Das Fes t ival mit d em p er sönlichen Flair 11. August - 1. September 2019 - Dialoge - Dialogues - Murten Classics
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Das Festival mit dem persönlichen Flair 11. A u g u s t – 1. S e p t e m b e r 2 0 19 11 a o û t – 1 e r s e p t e m b r e 2 0 1 9 Dialoge – Dialogues w w w.mu r te nc l a s s ic s .c h
Festivalleitung / Direction du Festival Präsident Daniel Lehmann Direktorin Jacqueline Keller Künstlerischer Leiter Kaspar Zehnder Informationen / Informations Murten Classics, Postfach, 3280 Murten Telefon 079 923 50 12 (keine Ticketbestellungen) info@murtenclassics.ch / www.murtenclassics.ch Murten Classics ist auch auf Kartenbestellung / Billets Vorverkauf ab 1. Juni 2019 Vorverkauf ab 21. Mai 2019 für Gönnerinnen und Gönner (Infos zu S Y M P H O N Y, dem attraktiven Forum für Gönnerinnen und Gönner, auf Seite 60/61) Starticket CallCenter: 0900 325 325 (CHF 1.19/Min.) Internet Kartenverkauf gebührenfrei zu Hause ausdrucken Print at Home / Mobile Ticket gebührenfrei www.murtenclassics.ch Wählen Sie Ihren Sitzplatz direkt bei unseren Vorverkaufsstellen z.B. an allen Postschaltern sowie an allen Starticket-Vorverkaufsstellen. Beim Kartenkauf Sitzplan Schlosshof und Deutsche Kirche beachten. Hotels Telefon 026 670 51 12, www.murtentourismus.ch Vorstand Verein Sommerfestspiele Murten Comité du festival d'été de Morat Daniel Lehmann, Charly Bonc-Iten, André Brügger, Karin Bula, Brigitte Huber, Willi Müller, Charles Schwaar, Marianne Schwab Besuchen Sie unsere Website für mehr Details! www.murtenclassics.ch Stand 30. April 2019, Änderungen vorbehalten. Etat 30 avril 2019, modifications réservées. Gestaltung: www.visualdreamproduction.ch Wir danken der Stadt Murten für die Unterstützung!
Inhaltsverzeichnis Index Murten Classics Seite / page 5 Editorial Seite / page 9 Artist in Residence Seite / page 13 Beatrice Berrut, Klavier Konzertübersicht / Seite / page 14 Aperçu des concerts Programm / Programme Sinfoniekonzerte Seite / page 17 Abschlussgala Seite / page 23 Musiktheater Seite / page 25 Serenadenkonzerte Seite / page 27 Valiant Forum Seite / page 29 Vokalkonzerte Seite / page 31 Kammermusik Seite / page 35 Barockkonzert Seite / page 41 Sommernachtskonzerte Seite / page 43 offen für neues Seite / page 49 Familienkonzert Seite / page 55 Apérokonzerte Seite / page 57 Festival-Talk / Film Seite / page 59 Partner / Partenaires Seite / page 38 Freunde des Festivals / Seite / page 60 Les Amis du Festival Kartenverkauf / Vorverkaufsstellen Seite / page 63 Billets / Points de vente Festival-Informationen / Seite / page 66 Informations sur le festival Sitzpläne / Places numérotées Seite / page 72 Ortsplan / Plan de Morat Seite / page 76 Konzertkarten-BestellscheinUmschlagklappe Bulletin de commande Rabat du programme 1
Murten Classics dankt / remercie 3
Murten Classics Das Festival mit dem persönlichen Flair Seit 31 Jahren finden im malerischen Städtchen Murten die dem klassischen Konzertrepertoire ge widmeten Sommerfestspiele Murten Classics statt. In den letzten Jahren entwickelte sich Murten Classics zu einem weit über die Region hinaus be- kannten Musikfestival, das während dreier Wochen die Mauern der mittelalterlichen Stadt zum Klingen bringt. Ein vielseitiges Programm, das Kenner der klassi- schen Musik und Liebhaber in gleichem Masse an- spricht, begeistert jedes Jahr die zahlreichen Besu- cherinnen und Besucher. Als roter Faden zieht sich jeweils ein Thema durch das ganze Festival. Welt- weit etablierte Solistinnen und Solisten treffen sich in Murten mit den Stars von morgen. Kern des Festivals sind die Konzerte im Schloss- hof von Murten, der einen einmaligen Blick auf den Murtensee und den Sonnenuntergang bietet. Bei schlechter Witterung werden die Schlosshof-Kon zerte in der Deutschen Kirche abgehalten. Barock- musik ist in der Schlosskirche Münchenwiler zu hö- ren. Die weiteren Konzerte, die in der Französischen Kirche Murten, in der Reformierten Kirche Meyriez, im romantischen Park des Hotels Schloss Mün- chenwiler oder auf der Bühne des Beaulieu (KiB) ihren adäquaten Austragungsort finden, zeigen die künstlerische Idee und das Thema des Festivals mit besonderer Gestaltungskraft auf. Der familiäre Rahmen, der nahe Kontakt mit den Musikerinnen und Musikern und die für eine einzig- artige Atmosphäre bürgenden Konzertlokalitäten machen Murten Classics zu einer ganz besonderen Perle in der Festivallandschaft. 5
Murten Classics L e f e s t i v a l a v e c l e f l a i r p e r s o n n e l Cela fait 31 ans que le festival d'été Murten Classics présente un répertoire de concerts classiques dans la pittoresque bourgade de Morat. Au fil des ans, le festival a enchanté les murs de la cité médiévale du- rant trois semaines. Il a désormais acquis une répu- tation qui dépasse de loin les frontières régionales. La variété du programme, interpelant aussi bien les spécialistes que les passionnés de musique clas- sique, ravit chaque année de nombreux auditeurs. Un thème sert de fil rouge à ce festival qui permet la rencontre de solistes de renommée mondiale avec les stars de demain. Les concerts dans la cour du château de Morat, d'où l'on peut admirer le panorama du soleil couchant sur le lac, sont au cœur du festival. En cas d'intempéries, les concerts du château ont lieu dans l'Eglise alle- mande. Des chefs-d'œuvre de la musique baroque résonnent dans l'Eglise du château de Villars-les- Moines. Les autres concerts qui bénéficient égale- ment de sites d'exécution propices tels que l'Eglise française de Morat, l'Eglise réformée de Meyriez, le parc romantique de l'hôtel Château de Villars-les- Moines ou la scène du Beaulieu (KiB), permettent tout particulièrement de profiler l'idée artistique et thématique du festival. Le cadre familial, le contact de proximité avec les ar- tistes et les sites de concert garantissent une atmos- phère unique et font de Murten Classics une perle vive dans l'océan des festivals. 7
