Compliance Non-Compliance - Wacker Neuson Grouphttps://wackerneusongroup.com /Wacker_Neuso n_Code-of-Cond...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Non-Compliance Compliance Code of Conduct für Mitarbeiter / Code of Conduct for Employees *WNG.EMEA.10113.V04.DE* WNG.EMEA.10113.V04.DE Version 1.3 – April 2019
Verhaltenskodex für Integrität und Compliance Code of conduct for integrity and compliance in der Wacker Neuson Group in the Wacker Neuson Group Zur leichteren Lesbarkeit wird in dem Verhaltenskodex die Bezeichnung „Mitarbeiter“ gleichbleibend sowohl To make the Code of Conduct easier to read, the term "employee" is used consistently for both - female für Mitarbeiter als auch für Mitarbeiterinnen benutzt. and male employees. Grundsätze unserer Unternehmensethik Compliance Mission Statement Nur ein rechtlich und ethisch einwandfreies Verhalten sichert einen nachhaltigen Geschäftserfolg! Only a legally and ethically impeccable conduct ensures sustainable business success! Bis in das Jahr 1848 reicht die Geschichte der Wacker Neuson Group zurück. Es gibt in der heutigen Zeit The history of Wacker Neuson Group dates back to the year 1848. Today, there are only a few companies nur noch wenige Unternehmen, denen es gelungen ist, die Gezeiten der rauen Wirtschaftsrealität so zu that have managed to master the challenges of rough economic reality like our company has. meistern wie unserem Unternehmen. Der Schlüssel zu dieser Nachhaltigkeit liegt in unserer Unternehmens- kultur, die geprägt ist von unseren Unternehmenswerten Kompetenz, Begeisterung, Unternehmertum und The key to this sustainability lies in our corporate culture, which is characterized by our corporate values of Agilität und unserem Bekenntnis zu Integrität und Aufrichtigkeit sowie zur konsequenten Einhaltung von expertise, passion, entrepreneurship and agility along with our commitment to integrity and honesty, as well gesetzlichen und regulatorischen Anforderungen (Compliance). Diesen Anspruch haben wir sowohl an as the commitment of consistent compliance with legal and regulatory requirements. We expect this from unsere Mitarbeiter als auch an unsere Geschäftspartner. both our employees and our business partners. Nicht nur die Zuverlässigkeit und der hohe Standard unserer Produkte und unserer Dienstleistungen, sondern The reliability and high standard of our products and services, as well as the integrity of all our actions, confirm auch die Integrität unseres gesamten Handelns bestätigt das von unseren Kunden, Geschäftspartnern und the trust placed in us by our customers, business partners and investors. Violations of laws, rules or our Investoren entgegengebrachte Vertrauen. Verstöße gegen Gesetze, Regeln oder unsere Wertvorstellungen values will lead to appropriate consequences and sanctions. ziehen entsprechende Maßnahmen und Sanktionen nach sich. Our corporate values are the guiding principle for a legally and ethically correct conduct in business. We Unsere Unternehmenswerte sind das Leitbild für ein rechtlich und ethisch korrektes Verhalten im Geschäfts- expect each employee to implement our values in a responsible manner, thereby creating the basis for a leben. Wir haben die Erwartung an jeden einzelnen Mitarbeiter, dass unsere Werte verantwortungsbewusst successful economic and personal future. umgesetzt werden und wir dadurch gemeinsam die Basis für eine erfolgreiche wirtschaftliche und persönliche Zukunft schaffen. Our corporate values and our commitment to integrity will continue to help us seize the global economic challenges as an opportunity to consolidate and successfully expand our strong market position. Unsere Unternehmenswerte und unser Bekenntnis zu Integrität werden uns auch in Zukunft helfen, die globalen wirtschaftlichen Herausforderungen als Chance zu nutzen, unsere starke Marktposition zu festigen und diese erfolgreich weiter auszubauen. The Executive Board of Wacker Neuson Group Der Vorstand der Wacker Neuson Group 2 3
Definition und Geltungsbereich Definition and scope Die Wacker Neuson Group hat einen Verhaltenskodex (Code Gesetze und Vorschriften in einem internationalen Umfeld Wacker Neuson Group has created a code of conduct that attention and, in case of uncertainty about the legal situation of Conduct) erstellt, der die Compliance-Grundsätze unseres erfordert eine hohe persönliche Aufmerksamkeit und ist bei contains the compliance principles of our company and the shall be ensured by professional advice. Unternehmens und die Leitlinien für das Verhalten im Arbeits- Unsicherheiten über die Rechtslage durch eine professionelle guidelines for conduct in day-to-day work. This content is not alltag beinhaltet. Dieser Inhalt ist nicht abschließend und wird Beratung sicherzustellen. exhaustive and is supplemented by tailored policies and Every employee, every senior manager