Die Touristik / Travel & Tourism 2009/2010
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Inhalt Content Touristik der REWE Group 4-5 Auslandsbeteiligungen 28-29 International affiliates REWE Group 6-7 Umwelt und Nachhaltigkeit 8-9 Vertrieb und Service Environment and sustainability für die Reisebüros 30-31 Marketing and other services ITS 10-11 for travel agencies ITS Billa Reisen/ITS Billa Travel/ Buchungssysteme 32-33 ITS Coop Travel 12-13 Reservation systems Jahn Reisen 14-15 Stationäre Reisebüros 34-35 Regular travel agencies Tjaereborg 16-17 Business Travel 36-37 clevertours.com 18-19 Franchisenehmer 38-39 Hotelmarken 20-21 Franchise partners Hotel brands Kooperationspartner 40-41 Dertour 22-23 Co-operation partners Meier’s Weltreisen 24-25 ADAC Reisen 26-27
Touristik der REWE Group REWE Group Travel & Tourism Die Welt im Sortiment Die Reisespezialisten We retail the world The travel specialists 5 Die Touristiksparte gehört zu den Kerngeschäften der REWE Group. Sie hat sich seit Ende The Travel & Tourism division represents one of the REWE Group‘s core lines of business. der 80er-Jahre zu einer stabilen Umsatz- und Ertragssäule der Unternehmensgruppe ent Since the end of the 1980s, it has evolved into one of the Group‘s most reliable sources of wickelt. Der konsolidierte Umsatz von rund 4 Milliarden Euro entspricht fast 10 Prozent income. Generating consolidated net sales of around 4 billion euro, the Travel & Tourism des Gesamtumsatzes der REWE Group. division contributes almost 10 percent of the REWE Group‘s total sales revenue. Mehr als 5 Millionen Urlauber verreisen jährlich mit einem der 3 Pauschalreiseveran Over 5 million holidaymakers travel every year with one of the 3 package tour operators, stalter ITS, Jahn Reisen und Tjaereborg sowie mit den Bausteinanbietern Dertour, Meier’s ITS, Jahn Reisen and Tjaereborg, and with modular package tour providers, Dertour, Meier‘s Weltreisen und ADAC Reisen. Mit einem Umsatz von knapp 3 Milliarden Euro beanspruchen Weltreisen and ADAC Reisen. With almost 3 billion euro in sales revenue, the REWE Group‘s die 6 Reiseveranstalter der REWE Group einen Marktanteil von rund 13 Prozent und sind six tour operators hold a 13 percent share of the market and are ranked in third place in the die Nummer 3 der deutschen Reisebranche. Auch im Ausland ist die Touristik der REWE German travel industry. The REWE Group‘s Travel & Tourism division also operates in mar- Group mit den Anbietern ITS Billa Reisen (Österreich), Jahn Reisen Österreich, ITS Coop kets outside Germany with ITS Billa Reisen (Austria), Jahn Reisen (Austria), ITS Coop Travel Travel (Schweiz), dem Veranstalter ITourS (Russland) und ITS Billa Travel (Tschechien) (Switzerland), ITourS (Russia) and ITS Billa Travel (Czech Republic). The Dertour product aktiv. Die Dertour-Produktpalette wird über Dertour Austria auch in Österreich sowie über portfolio is also marketed by Dertour Austria in Austria, and via associated companies in Beteiligungsgesellschaften in Rumänien, Bulgarien, Serbien und Ungarn verkauft. Mit Romania, Bulgaria, Serbia and Hungary. clevertours.com develops exclusive travel products clevertours.com gibt es einen Anbieter, der hochwertige Reiseprodukte eigens für Groß for corporate clients such as travel agencies and retail organisations. kunden wie den Reisebürovertrieb und Handelsunternehmen entwickelt. The REWE Group‘s Travel & Tourism division is the leading provider in the German travel Mit ihrem Reisevertrieb steht die Touristiksparte der REWE Group deutschlandweit an der retailing sector. Around 2,600 travel agencies are united under the REWE Group umbrella, Spitze. Unter ihrem Dach vereinigen sich rund 2.600 konzerneigene und kooperierende including own agencies, co-operation partners and affiliated agencies such as Atlas Reisen, angeschlossene Reisebüros. Dazu zählen Atlas Reisen, DER Reisebüro, Derpart, Atlas DER Reisebüro, Derpart, Atlas Franchise and the RSG co-operation partners (Deutscher Franchise und die Kooperationspartner der RSG (Deutscher Reisering, Pro Tours, Prima Reisering, Pro Tours, Prima Urlaub, RCE, Tour Contact). The REWE Group also has e-com- Urlaub, RCE, Tour Contact). Mit dem Reiseportal Avigo ist die REWE Group auch im merce operations with its Avigo travel portal, plus own hotels (Calimera, Prima Sol, LTI) and Bereich eCommerce aktiv. Hinzu kommen eigene Hotels (Calimera, Prima Sol, LTI) und travel agencies at destinations in Europe and overseas. Zielgebietsagenturen in Europa und in Übersee.