Dialoge Kaspar Zehnder Liebes Publikum Ein Dialog findet zwischen zwei oder mehreren Perso- nen oder – im übertragenen Sinn – Dingen statt. Ohne das Wort «zwischen» ist der Dialog nicht möglich. Zwischentöne, zwischen den Epochen, Entr’acte, zwischen den Genera tio nen, Zwischenform und Zwischending: Musikalisch bietet das Wort «zwischen» eine grosse Spielwiese, als Motto eines Festivals verspricht es damit ein äusserst vielfältiges Pro- gramm. Assoziiert man den musikalischen Inhalt poetisch mit «Zwischen Diesseits und Jenseits» oder «Zwischen Realität und Fiktion», wird das Feld fast grenzenlos weit. Symphonische Dichtung, Sinfonia concertante, symphonisches Konzert, Kammersinfonie, Doppel- und Tripelkonzert, Suite, Serenade, Rhapsodie, Va- riationen oder eine Fantasie sind Versuche, die wäh- rend Jahrhunderten sich behauptende Norm der viersätzigen Sinfonie, des dreisätzigen Instrumen- talkonzertes oder der Sonate mit Klavierbegleitung aufzubrechen. Dvořák (Achte Sinfonie), Mendelssohn (Schotti- sche Sinfonie) und Brahms (Zweites Klavierkonzert) schaffen Zwischenformen, in denen Volks- und Kunstmusik, Programm- und absolute Musik, In strumentalkonzert und orchestrale Sinfonie mitein- ander dialogisieren. Ein Ensemble mit Flöte, Harfe und Viola, mit Klari- nette, Cello und Klavier, mit Violine, Horn und Klavier oder mit Blockflöte, Akkordeon und Gitarre ersetzt die üblicherweise vorherrschenden Besetzungen von Streichquartett und Klaviertrio. In einem Cross- over innerhalb der Klassischen Musik ent stehen neuartige Dialoge. Kaspar Zehnder Künstlerischer Leiter 9
Dialogues Kaspar Zehnder Cher public Tout dialogue intervient entre des personnes, voire, au sens figuré, entre des phénomènes. Le terme « entre » est une partie intégrante de la notion de dialogue : entre les notes, entre les époques, entr’(e les )actes, entre les générations, entre les formes convenues… Musicalement, le terme « entre » ouvre un vaste champ de possibilités. Rapporté à un festival, il est la promesse d’un programme haut en couleurs et en nuances. Dans un registre poétique, « entre ici et au-delà » ou « entre réalité et fiction », ce champ s’étend à l’infini. Poème symphonique, symphonie concertante, con cert symphonique, symphonie de chambre, double concerto, triple concerto, suite, sérénade, rhapsodie, variations, fantaisie : autant de manières de s’émanciper de la norme qui, pendant des siècles, a consacré la symphonie en quatre mouvements, le concerto en trois mouvements ou la sonate avec accompagnement de piano. Dvořák (sa huitième symphonie), Brahms (son deuxi- ème concerto pour piano), Mendelssohn (sa sympho- nie écossaise) : tous ont créé des formes inter mé diaires, où dialoguent musique populaire et musique savante, musique descriptive et musique ab solue, concert instrumental et symphonie orchestrale. En musique de chambre, ce sont un ensemble composé d’une flûte, d’une harpe et d’un alto, un autre qui comprend clarinette, violoncelle et piano, un troisième qui associe flûte à bec, accordéon et guitare et un autre encore composé de deux violons et d’un alto qui prennent le relais des formations habituelles, à savoir le quatuor à cordes et le trio avec piano. Des dialogues inédits naissent ainsi d’un phénomène de crossover, à l’intérieur même de la musique classique. Kaspar Zehnder, directeur artistique 11
Artist in Residence Beatrice Berrut, Klavier Irish Times: «Offenbarung, ausgezeichnete Pianistin, deren Spiel durch die man- nigfaltigen Schichten von Genie und Schönheit ver- zaubert». Beatrice Berrut spielt an renommierten Häu- sern in Europa, Amerika und China. Als Solistin wird sie unter anderem begleitet vom Orchestre National des Pays de la Loire, den Dortmunder Philharmonikern, der Phil - harmonie Südwestfalen, dem Orchester der italienischen Schweiz, dem North Czech Philharmonic und den Krakauer Philharmo- nikern. Ihre Diskografie wiederspiegelt ihr künstleri- sches Schaffen. Nach einer Hommage an Schumann folgen zwei Soloalben mit Werken von Bach und Liszt sowie eine Gesamtaufnahme der Klavierkon- zerte von Liszt mit dem Czech National Symphony Orchestra. Ihre Aufnahmen werden von internationa- len Kritikern gelobt. Fanfare Record Magazine ver- gleicht ihre Interpretationen mit denen von Horowitz und Classica bezeichnet ihr Album «Liszt: Metanoia» als eines der herausragendsten der letzten Jahre. Beatrice Berrut se produit, en récital ou en soliste, dans des salles parmi les plus prestigieuses à travers l’Europe et l’Amérique et jusqu’en Chine. Elle a joué avec l’Orchestre National des Pays de la Loire, l’Or chestre de la Radio Suisse Italienne, la Philharmo- -nique de Dortmund, la Philharmonie Südwestfalen, le North Czech Philharmonic et l’Orchestre Philhar- monique de Cracovie. Sa discographie est comme le reflet de son cheminement artistique avec un hommage à Schumann, deux albums de soli consa crés à Bach et Liszt et une intégrale des concertos de Liszt. Ses enregistrements lui ont valu les plus grandes louanges de la critique internationale, qui n’hésite pas à comparer avec les plus grands la pianiste suisse, qui d’ailleurs faite partie du cercle très exclusif des artistes Bösendorfer. www.beatriceberrut.com 13