and every durch bedarfsgerechte Richtlinien sowie durch spezielle special working instructions. member of a corporate body is bound by this code Arbeitsanweisungen ergänzt. Jeder Mitarbeiter, jede Führungskraft und jedes of conduct (employees, senior managers and members Organmitglied ist an diesen Verhaltenskodex gebunden This code of conduct applies equally to all business units and of corporate bodies together are hereinafter referred to as Dieser Verhaltenskodex besitzt in allen Unternehmensbereichen (Organmitglieder, Führungskräfte und Mitarbeiter werden der affiliates of Wacker Neuson Group and in all regions. “employees” for the sake of better legibility). und Gesellschaften der Wacker Neuson Group sowie in allen besseren Lesbarkeit wegen werden nachstehend gemeinsam Regionen gleichermaßen Gültigkeit. als „Mitarbeiter“ bezeichnet). The Wacker Neuson Group code of conduct shall always be All members of corporate bodies and senior managers of applied in compliance with the respective national laws and Wacker Neuson Group shall regularly confirm that their Der Verhaltenskodex der Wacker Neuson Group ist stets Die Organmitglieder und Führungskräfte der Wacker Neuson Group regulations. In the event that the code of conduct deviates business conduct complies with this code of conduct. unter Beachtung der jeweiligen nationalen Gesetze und bestätigen regelmäßig die Konformität ihres Geschäftsver- from mandatory national law, the national law takes prece- This confirmation shall be part of the personnel file. Vorschriften anzuwenden. Für den Fall, dass der Verhaltens- haltens mit diesem Verhaltenskodex. Diese Bestätigung dence. Compliance with all relevant laws and regulations in kodex von zwingendem nationalem Recht abweicht, geht findet Eingang in die Personalakte. an international environment requires a high level of personal das nationale Recht vor. Die Einhaltung aller einschlägigen Zielsetzung Objective Der vorliegende Verhaltenskodex soll eine Richtschnur für Ein Geschäftsabschluss, der unseren Compliance-Grund- This code of conduct is intended to be a guideline for all A business transaction that contradicts our compliance alle Mitarbeiter der Wacker Neuson Group sein, sich im sätzen widerspricht, wie sie in diesem Verhaltenskodex oder employees of Wacker Neuson Group to act correctly in daily principles, as represented in this code of conduct or in other täglichen Geschäftsleben korrekt im Sinne der Gesetze, in anderen Unternehmensrichtlinien dargestellt sind, stellt im business according to the laws, our internal rules and our company policies, does not create any sustainable benefit for unserer internen Regeln und unserer Wertvorstellungen zu Ergebnis keinen nachhaltigen Nutzen für unser Unternehmen values. It provides assistance to the employees to decide our company, but can lead to considerable damage for the verhalten. Er bietet den Mitarbeitern eine Hilfestellung, um dar, sondern kann zu einem erheblichen Schaden für die autonomously in certain business situations on how to act in entire Wacker Neuson Group. sich in bestimmten Situationen des Geschäftslebens eigen- gesamte Wacker Neuson Group führen. a proper legal and ethical manner. verantwortlich für die rechtlich und ethisch einwandfreie Vorgehensweise zu entscheiden. All employees are called upon to practice this code of con- duct on a daily basis. All senior managers and members of Alle Mitarbeiter sind dazu aufgerufen, diesen Verhaltens- corporate bodies shall act as role models, be aware of their kodex täglich mit Leben zu erfüllen. Alle Führungskräfte special responsibilities as superiors and actively exemplify und Organmitglieder üben eine Vorbildfunktion aus, sind the content of our code of conduct. sich ihrer besonderen Verantwortung als Vorgesetzte bewusst und leben den Inhalt unseres Verhaltenskodexes Through their appearance and their behavior towards aktiv vor. others, all employees shape reputation of the company. They shall therefore see themselves as representatives of Alle Mitarbeiter prägen durch ihr Auftreten und ihr Verhalten Wacker Neuson Group and display an appropriate and nach außen das Ansehen des Unternehmens. Sie verstehen positive outward image. sich daher als Repräsentanten der Wacker Neuson Group und achten auf eine angemessene und positive Außenwirkung. 4 5