REWE Group REWE Group 6 In Deutschland und Europa einer der führenden Handels- und Touristikkonzerne A leading retail and travel & tourism group in Germany and Europe Handel und Touristik als Kerngeschäft Retail and travel & tourism are core business segments Die REWE Group ist mit einem Umsatz von über 45 Milliarden Euro, mehr als 280.000 The REWE Group generates sales revenue of over 45 billion euro, has over 280,000 employ Beschäftigten und 12.500 Märkten in Deutschland sowie 13 weiteren Ländern einer ees and 12,500 retail outlets in Germany and 13 further countries, making it one of the der führenden Handels- und Touristikkonzerne in Europa. In Deutschland beschäftigt die leading retail and travel & tourism groups in Europe. In Germany, the Group has around Gruppe etwa 185.000 Mitarbeiter in rund 9.000 Märkten – von Supermärkten (REWE) und 185,000 employees working at some 9,000 retail outlets – including supermarkets (REWE) Discountern (Penny) über SB-Warenhäuser (toom) bis hin zu Fachmärkten (toom BauMarkt, discount supermarkets (Penny) hypermarkets (toom), DIY stores (toom BauMarkt, B1 B1 Baumarkt Discount, ProMarkt) sowie Reisebüros (Atlas, DER, Derpart). Baumarkt Discount, ProMarkt) and travel agencies (Atlas, DER, Derpart). Food retail opera- Der Lebensmittelhandel in Deutschland ist das Fundament für den wirtschaftlichen Erfolg. tions in Germany are the basis of the REWE Group‘s commercial success. Mehr als 12 Milliarden Euro – oder über 30 Prozent des Umsatzes – erwirtschaftet die The REWE Group generates over 12 billion euro – which is over 30 percent of its total REWE Group außerhalb Deutschlands. Das Auslandsgeschäft stärkt das Unternehmen net sales – outside Germany. These business operations in foreign markets improve the im Wettbewerb auf den Heimatmärkten Deutschland und Österreich. Umsatzstärkstes company‘s competitiveness in its domestic markets of Germany and Austria. REWE Group Tochterunternehmen und Marktführer ist die REWE Group Austria (Billa, Merkur, Penny, Austria (Billa, Merkur, Penny, Bipa) is the Group subsidiary generating the highest turnover. Bipa). In Italien, Ungarn und Tschechien expandiert die REWE Group mit Penny. In Polen In Italy, Hungary and the Czech Republic, the REWE Group is expanding its Penny store betreibt die Unternehmensgruppe Billa-Supermärkte sowie Selgros Cash & Carry-Märkte. networks. There are Billa supermarkets and Selgros cash & carry stores in Poland and the In Italien hat die REWE Group mit Billa, Standa, Penny und Bipa eine starke Position. Mit REWE Group has a strong market position with its Billa, Standa, Penny and Bipa brands in Billa-Märkten werden die mittel- und osteuropäischen Länder Russland, Slowakei, Kroatien, Italy. The Billa store network is being expanded into the Central and Eastern European coun- Tschechien, Rumänien, Ukraine und Bulgarien erschlossen. tries of Russia, Slovakia, the Czech Republic, Romania, Ukraine and Bulgaria. www.rewe-group.com www.rewe-group.com
Umwelt und Nachhaltigkeit Environment and sustainability Ökonomische, ökologische, soziale und kulturelle Aspekte in Einklang bringen Harmonising economic, ecological, social and cultural aspects 9 Natürliche Ressourcen erhalten Conserving natural resources Umwelt und Nachhaltigkeit werden beim wirtschaftlichen Handeln immer bedeu- The environment and sustainability are issues which are gaining in significance in the world tender. Ökonomische, ökologische, soziale und kulturelle Aspekte sind Bestandteile der of trade and commerce. Economic, ecological, social and cultural aspects are anchored in Unternehmensphilosophie und gelten für das Unternehmen als Qualitätsmerkmale und the company‘s business philosophy as the principles of quality and factors of success on Erfolgsfaktoren für die Zukunft. which its future depends. Im Rahmen einer nachhaltigen Unternehmenspolitik sieht es die Touristiksparte der REWE Within the framework of a sustainable corporate governance policy, the REWE Group‘s Travel Group als ihre Pflicht an, Umweltschutz und Förderung der Nachhaltigkeit mitzugestalten & Tourism division is committed to the promotion of environmental protection and sustaina – vom Tierschutz bis zur Sicherung der Korallenriffe, von der Förderung sozialer Projekte bis bility, and it is involved in issues ranging from animal protection and the conservation of zum Erhalt des kulturellen Erbes. coral reefs to supporting social projects and protecting cultural heritage. Das Ziel ist, die natürlichen Ressourcen zu erhalten – sowohl für die Gäste wie für die Its objective is the conservation of natural resources, both for the tourists and for the people Menschen, die in den Urlaubsregionen leben. Nur auf diesem Weg der Vorsorge wird es mög- who live in the holiday regions. This preventive approach is the only way to ensure that tour lich sein, den Tourismus zukunftsfähig weiterzuentwickeln. ism will continue to flourish in the future. Bedeutsame Themen, die derzeit die öffentliche Meinung zum Thema „Corporate Social Significant issues of current public debate relating to corporate social responsibility include Responsability“ bewegen, sind Klimawandel, Armutsbekämpfung, soziale Missstände, climate change, combating poverty, social injustice, biodiversity and the protection of cul- Biodiversität und Kulturschutz. In allen diesen Bereichen ist das Umweltteam der tural heritage. The REWE Group‘s Travel & Tourism division‘s environmental team has been Touristiksparte bei der REWE Group bereits seit Jahren aktiv und wird sein Engagement involved in CSR projects for many years already and it is committed to extending its activi- nach Möglichkeit ausbauen. Das Team arbeitet unter anderem zusammen mit TOI (Tour ties in this field. Some of the organisations that the environmental team works with include Operators Initiative for Sustainable Tourism Development), UNESCO, UNEP, UNWTO, WWF TOI (Tour Operators Initiative for Sustainable Tourism Development), UNESCO, UNEP, und Universitäten im In- und Ausland. UNWTO, WWF, as well as German and foreign universities.