So/Di 11.8. 17.00 h Apérokonzert Trio Lautari Môtier / Maison de Chambaz, Jardin Seite / page 57 So/Di 11.8. 19.30 h Festivaltalk/Film Murten / Le cinéma Seite / page 59 Mo/Lu 12.8. 19.30 h Apérokonzert Trio Lautari Muntelier / Sportplatzweg am See Seite / page 57 Di/Ma 13.8. 19.30 h Apérokonzert Trio Lautari Meyriez / Campagne Chatoney Seite / page 57 Mi/Me 14.8. 19.30 h Apérokonzert Trio Lautari Courgevaux / Schlosspark Seite / page 57 Do/Je 15.8. 20.00 h Sinfoniekonzert Dvořák / Weiner Fr/Ve 16.8. 20.00 h Hilaris Festival Orchestra / Zehnder / Andrej Murten / Schlosshof Seite / page 17 Sa/Sa 17.8. 17.00 h offen für neues Trojan / Brouwer / Stockhausen / Büsing / Bartók / Londonow Trio Illimitato Murten / Atelier Lichtsteiner Seite / page 49 Sa/Sa 17.8. 20.00 h Sinfoniekonzert Enescu / Haydn / Brahms Hilaris Festival Orchestra / Zehnder Murten / Schlosshof Seite / page 17 So/Di 18.8. 11.00 h Kammermusik Bach / Mahler / Liszt Berrut Murten / Franz. Kirche Seite / page 35 Di/Ma 20.8. 20.00 h Musiktheater Janáček: Das schlaue Füchslein Ensemble Paul Klee / Zehnder / Král / Rusko / Glössner / Gorgé Murten / Schlosshof Seite / page 25 Di/Ma 20.8. 21.45 h Sommernachtskonzert Kahn / Fauré / Koechlin / Schumann / Brahms Darbellay / Darbellay / Engeli Münchenwiler / Schloss Seite / page 43 Mi/Me 21.8. 20.00 h Serenadenkonzert Schreker / C.P.E. Bach / Schubert Sondeum Chamber Ensemble / Elbay / Demenga Murten / Schlosshof Seite / page 27 Mi/Me 21.8. 21.45 h Sommernachtskonzert Schubert / Dvořák / Szymanowski Kasprzak-Łabudziński / Kopczyński Münchenwiler / Schloss Seite / page 43 Do/Je 22.8. 20.00 h Sinfoniekonzert Dvořák / Beethoven Fr/Ve 23.8. 20.00 h Philharmonie Hradec Králové / Zehnder / Gringolts / Rochat / Jáuregui Murten / Schlosshof Seite / page 19 Sa/Sa 24.8. 14.00 h offen für neues Orgelspaziergang Fuog / Zehnder Murten / Dt. Kirche – Kath. Kirche – Franz. Kirche – Meyriez / Ref. Kirche Seite / page 51
Konzertübersicht Murten Classics 2019 Sa/Sa 24.8. 20.00 h Sinfoniekonzert Moniuszko / Glasunow / Schumann Philharmonie Hradec Králové / Agudin / Philippens Murten / Schlosshof Seite / page 19 So/Di 25.8. 11.00 h Kammermusik Mahler / Schubert Berrut / Philippens / Besa / Klöckner / Iuga Murten / Franz. Kirche Seite / page 35 So/Di 25.8. 17.00 h Vokalkonzert EC(H)O Chœur Saint-Michel / Savoy / Kolly / Gertsch-Enz Murten / Deutsche Kirche Seite / page 31 Di/Ma 27.8. 20.00 h Valiant Forum Preisträgerkonzert Mozart KKO Mannheim / Ruiz Murten / Schlosshof Seite / page 29 Di/Ma 27.8. 21.45 h Sommernachtskonzert Beethoven / Schubert / Dohnányi Luchenko / Tcakulov / Burghof Münchenwiler / Schloss Seite / page 45 Mi/Me 28.8. 20.00 h Serenadenkonzert Beck / Stamitz / Mozart KKO Mannheim / Schlaefli / Luchenko / Tcakulov / Burghof Murten / Schlosshof Seite / page 27 Mi/Me 28.8. 21.45 h Sommernachtskonzert Chopin / Tschaikowsky / Liszt / Schubert / Debussy / Rachmaninow / Pejačević / Bartók / Chopin Beraia Münchenwiler / Schloss Seite / page 47 Do/Je 29.8. 20.00 h Sinfoniekonzert Tschaikowsky / Rachmaninow / Reger Fr/Ve 30.8. 20.00 h Sinfonie Orchester Biel Solothurn / Bach / Mazzola (30.8. geschl. Gesell.) Murten / Schlosshof Seite / page 21 Fr/Ve 30.8. 20.00 h Barockkonzert Bach Au Pieds du Roy Münchenwiler / Schlosskirche Seite / page 41 Sa/Sa 31.8. 17.00 h offen für neues Zona imiginarium Anica / Hamann / Maxim Murten / Kultur im Beaulieu Seite / page 53 Sa/Sa 31.8. 20.00 h Abschlussgala Brahms / Mendelssohn So/Di 1.9. 20.00 h English Chamber Orchestra / Zehnder / Berrut Murten / Schlosshof Seite / page 23 So/Di 1.9. 11.00 h Vokalkonzert Boulanger / Saint-Saëns / Schafer / Fauré / Mence Collegium vocale Bern / Kreis / Trio tacchi alti Murten / Franz. Kirche Seite / page 33 So/Di 1.9. 15.00 h Familienkonzert Alice im Wunderland Burkhalter / myra Saxophonquartett Murten Nähe Schiffstation Seite / page 55 So/Di 1.9. 17.00 h Kammermusik Bonis / Gubaidulina / Raphael / Debussy Oltean / Malkova / Lootsmann Meyriez / Ref. Kirche Seite / page 37 Impressum • Herausgeber/Editeur: Murten Classics, Postfach, 3280 Murten • Gestaltung/Graphisme: Visual Dream Production GmbH, Münsingen • Druck/Imprimé par: Druckerei Graf AG, Murten/Morat 15
Sinfoniekonzerte Schlosshof / Deutsche Kirche Donnerstag, 15. August 2019, 20.00 h Freitag, 16. August 2019, 20.00 h Antonín Dvořák (1841–1904) Cellokonzert h-Moll op. 104 unterstützt Hyazintha Andrej Leo Weiner (1885–1960) Serenade f-Moll op. 3 Antonín Dvořák (1841–1904) Hyazintha Andrej wird Symphonische Variationen op. 78 gefördert durch die Konzertvermittlung des Migros-Kulturprozent Hilaris Festival Orchestra Kaspar Zehnder, Leitung Hyazintha Andrej, Violoncello Samstag, 17. August 2019, 20.00 h George Enescu (1881–1955) 2. Rumänische Rhapsodie op. 11/2 unterstützt die Solisten Joseph Haydn (1732–1809) des Sinfoniekonzertes Sinfonia concertante B-Dur Hob. I:105 Johannes Brahms (1833–1897) Ungarische Tänze Nr. 10 F-Dur, Nr. 3 F-Dur Johannes Brahms (1833–1897) 3. Sinfonie F-Dur op. 90 Hilaris Festival Orchestra Kaspar Zehnder, Leitung Kristína Plaňavská, Oboe Aleš Chutný, Fagott Alan Vizváry, Violine Václav Petr, Violoncello Bei schlechter Witterung findet das Konzert in der Deutschen Kirche statt. Eintrittspreise: CHF 70.– / 60.– 17
Sinfoniekonzerte Schlosshof / Deutsche Kirche Donnerstag, 22. August 2019, 20.00 h Freitag, 23. August 2019, 20.00 h Antonín Dvořák (1841–1904) Ouvertüre «Carnaval» op. 92 Ludwig van Beethoven (1770–1827) Tripelkonzert C-Dur op. 56 Antonín Dvořák (1841–1904) Sinfonie Nr. 8 G-Dur op. 88 Philharmonie Hradec Králové Kaspar Zehnder, Leitung Ilya Gringolts, Violine Nadège Rochat, Violoncello Judith Jáuregui, Klavier Samstag, 24. August 2019, 20.00 h Stanisław Moniuszko (1819-1872) Bajka (Wintermärchen), fantastische Ouvertüre Alexander Glasunow (1865-1936) unterstützt Violinkonzert a-Moll op. 82 Facundo Agudin Robert Schumann (1810-1856) Sinfonie Nr. 1 B-Dur op. 38 «Frühlingssinfonie» Philharmonie Hradec Králové Facundo Agudin, Leitung Rosanne Philippens, Violine Bei schlechter Witterung findet das Konzert in der Deutschen Kirche statt. Eintrittspreise: CHF 70.– / 60.– 19