1. Gesetzes- und regeltreues Verhalten 1. Conduct in Compliance with the Law and Rules Die Mitarbeiter der Wacker Neuson Group beachten konse- Bei Unklarheiten über den Anwendungsbereich oder die The employees of Wacker Neuson Group shall observe In cases of doubt regarding the scope of application or the quent und verantwortungsbewusst die jeweils für sie geltenden Bedeutung bestimmter Regelungen sind der jeweilige consistently and responsibly the respective national and meaning of certain provisions, the respective superior, the nationalen und internationalen Gesetze und Vorschriften so- Vorgesetzte, die Rechts- oder Compliance-Abteilung oder international laws and regulations that apply to them, as legal or compliance department or, if necessary, an external wie die konzerninternen Richtlinien und Regeln einschließlich gegebenenfalls ein externer Rechtsberater zu befragen. well as the internal guidelines and rules including this code legal advisor shall be consulted. dieses Verhaltenskodexes. of conduct. 2. Integrität 2. Integrity Mit Integrität meinen wir bei der Wacker Neuson Group die entsprechen und mit einem allgemeingültigen Verständnis At Wacker Neuson Group, by integrity we mean the conformity The employees of Wacker Neuson Group shall always ensure Übereinstimmung unseres äußeren Handelns mit unseren von Rechtschaffenheit übereinstimmen. of our external actions with our internal values, based on that they behave with integrity in their daily working life. inneren Werten, basierend auf Rechtschaffenheit und righteousness and fairness. Integrity represents a kind of Fairness. Die Integrität stellt eine Art inneren moralischen Die Mitarbeiter der Wacker Neuson Group achten stets auf inner moral compass and offers – for example in the case Kompass dar und bietet – beispielsweise im Falle von ein integres Verhalten im Arbeitsalltag. of regulatory gaps – an assistance for decisions and actions Regelungslücken – eine Hilfestellung für Entscheidungen that correspond to our moral concepts and which coincide und Handlungsweisen, die unseren Wertvorstellungen with a general accepted understanding of righteousness. 3. Fairness, Allgemeines Gleichbehandlungsgebot und Verhalten untereinander 3. Fairness, General Non-Discrimination Principle and Behavior towards each other Ein Betriebsklima, das von Fairness geprägt ist, fördert Jeder Mitarbeiter ist nachdrücklich aufgefordert, zu einer A working atmosphere characterized by fairness promotes Every employee is strongly encouraged to actively contribute die Motivation und Effizienz. Die Beziehungen zwischen Atmosphäre respektvollen Miteinanders aktiv beizutragen, motivation and efficiency. The relationships between members to an atmosphere of respectful cooperation, in which any Organmitgliedern, Führungskräften und Mitarbeitern auf in der jegliche Art von persönlicher Belästigung untersagt ist. of corporate bodies, senior management and employees at kind of personal harassment is prohibited. In particular, this allen Ebenen, in allen Unternehmensbereichen und allen Hierzu gehören insbesondere Arbeitsplatzschikanen, uner- all levels, in business units and in all regions are guided by includes workplace harassment, unwanted sexual advances, Regionen werden von Fairness, gegenseitigem Respekt, wünschte sexuelle Annäherungen, unerwünschter Körper- fairness, mutual respect, openness and a common under- unwanted physical contact, immoral propositions, humiliation Offenheit und dem gemeinsamen Verständnis vertrauens- kontakt, unsittliche Angebote, Erniedrigungen jeglicher Art standing of trustful cooperation. of any kind as well as abusive, offensive or degrading jokes, voller Zusammenarbeit geleitet. sowie beleidigende, anstößige oder herabsetzende Witze, comments and actions. Violence in any form, assaults at the Bemerkungen und Handlungen. Gewalt in jeglicher Form, Any form of discrimination has no place in our corporate workplace, including threats and intimidation, as well as Jegliche Formen von Diskriminierung haben keinen Platz in Tätlichkeiten am Arbeitsplatz einschließlich Bedrohungen culture. We do not discriminate against or favor anyone based workplace bullying are prohibited in our group. unserer Unternehmenskultur. Wir benachteiligen oder bevor- und Einschüchterungen sowie Mobbing sind in unserem on gender, race, religion, age, disability, sexual orientation, zugen niemanden aufgrund von Geschlecht, Rasse, Religion, Konzern verboten. national origin or other legally protected characteristics and Violations, in particular of these principles, will lead to Alter, Behinderung, sexueller Neigung, Herkunft oder sonstiger do not tolerate any discrimination in this respect. The sole appropriate measures and sanctions. gesetzlich geschützter Merkmale und dulden diesbezüglich Verstöße – insbesondere gegen diese Grundsätze – ziehen benchmark for assessing employees are their professional keinerlei Diskriminierung. Der Maßstab für die Beurteilung entsprechende Maßnahmen und Sanktionen nach sich. skills, their performance and their ethical behavior. von Beschäftigten sind ausschließlich ihre fachlichen Fähig- keiten, ihre Leistung und ihr ethisches Verhalten. 