ITS ITS 10 Die Volumenmarke Klassische Ziele – große Auswahl The volume brand A comprehensive selection of classic destinations ITS verfügt über die größte Hotelauswahl aller Pauschalveranstalter, die unter dem Dach der ITS has the most comprehensive selection of hotels offered by any of the REWE Group REWE Group vereint sind. Der Angebotsschwerpunkt liegt auf der 4-Sterne-Hotellerie. package tour operators. The majority of these are in the 4-star category. ITS is a generalist Der Allrounder ITS richtet sich mit seinen Angeboten vor allem auch an junge Familien. with a product portfolio geared predominantly to young families. It offers generous discounts Das zeigen die hohen Kinderermäßigungen, die attraktiven Kinderfestpreise und die vielen and attractive fixed rates for children, and a range of package tours for singles with children. Single-mit-Kind-Angebote. Neben Flugreisen auf der Mittel- und Fernstrecke bietet der In addition to air travel packages for medium to long-range destinations, this tour operator Veranstalter auch Autoreisen an, also Hotel- bzw. Ferienwohnung-Arrangements mit eige- also offers self-drive holidays with hotel and holiday flat packages for guests who want to ner Anreise innerhalb Deutschlands und im Ausland. Schwerpunkt des Programms sind die drive themselves to destinations in Germany and abroad. This package holiday portfolio „Rennstrecken“ rund um das Mittelmeer, insbesondere Spanien, Tunesien und Griechenland focuses on the “main tourism routes” around the Mediterranean, particularly Spain, Tunisia sowie Bulgarien am Schwarzen Meer und in der Ferne die Dominikanische Republik, and Greece, plus the Black Sea in Bulgaria and more distant destinations such as the Mexiko, die Malediven und Thailand. In fast allen Zielen können ITS-Gäste inzwischen auch Dominican Republic, Mexico, the Maldives and Thailand. ITS guests can now book a hotel den Hotelaufenthalt ohne Flug buchen. at the majority of destinations without having to book a flight. www.its.de www.its.de
11
12
ITS Billa Reisen, ITS Billa Travel und ITS Coop Travel ITS Billa Reisen, ITS Billa Travel and ITS Coop Travel Die Direktvermarkter der REWE Touristik Pauschalreisen für Österreich und Tschechien The REWE Travel & Tourism division‘s direct marketing tour operator 13 1998 fiel der Startschuss für den ersten Direktvermarkter in Österreich: ITS Billa Reisen Package tours for Austria and the Czech Republic wurde gegründet. Was die niedrigen Preise im Lebensmittel-Billa-Markt sind, ist bei ITS Billa The first direct marketing tour operator in Austria was launched in 1998 when ITS Billa Reisen die Tiefpreisgarantie. Reisen was founded. ITS Billa Reisen offers the same low price guarantee as the Billa dis- Die Angebotsschwerpunkte liegen auf der Mittelklassehotellerie und dem Familienurlaub. count supermarket chain. It specialises in mid-class hotels and family holidays. In addition Neben Flugreisen auf der Mittel- und Fernstrecke bietet der Veranstalter auch Autoreisen to air travel to medium and long-haul destinations, ITS Billa Reisen also offers self-drive innerhalb Österreichs und ins angrenzende Ausland an. Stärkste Reiseziele sind holidays in Austria and neighbouring countries. The most popular destinations are Greece, Griechenland, Spanien, Tunesien und Ägypten, auf der Fernstrecke führt die Dominikanische Spain, Tunisia and Egypt, with the Dominican Republic being the number one long-haul Republik. ITS Billa Reisen ist heute neben Jahn Reisen Österreich eine Marke der REWE destination. Today, ITS Billa Reisen is a REWE Austria Touristik, Vienna brand alongside Austria Touristik, Wien. Jahn Reisen Österreich. In February 2009, the direct marketing tour operator ITS Billa Travel Seit Februar 2009 gibt es den Direktvermarkter ITS Billa Travel in Tschechien. Firmensitz ist was launched in the Czech Republic. It is headquartered in Prague and its product portfolio Prag, die Produktpalette umfasst Autoreisen nach Österreich, Ungarn, Slowenien, Kroatien includes self-drive holidays in Austria, Hungary, Slovenia, Croatia and Italy. und Italien. www.itsbilla.at www.itsbilla.cz www.itsbilla.at www.itsbilla.cz Package tours for Switzerland Pauschalreisen für die Schweiz Swiss tour operator ITS Coop Travel was founded in mid-2006. It is a joint venture subsidi- Der Schweizer Reiseveranstalter ITS Coop Travel wurde Mitte 2006 gegründet und ist ein ary of the Swiss retail company, Coop, and the REWE Group. ITS Coop Travel offers attrac- Gemeinschaftsunternehmen des Schweizer Detailhandelskonzerns Coop und der REWE tively priced air travel deals in the 3 to 5-star segment to the world‘s most popular beach Group. ITS Coop Travel bietet attraktive und preisstarke Flugreisen im 3- bis 5-Sterne-Sektor holiday destinations. The range of “Hotels & Apartments” holidays also includes packages in in den beliebtesten Badeferienzielen weltweit an. Dazu werden im Programm „Hotels & Switzerland and in neighbouring countries which do not include travel to the destination. ITS Appartements“ Unterkünfte mit Eigenanreise in der Schweiz und den umliegenden Ländern Coop Travel is the price leader in the Swiss market and it offers a lowest price guarantee. angeboten. ITS Coop Travel beansprucht die Preisführerschaft im Schweizer Markt, was mit ITS Coop Travel holiday deals are available at over 1,000 of the Coop Group‘s points of sale. einer Tiefstpreisgarantie belegt wird. Die Angebote von ITS Coop Travel sind in über 1.000 Verkaufsstellen der Coop-Gruppe verfügbar. www.itscoop.ch www.itscoop.ch