Sinfoniekonzerte Schlosshof / Deutsche Kirche Donnerstag, 29. August 2019, 20.00 h Freitag, 30. August 2019, 20.00 h (30.8. geschlossene Gesellschaft) Pjotr I. Tschaikowsky (1840–1893) Orchestersuite Nr. 4 G-Dur op. 98 «Mozartiana» Sergei Rachmaninow (1873–1943) unterstützen das Sinfonie Klavierkonzert Nr. 1 fis-Moll op.1 Orchester Biel Solothurn Max Reger (1873–1916) Variationen und Fuge über ein Thema von Mozart op. 132 Sinfonie Orchester Biel Solothurn unterstützt Philippe Bach, Leitung Philippe Bach Patrizio Mazzola, Klavier Bei schlechter Witterung findet das Konzert in der Deutschen Kirche statt. Eintrittspreise: CHF 70.– / 60.– 21
Abschlussgala Schlosshof / Deutsche Kirche Samstag, 31. August 2019, 20.00 h Sonntag, 1. September 2019, 20.00 h &Artist Johannes Brahms (1833–1897) Klavierkonzert Nr. 2 B-Dur op. 83 in Residence Felix Mendelssohn Bartholdy (1809–1847) Sinfonie Nr. 3 a-Moll op. 56 «Schottische» unterstützt den Künstlerischen Leiter English Chamber Orchestra Kaspar Zehnder, Leitung Beatrice Berrut, Klavier Bei schlechter Witterung findet das Konzert in der Deutschen Kirche statt. Eintrittspreise: CHF 70.– / 60.– 23
Musiktheater Schlosshof / Deutsche Kirche Dienstag, 20. August 2019, 20.00 h PŘIHODY LIŠKY BYSTROUŠKY (DAS SCHLAUE FÜCHSLEIN) unterstützt den Oper von Leoš Janáček Künstlerischen Leiter (1854–1928) Kammerversion für Erzählerin, Sopran, Bariton und Ensemble von Marian Lejava (*1976) Leoš Janáček schrieb seine Oper «Das schlaue Füchslein» in den Jahren 1921 bis 1923. Das Libretto hatte er aus einer Fortsetzungsgeschichte zusam- mengestellt, die 1920 als Comicstrip in einer Brün- ner Tageszeitung erschien. Die Oper in drei Akten (9 Bilder) schildert vordergründig das Schicksal einer Füchsin, die eingefangen vom Förster auf dessen Hof heranwächst, dann aber in den Wald entflieht. Parallel dazu nehmen die Schicksale der mit der ei- genen Unvoll kommenheit kämpfenden Menschen ihren Lauf und verweben sich mit dem Geschehen in der Tierwelt. Janáček hat zu dieser Fabelwelt eine Musik voller Zwischentöne komponiert, die das Pub- likum ebenso fesselt wie berührt. Heidi Maria Glössner, Erzählerin Ivana Rusko, Sopran Tomáš Kral, Bariton Christophe Gorgé, Licht Ensemble Paul Klee Ana Ioana Oltean, Flöte Fabio di Càsola, Klarinette Philippe Talec, Violine Julia Malkova, Viola Matthias Schranz, Cello Ivan Nestic, Kontrabass Eva Aroutunian, Klavier Kaspar Zehnder, Musikalische Leitung Bei schlechter Witterung findet das Konzert in der Deutschen Kirche statt. Eintrittspreis: CHF 40.– 25
Serenadenkonzerte Schlosshof / Deutsche Kirche Mittwoch, 21. August 2019, 20.00 h Franz Schreker (1878–1934) Intermezzo op. 8 für Streichorchester Carl Philipp Emanuel Bach (1714–1788) Cellokonzert A-Dur Wq. 172 Franz Schubert (1797–1828) Streichquartett Nr. 14 d-Moll D 810 «Der Tod und das Mädchen» (Fassung für Streichorchester von Gustav Mahler) Sondeum Chamber Ensemble Yacin Elbay, Leitung/Violine Thomas Demenga, Violoncello unterstützt die Serenadenkonzerte Mittwoch, 28. August 2019, 20.00 h Franz Ignaz Beck (1734–1809) Ouverture «La mort d’Orphée» Das Solistentrio wird Carl Stamitz (1745–1801) gefördert durch die Konzertvermittlung des Sinfonie d-Moll op. 15/3 Migros-Kulturprozent Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791) Tripelkonzert-Fragment A-Dur KV 320e Sinfonia concertante Es-Dur KV 364 Kurpfälzisches Kammerorchester Mannheim Johannes Schlaefli, Leitung Vladyslava Luchenko, Violine German Tcakulov, Viola Johannes Burghoff, Violoncello Bei schlechter Witterung findet das Konzert in der Deutschen Kirche statt. Eintrittspreise: CHF 55.– / 45.– 27
Valiant Forum Schlosshof / Deutsche Kirche Dienstag, 27. August 2019, 20.00 h Oboe/Klarinette 2019 Ein exklusives Kultursponsoring von In Zusammenarbeit mit Valiant führt Murten Classics seit 19 Jahren das Valiant Forum durch, ein Wettbe- werb für junge Künstlerinnen und Künstler. Im April 2019 haben in Murten 20 junge Oboisten und Klarinettisten vorgespielt, die entweder Schweizer sind oder gegenwärtig in der Schweiz studieren. Die Jury hat daraus in zwei Runden drei Finalisten ausgewählt, die im Rahmen des Preisträgerkonzertes um die Ränge 1, 2 und 3 spielen. Mitglieder der Jury: Kaspar Zehnder (Präsident) Marie-Lise Schüpbach Stephan Siegenthaler Marco-Antonio Perez-Ramirez Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791) Oboenkonzert C-Dur KV 314 Klarinettenkonzert A-Dur KV 622 Sinfonie D-Dur KV 87 «Mitridate» Kurpfälzisches Kammerorchester Mannheim Yuram Ruiz, Leitung Finalisten des Valiant Solistenwettbewerbs 2019 «Oboe/Klarinette» Bei schlechter Witterung findet das Konzert in der Deutschen Kirche statt. Eintrittspreis: CHF 55.– 29
Vokalkonzerte Deutsche Kirche Sonntag, 25. August 2019, 17.00 h EC(H)O Volkslieder aus dem Jura und dem Alpenraum treten in einen klingenden Dialog mit der im Muotatal (Kan- ton Schwyz) seit dem Mittelalter gepflegten und von Generation zu Generation überlieferten Tradition des Naturjuuz. La mi-été de Taveyanne (Anonyme) Guggisberger Lied L’immortelle de Jean (Bovet) Adyu mon bi payi (Kaelin) Chanson du chevrier (Doret) Prèyire a Nouthra Dona dou Bou (Moret) Terre jurassienne (Miche) Tuta nana dgu (tr. Cajöri) Ô jour (Boller) Ô moisson de mon enfance (Balissat) Les villages d’en haut (Volery) La sera sper il Lag (Casanova) Si tu passes par ici (Mamie) Le petit village (Dalcroze) Tant vous aime (Mermoud) Chœur Saint-Michel Philippe Savoy, Leitung Yves Kolly, Vibraphon Barbara Gertsch-Enz, Jodel/Stimme Eintrittspreis: CHF 40.– 31