4. Vertraulichkeit und Geschäftsgeheimnisse 4. Confidentiality and Trade Secrets Die Mitarbeiter der Wacker Neuson Group dürfen vertrau- Unsere Erfindungen und unser Know-how sind für den Employees of Wacker Neuson Group are not allowed to pass Our inventions and our know-how are of fundamental liche Informationen, soweit sie der Öffentlichkeit nicht bereits langfristigen Erfolg unseres Unternehmens von elementarer on confidential information to third parties without authorization, importance for the long-term success of our company. For bekannt sind, nicht unbefugt an Dritte weitergeben. Hierzu Bedeutung. Aus diesem Grund haben die Mitarbeiter der as far as such information is not already known to the public. this reason, the employees of Wacker Neuson shall protect zählen insbesondere technische Daten, Finanzdaten, Be- Wacker Neuson Group geistiges Eigentum gegen den In particular, this includes technical data, financial data, opera- intellectual property against unauthorized access and perusal triebsdaten, Kundeninformationen, Aktennotizen und sonstige unbefugten Zugriff von Dritten und vor unbefugter Kenntnis- ting data, customer information, files and records and other by third parties. The intellectual property in particular includes Informationen, die sich auf das Geschäft unseres Konzerns nahme durch Dritte zu schützen. Das geistige Eigentum information that relates to the business of our group and its trade secrets, confidential information, copyrights, trademarks und seine betrieblichen Aktivitäten und Zukunftspläne umfasst insbesondere Geschäftsgeheimnisse, vertrauliche operational activities and future plans. and logos as well as customer lists and product specifications. beziehen. Informationen, Urheberrechte, Handelsmarken und Logos sowie Kundenlisten und Produktspezifikationen. 6 7
5. Insiderinformationen 5. Inside Information Insiderinformationen sind alle nicht öffentlich bekannten Mitarbeiter dürfen Insiderinformationen nicht zum per- Inside information is any information of a precise nature that Employees may not use insider information for personal gain präzisen Informationen, die, wenn sie öffentlich bekannt sönlichen Vorteil nutzen oder unbefugt an Dritte weitergeben. has not been made public, and, if it were made public, would or disclose it to third parties without authorization. würden, geeignet wären, den Kurs der Aktien der Wacker be likely to have a significant effect on the prices of the shares Neuson Group oder den Kurs damit verbundener derivativer Verstöße – insbesondere gegen diese Grundsätze – ziehen of Wacker Neuson Group or on the price of related derivative Violations, in particular of these principles, will result in Finanzinstrumente erheblich zu beeinflussen (d. h. Informationen, entsprechende Maßnahmen und Sanktionen nach sich, bis financial instruments (that is, it is information that a reasonable appropriate measures and sanctions, including criminal die ein verständiger Anleger wahrscheinlich als Teil der hin zur strafrechtlichen Verfolgung durch die zuständigen investor would be likely to use as part of the basis of their prosecution by the responsible state authorities. Grundlage seiner Anlageentscheidungen nutzen würde). staatlichen Stellen. investment decisions). 6. Antikorruption 6. Anti-Corruption Kein Mitarbeiter darf solche persönliche Vorteile – insbesondere Bereits der Anschein einer solchen unlauteren, passiven oder No employee may demand, be promised or accept such Even the appearance of such an unfair, passive or active, Einladungen, Geschenke und sonstige Zuwendungen – aktiven, Beeinflussung ist zu vermeiden. Dies gilt in besonderem personal benefits – in particular invitations, gifts and other influence shall be avoided. This is particularly true when fordern, sich versprechen lassen oder annehmen, die nach Maße im Umgang mit Amtsträgern oder öffentlichen Ange- benefits – that, according to an objective assessment, are dealing with public officials or civil servants. objektiver Beurteilung dazu geeignet sind, eine unlautere stellten. suitable to have an unfair influence on his business conduct. Beeinflussung seines geschäftlichen Verhaltens zu bewirken. Violations, in particular of these principles, will result in Verstöße – insbesondere gegen diese Grundsätze – ziehen The same applies to offering, promising or granting personal appropriate measures and sanctions. Gleiches gilt für das Anbieten, Versprechen oder Gewähren entsprechende Maßnahmen und Sanktionen nach sich. benefits – in particular invitations, gifts and other benefits – to von persönlichen Vorteilen – insbesondere Einladungen, third parties, especially to business partners and customers, Geschenke und sonstige Zuwendungen – an Dritte, insbe- that, according to an objective assessment, are suitable to sondere an Geschäftspartner und Kunden, die nach objektiver have an unfair influence on their business conduct. Beurteilung dazu geeignet sind, eine unlautere Beeinflussung deren geschäftlichen Verhaltens zu bewirken. 