JAHN REISEN JAHN REISEN 14 Die Marke für das Besondere Vitalität, Wellness und mehr The brand for individual specialties Vitality, wellness and more Jahn Reisen ist der Pauschalveranstalter für anspruchsvolle Individualisten. Das Programm Jahn Reisen is the package tour operator for individualists with exclusive tastes. It offers a umfasst ausgesuchte 4- und 5-Sterne-Domizile, darunter die eigene Produktlinie „Besondere range of selected 4 and 5 star holidays, including the company‘s own “Besondere Adressen” Adressen“. Vital- und Wellnessurlaub gehören ebenso zu den Schwerpunkten wie eine (exclusive destinations) products. The company specialises in vitality and wellness holi- große Auswahl an exklusiven Rundreisen und Kreuzfahrten. Viele Hotels von Jahn Reisen days, plus a comprehensive selection of exclusive round trip tours and cruises. Many of the liegen eher abseits der klassischen Touristenströme. Schwerpunkt sind Reisen rund um das Jahn Reisen hotels are located off the beaten tourist tracks. It focuses on holidays in the Mittelmeer, insbesondere nach Spanien und im Sommer nach Griechenland. Mediterranean region, particularly in Spain and Greece in the summer. At many destinations, In vielen Zielen bietet Jahn Reisen seinen Gästen die Möglichkeit, die Hotelunterbringung Jahn Reisen offers guests the opportunity to book hotel accommodation without a flight. auch ohne Flug zu buchen. Unter dem Motto „Jahn Reisen individuell“ gibt es dafür auch The motto is “Jahn Reisen for individuals” and there is a separate “Hotels and Apartments” den separaten Prospekt „Hotels und Ferienwohnungen“. Im Bereich Fernreisen sind die brochure for these customers. The most popular long-haul destinations are the Dominican Dominikanische Republik, die Malediven, Thailand und Bali die beliebtesten Destinationen. Republic, the Maldives, Thailand and Bali. Jahn Reisen customers typically prefer classic Der Jahn Reisen-Kunde bevorzugt klassische Sportarten wie Reiten, Tennis oder Golf und sports such as horseback riding, tennis or golf and often book a beach holiday in conjunction bucht Badeurlaub häufig in Kombination mit Bildungs- und Kulturprogrammen. with educational and cultural programmes. Jahn Reisen was successfully launched in Austria 2001 ist Jahn Reisen erfolgreich in Österreich gestartet und verzeichnet dort nach wie vor in 2001 and it is still growing in this market. Zuwächse. www.jahnreisen.de www.jahnreisen.de
15
16
TJAEREBORG TJAEREBORG Die preisdynamische Marke Viel Urlaub für wenig Geld The dynamically priced brand A lot of holiday for less 17 Tjaereborg ist der preisaggressive unter den 3 Pauschalreiseveranstaltern der REWE- Tjaereborg is the most aggressively priced of the 3 package tour operators in the REWE Touristik-Sparte. In den Tjaereborg-Katalogen finden Urlauber die beliebtesten Ziele für Travel & Tourism division. Holidaymakers can find the most popular mid-range air travel Flugreisen auf der Mittelstrecke mit Schwerpunkt auf Ländern rund um das Mittelmeer. holidays to destinations in the Mediterranean region in the Tjaereborg catalogues. The pro- Das Angebot besteht überwiegend aus Badehotels, ergänzt durch einige Rundreisen- duct range mainly consists of beach hotels, supplemented by several round-trip tours. Most Angebote. Die Hotelkategorien bewegen sich vor allem im preisaggressiven 3- und 4-Sterne- of the hotels are in the reasonably-priced 3 and 4 star category and they often offer full Bereich, oftmals wird Alles-inklusive-Verpflegung angeboten und in vielen Häusern verfügt board. Tjaereborg has a large contingent of rooms reserved for its own customers at Tjaereborg über ein großes Zimmerkontingent. many of these hotels. Mit Tjaereborg INDI gibt es darüber hinaus seit 2008 dynamisch paketierte Reisen zu Since 2008, Tjaereborg INDI has also been offering dynamic package tours at up-to-the- tagesaktuellen Preisen. Das Angebot ist im Reisebüro und im Internet buchbar. minute prices. The holidays can be booked at travel agencies or on the internet. www.tjaereborg.de www.tjaereborg.de
clevertours.com clevertours.com 18 Reisepakete für Großkunden Alles ist möglich Travel packages for corporate clients Everything is possible Clevertours.com bündelt und vermarktet hochwertige Reiseprodukte mit unterschiedlichen Clevertours.com designs and markets high-quality travel products with different focuses. Schwerpunkten. The range of holidays on offer extends from low budget to luxury, modular city trips to beach Low Budget oder Luxus, Städtetrip nach dem Baustein-Prinzip, Kreuzfahrt oder holidays and customers can either travel to their destination by car or train – everything‘s Strandurlaub, Autoreise oder Anreise per Bahn – alles ist möglich. Und das zu attraktiven possible. And all this is available to corporate clients such as travel agencies or retail Preisen für Großkunden wie den Reisebürovertrieb oder Handelsunternehmen, zum Beispiel organisations – such as the REWE stores – at reasonable prices. die REWE-Märkte. www.clevertours.com www.clevertours.com
19
20
Hotelmarken Hotelbrands Calimera, PrimaSol und LTI auf Expansionskurs Gastfreundschaft international Calimera, PrimaSol and LTI focused on expansion International hospitality 21 Unter dem Dach der Betreibergesellschaft REWE Touristik Hotels & Investments (gegrün- The REWE Touristik Hotels & Investments operating company (founded in 2002) is det 2002) befindet sich das gemeinsame Hotel- und Qualitätsmanagement für die responsible for all aspects of Calimera, PrimaSol and LTI-International hotel and Hotels und Nilkreuzfahrtschiffe der Marken Calimera, PrimaSol und LTI-International. quality management. The tour operator brands, ITS, Jahn Reisen and Tjaereborg, account Die Veranstaltermarken ITS, Jahn Reisen und Tjaereborg generieren rund 60 Prozent des for around 60 percent of the guest volume. Gästevolumens. The Calimera activity hotels (mid-haul, Switzerland) are 4-star club hotels with a compre- Die Calimera Aktivhotels (Mittelstrecke, Schweiz) stehen für 4-Sterne-Clubhotellerie mit hensive all-inclusive concept including full board, sports and entertainment. The PrimaSol einem umfangreichen Alles-inklusive-Konzept rund um Verpflegung, Sport und Animation. hotels (3 to 4-star segment) are also at mid-haul destinations and they offer all-inclusive Die PrimaSol-Hotels (3- bis 4-Sterne-Segment) auf der Mittelstrecke bieten preisbewussten holidays to price-conscious guests. The LTI International hotels are 4 to 5-star luxury hotels Gästen einen familienfreundlichen Alles-inklusive-Urlaub. with international flair and they round off the range of long-haul destination products. Die LTI-International-Hotels runden mit ihren 4- bis 5-Sterne-Komforthäusern und internatio- nalem Flair das Hotelangebot auf der Fernstrecke ab. www.calimera.com www.calimera.com www.primasol.com www.primasol.com www.lti.de www.lti.de
