbe, 12 13
allen voran 1:72, fast vollständig zu den gro- ßen Vettern des Militärbaumaßstabs Nummer eins aufgeschlossen haben. Wir können ge- spannt sein, was uns zukünftig Großes noch im kleinen Scale geboten werden wird. 14 15
Bereits zum vierten Mal fand die Blue Flag 1981 als Ersatz für die auf der Sinai Halbinsel Blue Flag Übung auf der Ovda Air Force Base in Israel gelegene Etzion Airbase, welche nach dem statt. Der Übungszeitraum lag zwischen dem Camp David Abkommens aufgegeben wurde. Nach 2017 hatte die deutsche Luftwaffe wiederholt die 3. und 14. November 2019. Da am Sabbat, Auf der Ovda Airbase ist neben verschiede- Chance, an einer der größten Luftwaffenübungen teilzu- Freitag und Samstag, keine Übungen statt- nen Ausbildungseinrichtungen auch die 115. nehmen. Besonderes Highlight 2019 war das Zusammen- fanden, gab es insgesamt 10 Tage mit Flug- Staffel stationiert. Die 115. Staffel, auch Dra- wirken von Kampfflugzeugen der 4. und 5. Generation. betrieb. gon Squadron oder, mit Verweis auf ihren Auftrag, Red Squadron genannt, stellt die pri- von Sven Wienand Optimale Bedingungen märe Feinddarstellung für Übungen in Israel. Die Ovda Airforce Base befindet sich ca. 60 Ausgerüstet ist die Staffel mit F-16 C/D Bl.40. Autokilometer nördlich vom Urlaubsort Eilat in Besonderheit ist, dass die Piloten speziell in der Negev-Wüste. Errichtet wurde die Airbase gegnerischer Luftkampftaktik ausgebildet Deutscher Eurofighter auf dem Weg zurück zum Shelter. 16 17
www.heller.fr sind, um realitätsnahe Übungsszenarien dar- Luftabwehr wurden auch Anlagen an wech- stellen zu können. Rund um die Airbase liegen selnden Orten außerhalb des sowieso zur Ver- weitläufige Schießbahnen und Übungsgelän- fügung stehenden Raums z.B. an öffentlichen de, welche auch über Anlagen zur Darstellung Straßen aufgebaut, um das Szenario realitäts- feindlicher Luftabwehr verfügen. Zusätzlich näher und abwechslungsreicher zu gestalten. zu den auf dem Übungsgelände bereits vor- Ein spanender Aspekt ist zudem, dass Teile handen Anlagen zur Darstellung feindlicher des Negevs unter dem Meeresspiegel liegen, Deutsch English Français Revell Befestigungsstellen. - 731 83 88 330 91 5 8 56 Sand the attaching Poncer les points Deutsch English Français 12,5 cm Schleifen Sie die 325 321 70 63 60 56 34 33 25 Humbrol - 12 - 69 75 91 99 5 8 79 15 31 62 Revell Befestigungsstellen. Sand the attaching 325 321 70 63 60 56 34 33 25 Heller 100 99 96 91 64 56 53 34 33 27 24 19 3 Humbrol Poncer les points Schleifen Sie die 12,5 cm Teile nach. bereits angestrichenen Befestigungspunkte der Streichen Sie die points of painted parts. Touch up the attaching pièces déjà peintes. d’attache des Retoucher les points d’attache. 60 99 96 91 64 56 53 34 33 27 24 19 3 Heller points. N° 09500 – 17,5 x 12,5 cm Teile nach. bereits angestrichenen Befestigungspunkte der Streichen Sie die points of painted parts. Touch up the attaching pièces déjà peintes. d’attache des Retoucher les points d’attache. points. Bilderrahmen und Archivierungssystem Peintures recommandées | Recommended Paints | Empfohlene Farben Picture Frame and Archiving System N° 09500 – 17,5 x 12,5 cm Peintures recommandées | Recommended Paints | Empfohlene Farben Deutsch English Français Detach the parts in the Poncer les points d’attache. Cadre photo et étui de protection Sand the attaching points. - 69 - 89 360 75 330 91 5 8 79 310 Revell Montagereihenfolge. 17,5 cm Lösen Sie die Teile in Détacher les pièces 18,5 cm 12,15 m Envergure | Wing span | Flügelspannweite Bilderrahmen und Archivierungssystem 1:24 order of assembly. 11 m Envergure | Wing span | Flügelspannweite Detach the parts in the Befestigungsstellen. 102 91 90 93 80 64 60 56 34 33 27 24 Humbrol Picture Frame and Archiving System Montagereihenfolge. 725 km/h Vitesse maximale | Max. Speed | Max. Geschwindigkeit 17,5 cm Lösen Sie die Teile in selon l’ordre de angestrichenen Teile nach. Befestigungspunkte der bereits Streichen Sie die painted parts. Touch up the attaching points of des pièces déjà peintes. Retoucher les points d’attache Schleifen Sie die Vitesse maximale | Max. Speed | Max. Geschwindigkeit Détacher les pièces 102 91 90 93 80 64 60 56 34 33 27 24 Heller Accessoires assortis | Available accessories | Empfohlenes Zubehör Cadre photo et étui de protection 1.100 km/h order of assembly. 480 kgp x 2 Puissance | Power | Leistung 22,26 kN Puissance | Power | Leistung Montage. Simulieren Sie die Simulate the assembly. Simuler l’assemblage. selon l’ordre de montage. N° 09501 – 27,5 x 18,5 cm 1.009 Quantité produite | Built quantity | Gebaute Menge Accessoires assortis | Available accessories | Empfohlenes Zubehör 661 Quantité produite | Built quantity | Gebaute Menge Montage. Simulieren Sie die Simulate the assembly. Simuler l’assemblage. Bilderrahmen und Archivierungssystem 1953 Année de fabrication | Year of construction | Baujahr montage. Picture Frame and Archiving System Peintures recommandées | Recommended Paints | Empfohlene Farben 1950 Année de fabrication | Year of construction | Baujahr 27,5 cm Cadre photo et étui de protection Detach the parts in the order verzekeren. Europa dopo la Seconda Guerra Mondiale. Détacher les pièces selon dat in staat was om de volledige opleiding van een piloot te formazione completa di un pilota. pijlvleugels in Europa na de Tweede Wereldoorlog. aereo da combattimento prodotto in serie con ali a freccia in Paint the small parts on pièces sur leur support. Accessoires assortis | Available accessories | Empfohlenes Zubehör kleinen Teile auf deren eigenschappen was de MAGISTER het eerste oefentoestel è stato il primo velivolo da addestramento a poter garantire la was het eerste in serie geproduceerde gevechtsvliegtuig met scherzosamente chiamato „BARILE VOLANTE“. Fu il primo Montagereihenfolge. Lösen Sie die Teile in 8,22 m Envergure | Wing span | Flügelspannweite l’ordre de montage. verwezenlijken: de FOUGA CM 170. Door de technische il FOUGA CM I 70. Grazie alle sue qualità tecniche, il MAGISTER en kreeg de bijnaam „FLYING BARREL („VLIEGENDE TON“)“. Het 1° settembre 1948 con il nome di SAAB J 29 „TUNNAN“, Simulieren Sie die Montage. Simulate the assembly. Simuler l’assemblage. Paint the small parts on pièces sur leur support. Peindre les petites 2.350 km/h Vitesse maximale | Max. Speed | Max. Geschwindigkeit kleinen Teile auf deren een economische training toeliet, te reazione capace di permettere un addestramento economico, voor het eerst op 1 september 1948, werd de SAAB J 29 TUNNAN, tre prototipi alla SAAB, che volarono per la prima volta il Streichen Sie die of assembly. 6.400 kgp FRANKRIJK was het eerste land om een reactievliegtuig dat La Francia è stato il primo paese a realizzare un aereo a snel gevechtsvliegtuig van het bedrijf SAAB te kopen. Het vloog svedese volle acquistare un aereo da caccia veloce, ordinò Puissance | Power | Leistung Peindre les petites their support. Halterung an. Nederlands Italiano De Zweedse regering besloot na de Tweede Wereldoorlog om een Quando, subito dopo la Seconda Guerra Mondiale, il governo Streichen Sie die 418 Quantité produite | Built quantity | Gebaute Menge Nederlands Italiano Sie den Kleber auftragen. oder den Chrom, bevor Schmirgeln Sie die Farbe the glue. paint before applying Rub down the chromium la colle. chrome avant d’appliquer parcimonie. Poncer la peinture ou le de un piloto. zuließ. their support. Halterung an. 1963 Année de fabrication | Year of construction | Baujahr de entrenamiento capaz de asegurar la formación completa Trainingsflugzeug, dass die komplette Ausbildung eines Piloten „Tunnan“ apodado „BARRIL DE VUELO“. 29 „TUNNAN“, scherzhaft das „FLIEGENDE FASS“ genannt. Sie den Kleber auftragen. oder den Chrom, bevor Schmirgeln Sie die Farbe the glue. paint before applying Rub down the chromium la colle. chrome avant d’appliquer parcimonie. Poncer la peinture ou le Streichen Sie die kleinen Teile Peindre les petites pièces sur 1 de septiembre de 1948, y se convirtió en el SAAB J 29 am ersten September 1948 und erhielt die Bezeichnung SAAB J Paint the small parts on their sus cualidades técnicas, el MAGISTER fue el primer aparato ihrer technischen Eigenschaften war die MAGISTER das erste Mirage III E. permitía un entrenamiento económico, el FOUGA CM 170. Por wirtschaftlicher Wartung baute, die FOUGA CM 170. Aufgrund nuevo avión designado R 1001. Se hizo su primer vuelo el unter der Bezeichnung R 1001 in Auftrag. Er flog zum ersten Mal auf deren Halterung an. specificamente studiato per l‘esportazione, è una versione molto semplificata del Francia fue el primer país en fabricar un avión a reacción que FRANKREICH war das erste Land, das ein Düsenflugzeug mit pasar el control a la empresa SAAB tres prototipos de un sie bei der Firma SAAB drei Prototypen eines neuen Flugzeuges speciaal bestudeerd voor de export, is een zeer vereenvoudigde Mirage III E. versione di ricognizione, la cui fusoliera è dotata di 5 telecamere. Il Mirage 5, Español Deutsch Suecia, con ganas de ganar un avión de combate rápido, Weltkrieg ein schnelles Kampfflugzeug anschaffen wollte, gab auftragen. den Chrom, bevor Sie den Kleber Schmirgeln Sie die Farbe oder before applying the glue. Rub down the chromium paint avant d’appliquer la colle. Poncer la peinture ou le chrome Anweisungen sorgfältig verkenningsversie waarvan de neus met vijf camera‘s voorzien werd. De Mirage 5, una versione d‘attaco al suolo e di appoggio tattico. Il Mirage III E è invece una Después de la Segunda Guerra Mundial, el gobierno de Als die schwedische Regierung unmittelbar nach dem zweiten Lire attentivement les een versie van de grondaanval en van de tactische steun. De Mirage III R is een Il prototipo del Mirage III E ha fatto il suo volo di prova il 5 Aprile 1961. Si tratta di Español Deutsch leur support. training. complète d‘un pilote. Read the instruction Anweisungen sorgfältig Het prototype van de Mirage III E voerde op 5 april 1961 zijn proeven uit. Het is Italiano first training aircraft capable of ensuring a pilot‘s complete appareil d‘entraînement capable d‘assurer la formation support. Lire attentivement les Nederlands manual with care. Export entwickelte, sehr vereinfachte Version der Mirage III E. SAAB J 29 TUNNAN, and was nicknamed the „FLYING BARREL“. devenait le SAAB J 29 „TUNNAN“ surnommé „TONNEAU VOLANT“. Read the instruction On account of its technical qualities, the MAGISTER was the Par ses qualités techniques, le MAGISTER fut le premier especialmente diseñado para la exportación, es un Mirage III E muy simplificado. Kameras ausgerüstet ist. Bei der Mirage 5 handelt es sich um eine speziell für den aircraft which allowed economic training, the FOUGA CM 170. permettant un entraînement économique,le FOUGA CM 170. Company. It first flew on I September 1948 and became the désigné R 1001. Il fit son premier vol le 1 er Septembre 1948 et manual with care. prototypes of a new model