Vokalkonzerte Französische Kirche Mur ten Sonntag, 1. September 2019, 11.00 h Lili Boulanger (1893–1918) Hymne au soleil Vieille prière bouddhique für Chor, Flöte, Viola und Harfe (arr. W. Drechsler) Camille Saint-Saëns (1835–1921) Calme des nuits Les fleurs et les arbres für Chor a cappella R. Murray Schafer (1933*) Trio für Flöte/Altflöte, Viola und Harfe Gabriel Fauré (1845–1924) Les Djins Cantique de Jean Racine Pavane für Chor, Flöte, Viola und Harfe (arr. W. Drechsler) Selga Mence (1953*) Nachtgesang für Chor, Flöte, Viola und Harfe Collegium vocale Bern Michael Kreis, Leitung Trio tacchi alti Barbara Bossert, Flöte Hannes Bärtschi, Viola Kathrin Bertschi, Harfe Eintrittspreis: CHF 40.– 33
Kammermusik Französische Kirche Mur ten Sonntag, 18. August 2019, 11.00 h Johann Sebastian Bach (1685–1750) Partita Nr. 2 c-Moll BWV 826 Gustav Mahler (1860–1911) Adagietto aus der 5. Sinfonie (arr. Beatrice Berrut) Menuett aus der 3. Sinfonie (arr. Beatrice Berrut) Franz Liszt (1811–1886) Sonate h-Moll Beatrice Berrut, Klavier &Artist in Residence Sonntag, 25. August 2019, 11.00 h Gustav Mahler (1860–1911) Klavierquartett Franz Schubert (1797–1828) Quintett A-Dur D 667 «Forellenquintett» &Artist Beatrice Berrut, Klavier Rosanne Philippens, Violine in Alexander Besa, Viola Residence Benedict Klöckner, Violoncello Petru Iuga, Kontrabass Eintrittspreis: CHF 40.– 35
Kammermusik Ref. Kirche Meyriez Sonntag, 1. September 2019, 17.00 h Melanie Bonis (1858–1937) Scènes de la forêt Sofia Gubaidulina (*1931) Garten von Freuden und Traurigkeiten (1980) Günter Raphael (1903–1960) Sonatine op. 65/1 für Flöte, Bratsche und Harfe (1948) Claude Debussy (1862–1918) Sonate pour flûte, alto et harpe (1915) Ana Ioana Oltean, Flöte Julia Malkova, Viola Cornelia Lootsmann, Harfe Eintrittspreis: CHF 40.– 37
Concerts Caprice des Dieux und Bonne Maman unterstützen die Gastdirigenten. Die Freiburger Kantonalbank und GroupeE unterstützen das Sinfonie O rchester Biel Solothurn. Die Garage Kocher AG unterstützt die Solistin Hyazintha Andrej. v.Fischer Investas unterstützt die Solisten des Hilaris Festival Orches- tra. Die LEGATO Vermögensmanagement AG unterstützt den Künstlerischen Leiter. Die Liebherr- International AG unterstützt die Serenadenkonzer- te. Die Loterie Romande fördert die Vielfältigkeit unseres Konzertangebots. Das M igros Kultur- prozent unterstützt das Familienkonzert. Nissan Schweiz und die Garage B. Ruprecht AG unter- stützen die Apéro-Konzerte. Die UBS unterstützt die Sommernachtskonzerte. Valiant ermöglicht den Solistenwettbewerb «Valiant Forum». Media – PR – Carrier Die APG|SGA Allgemeine Plakatgesellschaft AG unterstützt die Plakatwerbung. Cremo ist Branding partner. Der Murtenbieter, die Freiburger Nach- richten und ensuite – Zeitschrift zu Kultur & Kunst engagieren sich als Pressepartner. TPF fördert die Benutzung der öffentlichen Transportmittel im Kan- ton Freiburg. TeleBielingue ist TV-Partner. Support Murten Classics dankt dem Bruno Kräuchi Flügel & Klavierverleih, der Druckerei Graf AG, der Haldimann AG, der Société de Navigation sur les lacs de Neuchâtel et Morat SA, der Villars Maître Chocolatier und der Visual Dream Production GmbH für die wertvolle Unterstützung.
Inhaltsverzeichnis Index Catering Murten Classics dankt der Confiserie Monnier AG, Champagne Jacquart, dem Restaurant Käserei und der Rudolf Burla Getränke GmbH, dem SBB- Centre Loewenberg Murten und der Senevita Résidence Beaulieu für die gute Zusammenarbeit. Freunde Murten Classics dankt der Burgergemeinde Murten, der Feuerwehr und der Stadtpolizei Murten, den Gemeinden Courgevaux, Greng, Kerzers, Meyriez, Mont-Vully, Münchenwiler, Muntelier und Murten, den Hotels Bad Muntelier am See, Murtenhof & Krone, H otel NH Freiburg, Schiff am See und Schloss Münchenwiler, den Industriellen Betrieben Murten, dem KiB Kultur im Beaulieu, dem Freiburger Tourismusverband, Murten Tourismus, dem Regionalverband See, der Orientierungsschule der Region Murten, der PrimarschuleMurten, den Reformierten Kirch- gemeinden Meyriez, Münchenwiler und Murten, der Remund AG Carrosserie & Werbetechnik, der Storchenbäckerei Keller AG, der Treuhand Schwab AG. Gönnerinnen, Gönner Murten Classics dankt der MCL Medizinische Laboratorien AG, Chaignat Pierre, Fasnacht Gaby und Beat, Godat Beatrice und F rançois, Familie M. Jeger, Jenni Gérard, Johner S igrid und Peter, Lerf Adrian, Merkle Simone, Familie Moos-Fasnacht, Ruetschi Heidi, Ruprecht Trudi, Schwarz Ruth und Beat, Stauffer Prisca, Stei- ner Ilse und Jean-Jacques, Stocker Elisabeth, Straehl Peter, Walser Susan und Sigi, Wittwer Barbara und Hannes sowie weiteren Gönnerin- nen, Gönnern und Freunden für die grosszügigen Gönnerbeiträge und die entgegengebrachte Wert- schätzung. (Stand bei Redaktionsschluss) 39
Barockkonzert Schlosskirche Münchenwiler Freitag, 30. August 2019, 20.00 h Johann Sebastian Bach (1685–1750) Triosonate C-Dur BWV 1032R (Rekonstruktion von M. Form) «Ich ruf’ zu dir, Herr Jesu Christ» BWV 639 Triosonate D-Dur BWV 1028R (Rekonstruktion von M. Form) «An Wasserflüssen Babylon» BWV 653 Sonata a 3 B-Dur «Chorale» (zusammengestellt und bearbeitet von M. Form) «Jesu meine Freude» (Choralbearbeitung von D. Börner) Concerto a 4 g-Moll (zusammengestellt und bearbeitet von M. Form) Ensemble AU PIEDS DU ROY Michael Form, Blockflöte Boris Begelman, Violine Etienne Floutier, Violone Dirk Börner, Cembalo Eintrittspreis: CHF 50.– 41