DERTOUR DERTOUR 22 Die Marke für maßgeschneiderte Reisen Der Spezialist für individuelle Reisen The customised holiday brand The individualised travel specialist Dertour zählt zu den größten Reiseveranstaltern Deutschlands und Österreichs und bie- Dertour is one of the largest tour operators in Germany and Austria, offering individual holi- tet individuelle Urlaubsarrangements mit flexibler Gestaltung durch Reisebausteine. Das days on a flexible modular basis. The Dertour product portfolio includes packages to long- Dertour-Angebot umfasst Fernreisen, Europa- und Spezialreisen sowie Städtereisen und range destinations, European and specialised packages, city tours and events. It is currently Events. Für viele Fernreiseziele – insbesondere Nordamerika – ist Dertour Marktführer in the market leader in Germany and Austria for many long-range destinations – particularly Deutschland und Österreich. North America. Für den Urlaub in Europa bietet Dertour ein umfangreiches Angebot an Ferienhotels, Dertour currently offers a comprehensive range of holiday hotels, apartments, flights, hire Ferienwohnungen, Flügen, Mietwagen und Campmobilen sowie zahlreiche cars and camper vans, plus numerous country programmes and round-trip tours in Europe. Landprogramme und Rundreisen. Für den Urlaub auf dem Wasser hat Dertour Fluss- und It also arranges river and ocean cruises, sailing boat cruises and boat trips for water holiday Hochseekreuzfahrten, Segeltörns und Bootstouren im Programm. Auch für Golf-, Aktiv- und fans. Golfing, activity and wellness holidays are also available from Dertour in specialist Wellnessurlaub bietet Dertour ein umfangreiches Angebot mit eigenen Katalogen. Seit 2006 catalogues. In 2006, Dertour introduced 2 successful deluxe catalogues for the premium ist Dertour mit 2 Deluxe-Katalogen auch im Premiumsegment erfolgreich. segment. Die Dertour-Produktpalette wird über Dertour Austria auch in Österreich sowie über Dertour- The Dertour product portfolio is also marketed by Dertour Austria in Austria, and via associa- Beteiligungsgesellschaften in Rumänien, Bulgarien, Serbien und Ungarn verkauft. ted companies in Romania, Bulgaria, Serbia and Hungary. www.dertour.de www.dertour.de
23
24
MEIER’S WELTREISEN MEIER’S WELTREISEN Der Spezialist für die Ferne Sicherheit und Flexibilität bei der Pauschalreise The long-distance specialist Reliable and flexible package tours 25 Seit über 25 Jahren hält Meier’s Weltreisen seine Position als „Spezialist für alles Ferne“ in Meier‘s Weltreisen has enjoyed a reputation as the “long-distance specialist” in Germany Deutschland und Österreich. Für Reisen nach Asien ist Meier’s Weltreisen führend auf dem and Austria for more than 25 years. It is the leading provider of long-range package holidays deutschen und österreichischen Fernreisemarkt. Gerade in der Ferne schätzen die Gäste to Asian destinations in the German and Austrian markets. Meier‘s Weltreisen customers von Meier’s Weltreisen die Sicherheit und den Service einer Pauschalreise. Um individuelle appreciate the reliability of its package tours and the excellent service they receive. Guests Wünsche erfüllen zu können, kann jede Pauschalreise durch einzelne Reiseelemente ergänzt can also customise their holiday to their precise requirements by combining individual ele- werden. Kreuzfahrten und Rundreisen, Stadt- und Strandhotels von familiär bis exklusiv ments. For example, they can combine cruises with round-trip tours, city and beach hotels sowie Lodges in Nationalparks auf 4 Kontinenten sind beliebig miteinander kombinierbar. and lodges in national parks on 4 continents. Meier’s Weltreisen also offers a wide selection Darüber hinaus bietet Meier’s Weltreisen in vielen Zielgebieten eine große Auswahl an of hire cars and camper vans at many destinations. Mietwagen und Campmobilen. It is famous for its wide choice of hotels at the most beautiful holiday destinations in Die große Auswahl an Hotels an den schönsten Plätzen der Welt ist charakteristisch für the world. The exclusive accommodation offers are designated by Meier’s Weltreisen as Meier’s Weltreisen. Außergewöhnliche Häuser hat Meier’s Weltreisen ausgezeichnet als “Premium”, while “Select” designates individual accommodation offers with special charm. „Premium“. Das „Auslese“-Prädikat steht für individuelle Häuser mit besonderem Charme. A special study trip catalogue focuses on cultural holidays that enable the traveller to meet In einem speziellen Studienreisen-Katalog stehen die Kultur und die Begegnung mit the locals. Einheimischen im Mittelpunkt der Reisen. www.meiersweltreisen.de www.meiersweltreisen.de