called the R 1001 from the SAAB commande à la firme SAAB de trois prototypes d‘un nouvel avion Lesen Sie die versión de reconocimiento cuya punta va dotada de cinco cámaras. El Mirage 5, entwickelte Version. Die Mirage III ist eine Aufklärungsversion, dessen Spitze mit 5 FRANCE was the first country in the world to build a jet La FRANCE fut le premier pays à réaliser un avion à réaction de la notice. instructions trata de una versión de ataque en tierra y apoyo táctico. El Mirage III R es una handelt sich um eine zum Bodenangriff und zur taktischen Unterstützung decided to acquire a rapid combat aircraft and ordered three Suédois, désireux d‘acquérir un avion de combat rapide, passait stellenweise auf. Tragen Sie den Kleber Use glue sparingly. Utiliser la colle avec English Français Lesen Sie die Read the instruction manual El prototipo del Mirage III E realiza sus pruebas el día 5 de Abril de 1961. Se Der Prototyp der Mirage III E unternimmt seine Testflüge am 5. April 1961. Es The Swedish government, after the Second World War, Au lendemain de la seconde guerre mondiale, le gouvernement Lesen Sie die Anweisungen de la notice. instructions Español Deutsch stellenweise auf. Tragen Sie den Kleber Use glue sparingly. Utiliser la colle avec instructions de la notice. English Français durch. Décalcomanies à l‘eau | Waterslide decals | Nassschiebebilder Informations sur l‘original | Information about the original | Informationen zum Original Lire attentivement les designed for export, is an extremely simplified version of the Mirage III E. spécialement étudié pour l‘exportation, est un Mirage III E très simplifié. durch. Décalcomanies à l‘eau | Waterslide decals | Nassschiebebilder Informations sur l‘original | Information about the original | Informationen zum Original stellenweise auf. Tragen Sie den Kleber Use glue sparingly. parcimonie. Utiliser la colle avec version and its nose cone is equipped with five cameras. The Mirage 5, especially de reconnaissance dont la pointe est dotée de cinq caméras. Le Mirage 5, sorgfältig durch. ground attack and tactical support version. The Mirage III R is a reconnaissance version d‘attaque au sol et d‘appui tactique. Le Mirage III R est une version The prototype of the Mirage III E made its test flights on the 5th April 1961. It is a Le prototype du Mirage III E effectue ses essais le 5 avril 1961. C‘est une with care. Français English Français Deutsch English FOUGA MAGISTER CM 170 Français www.heller.fr Deutsch English Décalcomanies à l‘eau | Waterslide decals | Nassschiebebilder Informations sur l‘original | Information about the original | Informationen zum Original www.heller.fr TUNNAN Français Deutsch English www.heller.fr MIRAGE III E/R/5 Dimensions du modele Patrouille de France, Decorations fournies Bundesluftwaffe, BA 701, Salon de Provence, 1978 WS 50, 1966 Dimensions du modele Decorations fournies Model size Decorations provided Model size Decorations provided Modellabmessung Enthaltene Decals Renault Taxi Type AG Ferguson le petit gris Mercedes 500 K BMW 328 Modellabmessung Enthaltene Decals Dimensions du modele Decorations fournies Sverige / United Model size Decorations provided Modellabmessung Enthaltene Decals Sverige: J.29 E, Nations: S.29 C FOUGA MAGISTER CM 170 TUNNAN F 4 Wing, Frösön, Östersund, 1956 F-4, Kamina, Congo, 1962-1963 MIRAGE III E/R/5 Espagne: Mirage III C-11, 101-03, Esc 101, Manises France: Mirage III R N°321, 33-NM, ER 2/33 „Savoie“ Belgique: Mirage 5 N° 08, BA 08 Scale: 1/72 66 Pieces 140 mm Scale: 1/72 40 Pieces 152 mm Scale: 1/72 54 Pieces 217 mm Maquette a monter • Model Kit • Modellbausatz • Maquete para construir • Modellino da costruiere • Plastic bouw doos Maquette a monter • Model Kit • Modellbausatz • Maquete para construir • Modellino da costruiere • Plastic bouw doos Maquette a monter • Model Kit • Modellbausatz • Maquete para construir • Modellino da costruiere • Plastic bouw doos www.heller.fr www.heller.fr www.heller.fr FOUGA MAGISTER CM 170 TUNNAN MIRAGE III E/R/5 Scale: 1/72 1:72 Scale: 1/72 Scale: 1/72 Colle et peinture non fournies. Colle et peinture non fournies. Colle et peinture non fournies. Glue and paint not included. Glue and paint not included. Glue and paint not included. Klebstoff und Farben nicht enthalten. Klebstoff und Farben nicht enthalten. FOUGA Klebstoff und Farben nicht enthalten. REF : 80323 REF : 80220 REF : 80260 MIRAGE III MAGISTER V-080720 40 Pieces 66 Pieces 3 279510 803235 E/R/5 TUNNAN V-060720 CM 170 FOUGA MAGISTER CM 170 54 Pieces V-070720 3 279510 802603 3 279510 802207 Scale: 1/72 40 Pieces Scale: 1/72 54 Pieces Scale: 1/72 66 Pieces 152 x 142 mm Scale: 1/72 217 x 144 mm MIRAGE III E/R/5 Scale: 1/72 140 x 170 mm Scale: 1/72 TUNNAN 3 x Decorations provided 2 x Decorations provided 2 x Decorations provided TUNNAN MIRAGE III E/R/5 FOUGA MAGISTER CM 170 www.heller.fr www.heller.fr www.heller.fr www.heller.fr www.heller.fr www.heller.fr Français English Deutsch Français English Deutsch Español F-86F Sabre Destiné aux collectionneurs de 14 ans et +. Intended for collectors aged 14 and over. Geeignet für Sammler ab 14 Jahren. Mirage III E/R/5 Fouga Magister CM 170 Tunnan Illustrations non contractuelles. Pictures are not binding. Unverbindliche Illustrationen. Destiné aux collectionneurs de 14 ans et +. Intended for collectors aged 14 and over. Geeignet für Sammler ab 14 Jahren. Pensado para coleccionistas. A partir de los 14 años. Maquette en plastique à monter et à peindre. Plastic model kit ready to assemble and to paint. Plastik Modellbausatz zum Bauen und Bemalen. Français English Deutsch Español Illustrations non contractuelles. Pictures are not binding. Unverbindliche Illustrationen. Ilustraciones no contractuales. Colle et peinture HELLER conseillées: Recommended glue and HELLER paints: Klebstoff und Farben HELLER empfohlen: Destiné aux collectionneurs de 14 ans et +. Intended for collectors aged 14 and over. Geeignet für Sammler ab 14 Jahren. Pensado para coleccionistas. A partir de los 14 años. Maquette en plastique à monter et à peindre. Plastic model kit ready to assemble and to paint. Plastik Modellbausatz zum Bauen und Bemalen. Maqueta de plástico lista para montar y pintar. voir tableau au dos. See opposite table. siehe Tabelle auf Rückseite. Notice et emballage à conserver, peut servir Packaging instructions to be retained. Beipackzettel und Verpackung aufbewahren. Illustrations non contractuelles. Pictures are not binding. Unverbindliche Illustrationen. Ilustraciones no contractuales. Colle et peinture HELLER conseillées: Recommended glue and HELLER paints: Klebstoff und Farben HELLER empfohlen: Se recomienda usar pegamento y pintura HELLER: de boîte de rangement. Can be used as a storage box. Verpackung kann als Ordnungskiste dienen. Maquette en plastique à monter et à peindre. Plastic model kit ready to assemble and to paint. Plastik Modellbausatz zum Bauen und Bemalen. Maqueta de plástico lista para montar y pintar. voir tableau au dos. See opposite table. siehe Tabelle auf Rückseite. Consultar la tabla siguiente. Colle et peinture HELLER conseillées: Recommended glue and HELLER paints: Klebstoff und Farben HELLER empfohlen: Se recomienda usar pegamento y pintura HELLER: Español Pensado para coleccionistas. A partir de los 14 años. Italiano Destinato ai collezionisti di età pari o superiore a 14 anni. Nederlands Geschikt voor verzamelaars vanaf 14 jaar. siehe Tabelle auf Rückseite. Notice et emballage à conserver, peut servir Packaging instructions to be retained. Beipackzettel und Verpackung aufbewahren. Guarde las instrucciones y el embalaje. Ilustraciones no contractuales. Immagini non contrattuali. De afbeeldingen zijn niet bindend. voir tableau au dos. See opposite table. Consultar la tabla siguiente. de boîte de rangement. Can be used as a storage box. Verpackung kann als Ordnungskiste dienen. El embalaje puede servir como caja de almacenamiento. Heller Hobby GmbH Fabriqué á 61160 Trun, Normandie, France Beipackzettel und Verpackung aufbewahren. Maqueta de plástico lista para montar y pintar. Modello in plastica pronto da montare e colorare. Plastic modelbouwpakket, Notice et emballage à conserver, peut servir Packaging instructions to be retained. Verpackung kann als Ordnungskiste dienen. Guarde las instrucciones y el embalaje. Se recomienda usar pegamento y pintura HELLER: Si consiglia l‘uso di colla e vernici HELLER: klaar om te bouwen en te verven. Erlenbacher Str. 3 Made in 61160 Trun, Normandy, France Consultar la tabla siguiente. si veda la tabella seguente. Lijm en verf HELLER aanbevolen: de boîte de rangement. Can be used as a storage box. El embalaje puede servir como caja de almacenamiento. Italiano Nederlands Guarde las instrucciones y el embalaje. Istruzioni e imballaggio da conservare e zie tabel hier tegenover. 42477 Radevormwald Hergestellt in 61160 Trun, Normandie, Frankreich Destinato ai collezionisti di età pari o superiore a 14 anni. Geschikt voor verzamelaars vanaf 14 jaar. El embalaje puede servir como caja de almacenamiento. da utilizzare per riporre il prodotto. Bewaar de handleiding en verpakking, Germany Italiano Nederlands Immagini non contrattuali. De afbeeldingen zijn niet bindend. die kan dienen als opbergdoos. Destinato ai collezionisti di età pari o superiore a 14 anni. Geschikt voor verzamelaars vanaf 14 jaar. Modello in plastica pronto da montare e colorare. Plastic modelbouwpakket, 3 Decalversionen 2 Decalversionen Decalversionen 2 Decalversionen 2 Decalversionen Immagini non contrattuali. De afbeeldingen zijn niet bindend. Si consiglia l‘uso di colla e vernici HELLER: klaar om te bouwen en te verven. si veda la tabella seguente. Lijm en verf HELLER aanbevolen: Heller Hobby GmbH Fabriqué á 61160 Trun, Normandie, France Modello in plastica pronto da montare e colorare. Plastic modelbouwpakket, Si consiglia l‘uso di colla e vernici HELLER: klaar om te bouwen en te verven. Istruzioni e imballaggio da conservare e zie tabel hier tegenover. Erlenbacher Str. 3 Made in 61160 Trun, Normandy, France si veda la tabella seguente. Lijm en verf HELLER aanbevolen: Heller Hobby GmbH Fabriqué á 61160 Trun, Normandie, France da utilizzare per riporre il prodotto. Bewaar de handleiding en verpakking, 42477 Radevormwald Hergestellt in 61160 Trun, Normandie, Frankreich Istruzioni e imballaggio da conservare e zie tabel hier tegenover. Erlenbacher Str. 3 Made in 61160 Trun, Normandy, France die kan dienen als opbergdoos. Germany da utilizzare per riporre il prodotto. Bewaar de handleiding en verpakking, 42477 Radevormwald Hergestellt in 61160 Trun, Normandie, Frankreich die kan dienen als opbergdoos. Germany www.instagram.com/heller.fr Glow2B Germany GmbH Erlenbacher Str. 3 42477 Radevormwald Tel. +49 (0) 2195.92773-0, 18 www.facebook.com/heller.fr Fax +49 (0) 2195.92773-29 mail@glow2b.de, www.glow2b.de Für weitere Informationen einfach QR-Code scannen.