7. Umgang mit Unternehmensressourcen 7. Handling of Company Resources Alle Mitarbeiter gehen verantwortungsvoll, kostenbewusst und Dies gilt insbesondere für die ihnen anvertrauten finanziellen All employees shall handle the resources provided to them This is especially true for the financial resources entrusted to sorgsam mit den ihnen durch das Unternehmen zur Verfügung Mittel. Das Einrichten oder Unterhalten von sogenannten by the company in a responsible, cost-conscious and careful them. Establishing or maintaining secret accounts (so-called gestellten Ressourcen um. „Schwarzen Kassen“ ist verboten. manner. “slush funds”) is prohibited. 8. Kartell- und Wettbewerbsrecht 8. Anti-Trust and Competition Law Die Wacker Neuson Group steht mit zahlreichen anderen Die Mitarbeiter müssen sich darüber bewusst sein, dass auch Wacker Neuson Group competes with many other companies The employees must be aware that exchanging sensitive Unternehmen innerhalb und auch außerhalb unserer Branche der Austausch von wettbewerblich sensiblen Informationen within and also outside of our industry. We are committed to competitive information also violates applicable law. Generally im geschäftlichen Wettbewerb. Wir bekennen uns zu einem gegen geltendes Recht verstößt. Gegenüber Lieferanten und fair and unrestricted competition with due regard for the re- speaking, price fixing, exclusive supply or exclusive purchasing fairen und unbeschränkten Wettbewerb unter Beachtung der Händlern sind in aller Regel Preisbindungen, Alleinbeliefe- quirements of anti-trust and competition law. All employees undertakings, abusive discounts as well as forced linking of Vorgaben des Kartell- und Wettbewerbsrechts. Alle Mitarbei- rungs- oder Alleinbezugsverpflichtungen, missbräuchliche are required to comply with anti-trust and competition law. different products or services in purchase or supply (“tying ter sind zur Einhaltung des Kartell- und Wettbewerbsrechts Rabatte sowie aufgezwungene Verknüpfungen von unter- This includes the prohibition to enter into agreements that are agreements”) are not permitted vis-à-vis suppliers and verpflichtet. Dies umfasst das Verbot kartellrechtswidriger schiedlichen Produkten oder Dienstleistungen bei Abnahme in violation of antitrust laws as well as the prohibition to abuse dealers. Vereinbarungen sowie das Verbot des Missbrauchs einer oder Bezug („Koppelungen“) regelmäßig unzulässig. a dominating market position. marktbeherrschenden Stellung. The prohibited abuse of a dominant market position as a Der verbotene Missbrauch einer marktbeherrschenden Stel- In particular, employees shall refrain from agreements or provider or consumer of a certain type of goods or services Die Mitarbeiter unterlassen insbesondere Vereinbarungen lung als Anbieter oder Nachfrager einer bestimmten Art von understandings with competitors both inside and outside of may be reflected, for example, in the fixing of excessive oder Absprachen mit Wettbewerbern sowohl innerhalb als Waren oder Dienstleistungen kann sich bspw. in der Festle- our industry regarding the prices of products and services. prices, forced linking of different products or services in auch außerhalb unserer Branche über die Preise von gung von überhöhten Preisen, aufgezwungenen Verknüpfung This applies to both purchase and sales prices. Furthermore, purchase or supply (tying agreements), price discrimination Produkten und Dienstleistungen. Dies gilt sowohl für Ein- von unterschiedlichen Produkten oder Dienstleistungen bei such agreements or understandings regarding production or other unfair discrimination against third parties. kaufs- als auch für Verkaufspreise. Weiterhin sind solche Abnahme oder Bezug (Koppelungsgeschäfte), Preisdiskrimi- and sales volumes of a product as well as regarding the Vereinbarungen oder Absprachen über Produktions- und nierungen oder sonstigen ungerechtfertigten Benachteiligun- allocation of markets and customers are prohibited. Upon participation in a tender, no consultation whatsoever Absatzmengen eines Produktes sowie über die Aufteilung gen gegenüber Dritten widerspiegeln. shall take place with other participants in this tender. von Märkten und Kunden unzulässig. Bei Teilnahme an einer Ausschreibung findet keinerlei Absprache mit anderen Teilnehmern dieser Ausschreibung statt. 8 9