ADAC REISEN ADAC REISEN 26 Die Reisemarke für mobilen Urlaub Der Experte für Campingurlaub The mobile holiday brand The camping holiday experts Für alle, die im Urlaub mobil sein möchten, hat ADAC Reisen das passende Angebot ADAC Reisen has perfect deals for people who prefer mobile holidays in camper vans, hire mit dem Campmobil, Mietwagen, eigenen Pkw oder Motorrad. Von Experten organisier- cars, own cars or on motorcycles. The round trips organised by the ADAC experts can be te Rundreisen kann der Gast allein oder mit einer Reisegruppe erleben. ADAC Reisen booked individually or with a group. ADAC Reisen also specialises in family-friendly holidays, zeichnet sich auch durch familienfreundliche Angebote aus: Ferienanlagen und -hotels selecting holiday facilities and hotels with the services that are important for holidays with werden nach Serviceangeboten, die für den Urlaub mit Kindern wichtig sind, ausgewählt. children. The range of long-distance travel products in America, Canada, Australia, New Das Fernreisenprogramm in Amerika, Kanada, Australien, Neuseeland, Namibia und Zealand, Namibia and South Africa are distinguished by their flexibility and the numerous Südafrika zeichnet sich durch Flexibilität und zahlreiche Angebote für „alles, was rollt“ aus. offers for “anything on wheels”. The majority of them are for hire cars, mobile homes and Schwerpunkt sind Mietwagen, Mobilheime und Motorräder. Busrundreisen und eine große motorcycles. The programme is rounded off by coach trips and a vast range of hotels. The Anzahl Hotels runden das Programm ab. Das vielfältige Angebot von ADAC Reisen in Europa varied ADAC Reisen programme for Europe extends from holiday hotels and apartments to reicht von Ferienhotels und -wohnungen bis zu Pkw-Rundreisen. Seit über 30 Jahren ist self-drive car tours. For more than 30 years now, ADAC Reisen has been a competent pro ADAC Reisen kompetenter Anbieter von Campingurlaub in Europa. vider of European camping holidays. Speziell für die Mitglieder des ADAC organisiert ADAC Reisen weltweit hochwertige ADAC Reisen offers ADAC members high-quality round trips to destinations all around the Rundreisen in Form von geführten Gruppenreisen und Kreuzfahrten. world in the form of group package tours and cruises. www.adacreisen.de www.adacreisen.de
27
28
Auslandsbeteiligungen International affiliates Nur das Beste für die Gäste Unsere Reiseprofis vor Ort Only the best for guests Our travel professionals at the destination 29 Die REWE Touristik Destination Service GmbH (RTS) ist eine Schweizer Tochterfirma der REWE Touristik Destination Service GmbH (RTS) is a Swiss REWE Group subsidiary based in REWE Group mit Sitz in Wollerau. Rund 500 Reiseleiter und 350 Animateure sind hier Wollerau. It employs around 500 tour guides and 350 holiday reps and works for the 6 tour angestellt und arbeiten für die 6 Veranstalter der Touristiksparte der REWE Group in den operators in the REWE Group‘s Travel & Tourism division at the holiday destinations. Ferienregionen. A stake in MTS Incoming in Spain also guarantees first-rate incoming organisation and Mit der Beteiligung an MTS Incoming in Spanien stellt die Touristiksparte der REWE Group logistics services to the REWE Group‘s Travel & Tourism division. MTS Incoming is one of zudem eine erstklassige Organisation und Logistik in den Zielgebieten sicher: MTS Incoming the leading incoming agencies, offering services such as transfers and excursions at 41 ist eine der führenden Zielgebietsagenturen und bietet in 41 Destinationen in 9 Ländern am destinations in 9 Mediterranean and Atlantic Ocean countries. In the Caribbean, REWE Mittelmeer und Atlantik Serviceleistungen wie Transfers und Ausflüge an. Im karibischen Touristik-Beteiligung Go Caribic, based in the Dominican Republic, is the incoming agency Raum ist die REWE Touristik-Beteiligung Go Caribic mit Sitz in der Dominikanischen partner, New World Travel handles US destinations and the DER subsidiary, Go Vacation in Republik Agenturpartner, in den USA New World Travel und im asiatischen Raum das DER- Bangkok, is one of the biggest incoming agencies in Asia. Tochter-Unternehmen Go Vacation mit Sitz in Bangkok, eine der größten Incoming-Agenturen in Asien.
Vertrieb und Service für die Reisebüros Marketing and other services for travel agencies 30 Aktionspakete für die Reisebüro-Partner Weiterbildung für mehr als 20.000 Reisebüromitarbeiter Promotion packages for travel agency partners Training for over 20,000 travel agency staff Mit einem breit gefächerten Angebot an Schulungs- und Informationsmaßnahmen unter- The REWE Group‘s 6 tour operators support travel agencies with a comprehensive range stützen die 6 Reiseveranstalter der REWE Group die Mitarbeiter in den Reisebüros. Denn of training and information measures. Education, workshops and training courses make an Weiterbildung, Seminare und Schulungen stellen einen wesentlichen Bestandteil zur essential contribution to ensuring an excellent quality of advice to travel agency customers. Sicherung der Beratungsqualität am Counter dar. Teams von Außendienstmitarbeitern küm- Teams of sales representatives also cultivate contacts with distribution partners. mern sich zudem um den Kontakt zu den Vertriebspartnern. The range of training measures available extends from numerous product and destination Das Spektrum der Seminare reicht von zahlreichen Produkt- und Zielgebietsschulungen, training measures, seminar trips, annual distance learning courses for around 2,000 travel Seminarreisen, jährlicher Fernschulung von rund 2.000 Reisebüromitarbeitern gemeinsam agency staff provided in conjunction with the German Tourism Institute (online or print) mit dem Deutschen Touristik Institut (online oder print) über Sonder-Events und Incentives to special events, incentives and the traditional presentation of the summer catalogues. bis hin zur traditionellen Vorstellung der jährlichen Sommerkataloge. Hier haben die einfalls- The inventive and entertaining national and international sales events have contributed to reich und unterhaltsam konzipierten nationalen und internationalen Vertriebsveranstaltungen REWE‘s excellent reputation among travel agencies as a package tour operator. Meier‘s der REWE Pauschalveranstalter einen sehr guten Ruf bei den Reisebüros. Ebenso sind das Weltreisen‘s traditional Far East Live Seminar in Asia and the Dertour Travel Academy, which traditionelle Far East Live Seminar von Meier’s Weltreisen im asiatischen Raum und die provides training around the globe, are firm fixtures on the travel agencies‘ training calen- weltweit stattfindende Reiseakademie von Dertour feste Termine im Fortbildungskalender der dars. Reisebüros.