Blue Flag ist für die Israelischen Streitkräfte ein Aushängeschild und soll den teilnehmen- den Nationen ein hochqualitatives Übungs- szenario bieten. Während der Übungsflüge war der gesamte Luftraum für den übrigen Luftverkehr gesperrt. Solche Einschränkungen führen natürlich zu Interessenskonflikten z.B. mit dem Ministe- rium für Tourismus welches erfahrungsgemäß wenig Interesse an einer Einschränkung des, für den Tourismus so wichtigen, Luftverkehrs hat. Die besondere Komplexität dieser Übung zeigt Nach dem Übunseinsatz, 4 Eurofighter des TaktLwG 71 „R“ sich auch darin, dass es für die Vorbereitung beim Taxiing zurück zu den Sheltern. und Koordination über ein Jahr voller harter Arbeit durch die beteiligten Nationen bedurfte. Alte und neue Bekannte was es erlaubt, die Flugsysteme bei realen 2019 waren leider nicht mehr alle Nationen Flugbedingungen unter „0“ Flughöhe zu tes- des Jahres 2017 vertreten. So waren Indien, ten. Polen und Frankreich in der aktuellen Neuauf- Wie auch schon im Jahr 2017 war die Blue lage nicht dabei. Flag-Übung 2019 wieder eine der flächenmä- An der aktuellen Übung nahmen neben Grie- ßig größten Übungen dieser Art. Der Luftraum chenland, vertreten durch die 335. Squadron umfasste das gesamte Gebiet südlich einer mit F-16C/D Bl. 52 auch Italien Teil. Italien Linie von Be‘er Scheva, ca. 11.000km2, was hatte zusätzlich zu Eurofightern der 37° Stor- etwa der Hälfte von Hessen entspricht. mo / 18° Gruppo von der Trappani AB und Auch in diesem Jahr gab es im Übungsflug- Eurofightern der 4° Stormo / 9° Gruppo von betrieb wieder keine Restriktionen bezüglich der Grosseto AB auch eine G550, ein luftge- Flughöhe, Einsatz von Täuschkörpern (Chaff/ stütztes Frühwarnsystem kurz AEW, von der Flares) oder Überschallflügen. 14° Stormo / 71° Gruppo der Pratica di Mare 20 21
AB entsendet. Besonderes Highlight war, dass die Italiener ebenso die nagelneue F-35A der 32° Stormo / 13° Gruppo von der Amendola AB mitgebracht haben. Deutschland war in gewisser Weise gleich zweifach vertreten. Zum einen durch das deutsche Kontingent welches vom Taktischen Luftwaffengeschwader 71 „Richthofen“ ge- stellt wurde, zum anderen durch 12 F-16C der USAF der 480. FS / 52. FW „Warhawks“ von der Spangdahlem Airbase. Das Kontingent der deutschen Luftwaffe um- fasste 6 Eurofighter des neuesten Rüststands und ca. 140 Soldatinnen und Soldaten. Das größte Kontingent stellten die israeli- schen Luftstreitkräfte mit allein insgesamt 31 Kampfflugzeugen. Neben bereits gut bekann- ten Mustern wie F-15 A/D der 106. und 133. Staffel, beide von der Tel Nof AB sowie F-16I der 201. Staffel, Ramon AB wurde hier auch aufgeboten. Dazu kam noch eine G550 „Ai- zum ersten Mal die brandneue F-35I „Adir“ in tam“ AEW der 122. Staffel „Nahshon“, welche einem internationalem Übungsszenario einge- ebenfalls von der Nevatim AB. setzt. Wie bereits im Vorjahr waren auf israelischer Die israelischen F-35I gehören zur 140. „Gol- Seite wieder Luftabwehrsysteme im Einsatz. den Eagle“ Staffel. Stationiert sind die Golden Diesmal waren bereits 2 Patriot Systeme am Eagle auf der Nevatim AB. Die F-35I haben Übungsverlauf beteiligt, jedoch noch keine hier zum ersten Mal außerhalb ihrer Heimat- ausländischen Verbände. basis „gastiert“. Neben den Kampflugzeugen wurden auf is- raelischer Seite auch noch verschiedene He- likopter, Drohnen sowie eine B-707 (Tanker) 22 23
Auf gute Zusammenarbeit Eine brandneue F-35I der 140. Staffel „Golden Eagle“ rollt zum Start.. Ziel der Übung ist es, die Erfahrungen aus vor- herigen Übungen umzusetzen und auch das gegenseitige Verständnis für die verschiede- nen Arbeitsweisen und Eigenheiten zu fördern. Auch wenn die teilnehmenden Nationen je- weils ihren eigenen, separaten Arbeitsbereich zugewiesen bekamen, so fanden alle Brie- fings und Debriefings gemeinsam statt. Als weitere Maßnahme des Teambuildings gab es ein gemeinsames Verpflegungszelt für alle Teilnehmer. Neben der Eröffnungsfeier, die durch eine Rede des deutschen Kommando- führers, übrigens in perfektem hebräisch, ein- geleitet wurde, gab es weitere Veranstaltun- gen, um die persönlichen Kontakte zwischen den Teammitgliedern der beteiligten Nationen auch außerhalb des Dienstes zu intensivieren. Fordernde Szenarien schließlich durch die Anfangs erwähnte 115. Geflogen wurden in der Regel zwei Runden Staffel geflogen wurde. Bei Bedarf wurde die- pro Tag. Woran jeweils zwischen 26 und 36 se noch durch israelische F-15 verstärkt. Flugzeuge beteiligt waren. Geflogen wurde Der Übungszeitraum gliederte sich in mehre- die Einsätze nicht nach Nationen getrennt re Abschnitte und umfasste auch zwei Tage sondern in gemischten Teams. mit Nachtflug. Tag eins und zwei (3. und 4. Die Piloten flogen aufgrund der umfangrei- November) waren den Eingewöhnungsflü- chen Briefings und Debriefings jedoch jeweils gen (familarization) und der Vorstellung des nur eine Runde am Tag. Übungsszenarios (theater entry) gewidmet. Als Parteien standen sich wie üblich eine Red Der Zeitraum vom 5. bis zum 7. November und eine Blue Force gegenüber. war Luftverteidigungsszenarien (DCA = de- Wobei die Feinddarstellung (Red Force) aus- fensive counter air) gewidmet. 24 25
Der zweite große Übungsabschnitt umfasste feindliche Kräfte simuliert, um den Schwierig- Luft– Boden Operationen. Dieser begann wie- keitsgrad und die psychische Belastung für die der mit einer Vorstellung des Szenarios, wel- Piloten weiter zu steigern. che am 10. November stattfand. Der gesamte Übungsverlauf wurde durch die Im Anschluss daran folgten drei Tage Luft- Übungsleitung in Echtzeit verfolgt. Dadurch kampfübungen in kleinen Formationen (SFE = war es möglich, die Komplexität des Übungs- small force employment). Abgeschlossen wur- verlaufs sofort an die Fähigkeiten der üben- de die Übung am 14. November mit Luftkampf- den Piloten anzupassen, so dass diese weder übungen in Großverbänden (LFE = large force über- noch unterfordert sind und ein optimales employment). Lernergebnis erreicht wird. Zudem konnte die Innerhalb des zweiten Übungsabschnitts wur- Red Force ihre Reaktionen auf Aktivitäten der de auch der Einsatz chemischer Waffen durch Blue Force anpassen, was den Verlauf deut- lich dynamischer gestaltete. Im Gegensatz zu anderen Luftkampfübungen wo ein „abgeschossener“ Pilot ausscheidet, zur Basis zurück muss und der Einsatz been- det ist, wurde hier für Piloten der Blue Force lediglich eine Auszeit verhängt. Dies vor dem Hintergrund den Piloten eine maximale Übungszeit zu verschaffen. Anders verhielt es sich bei der Red Force. Wurde hier eine Maschine „abgeschossen“, musste der Pilot zurück zur Base und erneut anfliegen. Neue Herausforderungen Wie schon eingangs erwähnt, war eines der Highlights die Übung im Verbund von Kampf- flugzeugen der 4. Generation (Eurofighter, F-15, F-16) und 5. Generation (F-35). Dazu 26 27
Optionen der Piloten deutlich einschränkt. Da der Pilot im Gefecht unter Umständen den bekämpften Flugzeugtyp nicht zweifelsfrei bestimmen kann, musste der Treffer jeweils durch einen Schiedsrichter, der das Szenario am Boden in Echtzeit mitverfolgt hat, bestätigt oder abgelehnt werden. Ein weiterer besonderer Aspekt zur F-35 ist der hohe Geheimhaltungsgrad, welcher es selbst befreundeten Nationen verbietet, bestimmte Daten direkt miteinander auszutauschen. Aus diesem Grund konnten auch nur ausgewählte Daten im Rahmen der gemeinsamen Debrief- Die G-550 der 122. Staffel „Nahshon“ beim Take Off. ings ausgetauscht werden. Was wird die Zukunft bringen? Wie erwartet (und erhofft) wurde in diesem kommt, dass in dieser Übung erstmals ein Da- tennetzwerk zwischen Kampflugzeugen (aeri- al network) der NATO und Israels eingerichtet wurde. Eine besondere Herausforderung und die Ein- führung spezieller Spielregeln erforderte der Einsatz der F-35 mit ihren stealth Eigenschaf- ten. Aus Sicherheitsgründen durfte die F-35 diesen Trumpf nicht ausspielen und musste mit speziellen Reflektoren, welche eine Ra- darerfassung ermöglichen, fliegen. Bedingt durch ihre Tarneigenschaften konnte die F-35 im Übungsszenario nicht mit Radar gelenkten Waffen bekämpft werden, was die 28 29
F-16C der „First Jet Squdraon“ (106.) in Diensten der 115. Staffel auf dem Rückweg zur Abstellplatte. 30 31
Jahr die 5. Generation von Kampflugzeugen Danksagung eingeführt. Auch wenn es diesmal weniger Nachdem ich hier ausführlich über die Übung Teilnehmer und Flugzeugtypen als im Vor- berichtet habe, möchte ich mich besonders jahr gab, bleibt es spannend, wie sich diese bei der Israelischen Luftwaffe sowie der Pres- Übungsserie in der Zukunft entwickeln wird. sestelle der Israelischen Streitkräfte (IDF Spo- Es wird sich zeigen, wie sich, insbesondere kesperson‘s Unit) für den herzlichen Empfang vor dem Hintergrund der Drohnenangriffe auf und die besondere Möglichkeit, von dieser saudische Ölanlagen, die Flugabwehrszena- Übung berichten zu dürfen, bedanken! rien weiter entwickeln werden. Die Flughafenfeuerwehr der Ovda AB bei einem Übungs- einsatz. 32 33
Total geerdet Panzer II Ausf. C (Sd.Kfz. 121) aus Saumur im Detail Walk Around Wie sieht es denn nun ge- nau aus? Diese Frage ist für Modellbauer ein ständiger Begleiter. Für den Panzer II Ausf. C liefert das EME Ma- gazin nun die Antworten. von Berthold Tacke 34 35
36 37
Laufwerke und Dreck gehören zu- sammen, doch wo findet sich was? 38 39
Hauptsache, man hat im Panzer den richtigen Durchblick! 40 41
Um den Turm dreht sich einfach alles, oder ver- hält es sich umgekehrt? 42 43
44 45
T-55 Mod. 1970 1:35 Gute Ideen und Zubehör ohne Ende! Cargo Tramway „X“-Series 1:35 British M3 LEE 1:35 US Armored Tractor 1:35 Street Fruit Shop 1:35 Modern Oil Drums 200L 1:35 Pigeons (Tauben) 1:35 Cabriolet B German Car Type 170V 1:35 Afghan Civilans British AFV Crew Cierva C.30 Winter Ski 1:35 1:35 1:35 Für weitere Informationen Glow2B Germany GmbH einfach QR-Code scannen. Erlenbacher Str. 3 46 42477 Radevormwald Tel. +49 (0) 2195.92773-0, Fax +49 (0) 2195.92773-29 mail@glow2b.de, www.glow2b.de
Schwer auf Draht, und dann kommt noch Holz hinzu ... 48 49
Auch das Heck glänzt mit vielen Details ... 50 51
Ein schöner Rücken ... na ja, man weiß ja wie es weitergeht ;-) 52 53
Es werde Licht! 54 55
56 57
Tschechische Schätzchen Fotos aus tschechischen Militärmuseen Nicht nur viele sehr erfolgreiche Modellbauer Mit diesen kleinen Bild-Appetithappen möch- und Hersteller wie beispielsweise Eduard und ten wir im EMEatHome-Magazin einerseits Special Hobby stammen aus der Tschechi- denjenigen ein wenig Trost spenden, die schen Republik. Weniger bekannt sein dürfte durch die aktuellen Umstände an Reisen ins neben der reichen Ausstellungslandschaft, Nachbarland und zu Modellbauausstellun- dass es in Tschechien eine Reihe sehr interes- gen gehindert wurden. Andererseits möch- santer privater und staatlicher Militärmuseen ten wir dazu ermutigen, einmal in Zukunft und -Sammlungen gibt. einen Besuch Tschechiens und der dortigen Unsere niederländischen Modellbaufreunde Sammlungen in Betracht zu ziehen. Marc Tempels und Peter Vierhout brachten von ihren Besuchen der Tschechischen Repu- blik zahlreiche Fotos einiger dieser Sammlun- gen mit. 58 59