Sommernachtskonzerte Park Hotel Schloss Münchenwiler Dienstag, 20. August 2019, 21.45 h Robert Kahn (1865–1951) Serenade op. 73 unterstützt die Gabriel Fauré (1845–1924) Sommernachtskonzerte Nocturne es-Moll op. 33/1 Charles Koechlin (1867–1950) Die GVB Kulturstiftung 4 Stücke unterstützt die Konzerte in Münchenwiler Robert Schumann (1810–1856) «In der Nacht», Fantasiestück op. 12/5 Johannes Brahms (1833–1897) Trio Es-Dur op. 40 «Horntrio» Noëlle-Anne Darbellay, Violine Olivier Darbellay, Horn Benjamin Engeli, Klavier Mittwoch, 21. August 2019, 21.45 h Franz Schubert (1797–1828) Sonatine D-Dur op. 137/1 unterstützt die Antonín Dvořák (1841–1904) Sommernachtskonzerte Romantische Stücke op. 75 Karol Szymanowski (1882–1937) Die GVB Kulturstiftung Mythen op. 30 unterstützt die Konzerte in Münchenwiler Antonín Dvořák (1841–1904) Sonatine G-Dur op. 100 Mateusz Kasprzak-Łabudziński, Violine Piotr Kopczyński, Klavier Bei schlechter Witterung findet Eintrittspreis: CHF 50.– das Konzert im Kulinarisches im Schloss Münchenwiler Festsaal des Hotels statt. vor dem Konzert: siehe S. 44 43
Sommernachtskonzerte Park Hotel Schloss Münchenwiler Dienstag, 27. August 2019, 21.45 h Ludwig van Beethoven (1770–1827) Serenade D-Dur op. 8 Franz Schubert (1797–1828) Streichtrio B-Dur D581 unterstützt die Sommernachtskonzerte Ernst von Dohnányi (1877–1960) Serenade C-Dur op. 10 (1902) Die GVB Kulturstiftung Vladyslava Luchenko, Violine unterstützt die Konzerte German Tcakulov, Viola in Münchenwiler Johannes Burghoff, Violoncello Das Solistentrio wird gefördert durch die Konzertvermittlung des Migros-Kulturprozents Bei schlechter Witterung findet Eintrittspreis: CHF 50.– das Konzert im Kulinarisches im Schloss Münchenwiler Festsaal des Hotels statt. vor dem Konzert: siehe S. 44 45
Sommernachtskonzerte Park Hotel Schloss Münchenwiler Mittwoch, 28. August 2019, 21.45 h FANTAISIE NOCTURNE Frédéric Chopin (1810–1849) unterstützt die Nocturne B-Dur op. 62/1 Sommernachtskonzerte Piotr I. Tschaikowsky (1840–1893) Rêverie du soir op. 19/1 Die GVB Kulturstiftung unterstützt die Konzerte Franz Liszt (1811–1886) in Münchenwiler Nocturne Nr. 3 As-Dur «Liebestraum» Franz Schubert (1797–1828) Impromptu B-Dur op. 90/3 Claude Debussy (1862–1918) aus «Estampes»: La Soirée dans Grenade Claude Debussy (1862–1918) aus Préludes II: Nr. 8 «Feu d’artifice» Sergei Rachmaninow (1873–1943) Elegie op. 3/1 Dora Pejačević (1885–1923) Zwei Nocturnes op. 50 Béla Bartók (1881–1945) aus «Out of Doors»: Nr. 4 «The night’s music» Frédéric Chopin (1810–1849) Nocturne c-Moll op. 48/1 Tamar Beraia, Klavier Bei schlechter Witterung findet Eintrittspreis: CHF 50.– das Konzert im Kulinarisches im Schloss Münchenwiler Festsaal des Hotels statt. vor dem Konzert: siehe S. 44 47
offen für neues Atelier Alois Lichtsteiner Samstag, 17. August 2019, 17.00 h Atelier Alois Lichtsteiner, Gewerbegebäude, Pra Pury 7d, Murten BILDENDE KUNST UND MUSIK IM DIALOG Illimitato, grenzenlos sind die klanglichen Möglich- keiten des ebenso heterogenen wie überraschenden Trios mit Blockflöte, Akkordeon und Gitarre. Das blutjunge Trio aus Deutschland begeistert mit seinem Repertoire aus Arrangements und Originalwerken. Die originellen Klangfarben sind geradezu prädesti- niert, mit den Bildern von Alois Lichtsteiner in einen inspirierenden interdisziplinären Dialog zu treten. Václav Trojan (1907–1983) Des Kaisers Nachtigall Leo Brouwer (*1939) Le Decameron Noir Karlheinz Stockhausen (1928–2007) Aus den Sieben Tagen Otfried Büsing (*1955) Eisvogel Béla Bartók (1881–1945) Rumänische Volkstänze Piotr Londonow (1928–1981) Scherzo-Toccata Václav Trojan (1907–1983) Prince Bajan Trio Illimitato Johanna Schneegans, Blockflöte Arnold Maklezow, Akkordeon Matteo Hornig, Gitarre Eintrittspreis: CHF 40.– 49
offen für neues Meyriez – Murten Samstag, 24. August 2019 14.00 h – ca. 16.30 h ORGELSPAZIERGANG Ref. Kirche Meyriez (Treffpunkt) – Katholische Kirche Murten – Deutsche Kirche Murten – Französische Kirche Murten Fantasie, Improvisation, Invention, Paraphrase oder Variation sind im Orgelrepertoire ebenso häufig anzutreffen wie das B-A-C-H-Motiv, die Verneigung vor dem Übervater Johann Sebastian Bach, welches Nachgeborene über viele Generationen hinweg bewegt und inspiriert hat. Die Orgel, instrumentale Maschine par excellence und gleichzeitig Gottesinstrument, begünstigt den Dialog zwischen Mechanik und Kunst, Mathematik und Spiritualität. Und mit ihrem breitgefächerten Repertoire lässt die Murtner Organistin Tatjana Fuog auch Epochen, Orgelmanuale und Register in Dialog treten. Tatjana Fuog, Orgel Special Guest: Kaspar Zehnder, Flöte Eintritt: frei Transport für Gehbehinderte: Tel. 079 408 37 61 51
offen für neues KiB Kultur im Beaulieu Murten Samstag, 31. August 2019, 17.00 h ZONA IMAGINARIUM Das multimediale Konzert fordert das Ohr zum Sehen und das Auge zum Hören heraus. Das Konzept der konzertanten Installation mischt unsere Wahrnehmungssinne neu. Die Künstler steigen auf die Bühne, um Klänge zu malen. Dabei lassen sie sich von visuellen Künstlern inspirieren, deren Werke während der Musik projiziert werden. Die Sinne des Zuschauers werden gebündelt. Seine Gefühle sind in der Zona imaginarium gefangen und befördern ihn in eine andere Dimension. SoundFiction nennt sich die entstehende Parallelwelt, in der die Musik immer präsent ist, aber sich auch in stetem Wandel befindet, während das Visuelle als illusorischer Vorhang Magie einflösst. Werke von Bohuslav Martinů George Enescu Nino Rota Wolfram Wagner Mihaela Anica, Flöte Georg Hamann, Violine/Viola Horia Maxim, Klavier Eintrittspreis: CHF 40.– 53
Familienkonzert Nähe Schiffstation Murten Sonntag, 1. September 2019, 15.00 h ALICE IM WUNDERLAND Während ihre Schwester ihr aus unterstützt einem Buch vorliest, sieht Alice ein das Familienkonzert sprechendes, weißes Kaninchen, das auf eine Uhr starrt und meint, es komme zu spät. Neugierig folgt Alice ihm in seinen Bau. Dort fällt sie weit hinunter und landet in einem Raum mit vielen Türen. Nach einiger Zeit findet sie einen Schlüssel, mit dem sie die kleinste Tür aufsperren kann. Sie öffnet diese, schafft es allerdings nicht hindurch, weil sie zu groß ist. Kurz darauf findet sie ein Fläschchen mit einem Trunk, der Alice so klein macht, dass sie ins Wunderland eintreten kann – in eine neue Welt, die von Absurditäten nur so strotzt. Das myra Saxophonquartett illustriert die 1865 er- schienene Geschichte von Lewis Carroll wirkungsvoll mit Stücken aus seinem vielseitigen Repertoire. Barbara Burkhalter, Erzählerin myra Saxophonquartett Rahel Kohler, Sopransaxophon Michelle Hess, Altsaxophon Vera Wahl, Tenorsaxophon Alexandra Müller, Baritonsaxophon Bei schlechter Witterung wird das Konzert in die Alte Turnhalle, Prehl- strasse 1, Murten, verlegt. Eintritt frei 55