9. Prävention von Geldwäsche 9. Prevention of Money Laundering Unter Geldwäsche versteht man das Einschleusen von Geldern in Form von Entgegennahme, Umtausch oder Transfer der illegal Money laundering refers to the channeling of money or other acquired money or assets. Employees of Wacker Neuson oder sonstigen Vermögensgegenständen, die durch vorange- erworbenen Gelder oder Vermögensgegenstände ermöglicht assets that were acquired through previous criminal activities Group shall comply with national and international laws and gangene Straftaten erworben wurden, in den legalen Wirt- oder unterstützt wird. Die Mitarbeiter der Wacker Neuson Group into the legal economy. Employees shall refrain from doing regulations on the prevention of money laundering. schaftskreislauf. Die Mitarbeiter nehmen Abstand von Ge- beachten die Einhaltung von nationalen und internationalen any business that enables or facilitates such channeling, for schäften, durch die ein solches Einschleusen beispielsweise Gesetzen und Vorschriften zur Prävention von Geldwäsche. example by accepting, exchanging or transferring illegally 10. Vermeidung von Interessenkonflikten 10. Avoiding Conflicts of Interest Die Mitarbeiter sind sich bewusst, dass eine Vermischung von von privaten Interessen oder Beziehungen getroffen werden. The employees are aware that commingling professional and Possible conflicts of interest must be disclosed immediately beruflichen und privaten Belangen problematisch sein kann. Mögliche Interessenkonflikte sind unverzüglich dem zuständigen private interests can be problematic. Therefore, the employees to the responsible superior and resolved appropriately. Daher achten die Mitarbeiter auf eine klare Trennung von Vorgesetzten gegenüber offen zu legen und angemessen zu pay attention to a clear separation of professional and private beruflichen und privaten Interessen. Geschäftliche Entschei- lösen. interests. Business decisions or personnel decisions may not dungen oder Personalentscheidungen dürfen nicht aufgrund be made based on private interests or relationships. 11. Spenden und Sponsoring 11. Donations and Sponsoring Spenden- oder Sponsoringaktionen bedürfen der vorherigen Donations or sponsoring activities require the prior written schriftlichen Genehmigung des zuständigen Vorgesetzten approval of the responsible superior or the Executive Board, bzw. des Vorstandes und sind vollständig zu dokumentieren. as the case may be, and must be fully documented. 12. Datenschutz 12. Data Protection Datenschutz bezeichnet den Schutz des Einzelnen vor dem einschlägigen Gesetze und betrieblichen Vorschriften zu Data protection refers to the protection of individuals against Personal data may only be processed if there are legitimate Missbrauch personenbezogener Daten. Die Grundlage hier- befolgen. Die Verarbeitung von personenbezogenen Daten the misuse of personal data. The basis for this is the individual’s grounds to do so and in compliance with the applicable laws. für ist das Recht des Einzelnen auf informationelle Selbst- darf nur auf Basis einer legitimierenden Grundlage in Über- right to informational self-determination, which is expressed by Identified violations of data protection regulations are to be bestimmung, das sich darin ausdrückt, dass jeder Mensch einstimmung mit den anwendbaren Gesetzen erfolgen. the fact that every person can in principle decide for himself communicated without delay to the respective superior or data grundsätzlich selbst entscheiden kann, wem wann welche Festgestellte Verletzungen von Datenschutzvorschriften to whom, and when, which of his personal data should be protection officer. seiner persönlichen Daten zugänglich sein sollen. Die Mit- sind unverzüglich dem jeweiligen Vorgesetzten oder Daten- accessible. The employees must comply with the relevant arbeiter haben in Bezug auf personenbezogene Daten die schutzbeauftragten mitzuteilen. laws and company regulations with regard to personal data. 13. Umweltschutz 13. Environmental Protection Die Wacker Neuson Group ist sich der ökologischen Auswir- schützen und bei seiner Arbeit bemüht sein, durch Material- Wacker Neuson Group is aware of the environmental impact Every employee shall protect the natural resources and in his kungen seiner Geschäftstätigkeit bewusst und fühlt sich ver- einsparungen, energiesparende Planung sowie durch Ver- of its business and is committed to improving its environmental work strive to reduce the impact on the environment to a pflichtet, seine Umweltbilanz durch präventive Umweltmaß- meidung, Reduzierung und Recycling von Abfällen die footprint through preventive environmental measures and the minimum through material savings, energy-saving planning nahmen und den Einsatz umweltfreundlicher Technologien zu Belastung der Umwelt auf ein Minimum zu reduzieren. use of environmentally friendly technologies. and the avoidance, reduction and recycling of waste. verbessern. Jeder Mitarbeiter soll die natürlichen Ressourcen 14. Gesundheit und Arbeitsschutz 14. Occupational Health and Safety Die Mitarbeiter verdienen ein sicheres und gesundes Arbeits- Die Wacker Neuson Group betreibt Gesundheitsförderung The employees deserve a safe and healthy working environ- Wacker Neuson Group promotes health as a key element for umfeld. Die Wacker Neuson Group legt deshalb größten Wert als Schlüsselelement für eine nachhaltige Produktivität und ment. Wacker Neuson Group therefore places the utmost a sustainable productivity and the quality of its services. The auf die Befolgung von Gesundheits- und Arbeitsschutzricht- die Qualität seiner Dienstleistungen. Die Gesundheits- und importance on compliance with occupational health and safety occupational health and safety policy on sites worldwide also linien. Der Konzern ist bestrebt, das körperliche und psychi- Arbeitsschutzpolitik an allen Standorten weltweit beinhaltet policies. The group strives to promote the physical and includes a ban on illegal drugs in the workplace. sche Wohlbefinden der Mitarbeiter zu fördern. auch das Verbot von illegalen Drogen am Arbeitsplatz. psychological well-being of its employees. 10 11