Wenn die Erde auf Reise geht! Modelle, basierend auf dem Film THE WANDERING EARTH Den OT 810 kennt man gut in Deutschland. Dieser Schützenpanzerwagen basierte auf dem Chassis des Sd.Kfz. 251. OT steht übrigens für Obrněný transportér CN373 Cargo Truck-Iron Ore Truck in 1:200 (gepanzerter Mannschaftstransporter). Cargo Truck-Transport Truck CN114-03 in 1:100 The Navigation Platform International Space Station in 1:3000 Für weitere Informationen einfach QR-Code scannen. Glow2B Germany GmbH 60 Erlenbacher Str. 3, 42477 Radevormwald Tel. +49 (0) 2195.92773-0, Fax +49 (0) 2195.92773-29 mail@glow2b.de, www.glow2b.de
Sockel satt! Die Hauptaufgabe dieses Gefährts war es, den OT 810 zu ersetzten. EMEatHome Sonderangebote MESSEANGEBOT 1: MESSEANGEBOT 2: 3 Dioplatten Typ C: 3 Dioplatten Typ C: 40x30cm 30x25cm 35x25cm 25x20cm 30x20cm 20x15cm 50 Euro zzgl. 7 Euro Ver- 30 Euro zzgl. 7 Euro Ver- sand sand MESSEANGEBOT 3: Bestellbar bei: Figurensockel für 54 bis 120mm-Figuren (Messekis- Dio-Platten, Modell &Figu- te): rensockel 7 Stück: 4 Stück Walnuss massiv, 1 Roland Dörrrich Stück Walnussknolle (Wur- Na, schon erkannt? Es handelt sich um das zel), 1 Stück Roseneiche Telefon: 0049 1725313511 militärfahrzeugtypisch nüchterne Interieur Maser Knolle, 1 Stück (fran- oder via eines Skot 2AP (Střední Kolový Obrněný zösische Eiche Transportér - Mittleres gepanzertes Radfahr- Facebook-Seite von Roland 30 Euro zzgl. 7 Euro Ver- zeug) tschechisch-polnischer Herkunft. In sand Dörrich Tschechien wurden dort zwischen 1963 und den frühen Siebziger Jahre ca. 4.500 Exemp- lare gebaut. 62
64 65
Original oder reine Fantasie ... Dieser Skot 2AP in Jablunkov ist fahrbereit und wird auch gerne schon mal durch das Gelände bewegt. B-52G in Linebacker II Vietnam war 1:72 BM-30 Smerch (9K58) 1:72 German WWII E-109 Panzer 1:72 Russian T-90M Main Battle Tank 2017 1:72 Russian Army MAZ-7410-6 1:72 German Flak 1:35 Kaiser Käfer 1:35 Für weitere Informationen einfach QR-Code scannen. Glow2B Germany GmbH 66 Erlenbacher Str. 3, 42477 Radevormwald Tel. +49 (0) 2195.92773-0, Fax +49 (0) 2195.92773-29 mail@glow2b.de, www.glow2b.de
Neben einem großen Bereich von Kalten- Kriegs-Veteranen findet man im Militärtechni- schen Museum Lešany auch Veteranen aus der Zeit vor und während des Zweiten Wetlkriegs. 68 69
Exoten, Einzelstücke und seltene Exemplare! Die aus der Sowjetunion stammende Graben- fräse TMK-2 findet man ebenso im Militär- technischen Museum Lešany. 300 Meter je Stunde bei 1,5 Meter tiefen Grä- ben schaffte diese Maschine. Gulfstream G-550 Shavit 1:72 M-55 1:72 P-51H 1:72 Messerschmitt Bf.109 D-1 1:72 U-28A Pilatus 1:72 Be-12N-200 1:72 Mig-21 „007“ 1:72 Für weitere Informationen einfach QR-Code scannen. 70 Glow2B Germany GmbH 71 Erlenbacher Str. 3, 42477 Radevormwald Tel. +49 (0) 2195.92773-0, Fax +49 (0) 2195.92773-29 mail@glow2b.de, www.glow2b.de
Dat war´n noch Tieden Lieblingsbilder von europäischen Shows 2012-2019 Wenn es uns denn in diesem Jahr nicht ver- es mir auf meinen zahlreichen Showbesuchen gönnt ist, unsere Freunde auf den zahlreichen in Europa besonders angetan haben, zeigen. Shows und Ausstellungen persönlich zu tref- Nicht viel lesen, einfach schauen und genie- fen. Dann müssen wir eben andere Wege fin- ßen. Das ist gut für die Seele, glaubt mir! den. Das ist ja auch Sinn der EMEatHome. Doch neben der Tatsache, dass wir unsere langjährigen Freundschaften und Kontakte nicht mehr an den vertrauten Ausstellungsor- ten sehen, so fehlen uns doch auch die Mo- mente des Bestaunens von grandiosen Model- len. Aus dem Grund möchte ich euch in diesem Messemagazin Bilder satt von Modellen, die 72 73
Nederlands Español Deutsch English Français taliano 1019 1019 CITROËN 2CV CHARLESTON Nederlands Italiano Español Deutsch English Français CITROËN 2CV CHARLESTON Schleifen Sie die Befestigungsstellen. 25 cm 322 321 127 69 63 53 40 33 27 22 21 20 19 11 5 2 Humbrol Schleifen Sie die Befestigungsstellen. CITROËN CITROËN 25 cm 2CV 2CV CHARLESTON CHARLESTON 322 321 127 69 63 53 40 33 27 22 21 20 19 11 5 2 Humbrol 322 321 127 69 63 53 40 33 27 22 21 20 19 11 x Heller 2 provided 5 Poncer les points d’attache. 44 Decorations x Decorations provided Levigar e i punti di attacco. Alisar los puntos de ajuste. Sand the attaching points. Scale: 1/24 Scale: 1/24 Schuur de hechtvlakken. 322 321 127 69 63 53 40 33 27 22 21 20 19 11 5 2 Heller Détacher les pièces selon l’ordre de montage. Poncer les points d’attache. REF REF : 80766 : 80766 Levigar e i punti di attacco. Alisar los puntos de ajuste. Sand the attaching points. Schuur de hechtvlakken. geschilderde delen bij. Werk de hechtvlakken van de reeds pezzi gi verniciati. Ritoccare piezas ya pintadas. Retocar bereits angestrichenen Teile nach. Streichen of painted parts. Touch pièces déjà peintes. Retoucher geschilderde Werk de hechtvlakken van de reeds pezzilos Ritoccare i punti d’attacco dei piezas Sie Retocar los puntos de ajuste de las bereits Streichen Sie die Befestigungspunkte der of painted Touch up the attaching points pièces déjà peintes. Retoucher les points d’attache des up the 159 159 x 61 x 61 mmmm Klebstoff und und Klebstoff GlueGlue Farben nichtnicht Farben and paint enthalten. enthalten. not included. gi puntos and paint not included. i punti d’attacco ya pintadas. les points angestrichenen verniciati. ColleColle et peinture et peinture non fournies. non fournies. www nstagram com/he er fr attaching points Peintures recommandées | Recommended Paints | Empfohlene Farben die Befestigungspunkte der parts. d’attache des 28 cm delen bij. dei Peintures recommandées | Recommended Paints | Empfohlene Farben de ajuste de las 28 cm Pieces 9999 Pieces Scale: Scale: 1/24 1/24 Détacher les pièces selon l’ordre de montage. N° 09502 – 28 x 25 cm Detach the parts in the order of assembly. Lösen Sie die Teile in Montagereihenfolge. N° 09502 – 28 x 25 cm 3,83 m Longueur totale | Total length | Gesamtlänge Teile nach. Bilderrahmen und Archivierungssystem Scale: Scale: 1/24 1/24 Detach the parts in the order of assembly. die Teile in Montagereihenfolge. 3,83 m Desprender las piezas según el orden Longueur totale | Total length | Gesamtlänge undFrame Picture and Archiving System Staccar e i pezzi secondo l’ordine di Bilderrahmen Archivierungssystem Maak de onderdelen los volgens de 120 km/h Vitesse maximale | Max. Speed | Max. Geschwindigkeit las piezas según el orden photo Cadreand Picture Frame Archiving de protection et étui System e i pezzi secondo l’ordine di CHARLESTON Maak de onderdelen los volgens de 120 km/h Cadre photo et étui de protection Accessoires assortis | Available accessories | Empfohlenes Zubehör 29 CV/PS 29 CV/PS CHARLESTON Vitesse maximale | Max. Speed | Max. Geschwindigkeit Puissance | Power | Leistung Puissance | Power | Leistung CHARLESTON CHARLESTON Accessoires assortis | Available accessories | Empfohlenes Zubehör 5.114.961 (total 2CV) Quantité produite | Built quantity | Gebaute Menge 2CV CITROËN2CV CITROËN Pas, alvorens te lijmen. Simulare l’assemblaggio. Simulare un ensamblaje. Simulieren Sie die Montage. Simulate the assembly. Simuler l’assemblage. 99 Pieces 99 Pieces montagevolgorde. 5.114.961 (total 2CV) CITROËN 2CV CITROËN2CV Quantité produite | Built quantity | Gebaute Menge Pas, alvorens te lijmen. Simulare l’assemblaggio. Simulare un ensamblaje. Simulieren Sie die Montage. Simulate the assembly. Simuler l’assemblage. 1980 montagevolgorde. Année de fabrication | Year of construction | Baujahr montaje. montaggio. 1980 Année de fabrication | Year of construction | Baujahr de montaje. relativo. piezas sobre su soporte. Desprender montaggio. de Sie legende… www.heller.fr www.heller.fr Staccar Lösen nemmeno uno“. Così almeno narra la leggenda ... ta kunnen rijden... zonder dat er een breekt“. Althans, dat wil de legende… www facebook com/he er fr carica di uova, possa attraversare un campo ... ... senza romperneta kunnen nieuwe voertuig datmet dient lading eieren eenbreekt“. wil weiland dateen door raamwerk. nemmeno uno“. Così almeno narra la leggenda rijden... zonder er een Althans, de su soporte. di uova, possa„occorre carica aggiungendo: fare un in modo che nuova vettura,nieuwe„vier questaromperne wielen onder een paraplu“ en hij voegde aan toe „dat erweiland Peindre les petites pièces sur leur support. attraversare campo ... senza voertuig dient met een lading eieren door een Schilder de kleine onderdelen in het raamwerk. Verniciare i pezzi piccoli dopo averli posti sul riassumendole cosi: in modoruote fare„quattro sotto un ombrello“ ed lijnen ervan groteonder en hijdie ontworpen, hij alser aan samenvatte. volgt Streichen Sie die kleinen Teile auf deren aggiungendo: „occorre che questa nuova vettura, „vier wielen een paraplu“ voegde toe „dat Peindre les petites pièces sur leur support. www.heller.fr Paint the small parts on their support. in hetsul personalmente riassumendole disegnato cosi: „quattro ruote dal 1936 finsotto le linee principali, un ombrello“ ed voertuig grote lijnen ervanabsoluut ontworpen, volgthad hij als 1936 AI vanaf wilde.die hij persoonlijk de samenvatte. deren parts on their support. dopo averli posti voluta, a lanciare fin dalsorprendente questa principali, Ne aveva voertuig 1936 le linee automobile. absoluutde Boulanger, directeur Citroën, van1936 dat verbazingwekkende diepersoonlijk sobre personalmente disegnato wilde. AI vanaf had hij de Fu lo stesso direttore della Citroën, Boulanger, che l‘aveva de studies begonnen was. De auto werd gelanceerd door Dhr. Teile auf voluta, a lanciare questa sorprendente automobile. Ne aveva Boulanger, de directeur van Citroën, die dat verbazingwekkende piccolionderdelen anni dopo dodicidirettore l‘inizio studi per lache degli Boulanger, progettazione. de studies sua l‘aveva begonnen was. De autovan automobieltentoonstelling 1948, twaalf jaar Dhr.met nadat die kleinenpiezas Fu lo stesso della Citroën, werd gelanceerd door dodici La anni2 CV venne dopo presentata l‘inizio degli studi per per prima la la sua progettazione. De 2 CV was voor de van volta al salone del 1948, automobieltentoonstelling eerste 1948,keer te zien twaalf jaar da met opnadat lijm operation te brengen. Verf of chroom eerste schuren alvorens de di applicar e la colla. Levigare la cola. Lijardilaapplicar bevor Sie den Kleber auftragen. Schmirgeln applying the glue. Rubbevor d’appliquer la colle. Poncer Italiano Nederlands las pequeñas La 2 CV venne presentata per la prima volta al salone del 1948, De 2 CV was voor de eerste keer te zien op da de kleine lijm operation Verf of chroom eerste schuren alvorens de Levigare la vernice o la parte cromata prima la cola. Sie die Farbe oder den Chrom, Lijar la pintura o el cromo antes de aplicar Schmirgeln Sie die Farbe oder den Chrom, applying Rub down the chromium paint before d’appliquer la colle. Poncer la peinture ou le chrome avant Italiano Nederlands downSie las pequeñas la leyenda... pintura oe el the smallan. la peinture supporto relativo. la verniceteo brengen. i pezzi geht“. So überliefert es jedenfalls die Legende... campo... sin romper ni uno». Por los menos eso es lo que dice la leyenda... theden Halterung Halterung an. Pintar Sie supporto Schilder So überliefertkönnen, geht“. durchqueren ohne die dass ein einziges Ei dabei kaputtcampo... estesinnuevo coche, cargado huevos, demenos que dice un es loatravesar pueda the glue. es jedenfalls Legende... romper ni uno». Por los eso chromium Leer atentamente las instrucciones del fleto.Streichen Lees de gebruikshandleiding aandachtig door.Verniciare hinzu: „Das neueohneAutodassmuss, einmit Eiern beladen, ein Feld ruedas bajo un paraguas», añadiendopueda«es necesario un que la cromo durchqueren können, einziges Ei dabei kaputt este nuevo coche, cargado de huevos, atravesar Kleber auftragen. colla. antes de aplicar ou le chrome avant Leer atentamente las instrucciones del fleto. Pintar hinzu: Worten: „Vier Räder untermiteinemEiern Regenschirm“ und er fügte ruedascomo debía añadiendo que ser este automóvil, «es él describíaque así: «cuatro Paint „Das neue Auto muss, beladen, ein Feld bajo un paraguas», necesario la parte cromata prima Worten: unter 1936 Räderschon „Vierhatte selbst einem die großen Linienund Regenschirm“ había ser er fügtemit dencomo debía umrissen, este personalmente trazado automóvil, que él 1936, a grandes endescribía líneas, así: «cuatro Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. paint before selbst initiiert, der dieses hatte schon 1936 die großen LinienAuto überraschende haben mit umrissen, denEr wollte. había trazado este sorprendente deseabapersonalmente automóvil. en 1936, a grandes él mismo quien Fue líneas, Lees de gebruikshandleiding aandachtig door. Leggere attentamente le istruzioni d’uso. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Dieses Auto wurde vom Citroën initiiert, der dieses überraschende Auto haben wollte. Er Direktor Herrn Boulanger deseaba este sorprendente automóvil. Fue él mismo quien que lanzado por el director de Citroën, el señor Boulanger, manual with care. Von wegen alte Schachtel! Leggere attentamente le istruzioni d’uso. Auto wurdezwölf Diesesvorgestellt, vom Jahre Citroën nach Beginn Direktor Herrn Designstudien. derBoulanger lanzadoañospordespués el director delde Citroën,de principio el sus señor estudios. Boulanger, Estequecoche fue Read the instruction manual with care. Lire attentivement les instructions vorgestellt, CV wurde Der 2 zwölf Jahre 1948 nach zum ersten Beginn der Mal beim Automobilsalon años después Designstudien. El 2 CV se principiopor delpresentó de primera sus estudios.vez enEsteel salón coche defue1948, doce les instructions Der 2 CVDeutsch wurde 1948 zum ersten Mal beim Automobilsalon El 2 CVEspañol se presentó por primera vez en el salón de 1948, doce Deutsch Español seul“. Du moins, est-ce ainsi que veut la légende... one“. At least this is what the legend says... the instruction Maak spaarzaam gebruik van de lijm. Utilizzare la colla con parsimonia Utilizar la cola con moderación. Tragen Sie den Kleber stellenweise auf. Use glue sparingly. Utiliser la colle avec parcimonie. moins,d’oeufs, chargée seul“. Du puisse est-ce ainsi quetraverser un champ... sans en casser un veut la légende... „should one“. At least thisbe able is whatto cross the legend full of eggs without breaking a fieldsays... sous un parapluie“ et il ajoutait sanslaen : „il faut que casser voiture, nouvelle wheels under a field fulland an umbrella“, adding that the new car Maak spaarzaam gebruik van de lijm. Utilizzare la colla con parsimonia Utilizar la cola con moderación. Tragen Sie den Kleber stellenweise auf. Use glue sparingly. Utiliser la colle avec parcimonie. chargée d’oeufs, puisse traverser un champ... un „should be able to cross of eggs without breaking attentivement sous un grandes lignes lesparapluie“ dès 1936 et il ajoutait faut résumait : „il qu’il que la nouvelle voiture, roues wheelslaid ainsi : „quatre down under anthe broad lines umbrella“, in 1936,that and adding the newthem describing car thus: „four de la notice. les grandes surprenante cette lignes dès 1936 auto. qu’ilIl en résumait ainsi : personnellement avait dressé „quatre roues always laid down the wanted broad lines remarkable thisin 1936, describingvehicle.themHe had personally thus: „four de la notice. fut lancée par cette surprenante le directeur auto. Il en avait Citroën dedressé M. Boulanger, voulant personnellement alwayslaunched wanted this by the Citroën Director, remarkable vehicle. He Boulanger, Mr.had personally who had Lire Read 1948, fut lancée douze par ans après le directeur le débutM. de Citroën des études. Cette Boulanger, voulantvoiture show, launched theyears by 12 Citroën after the start Director, the designwho Mr.ofBoulanger, study.hadIt was La 2 CV 1948, douze ans présentée estaprès le début pour des première laétudes. Cette au salon de fois voiture show, The 12 years the start offor was presented 2 CVafter the the first time design study. the at It was1948 motor La 2 CV Français est présentée pour la première fois au salon de English The 2 CV was presented for the first time at the 1948 motor Français English Nederlands Décalcomanies à l‘eau | Waterslide decals | Nassschiebefolien Informations sur l‘original | Information about the original | Informationen zum Original Français Deutsch Español Nederlands Italiano English Décalcomanies à l‘eau | Waterslide decals | Nassschiebefolien Informations sur l‘original | Information about the original | Informationen zum Original Français www.heller.fr Deutsch www.heller.fr Español Italiano English Wir schütteln das Grau der vergangenen Jahre ab! Erstes Rollout im Januar 2020 von 44 Artikeln aus neuer Produktion! www.heller.fr CHARLESTON 2CVCHARLESTON CITROËN2CV www.heller.fr CITROËN Decalvarianten Produit sous Licence CITROËN. Tous droits réservés. CITROËN Official licence product. All rights reserved. Maquette Maquette a monter a monter • Model KitKit • Model • Modellbausatz • Modellbausatz • Maquete • Maquete para para construir construir • Modellino dada • Modellino costruiere costruiere • Plastic • Plastic bouw bouw doos doos Produit sous Licence CITROËN. Tous droits réservés. CITROËN Official licence product. All rights reserved. Dimensions du modele Decorations fournies mmmm 159159 9999 Pieces Pieces Scale: Scale: 1/24 1/24 Dimensions Model size du modele Decorations Decorations fournies provided Model size Modellabmessung Decorations Enthaltene provided Decals Modell, Maßstab, Größe, Modellabmessung Enthaltene Decals CITROËN CITROËN 2CV 2CV CHARLESTON CHARLESTON M4 SHERMAN REF : 79892 Scale: 1/72 Abbildung der Decals / Français Lire attentivement les Peindre les petites Détacher les pièces Poncer les points www Teileanzahl D-DAY CITROËN 2CV CHARLESTON instructions pièces sur leur support. selon l’ordre de d’attache. CITROËN 2CV CHARLESTON de la notice. Enthaltene Enthaltene Decals Decals montage. Modellabmessung Modellabmessung Decorations provided Model size Nassschiebebilder Decorations provided Model size Scale: 1/24 99 Pieces English Read the instruction Decorations Decorations fournies fournies Paint the small parts on Detach the parts in the Dimensions Dimensions dudu modele modele Sand the attaching Scale: 1/24 99 Pieces 159 mm manual with care. their support. order of assembly. points. 159 mm Maquette a monter • Model Kit • Modellbausatz • Maquete para construir • Modellino da costruiere • Plastic bouw doos Produit Produit sous sous Licence Licence CITROËN. CITROËN. Tous Tous droits droits réservés. réservés. CITROËN CITROËN Official Official licence licence product. All All product. rights rights reserved. reserved. Maquette a monter • Model Kit • Modellbausatz • Maquete para construir • Modellino da costruiere • Plastic bouw doos Deutsch Lesen Sie die Streichen Sie die Lösen Sie die Teile in Schleifen Sie die Anweisungen sorgfältig kleinen Teile auf deren Montagereihenfolge. Befestigungsstellen. durch. Halterung an. www.heller.fr CITROËN CITROËN2CV 2CVCHARLESTON V-151019 CHARLESTON www.heller.fr www.heller.fr www.heller.fr de boîte de rangement. da utilizzare per riporre il prodotto. Istruzioni e imballaggio da conservare e si veda la tabella seguente. Si consiglia l‘uso di colla e vernici HELLER: Si consiglia l‘uso Modello in plastica pronto da montare e colorare. Immagini non contrattuali. Destinato ai collezionisti di età pari o superiore Italiano de boîte de rangement. Notice et emballage à conserver, peut servir Notice et emballage voir tableau au dos. Colle et peinture HELLER conseillées: Maquette en plastique à monter et à peindre. Maquette en plastique Illustrations non contractuelles. Destiné aux collectionneurs de 14 ans et +. Destiné aux collectionneurs Français Klebstoff und Farben nicht enthalten. SA 316B ALOUETTE III www.heller.fr D-DAY M4 SHERMANALOUETTE III INFANTERIE M4 SHERMAN D-DAY Colle et peinture non fournies. Scale: 1/72 Scale: 1/72 Nederlands Italiano Español Deutsch English Français Glue and paint not included. Nederlands Italiano Español Deutsch English Français REF : 80286 AEROSPATIALE GENDARMERIE Tragen Sie den Kleber stellenweise auf. Informations sur l‘original | Information about thetheoriginal | Informationen zum Original Décalcomanies à l‘eau | Waterslide decals | Nassschiebefolien Tragen Sie den Kleber stellenweise auf. Scale: 1/72 Informations sur l‘original | Information about original | Informationen zum Original Décalcomanies à l‘eau | Waterslide decals | Nassschiebefolien Maak spaarzaam gebruik van de lijm. Maak spaarzaam gebruik van de lijm. Français Waterslide decals | Nassschiebefolien Lire attentivement les Peindre les petites Détacher les pièces Poncer les points www.heller.fr Utilizzare la colla con parsimonia Utilizzare la colla con parsimonia Utiliser la colle avec parcimonie. Utiliser la colle avec parcimonie. Utilizar la cola con moderación. Utilizar la cola con moderación. instructions pièces sur leur support. selon l’ordre de d’attache. Français Français English English La 2 CV est présentée pour la première fois au salon de de la notice. The 2 CV was presented for the first time at the 1948 motor montage. La 2 CV est présentée pour la première fois au salon de The 2 CV was presented for the first time at the 1948 motor Informationen & Lees de gebruikshandleiding aandachtig door. Leggere attentamente le istruzioni d’uso. Leer atentamente las instrucciones del fleto. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Read the instruction manual with care. de Lire attentivement les instructions Lees de gebruikshandleiding aandachtig door. Leggere attentamente le istruzioni d’uso. Leer atentamente las instrucciones del fleto. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Read de la notice. Lire attentivement les instructions 1948, douze 1948, ansans douze après le début après le débutdesdes études. Cette études. voiture Cette voiture show, 12 years show, after 12 years thethe after start of the start design of the study. design It was study. It was www.heller.fr Use glue sparingly. Use glue sparingly. la notice. fut fut lancée par par lancée le directeur le directeurde Citroën de Citroën M. Boulanger, M. Boulanger, voulant voulant launched launchedEnglish by the Citroën by the Citroën Read Director, the Mr. Mr. Director, instruction Boulanger, whowho Boulanger, hadhadPaint the small parts on Detach the parts in the Sand the attaching the instruction manual with care. cette surprenante cette surprenanteauto. Il enIl avait auto. dressé en avait dressépersonnellement personnellement always wanted always wantedthisthis remarkablemanual remarkable vehicle. with He care. vehicle. had personally He had personallytheir support. order of assembly. points. 