31
32
Buchungssysteme Reservation systems Starke Partner für die Reisebüros Buchungssysteme Blank und Phoenix Strong partners for travel agencies Blank and Phoenix reservation systems 33 Seit Ende 1995 wird das integrierte System Blank bei der REWE Pauschaltouristik in Köln The Blank integrated reservation system has been used at REWE Pauschaltouristik in eingesetzt. Es ist schnell, kostengünstig und ausgereift. Es ist modular aufgebaut und kann Cologne since the end of 1995. It is fast, inexpensive and well-engineered, with a modular sich so jedem Veranstaltertyp und jeder Veranstaltergröße anpassen. design which enables its adaptation to any type or size of provider. Das in der gängigen Programmiersprache Cobol geschriebene Reservierungssystem The reservation system uses the Cobol programming language and it is not database-based. ist nicht Datenbank-basiert. Das heißt, Inhalte können in Dateien schneller als in gro This means that file content requests are processed faster than they would be in large data- ßen Datenbanken abgefragt werden. Die Eingabe und Abfrage erfolgt zeitsparend auf bases. Entries and requests are text-based to save time, and there are no menus, so there is Textbasis und ist nicht Menü-geführt, also Maus-unabhängig. Das macht Blank bei no need for a mouse. That‘s why Blank is so popular with the experts. It is the system used Experten so beliebt. Es ist ein System, mit dem die ganze REWE Touristik-Zentrale arbei- throughout the REWE Travel & Tourism headquarters, and also by travel agency partners and tet, aber auch die Reisebüro-Partner und die Partner im Zielgebiet. Über Schnittstellen partners at the holiday destinations. There are interfaces to link the reservation system to ist das Reservierungssystem mit weiteren Systemen wie SAP-Buchhaltung, CRS/GDS other systems such as SAP Accounting, CRS/GDS for travel agencies, an own O.P.I. (Online für Reisebüros, eigenem O.P.I. (Online Partner Interface) für Zielgebietsagenturen, Partner Interface) for travel agencies at the holiday destinations, complaint processing and Reklamationsbearbeitung und dem Druck- und Versandzentrum verbunden. Die Hotel- und the printing and distribution centre. The hotel and flight master data and the travel agency Flug-Stammdaten sowie die Reisebürodaten werden in den entsprechenden Fachabteilungen data are entered and updated by the relevant departments. Blank is also used to publish eingegeben und gepflegt. Via Blank wandern die Infos auch auf die Internetseiten its.de, information on the its.de, jahn-reisen.de and tjaereborg.de websites, sales data on jahn-reisen.de und tjaereborg.de, die Umsatzdaten auf www.rewe-touristik.com und bei- www.rewe-touristik.com and, vice-versa, information is transferred back to Blank in the spielsweise im Buchungsdialog wieder zurück. booking dialogue process. Für Dertour wurde Mitte der 90er Jahre im Unternehmen das Informations- und In the mid-1990s, the Phoenix information and reservation system was developed for Reservierungssystem Phoenix entwickelt. Heute setzen es die Reisebüro-Partner auch für Dertour. It is used today by travel agency partners, Meier’s Weltreisen, ADAC Reisen and Meier’s Weltreisen, ADAC Reisen und externe Kunden ein. Phoenix basiert auf einer durch- external clients. Phoenix completely automates all work processes, and it enables the net- gängigen Automatisierung aller Arbeitsprozesse, der Kommunikation und Vernetzung mit working of and communication between almost 30 global computer reservation/service provi- nahezu 30 globalen Computerreservierungs-/Leistungsträgersystemen und den wichtigsten der systems and the main credit card companies. Kreditkartengesellschaften. Die intelligente Verkaufssteuerung erlaubt individuelle Preise für aktuelles „Real Price Intelligent sales management enables real price packaging and modular products. The easy- Packaging“ und Bausteinprodukte. Speziell für die Reisebüros wurde mit easy2mix ein 2mix tool was specifically developed for travel agencies to use for individualised products. Instrument für diese Angebote geschaffen.
Stationäre Reisebüros Regular travel agencies 34 Atlas Reisen und DER Reisebüros Kompetente Beratung und Service Atlas Reisen and DER travel agencies Competent advice and service Die in ganz Deutschland vertretenen DER Reisebüros und Filialen von Atlas Reisen bie- The DER and Atlas Reisen travel agencies throughout Germany provide competent advice ten kompetente Beratung und Verkauf von Reiseleistungen. Hohe Beratungsqualität und and travel sales services. They are distinguished by the excellent quality of advice and per- persönlicher Service kennzeichnen den Reisebürovertrieb. Die Angebotspalette umfasst sonal service that they offer, and the range of products that they sell includes all major tour das gesamte Sortiment der großen Reiseveranstalter und reicht von Urlaubsreisen, Flug-, operator products, extending from holidays, flights, ferry and rail tickets to customised holi- Schiffs- und Bahntickets über individuell ausgearbeitete Reisen bis zu Eintrittskarten und days, event tickets and holiday insurance. They have their own catalogues for ocean and river Reiseversicherungen. Eigene Kataloge für Hochsee- und Flusskreuzfahrten sowie die auf cruises, and the programme is supplemented by the DER Touristik & Incentive products, Gruppen-, Sonder- und Kongressreisen spezialisierte DER Touristik & Incentive ergänzen das which are geared to speciality and congress trips. Programm. Some DER travel agencies specialise in cruises and have extensive expertise in this holiday Einige DER Reisebüros haben sich spezialisiert und verfügen u.a. über besondere segment. Not only do they attract many new customers, they also have an extensive base of Kenntnisse in der Kreuzfahrtwelt. Neben vielen Neukunden ist die Anzahl an Stammkunden regular customers. Preferred locations for DER and Atlas Reisen travel agencies are highly- sehr hoch. Bevorzugte Lagen für die DER und Atlas Reisebüros sind hoch frequentierte frequented shopping streets, Kaufhof department stores and major shopping centres through Einkaufsstraßen, Kaufhof-Warenhäuser sowie große Einkaufszentren flächendeckend in ganz out Germany. Deutschland. www.atlasreisen.de www.atlasreisen.de www.der.de www.der.de
35
36