Apérokonzerte In den Gemeinden | dans les communes Sonntag, 11. August 2019, 17.00 h Môtier, Maison de Chambaz, Jardin Montag, 12. August 2019, 19.30 h Muntelier, Sportplatzweg am See Dienstag, 13. August 2019, 19.30 h Meyriez, Campagne Chatoney Mittwoch, 14. August 2019, 19.30 h Courgevaux, Schlosspark Rumänische Zigeunermusik, Klezmer, Tango und Musette. Die Musiker des Trio Lautari zeichnen sich durch hohes instrumentales Können, packende Spielfreude und profunde Kenntnis unterschiedlichs- ter Volksmusikstile aus und verbinden Virtuosität mit musikalischer Aussagekraft. Trio Lautari Eva Cornelia Arn, Violine Jürg Luchsinger, Akkordeon Frantisek Szanto, Kontrabass unterstützen die Apérokonzerte Bei schlechter Witterung wird das Konzert in eine wettersichere Lokalität verlegt (bitte Ausschilde- rung beachten). Eintritt frei 57
Fe s t i va l -Ta lk / Fi l m Le cinéma Murten Sonntag, 11. August 2019, 19.30 h Einführung in das Festivalprogramm «Dialoge» durch den Künstlerischen Leiter Kaspar Zehnder, anschliessend Film WEST SIDE STORY Robert Wise, Jerome Robbins USA 1961 nach dem Musical von Leonard Bernstein Die Handlung ist eine Übertragung von William Shakespeares Tragödie Romeo und Julia in das New York City der 1950er Jahre. Dabei spielt sich die Liebesgeschichte zwischen Tony und Maria vor dem Hintergrund eines Bandenkriegs rivalisierender ethnischer Jugendbanden ab: der US-amerikanischen Jets und der puerto-ricanischen Sharks. Die Musik von Leonard Bernstein gilt bis heute als bahnbrechend. Sie war eines der frühesten Beispiele von Crossover zwischen klassischer Musik, Jazz und Latin Rhythm. Eintritt frei Reservieren Sie Ihre Freikarten unter www.kino-murten.ch ab dem 1. Juni 2019. Nicht abgeholte Karten werden zum Preis einer Kinokarte verrechnet. 59
SYMPHONY Das attraktive Forum für Gönnerinnen und Gönner von Murten Classics mit zahlreichen Vorteilen. So zum Beispiel ein Vorbezugsrecht für Eintrittkarten vor Beginn des offiziellen Vorverkaufs und eine Einladung zu einem exklusiven Frühlingskonzert im folgenden Jahr. Gönnen Sie sich einige Stunden Musse und Erholung bei klassischer Musik! Freuen Sie sich auf einen mil- den Sommerabend mit interessanten Begegnungen, abwechslungsreichen Programmen, internationalen Orchestern sowie bekannten Interpretinnen und In- terpreten in einer stimmungsvollen Umgebung! Als Gönnerin oder Gönner von Murten Classics gehören Sie zu den bevorzugten Gästen dieses Geheimtipps unter den Klassikfestivals. Sie geniessen zahlreiche Privilegien, dank derer Sie Murten Classics noch un- beschwerter geniessen und noch intensiver erleben können. First Symphony CHF 200.– / CHF 300.– Blue Symphony CHF 550.– Silver Symphony CHF 950.– Gold Symphony CHF 1'350.– Royal Symphony CHF 1'750.– Bestellen Sie mittels des Bestellscheines die detail lierten Unterlagen oder besuchen Sie unsere Home- page www.murtenclassics.ch Freuen Sie sich auf die musikalischen Sternstunden und profitieren Sie von den Vorteilen einer Gönner- mitgliedschaft. Firmengönnermitgliedschaft Infos unter info@murtenclassics.ch oder Telefon 079 408 37 61
Freunde des Festivals SYMPHONY SYMPHONY Le forum attractif des donateurs du Festival Murten Classics qui vous offre de nombreux avantages. Parmi les privilèges, il y a notamment le droit de retirer des billets avant l'ouverture officielle de la vente ainsi que le droit à une invitation à un concert exclusif au printemps de l'année suivante. Accordez-vous quelques heures de loisirs et de détente par la musique classique! Réjouissez- vous de passer une agréable soirée estivale avec des rencontres intéressantes, des programmes variés, des orchestres internationaux ainsi que des interprètes connus, dans un environnement plein d’ambiance ! Comme donateurs du Festival Murten Classics vous faites partie des hôtes privilégiés de ce joyau secret parmi les festivals classiques. Vous avez de nombreux privilèges, grâce auxquels vous pouvez profiter encore plus des concerts du Festival Murten Classics. First Symphony CHF 200.– / CHF 300.– Blue Symphony CHF 550.– Silver Symphony CHF 950.– Gold Symphony CHF 1'350.– Royal Symphony CHF 1'750.– Commandez la documentation au moyen du bulletin de commande ou visitez notre site : www.murtenclassics.ch. Réjouissez-vous des heures musicales enchan teresses et profitez des avantages qui vous sont offerts en qualité de donateurs. Entreprise donatrice Informations sous info@murtenclassics.ch ou téléphone 079 408 37 61 61
Kartenverkauf Vente des billets Vorverkaufsstellen / Points de vente www.starticket.ch an allen Post-Schaltern, bei Manor, Coop City, so- wie an allen Starticket-Vorverkaufsstellen, z.B.: Murten: Bahnhof BLS Reisezentrum Avenches: Avenches Tourisme, Place de l'Eglise 3 Bern: Gemeindeverband Anzeiger, Bubenbergplatz 8 BLS Reisezentrum, Genfergasse 11 Olmo Tickets, Zeughausgasse 14 Biel: Tourismus Biel Seeland, Bahnhofplatz 12 Freiburg: Manor, Service clients, Rue de Romont 30 Coop City, Avenue de la gare 12 Kerzers: BLS Reisezentrum, Bahnhof Lyss: Heiniger Sport, Hirschenmarkt Payerne: Office du Tourisme, Place du Marché 20 Thun: Thun-Thunersee, Tourismus, Seestr. 2 Vorverkauf ab 1. Juni 2019. Ouverture de la vente des billets: 1er juin 2019. Schriftliche Bestellungen / Commandes écrites sind mittels der beiliegenden Bestellkarte möglich. Die Bestellungen werden in der Reihenfolge ihres Ein- ganges bearbeitet und mit einer Rechnung bestätigt. Nach Eingang der Zahlung werden die Karten zuge- stellt. Es ist weder ein Umtausch noch die Rückgabe bezogener Karten möglich. Falls nicht sichergestellt werden kann, dass die Kundin oder der Kunde die Karten rechtzeitig erhält, liegen die Karten an der Abendkasse zum Abholen bereit. Jede Kartenbestel- lung wird mit einem Versandkostenanteil von CHF 4.– belastet. 63