8 les grandes lignes les grandes dèsdès lignes 1936 qu’ilqu’il 1936 résumait résumait ainsi : „quatre ainsi roues : „quatre roues laidlaid down thethe down broad lines broad in 1936, lines describing in 1936, describingthem thus: them „four thus: „four sous un parapluie“ sous un parapluie“et ilet ajoutait : „il faut il ajoutait queque : „il faut la nouvelle voiture, la nouvelle voiture, wheels under wheels underan umbrella“, an umbrella“, andandadding thatthat adding thethe newnewcar car Technische chargée chargéed’oeufs, puisse d’oeufs, traverser puisse traverserun champ... un champ... sans en casser sans un un en casser „should be able „should to cross be able to cross a field full full a field of eggs without of eggs breaking without breaking seul“. Du moins, seul“. est-ce Du moins, ainsi est-ce queque ainsi veut la légende... veut la légende... one“. one“. AtDeutsch At least thisthis least is what is what Lesen the legend the Sie legend die says... says... Streichen Sie die Lösen Sie die Teile in Schleifen Sie die m Anweisungen sorgfältig kleinen Teile auf deren Montagereihenfolge. Befestigungsstellen. 91 Pieces Scale:Modellino 91 Pieces Scale: 1/72 Deutsch Español cola. la vernice o la parte cromata prima Deutsch Español Levigare la vernice o la parte cromata prima eerste schuren alvorens de durch. Halterung an. Verf of chroom eerste schuren alvorens de die Farbe oder den Chrom, Schmirgeln Sie die Farbe oder den Chrom, antes de aplicar Lijar la pintura o el cromo antes de aplicar DerDer2 CV2 wurde CV wurde1948 zumzum 1948 ersten MalMal ersten beim Automobilsalon beim Automobilsalon El 2ElCV2 se CVpresentó se presentóporpor primera vezvez primera en el ensalón de 1948, el salón doce de 1948, doce Poncer la peinture ou le chrome avant Poncer la peinture ou le chrome avant chromium paint before mm Daten zum Rub down the chromium paint before vorgestellt, zwölf vorgestellt, Jahre zwölf nach Jahre Beginn nach derder Beginn Designstudien. Designstudien. años después años después del del principio de sus principio estudios. de sus Este estudios. coche Este fuefue coche V-151019 Dieses Auto wurde vomvomCitroën Direktor Herrn Boulanger lanzado porpor el director de Citroën, el señor Boulanger, queque Dieses Auto wurde Citroën Direktor Herrn Boulanger lanzado el director de Citroën, el señor Boulanger, bevor Sie den Kleber auftragen. auftragen. initiiert, derder initiiert, dieses überraschende dieses überraschende Auto haben Auto wollte. haben Er Er wollte. deseaba deseaba este sorprendente este sorprendente automóvil. FueFue automóvil. él mismo él mismoquien quien selbst hatte selbst schon hatte 1936 schon die die 1936 großen Linien großen umrissen, Linien umrissen,mitmit denden había trazado había personalmente trazado personalmente en 1936, a grandes en 1936, a grandeslíneas, líneas, lijm operation te brengen. lijm operation te brengen. o el cromo Worten: Worten:„Vier Räder „Vier unter Räder einem unter Regenschirm“ einem Regenschirm“ undund er fügte er fügte comocomodebía ser ser debía este automóvil, este queque automóvil, él describía así:así: él describía «cuatro «cuatro de boîte de rangement. da utilizzare per Istruzioni e imballaggio si veda la tabella Modello in plastica Immagini non contrattuali. Destinato Italiano de boîte de rangement. voir tableau auSee Colle et peinture Illustrations non Français Schilder de kleine onderdelen in het raamwerk. supporto Verniciare i pezzi piccoli dopo averli posti sul Pintar Halterung Streichen Sie die kleinen Teile auf deren Paint Peindre les petites pièces sur leur support. Schilder relativo. supporto relativo. Verniciare Pintar las pequeñas Halterung an. Streichen Paint the small parts on their support. Peindre les petites pièces sur leur support. Klebstoff und Farben nicht enthalten. den Kleber hinzu: „Das neue Auto muss, mit Eiern beladen, ein ein FeldFeld ruedas bajo un paraguas», añadiendo «es necesario que di applicar e la colla. Original hinzu: „Das neue Auto muss, mit Eiern beladen, ruedas bajo un paraguas», añadiendo «es necesario que e la colla. d’appliquer la colle. www.heller.fr GENDARMERIE FRANCAISE SA 316B AEROSPATIALE ALOUETTE III GENDARMERIEINFANTERIE FRANCAISE AEROSPATIALE SA 316B a 14 anni.ai collezionisti la colle. applying the glue. glue. durchqueren durchqueren können, ohne können, dass ohne ein ein dass einziges Ei dabei einziges kaputt Ei dabei kaputt este nuevo este coche, nuevo cargado coche, de huevos, cargado de huevos,pueda atravesar pueda atravesarun un the small theSie of chroom las pequeñas pintura Rub down the Colle et peinture non fournies. geht“. So überliefert geht“. es jedenfalls So überliefert die die es jedenfalls Legende... Legende... campo... campo...sin sin romper romperni uno». PorPor ni uno». los los menos menosesoeso es lo esque dicedice lo que de kleine onderdelen in het raamwerk. montaggio. Glue and paint not included. Schmirgeln i pezzi piccoli INFANTERIE d’appliquer an. REF : 49602 Sie die FRANCAISE applicar la leyenda... la leyenda... Lijar laSie Levigare applying à l‘eau |Farben la cola. bevor parts Scale: 1/72 Verf Italiano Nederlands 130 130 Italiano Nederlands kleinen di la Français Lire attentivement op da les Peindre les petites Détacher les pièces Poncer les points www.heller.fr La 2LaCV 2 venne presentata per per la prima volta al salone del del 1948, De 2 CV 2 was voorvoor de eerste keerkeer te zien op da piezas Décalcomanies à l‘eau | Waterslide decals | Nassschiebefolien CV venne presentata la prima volta al salone 1948, De CV was de eerste te zien piezas sobre su soporte. on their doposobre dodici annianni dodici dopo l‘inizio dopo degli l‘inizio studi degli per per studi la sua progettazione. la sua progettazione. automobieltentoonstelling automobieltentoonstelling instructions vanvan 1948, twaalf 1948, jaarjaar twaalf nadat metmetpièces sur leur support. nadat selon l’ordre de d’attache. Maquette a monter • Model Kit • Maquette die kan dienen als opbergdoos.de boîte de rangement. Bewaar zie tabel hier Lijm klaar Plastic De afbeeldingen zijn niet bindend. Geschikt voor Nederlands Can be used as a storage box. de boîte de rangement. Packaging Recommended Plastic model Pictures Intended for collectors English Teilesupport. dos.opposite table. Fu lo Fustesso direttore lo stesso della direttore Citroën, della Boulanger, Citroën, Boulanger, cheche l‘aveva l‘aveva de studies de studies begonnen begonnen was. De deauto was. De la autowerd notice. gelanceerd werd gelanceerddoor Dhr.Dhr. door montage. averli posti riporrede 1/72 da66 contractuelles. seguente. di colla HELLER conseillées: Paints | Empfohlene voluta, a lanciare voluta, questa a lanciare sorprendente questa sorprendente automobile. automobile. Ne aveva Ne aveva Boulanger, Boulanger, de directeur vanvan de directeur Citroën, die die Citroën, dat dat verbazingwekkende verbazingwekkende auf deren 85 85 pronto en verf HELLER aanbevolen: personalmente disegnato fin dal 1936 le linee principali, voertuig absoluut wilde. AI vanaf 1936 hadhadhij persoonlijk de de su soporte. personalmente disegnato fin dal 1936 le linee principali, voertuig absoluut wilde. AI vanaf 1936 hij persoonlijk www.heller.fr om tee bouwen à conserver, riassumendole riassumendole cosi: „quattro cosi: ruote „quattro ruotesotto un ombrello“ sotto un ombrello“ ed ed grote lijnen grote English ervan lijnen ontworpen, ervan Read the die die ontworpen, hij hijinstruction als volgt samenvatte.Paint the small parts on samenvatte. als volgt Detach the parts in the Sand the attaching modelbouwpakket, sul aggiungendo: „occorre fare in modo che questa nuova vettura, „vier wielen onder een manual paraplu“ en enwith hij voegde care.er aan toe „dat er aan toe „dat their support. order of assembly. points. à monter aggiungendo: „occorre fare in modo che questa nuova vettura, „vier wielen onder een paraplu“ hij voegde are not binding. da conservare il prodotto. 178 x 161 mm Simulieren Sie die Montage. Simulieren Sie die Montage. carica di uova, carica possa di uova, attraversare possa attraversare un campo un campo ... senza romperne ... senza romperne nieuwe nieuwevoertuig dient voertuig metmet dient eeneen lading eieren lading door eieren eeneen door weiland weiland di età instructions handleiding en verpakking, Simulare l’assemblaggio. Simulare un ensamblaje. Simulare l’assemblaggio. Simulare un ensamblaje. vernici HELLER: da montare e colorare. nemmeno uno“. CosìCosì almeno narra la leggenda ... ... ta kunnen rijden... zonder dat dat er een breekt“. Althans, dat dat wil de Simulate the assembly. Pas, alvorens te lijmen. nemmeno uno“. almeno narra la leggenda ta kunnen rijden... zonder er een breekt“. Althans, wil de Simulate the assembly. Pas, alvorens te lijmen. CITROËN 2CV CHARLESTON 99 Pieces Simuler l’assemblage. 63 63 montagevolgorde. Maak de onderdelen los volgens de Staccar e i pezzi secondo l’ordine di de Desprender las piezas según el orden Lösen Detach the parts in the order of assembly. Détacher les pièces selon l’ordre de montage. tegenover. e Simuler l’assemblage. www.heller.fr montagevolgorde. Maak de onderdelen los volgens de montaggio. Staccar de montaje. Desprender Lösen Sie die Teile in Montagereihenfolge. Detach the parts in the order of assembly. Détacher les pièces selon l’ordre de montage. Décalcomanies legende… kit ready verzamelaars de 14 ansaged legende… 2CV CHARLESTON 99 Pieces montaje. www.heller.fr Deutsch Lesen Sie die Streichen Sie die Lösen Sie die Teile in Schleifen Sie die CITROËN 2CV glue and HELLER pari o superiore Sie dielas Artikelnummer, 66 Pieces Scale: 1/72 Anweisungen sorgfältig kleinen Teile auf deren Montagereihenfolge. Befestigungsstellen. CITROËN 2CV e i pezzi secondo l’ordine di et à peindre. costruiere peutto Année de fabrication Année | Year de fabrication of construction | Year | Baujahr of construction | Baujahr 1980 1980 durch. Halterung an. en te verven. Teile CITROËN 2CV 60 60 piezas Pieces• Plastic Quantité produite | Built quantity | Gebaute Menge 5.114.961 (total 2CV) to assemble CHARLESTON V-151019 Quantité produite | Built quantity | Gebaute Menge 5.114.961 (total 2CV) CITROËN 2CV in Montagereihenfolge. servir et +. 