Business Travel Business Travel FCm DER Travel Solutions Derpart Travel Service FCm DER Travel Solutions Derpart Travel Service 37 Professionalität für Firmenkunden A professional service for business customers Der konzerneigene Geschäftsreisespezialist FCm DER Travel Solutions und der Franchise- The Group‘s own business travel specialist, FCm DER Travel Solutions, and its franchise Partner Derpart Travel Service bieten professionellen Service rund um die Geschäftsreise. partner Derpart Travel Service, offer professional business travel services. FCm DER Travel Solutions FCm DER Travel Solutions In 80 Business Travel Centern deutschlandweit bietet FCm DER Travel Solutions At 80 Business Travel Centres throughout Germany, FCm DER Travel Solutions delivers a Firmenkunden professionellen Service bei der Geschäftsreiseorganisation von der Planung, professional service to business clients, organising all aspects of business travel from plan- Buchung und Abrechnung bis hin zur Analyse und Optimierung des Reisemanagements. ning, booking and invoicing to travel management analysis and optimisation. The partner Über das Partnerunternehmen FCm Travel Solutions, eine der führenden globalen Travel company, FCm Travel Solutions, one of the leading global travel management companies, is Management Companies, ist FCm DER Travel Solutions weltweit vertreten und gehört mit FCm DER Travel Solutions‘ global representative. It has around 8,000 employees in over rund 8.000 Mitarbeitern in über 60 Ländern zu den Top Five der globalen Business-Travel- 60 countries and is among the top five business travel chains. Ketten. www.de.fcm.travel www.de.fcm.travel Derpart Travel Service Derpart Travel Service Die mehr als 70 Derpart Travel Service (DTS) Büros arbeiten gemäß der Philosophie The philosophy of the over 70 Derpart Travel Service (DTS) offices is “Personal. Professional, „Persönlich. Professionell. Partnerschaftlich. Präsent.“. Kunden profitieren von günstigen Partner-like. Present.” Customers profit from advantageous purchasing terms, exclusive Einkaufskonditionen, Exklusivangeboten und neuester Buchungstechnik. 2007 wurden die offers and the very latest reservation technology. In 2007, the DTS travel agencies were cer- DTS Reisebüros vom TÜV Hessen mit dem TÜV Proficert für hervorragende Service- und tified by the Hessian Technical Inspectorate (TÜV Hessen) with the TÜV Proficert for excel- Prozessqualität ausgezeichnet. Dank der Integration in die weltweit agierende Kooperation lent service and process quality. As a result of DTS being integrated in the Radius Travel Radius Travel Management erhalten DTS-Kunden rund um den Globus eine effiziente Management global co-operation, its customers can count on receiving an efficient service Betreuung. all over the world. www.dts24.de www.dts24.de
Franchisepartner Franchise partners 38 Atlas Reisen-Partner-Unternehmen und Derpart Bundesweites Franchisesystem Atlas Reisen Partner Companies and Derpart German-wide franchise system Der konzerneigene Vertrieb der REWE-Touristik-Sparte wurde im Februar 2001 mit einem The Group‘s own German-wide franchise system for the REWE Travel & Tourism division bundesweiten Franchisesystem (Atlas Reisen-Partner-Unternehmen) ausgebaut. Es soll was founded in February 2001 (Atlas Reisen Partner Companies). In conjunction with the zusammen mit den bereits bestehenden Vertriebssäulen die Umsätze der Konzernveranstalter existing sales channels, it will contribute to increasing the Group‘s own tour operators‘ sales. absichern. Die Sortimentsstruktur ist mit der von Atlas Reisen identisch. The product and service lines are identical to those of Atlas Reisen. Derpart, gegründet 1979, ist ein Franchisesystem für mittelständische Reisebüros, die Established in 1979, Derpart is a franchise system for medium-sized regional travel agencies mit ihren Namen regional sehr erfolgreich agieren. Die Mitglieder sind überwiegend which operate successfully under their own names. The members are predominantly Vollreisebüros, die unter anderem Pauschalreisen, Flüge, Bahnfahrscheine, Schiffsreisen full-range travel agencies offering package tours, flights, rail, ship and concert tickets. The und Konzertkarten anbieten. Im Bereich Geschäftsreisen stehen zudem die spezialisierten specialised Derpart Travel Service travel agencies provide business travel arrangements. Derpart Travel Service-Reisebüros zur Verfügung. www.atlasreisen.de www.atlasreisen.de www.derpart.de www.derpart.de
39
40
Kooperationspartner Co-operation partner Reisebüro Service Gesellschaft (RSG) Interessenverband mit Einfluss Reisebüro Service Gesellschaft (RSG) An influential representative of interests 41 Seit der Gründung im Jahr 2001 wuchs die REWE-Tochtergesellschaft Reisebüro Service Since it was founded in 2001, REWE‘s Reisebüro Service Gesellschaft (RSG) subsidiary has Gesellschaft (RSG) schnell zu einem einflussreichen Interessenverband. Inzwischen sind evolved into an influential representative of interests. RSG now has 5 major co-operations unter dem Dach der RSG 5 namhafte Kooperationen mit insgesamt rund 1.400 Reisebüros involving a total of around 1,400 travel agencies with Deutscher Reisering, Prima Urlaub, angesiedelt: Deutscher Reisering, Prima Urlaub, Pro Tours, RCE und TourContact. Damit ist Pro Tours, RCE and TourContact. This covers the entire range of travel and tourism services die gesamte Bandbreite der touristischen Reisebürolandschaft in Deutschland abgedeckt. available in Germany. Die RSG versteht sich als durchsetzungsfähige Dachorganisation für Reisebüro- RSG sees itself as an assertive umbrella organisation for travel agency co-operations – as a Kooperationen – gewissermaßen als Kooperation der Kooperationen. Als zentra- kind of parent co-operation for these co-operations. As a central procurement platform, it le Einkaufsplattform übernimmt sie für ihre Partner zum Beispiel die Verhandlung performs services such as the negotiation of commissions for its co-operation partners. The von Provisionen. Durch die Zahl der Mitgliedsbüros und den starken Hintergrund der extensive membership base and the strong position of the REWE Group‘s own tour operators Reiseveranstalter-Schwestern des REWE-Konzerns realisiert sie dabei stets lukrative Vorteile. ensures that it is always able to negotiate advantageous terms and conditions for members. Dies gilt ebenso im Gesamtbereich des Marketings, der Reisebürotechnologie oder bei The same is true for all aspects of marketing, travel agency office technology and sales pro- Verkaufsförderungs-Maßnahmen. motion measures.
Zahlen und Fakten Facts & figures
REWE Touristik GmbH Unternehmenskommunikation Corporate Communication Humboldtstraße 140 51149 Köln, Germany Tel. +49 (0)2203 42-702 E-Mail: presse@rewe-touristik.com Deutsches Reisebüro GmbH Unternehmenskommunikation Corporate Communication Emil-von-Behring-Straße 6 60424 Frankfurt am Main, Germany Tel. +49 (0)69 958800-702 E-Mail: presse@der.net
Sie können auch lesen