15. Anlagen- und Produktsicherheit 15. Plant and Product Safety Unsere Anlagen werden regelmäßig kontrolliert und gewartet. Wir betrachten die ausgezeichnete Qualität und Sicherheit Our plants are inspected and maintained regularly. Our We regard the excellent quality and safety of our products Unsere Mitarbeiter werden gründlich eingewiesen, geschult unserer Produkte als einen der Grundpfeiler für unseren employees are thoroughly instructed, trained and supervised. as one of the cornerstones of our success. Our products und beaufsichtigt. Nur wenn diese Maßnahmen durchgeführt Erfolg. Unsere Produkte berücksichtigen die rechtlichen und Only if these measures are carried out, disruptions of opera- comply with the legal and technical requirements and werden, können Betriebsstörungen, Unfälle oder Störfälle technischen Vorgaben und Standards zur Produktsicherheit; tions, accidents or hazardous incidents can be avoided. standards for product safety; they must not have any defects vermieden werden. sie dürfen keine Mängel oder gefährliche Eigenschaften auf- or dangerous properties that could impair the health of our weisen, die die Gesundheit unserer Kunden beinträchtigen customers or damage their property. oder deren Eigentum schädigen können. 16. Compliance Organisation 16. Compliance Organization Die Wacker Neuson Group verfügt als Teil der Konzern- ihrer Tochtergesellschaften abgestimmtes weltweites As part of the Group´s Corporate Legal Department (CLC) in It is the task of the Corporate Compliance Office to maintain rechtsabteilung (CLC) in München über ein Corporate Compliance Management System zu unterhalten und stetig Munich, Wacker Neuson has a Corporate Compliance Office. and continuously develop a global compliance management Compliance Office. Dieses wird vom Chief Compliance weiterzuentwickeln. Das Corporate Compliance Office steht This office is managed by the Chief Compliance Officer with a system that is tailored to the specific needs of Wacker Neuson Officer mit direktem Berichtsweg an den Vorstandsvor- beratend rund um das Thema Compliance zur Verfügung. direct reporting line to the CEO of the group holding company Group including its affiliates. The Corporate Compliance Office sitzenden der Konzernholding Wacker Neuson SE geführt. Unterstützt wird es durch regionale oder lokale Compliance Wacker Neuson SE. provides advice on all aspects of compliance. It is supported Beauftragte, welche hinsichtlich der Compliance-Themen an by regional or local compliance representatives who report – Die Aufgabe des Corporate Compliance Office ist es, ein auf das Corporate Compliance Office berichten. with regard to compliance topics – to the Corporate Compliance den konkreten Bedarf der Wacker Neuson Group einschließlich Office. 17. Einhaltung des Verhaltenskodexes 17. Compliance with the Code of Conduct Dieser Verhaltenskodex ist jedem Mitarbeiter auszuhändigen. Richtlinien ergänzende Regelungen vorsehen, die jedoch This code of conduct shall be provided to every employee. to observe regional or local differences, specific regional or Die Führungskräfte sind dafür verantwortlich, dass der Inhalt nicht im Widerspruch zu diesem Verhaltenskodex stehen The senior managers are responsible to ensure that the content local guidelines may provide for supplementary regulations dieses Verhaltenskodexes allen Mitarbeitern verständlich ist. dürfen. of this code of conduct is comprehensible to all employees. which, however, may not conflict with this code of conduct. Dieser Verhaltenskodex bildet die Grundlage für alle weiteren Verstöße gegen diesen Verhaltenskodex können disziplin- This code of conduct is the basis for all further internal regula- Violations of this code of conduct may result in disciplinary internen Regelungen der Wacker Neuson Group, die den arische Maßnahmen sowie zivil- oder strafrechtliche Schritte tions within Wacker Neuson Group, which concretize the action as well as civil or criminal measures. Verhaltenskodex konkretisieren und daher ergänzend zu zur Folge haben. code of conduct and therefore are to be observed. In order beachten sind. Zur Berücksichtigung von regionalen