14Destiné Accessoires assortis Accessoires | Available assortis accessories | Available | Empfohlenes accessories Zubehör | Empfohlenes Zubehör CHARLESTON CHARLESTON según el orden be retained. Artikelbe- Puissance | Power Puissance | Leistung | Power | Leistung 29 CV/PS 29 CV/PS zum Original | Recommended CHARLESTON vanaf Sie die Befestigungspunkte der Streichen Sie die Befestigungspunkte der Cadre photo Cadre et étui photo de protection et étui de protection 56 56 Vitesse maximale Vitesse | Max. maximale Speed | Max. | Max. Speed Geschwindigkeit | Max. Geschwindigkeit 120120 km/h da utilizzare per Istruzioni e imballaggio si veda la tabella Si consiglia l‘uso Modello in plastica Immagini non contrattuali. Destinato Italiano Notice et emballage voir tableau auSee Colle Maquette Illustrations non Français km/h Picture Frame Picture andand Frame Archiving System Archiving System and over. bereits angestrichenen Teile nach. Scale: 1/24 nach. www.heller.fr hechtvlakken van de reeds a 14 las Retoucher les points d’attache des Werk de hechtvlakken van de reeds Retocar los puntos de ajuste de las Retoucher les points d’attache des Bilderrahmen undund Archivierungssystem paints: Bilderrahmen Archivierungssystem D-DAY III GENDARMERIE Longueur totale | Total length | Gesamtlänge 3,83 m m 14 jaar. Scale: 1/24 Longueur totale | Total length | Gesamtlänge Teilede 3,83 attaching points schreibung, i punti d’attacco dei Touch up the attaching points and to Ritoccare i punti d’attacco dei Scale:Modellino los puntos de ajuste et peinture N° 09502 – 28 x 25 x cm Scale: 1/24 99 Pieces N° 09502 – 28 25 cm anni.ai collezionisti 33 33 Cadre photo et étui de protection Picture Frame and Archiving System Bilderrahmen und Archivierungssystem N° 09500 – 17,5 x 12,5 cm Available accessories | Empfohlenes Zubehör Retocarangestrichenen Scale: 1/24 99 Pieces aux collectionneurs geschilderde delen bij. geschilderde delen bij. Schuur de hechtvlakken. Levigar e i punti di attacco. Alisar los puntos de ajuste. Schleifen Sie die Befestigungsstellen. Sand the attaching points. Poncer les points d’attache. until the end of the war. It would play a crucial role in the 1944 cmcm Schuur de hechtvlakken. Levigar e i punti di attacco. Alisar los puntos de ajuste. Schleifen Sie die Befestigungsstellen. Sand the attaching points. Poncer les points d’attache. Allied tank, the Sherman would be used on all fronts 28 28 enpaint. pièces déjà peintes. peintes. Scale: 1/24 piezas ya pintadas. Peintures recommandées | Recommended Paints | Empfohlene Farben ya pintadas. Peintures recommandées | Recommended Paints | Empfohlene Farben pezzi gi verniciati. deverniciati. of painted parts. painted parts. Scale: 1/24 Colle et peinture non fournies. plastique M4 Sherman was first deployed in Italy in 1943. As the 159 x 61 mm up the Größe und EAN Glue and paint not included. Modellbausatz die kan dienen als opbergdoos. Bewaar zie tabel hier Lijm klaar Plastic De afbeeldingen zijn niet bindend. Geschikt voor Nederlands Can be usedVerpackung Packaging Recommended Plastic model Pictures Intended forGeeignet English Colle et peinture non fournies. Touch déjà dos.opposite Streichen bouw Ritoccare Klebstoff und Farben nicht enthalten. 27 27 Glue and paint not included. 159 x 61 mm riporrede 1/72doos Peintures recommandées contractuelles. seguente. di colla Werk gi HELLER conseillées: bereits pièces piezas Klebstoff und Farben nicht enthalten. CITROËN pezzi pronto en verf HELLER aanbevolen: www.heller.fr om tee bouwen REF : 80766 of à conserver, 4 x Heller Decorations 2 2 provided modelbouwpakket, REF : 80766 à monter 5 5 11 11 19 19 20 20 21 21 22 22 27 27 33 33 40 40 53 53 63 63 69 69 127127 321321 322322 areUnverbindliche Heller da conservare il prodotto. 4 x Decorations provided 24 24 CITROËN 2CV CHARLESTON di età instructions handleiding en verpakking, 42477 Beipackzettel siehe Klebstoff Plastik Deutsch 25 mm vernici HELLER: da montare e colorare. 25 cm 25 cm Humbrol 2 2 5 5 11 11 19 19 20 20 21 21 22 22 27 27 33 33 40 40 53 53 63 63 69 69 127127 321321 322322 CITROËN 2CV CHARLESTON not binding. Illustrationen. Nederlands Humbrol collectors as a storage Nederlands tegenover. e table. kit ready verzamelaars da50 de 14 ans a monter Français Deutsch Français Deutsch Español Italiano Español English Italiano English glue and pari o superiore V-151019 Tabelle auf Rückseite. 50 Pieces www.heller.fr et costruiere 14 14 Modellbausatz peutto V-151019 en te verven. www.heller.fr à peindre. und HELLER füraged • Maquete the original | Informationen Pieces• PlasticLas to assemble kann servir et Sammler Farben HELLER box.als Ordnungskiste und Humbrol be retained. +. 14 and • Model Français English Deutsch Español vanafa 14 Heller Destiné aux collectionneurs de 14 ans et +. Français Intended for collectors aged 14 and over. English Geeignet für Sammler ab 14 Jahren. Deutsch Pensado para coleccionistas. A partir de los 14 años. Español Verpackung aufbewahren. Illustrations Destiné non auxcontractuelles. collectionneurs de 14 ans et +. Pictures are notfor Intended binding. collectors aged 14 and over. Unverbindliche Geeignet Illustrationen. für Sammler ab 14 Jahren. Ilustraciones Pensado nopara contractuales. coleccionistas. A partir de los 14 años. Maquette en plastique Illustrations non à monter et à peindre. contractuelles. PlasticPictures model kit ready are to assemble and to paint. not binding. PlastikUnverbindliche Modellbausatz Illustrationen. zum Bauen und Bemalen. Maqueta de plásticono Ilustraciones lista para montar y pintar. contractuales. paints: empfohlen: zum abover. Colle et peintureenHELLER conseillées: Recommended glue kit and HELLER paints: and to paint. Klebstoff undModellbausatz Farben HELLERzum empfohlen: Se recomienda usar pegamento y pintura HELLER: 14 jaar. Maquette plastique à monter et à peindre. Plastic model ready to assemble Plastik Bauen und Bemalen. Maqueta de plástico lista para montar y pintar. andBauen voir tableau Colle etaupeinture dos. HELLER conseillées: See opposite table. glue and HELLER paints: Recommended siehe Tabelle auf Klebstoff Rückseite. und Farben HELLER empfohlen: Consultar la tabla siguiente. Se recomienda usar pegamento y pintura HELLER: para 14 Jahren. anni. Geschikt voor verzamelaars vanaf 14 jaar. Tipps und Tricks für Noticevoir et emballage tableau auàdos. conserver, peut servir Packaging instructions See opposite to be retained. table. Beipackzettel und Verpackung siehe Tabelle aufbewahren. auf Rückseite. Guarde las instrucciones Consultar y el embalaje. la tabla siguiente. Kit •construir de boîte de rangement. Can bePackaging used as a instructions storage box.to be retained. Verpackung kann alsund Ordnungskiste Verpackungdienen. El embalaje puede servir como caja de almacenamiento D-Day landings a Notice et emballage à conserver, peut servir Beipackzettel aufbewahren. Guarde las instrucciones y el embalaje. to paint. Germany Erlenbacher Heller was ’s tevens nachts inzetbaar, zodat het het ideale toestel voor de boîte de rangement. in der y el N° 1098 F-MJBF, de boîte de rangement. Can be used as a storage box. Verpackung kann als Ordnungskiste dienen. El embalaje puede servir como caja de almacenamiento en la base de helicópteros Liked very much for its maneuverability, enabling visual night De helikopter die werd gewaardeerd voor zijn hanteerbaarheid, flights, it was the ideal helicopter for surveillance and rescue aparatos SA 3160 Alouette su época el aparato de de boîte de rangement. F-MJBF Figurines Italiano Nederlands Modellbausatz die kan dienen als opbergdoos. Bewaar zie tabelStr. Lijm klaar om te bouwen en Fabriqué Plastic modelbouwpakket, De afbeeldingen zijn niet bindend. Nederlands Can Packaging instructions See opposite Recommended Plastic Pictures areUnverbindliche Intended forGeeignet English und Bemalen. rôle at the LYON-BRON 17,5 cm bouw Destinato ai collezionisti di età pari o superiore a 14 anni. Geschikt voor verzamelaars vanaf 14 jaar. Modellbauer Radevormwald Hobby Italiano Nederlands Muy apreciado por su maniobrabilidad, permitía realizar standard m dienen. 185 km/h / 210 km/h Immagini non contrattuali. De afbeeldingen zijnverzamelaars niet bindend. vanaf 14 jaar. 316B ALOUETTE 1098 F-MJBF, die in deze set worden voorgesteld, op de English Destinato ai collezionisti di età pari o superiore a 14 anni. Geschikt voor French In april 1963 werden de twee eerste SA 3160 Alouette III 870CV/PS / 640Kw be usedVerpackung en verf Modello in plasticanonpronto da montare e colorare. PlasticDe modelbouwpakket, zum Original F-MJBE en| Nr cifras Immagini contrattuali. afbeeldingen zijn niet bindend. Si consiglia Modello l‘uso di colla epronto in plastica vernicida HELLER: montare e colorare. klaar om te bouwen Plastic en te verven. modelbouwpakket, Heller Hobby GmbH Fabriqué á 61660 Trun, Normandie, France F-MJBE and 1098 model helikopterbasis te LYON-BRON in gebruik genomen. Alouette IIIThe de handleiding Hergestellt si vedaSilaconsiglia tabella seguente. Lijm en verfom HELLER aanbevolen: l‘uso di colla e vernici HELLER: klaar te bouwen en te verven. Heller Hobby Str. 3 GmbHMadeFabriqué á 61660 Trun, Normandie, France Ø 11,02 m Erlenbacher in 61660 Trun, Normandy, France hier assortis GmbH Istruzioni e imballaggio da conservare e zie tabel hier entegenover. doos si veda la tabella seguente. Lijm verf HELLER aanbevolen: 1.472 Erlenbacher Str. 3 Hergestellt Made in in61660 61660Trun, Trun,Normandy, Normandie,France 1968 da utilizzare per eriporre il prodotto. Bewaar detabel handleiding en verpakking, 42477 Radevormwald Frankreich Beipackzettel siehe Klebstoff Plastik Deutsch Español 3 tegenover.Made in 61660 Trun, Istruzioni imballaggio da conservare e zie hier tegenover. HELLER aanbevolen: á 61660 not binding. •à peindre collectors de boîte dade rangement. die kanBewaar dienendealshandleiding opbergdoos. as a storage utilizzare per riporre il prodotto. en verpakking, 42477 Radevormwald Hergestellt in 61660 Trun, Normandie, Frankreich table. Germany | Information about kit ready de modelo• Figure modello • Model cijfers um die Normandie. de boîte de rangement. die kan dienen als opbergdoos. 119 su tutti i fronti fino al termine del conflitto. Giocherà lo sbarco del 1944 e la battaglia di glue and Germany zowel toezicht- als reddingsoperaties was. 1944 et durant la bataille de Tabelle N° 1097 F-MJBE eingesetzt. 1097employé nel Modellbausatz en Italie, de Nr 1097 service 1943. Carro armato standard degli alleati, lo Sherman sarà fue en und für Accessoires • Maquete volta inyItalia, | Informationen Español der Alliierten wurde der fois 3160 de boîte de rangement. Elkann Guarde Consultar SeHELLER Maqueta Ilustraciones Pensado kit, se encuentran to assemble te verven. aged en verpakking, tound Der M4 Sherman wurde zum ersten Mal 1943 in Italien Titelbild für Sammler ausschneidbar für dos primeros into un Sammler auf Rückseite. Deutsch English Français embalaje Farben box.als Ordnungskiste Rolle bei derelLandung recomienda be retained. mm Illustrationen. No.sera 12,5 cm Befestigungsstellen. jouera 186 86 53 33 Humbrol • Figures first two HIS Sand the attaching 14 and la noche, los Fronten ideal. AEROSPATIALE toestellen van de rijkspolitie, Verpackung Poncer les points las instrucciones 12,5 cm Schleifen Sie die SHERMAN 186 86 53 33 Heller were Ilput la première le Sherman para dezum HELLER la tabla siguiente. Symbolerklärungen HELLER Bilderrahmen oder das HELLER paints: abover. Schlacht helicopters, in 61660 puede servir como plástico rescate prima andBauen conflit. no contractuales. Unverbindliche III de la Gendarmería, Teile nach. bereits angestrichenen Befestigungspunkte der Montage. Streichen Sie die points of painted parts. Touch up the attaching pièces déjà peintes. d’attache des Retoucher les points para d’attache. 14 coleccionistas. allen M4 SHERMAN usar per la por Jahren. points. l‘original to paint. Germany 42477 Erlenbacher Heller pourthe dukit, abril de 1963, Peintures recommandées | Recommended Paints | Empfohlene Farben toconstruir N° 09500 – 17,5 x 12,5 cm empfohlen: base. este de LYON-BRON. Trun,Hobby vuelos visuales aufbewahren. Farbempfehlungen aus Bauanleitungen Archivierungssystem an pegamento y Klebstoff suroriginal de lista Normandy, ender Trun, des Alliés, this April 1963, helicopterde paint • Modellfiguren Nederlands Bilderrahmen und Archivierungssystem und En Konflikts operations. eingesetzt. Als Standardpanzer y la fin Radevormwald Gendarme während Picture Frame and Archiving System capital lors du Débarquement eine entscheidende dienen. vigilancia L’M4 Sherman sarà impiegato y el embalaje. para Normandie, Sherman seraIndéployé included Detach the parts in the Normandie, Frankreich English der undincluido un ruolo essenziale durante Bemalen. Cadre photo et étui de protection zum Original mm Montagereihenfolge. 17,5 cm Lösen Sie die Teile in mm Poids | Weight | Gewicht fronts jusqu‘à 30.300 kg Détacher les pièces A partir Str. order of assembly. montar caja the 1943. Char standard GmbH FranceFabriqué á 61660 Canon | Cannon | Kanone France 1 piece 75 mm des selon l’ordre de 25 SA 316B Accessoires assortis | Available accessories | Empfohlenes Zubehör Verpackung Beipackzettel siehe Tabelle Plastik Geeignet Deutsch Español pintura HELLER: 3 Continental R975 C1 • Moteur | Engine | Motor de almacenamiento Informations about Ende M4SA Simulieren Sie die Simulate the assembly. Simuler l’assemblage. de losfür y pintar. montage. 3160 Alouette III werden, auf1944 6.748 Quantité produite | Built quantity | Gebaute Menge D-DAY lesbase della Gendarmerie, il 1097 F-MJBE e il 1098 F-MJBF proposti Maschine gilt zur damaligen Zeit als ideal für Überwachungs- Modellbausatz Alouette Molto apprezzato per la sua maneggevolezza, consentiva il 1942 Année de fabrication | Year of construction | Baujahr France bis SA 3160 geeignete de nuit, c‘est en son temps l‘appareil de surveillance et de in questa confezione, entrarono in servizio presso la base le vol à vue volo a vista di notte e, per quell‘epoca, assolveva in modo Normandie. Nell‘aprile del 1963, i due primi apparecchi SA Normandia. Citroën 2CV Charleston 1:24 und 61 Nr. 1098 F-MJBF, die in diesem Set vorgestellt Normandie 14Pensado 86die Vitesse maximale | Max. Speed | Max. Geschwindigkeit sur la | Informationen impiegato | Information de boîte de rangement. Elkann Guarde Consultar SeFarben Maqueta dezum Ilustraciones Français 61 Année de61fabrication | Year of construction | Baujahr Er spielte Hergestellt in 61660 Made in 61660 Trun, Deutsch Sherman Italiano sur tous años. Sammler N° 1098 auf Rückseite. Quantité produite | Built quantity | Gebaute Menge und AEROSPATIALE embalaje de Slag van Normandië. Normandia. ALOUETTE III GENDARMERIE und Verpackung recomienda Farben Le M4 Paint the small parts on pièces sur leur support. ideale ai suoi compiti di sorveglianza e salvataggio. Illustrationen. een belangrijke rol tijdens de D-day-landing van 1944 en tijdens un ruolo essenziale durante lo sbarco del 1944 e la battaglia di kleinen Teile auf deren En avril 1963, les deux premiers appareils SA 3160 F-MJBF, proposé dans ce kit, sont pris en compte Im April 1963 werden die ersten beiden Maschinen het einde van het conflict op alle fronten gebruikt. Hij speelde impiegato su tutti i fronti fino al termine del conflitto. Giocherà Alouette III der Gendarmerie, die Nr. 1097 F-MJBE als Ordnungskiste III de la Gendarmerie, le N° 1097 F-MJBE et le en • 62 Wendigkeit für den Nachtsichtflug las instrucciones De Sherman, de standaard tank bij de Geallieerden, werd tot op 1943. Carro armato standard degli alleati, lo Sherman sarà Peindre les petites para permettant Streichen Sie die HELLER la tabla siguiente. De M4 Sherman werd voor de eerste keer in 1943 in Italië ingezet. L’M4 Sherman sarà impiegato per la prima volta in Italia, nel ab 14 Envergure | Wing span | Flügelspannweite puede servir como Nederlands Italiano plástico their support. Halterung an. | Empfohlene no contractuales. coleccionistas. usar Bauen Sie den Kleber auftragen. oder den Chrom, bevor Schmirgeln Sie die Farbe Tragen Sie den Kleber the glue. paint before applying Rub down the chromium la colle. chrome avant d’appliquer parcimonie. Poncer la peinture ou le Normandie 1944 und während der Schlacht um die Normandie. y durante la batalla de Normandía. Jahren. l‘original INFANTERIE FRANCAISE Germany 42477 Erlenbacher Heller Auf einen Blick auf der neuen Klappdeckel-Box erkennbar! Er spielte eine entscheidende Rolle bei der Landung in der tanque jugaría un papel principal en el Desembarco de 1944 Eines meiner empfohlen: Trun,Hobby Helikopterbasis LYON-BRON erfasst. aufbewahren. Sherman bis Ende des Konflikts an allen Fronten eingesetzt. se utilizó en todos los frentes hasta el final del conflicto. Este pegamento y pintura HELLER: suroriginal lista Normandy, Trun, sa maniabilité, eingesetzt. Als Standardpanzer der Alliierten wurde dernach. Como carro de combate estándar de los Aliados, el Sherman und Teile Der M4 Sherman wurde zum ersten Mal 1943 in Italien El M4 Sherman se desplegó por primera vez en Italia en 1943. Radevormwald Puissance | Power | Leistung bereits angestrichenen Sie den Kleber auftragen. dienen. y el embalaje. para Normandie, 62 elicotteristica di LYON-BRON. Deutsch Español Normandie, Frankreich Bemalen. stellenweise auf. oder den Chrom, bevor Montage. Befestigungspunkte der hélicoptère de LYON-BRON. Anweisungen sorgfältig Lire attentivement les Tragen Sie den Kleber Deutsch Streichen Sie die Simulieren Sie die Schmirgeln Sie die Farbe A partir de los 14Pensado Normandie. Str. montar y pintar.Maqueta de plástico lista para montar y pintar. Read the instruction caja de almacenamiento about the Paints GmbH FranceFabriqué á 61660 Trun, Normandie, France capital lors du Débarquement de 1944 et durant la bataille de D-Day landings and during the Battle of Normandy. France manual with care. sur tous les fronts jusqu‘à la fin du conflit. Il jouera un rôle until the end of the war. It would play a crucial role in the 1944 3 the glue. Informations en 1943. Char standard des Alliés, le Sherman serapoints employé parts. Allied tank, the Sherman would of paintedstandard be used all fronts onapplying und Rettungsflüge. Très apprécié pour paint before Lesen Sie die en Italie, première foisTouch Le M4 Sherman sera déployé pour la English The M4 Sherman first wasthe Rubin deployed in Italy 1943. Aschromium the de la notice. instructions Use glue sparingly. up the attaching Simulate assembly. down the sauvetage idéal. stellenweise auf. Use glue sparingly. Utiliser la colle avec Français English Recommended Die mit seiner 33 durch. Décalcomanies à l‘eau | Waterslide decals | Nassschiebefolien Informations sur l‘original | Information piècesabout the original | Informationen zum déjà peintes. Original la colle. Informations sur l‘original | Information de boîte de rangement. El embalaje puede servir como caja de almacenamiento Guarde las instrucciones y el embalaje. Consultar la tabla siguiente. Se recomienda usar pegamento y pintura HELLER: Ilustraciones no contractuales. Español Hergestellt in 61660 Trun, Normandie, Frankreich Made in 61660 Trun, Normandy, France Français chrome avant d’appliquer parcimonie. d’attache des Deutsch Lieblingsdisplays Italiano años. para coleccionistas. A partir de los 14 años. M4 SHERMAN D-DAY Poncer la peinture ou le Utiliser la colle avec Simuler l’assemblage. Retoucher les points Français Français Deutsch English www.heller.fr M4 SHERMAN D-DAY INFANTERIE FRANCAISE Scale: 1/72 91 Pieces www.heller.fr 119 33 Peintures recommandées | Teile nach. Sie den Kleber auftragen. bereits angestrichenen stellenweise auf. oder den Chrom, bevor Montage. Befestigungspunkte der Mit viel Liebe zum Detail hat Tragen Sie den Kleber Schmirgeln Sie die Farbe Simulieren Sie die Streichen Sie die Deutsch Nation | Nation | Nation the glue. paint before applying points of painted parts. Use glue sparingly. Rub down the chromium Simulate the assembly. Touch up the attaching English la colle. pièces déjà peintes. AEROSPATIALE SA 316B chrome avant d’appliquer parcimonie. d’attache des M4 SHERMAN D-DAY der Club ein sehenswertes Poncer la peinture ou le Utiliser la colle avec Simuler l’assemblage. Retoucher les points Français ALOUETTE III GENDARMERIE 186 86 53 62 Maquette a monter • Model Kit • Modellbausatz • Maquete para construir • Scale: 1/72 91 Pieces Modellino da costruiere • Plastic bouw doos Scale: 1/72 66 Pieces www.heller.fr Setup geschaffen. www.heller.fr Teile nach. Sie den Kleber auftragen. bereits angestrichenen stellenweise auf. oder den Chrom, bevor Montage. Befestigungspunkte der Tragen Sie den Kleber Schmirgeln Sie die Farbe Simulieren Sie die Streichen Sie die Deutsch the glue. paint before applying points of painted parts. Use glue sparingly. Rub down the chromium Simulate the assembly. Touch up the attaching English M4 SHERMAN la colle. pièces déjà peintes. chrome avant d’appliquer parcimonie. d’attache des INFANTERIE FRANCAISE Poncer la peinture ou le Utiliser la colle avec Simuler l’assemblage. Retoucher les points Français D-DAY Scale: 1/72 50 Pieces Scale: 1/72 www.heller.fr Junkers Ju-52/3M 1:72 M4 Sherman D-Day 1:72 Colle et peinture non fournies. Glue and paint not included. Klebstoff und Farben nicht enthalten. REF : 79892 91 Pieces M4 SHERMAN V-151019 D-DAY Glow2B Germany GmbH M4 SHERMAN D-DAY Für we tere n ormat onen Scale: 1/72 91 Pieces E enbache St 3 Scale: 1/72 e n ach QR-Code scannen 87 x 37 mm M4 SHERMAN D-DAY 42477 Radevo mwa d 74 www.heller.fr www.heller.fr Te +49 0 2195 92773 0 Fax +49 0 2195 92773 29 ma @g ow2b de www g ow2b de Français English Deutsch Español Destiné aux collectionneurs de 14 ans et +. Intended for collectors aged 14 and over. Geeignet für Sammler ab 14 Jahren. Pensado para coleccionistas. A partir de los 14 años. Illustrations non contractuelles. Pictures are not binding. Unverbindliche Illustrationen. Ilustraciones no contractuales. Maquette en plastique à monter et à peindre. Plastic model kit ready to assemble and to paint. Plastik Modellbausatz zum Bauen und Bemalen. Maqueta de plástico lista para montar y pintar. Colle et peinture HELLER conseillées: Recommended glue and HELLER paints: Klebstoff und Farben HELLER empfohlen: Se recomienda usar pegamento y pintura HELLER: voir tableau au dos. See opposite table. siehe Tabelle auf Rückseite. Consultar la tabla siguiente. Notice et emballage à conserver, peut servir Packaging instructions to be retained. Beipackzettel und Verpackung aufbewahren. Guarde las instrucciones y el embalaje. de boîte de rangement. Can be used as a storage box. Verpackung kann als Ordnungskiste dienen. El embalaje puede servir como caja de almacenamiento de boîte de rangement. Italiano Nederlands Destinato ai collezionisti di età pari o superiore a 14 anni. Geschikt voor verzamelaars vanaf 14 jaar. Immagini non contrattuali. De afbeeldingen zijn niet bindend. Modello in plastica pronto da montare e colorare. Plastic modelbouwpakket, Si consiglia l‘uso di colla e vernici HELLER: klaar om te bouwen en te verven.
Sie können auch lesen