oder lokalen Besonderheiten können eigene regionale oder lokale 18. Meldung von Verstößen 18. Reporting Violations Hinweise auf Verstöße gegen gesetzliche oder konzerninterne werden (wenn bevorzugt auch anonym). Das Hinweisgeber- Any report about of violations of statutory or internal group if preferred. The whistleblowing system is available to Vorschriften sind an den jeweiligen Vorgesetzten, den zustän- system steht sowohl Mitarbeitern als auch Geschäftspartnern regulations must be addressed to the respective superior, employees, business partners and customers alike. For the digen regionalen Compliance Beauftragten oder an das und Kunden zur Verfügung. Zum Schutze aller Beteiligten the responsible regional compliance representative or the protection of all parties involved, anyone using this system Corporate Compliance Office zu adressieren. Alternativ muss ein Hinweisgeber nach bestem Wissen und in gutem Corporate Compliance Office. Alternatively, the existing must act responsibly to the best of his knowledge and in können die bestehenden technischen Meldewege (z. B. Glauben handeln! Erreichbar ist „Tell-it“ rund um die Uhr, technical reporting channels (i.e. the group’s own online good faith! “Tell-it” can be reached online 24 hours a day, das konzerneigene Online-Meldesystem „Tell-it“ oder die weltweit und vertraulich unter der Online-Adresse reporting system “Tell-it” or the special e-mail address for worldwide and confidential at spezielle E-Mail-Adresse für Compliance-Fragen) genutzt compliance-related matters) can be used. werden. www.bkms-system.net/wackerneuson www.bkms-system.net/wackerneuson The external internet-based whistleblowing system “Tell-it” Über das externe internetbasierte Hinweisgebersystem Missbräuchlich oder bewusst falsch abgegebene Hinweise can be used to report serious breaches of the rules or Abusive or deliberately false reports will result in appropriate „Tell-it“ können schwerwiegende Regelverstöße oder ziehen entsprechende Maßnahmen und Sanktionen nach grievances within Wacker Neuson Group, also anonymously measures and sanctions. Missstände innerhalb der Wacker Neuson Group gemeldet sich. 12 13
19. Kontaktdaten 19. Contact details E-Mails mit Fragen oder Hinweisen zum Thema Compliance Bei Bedarf können Sie das Corporate Compliance Office Please do send e-mails with any questions or reports regard- If necessary, you can also contact the Corporate Compliance senden Sie bitte an folgende konzernweit gültige Compliance- auch direkt und vertraulich erreichen unter ing compliance to the following groupwide e-mail address: Office directly and confidentially at: Adresse: +49 89 354 02-2222. +49 89 354 02-2222. compliance@wackerneuson.com compliance@wackerneuson.com 20. Inkrafttreten 20. Entry into Force Dieser Verhaltenskodex ist seit Mai 2014 in Kraft und die letzte Compliance bei der Wacker Neuson Group finden Sie stets This code of conduct has been effective since May 2014 and Wacker Neuson Group are always available at Überarbeitung erfolgte im April 2019. Die jeweils aktuellste unter wackerneuson-group.com/compliance was last revised in April 2019. The latest version of the Code www.wackerneusongroup.com/compliance Fassung des Code of Conduct und weitere Informationen zur of Conduct and further information on compliance at the Selbstcheck für die Mitarbeiter zum Thema Integrität Self-check for employees on the subject of integrity Bei Unsicherheiten darüber, ob eine bestimmte Handlung unter Compliance-Gesichtspunkten kritisch sein In case of uncertainties as to whether a certain action could be critical from a compliance point of view, a könnte, kann ein kurzer Selbstcheck eine Hilfestellung bieten. In einer solchen Situation sollte sich jeder short self-check can provide assistance. In such a situation, each employee should ask himself the following Mitarbeiter die folgenden Fragen stellen: questions: • „Habe ich ein gutes Gefühl bei der Sache oder bin ich beunruhigt?“ • “Do I have a good feeling about this or am I worried?” • „Was wäre, wenn es morgen in der Zeitung stünde?“ • “What if it was in the newspaper tomorrow?” • „Was würden meine Familie und meine Freunde dazu sagen?“ • “What would my family and my friends say to this?” Die Beantwortung dieser Fragen kann zwar eine professionelle rechtliche Beratung nicht ersetzen, aber Although answering these questions cannot replace professional legal advice, it can provide an initial assess- eine erste Einschätzung der Situation liefern. Bei Unsicherheiten wenden sich die Mitarbeiter an ihren ment of the situation. In the event of uncertainty, employees should contact their superiors, the local or Vorgesetzten, den lokalen oder regionalen Compliance Beauftragten oder das Corporate Compliance Office. regional compliance representative or the Corporate Compliance Office. 14 15
Sie können auch lesen