Il est possible de commander des billets au moyen de la carte de commande ci-jointe. Les commandes sont traitées dans l’ordre de leur arrivée et sont confirmées par l’envoi d’une facture. Les billets sont envoyés dès réception du paiement. Les billets ne seront ni repris ni échangés. Au cas où il n’est pas possible d’assurer que la cliente ou le client recevra les billets en temps utile, ceux-ci seront préparés pour être retirés à la caisse le soir de la représentation. Il sera prélevé une participation aux frais d'envoi de CHF 4.– pour chaque commande de billets. Internet-Bestellungen / Commandes par Internet Ab 1. Juni 2019 über unsere Homepage: www.murtenclassics.ch Bestellen – zu Hause ausdrucken – gebührenfrei Dès le 1er juin 2019 sur notre site: www.murtenclassics.ch Commander – imprimer à domicile – sans frais Telefonische Bestellungen / Commandes téléphoniques Ab 1. Juni 2019 Dès le 1er juin 2019 0900 325 325 Starticket Callcenter (CHF 1.19/Min. ab Festnetz/ à partir du réseau fixe)
Kartenverkauf Vente des billets Vorverkaufsgebühren / Frais de vente Wir empfehlen auf www.murtenclassics.ch den Sitzplatz auszuwählen, Ihre Karten zu Hause auszu drucken (print at home) und per E-Rechnung zu bezahlen. Keine Vorverkaufsgebühren. Verkaufskanal Internet / Verkaufskanal Vorverkaufsstellen Je nach Wahl der Zahlungs- und Lieferoptionen können Gebühren anfallen. www.support.starticket.ch Canal de vente Internet / Canal de vente Suivant l'option de paiement et de livraison des frais peuvent s'appliquer. www.support.starticket.ch Tageskasse / Caisse du jour Die Tageskasse ist jeweils 60 Minuten (Konzerte im Schlosshof Murten) resp. 30 Minuten (übrige Konzer te) vor Konzertbeginn geöffnet. La caisse est ouverte 60 minutes (concerts dans la cour du château de Morat) resp. 30 minutes (autres concerts) avant le début du concert. Ermässigung / Réductions Jugendliche bis zum 16. Altersjahr, Lehrlinge und Studenten sowie AHV- und IV-Berechtigte erhalten eine Ermässigung von CHF 5.– auf allen Preiskate- gorien. Beim Besuch des Konzertes ist auf Verlangen ein gültiger Ausweis vorzuweisen. Les jeunes jusqu’à 16 ans, les apprentis et étudiants ainsi que les personnes au bénéfice de l’AVS et de l’AI obtiennent une réduction de CHF 5.– sur toutes les catégories de prix. Une pièce justificative valable peut être demandée lors de l'accès aux places. 65
Türöffnung / Ouverture des portes Jeweils 30 Minuten vor Konzertbeginn. 30 minutes avant le début des concerts. Rollstühle / Fauteuils roulants Informationen 079 408 37 61 Kartenrücknahme / Reprise des billets Karten können weder umgetauscht noch zurück genommen werden. Änderungen der Besetzung, des Programmes oder des Veranstaltungsortes be- rechtigen nicht zur Rückgabe bereits gekaufter Ein- trittskarten. Bei kurzfristig abgesagten Veranstaltun- gen wird der volle Kaufpreis zurückerstattet. Les billets ne peuvent pas être échangés ou repris. Des changements concernant les musiciens, le pro gramme ou le lieu de concert ne justifient pas la reprise des billets déjà vendus. Lorsque la représen tation est supprimée à court terme, le prix entier sera remboursé. Duplikate / Duplicata Für verlorengegangene Karten erstellen wir ein Dupli- kat. Diese werden an der Konzertkasse gegen einen Unkostenbeitrag von CHF 10.– ausgehändigt. Pour autant qu’il soit possible, nous établissons des duplicata en cas de perte des billets. Les duplicata peuvent être retirés à la caisse des concerts moyennant une contribution aux frais de CHF 10.–. Platzangebot / Places Die Sitzplätze im Schlosshof und in der Deutschen Kirche sind nummeriert (gleiche Nummer an beiden
Festivalinformation Informations du festival Konzertorten). Die Sitzplätze in den übrigen Konzert lokalitäten sind nicht nummeriert. Dans la cour du château et dans l’Eglise allemande, les places sont numérotées (même numéro pour les deux lieux de concert). Dans les autres lieux de concert, les places ne sont pas numérotées. Bar Lindensaal und Champagnerbar Schlosshof / Bar du Lindensaal et bar-champagne dans la cour du château Jeweils 30 Minuten vor den Konzerten geöffnet. Ouverts 30 minutes avant le début du concert. Schlechte Witterung / Mauvais temps Schlosshof / Deutsche Kirche Murten. Bei zweifel- haftem Wetter wird der Austragungsort der Konzerte kurzfristig festgelegt. Keine Telefonauskunft! Cour du château / Eglise allemande Morat. En cas de conditions météorologiques douteuses, le lieu des concerts est fixé à court terme. Pas de renseignements téléphoniques! Aufenthalt / Séjour Auskünfte über Übernachtungsmöglichkeiten in Mur- ten sowie über Ausflugsziele in der Region Murtensee erteilt: Murten Tourismus, Französische Kirchgasse 6, Postfach 210, 3280 Murten, Telefon 026 670 51 12, Telefax 026 670 49 83, info@murtentourismus.ch Les renseignements relatifs aux possibilités d’hé bergement et d’excursions dans la région Lac de Morat sont donnés par : Morat Tourisme, Fran zösische Kirchgasse 6, case postale 210, 3280 Morat, Téléphone 026 670 51 12, Fax 026 670 49 83, info@murtentourismus.ch 67
Anreise mit der Bahn / Arrivée en train Murten ist mit den öffentlichen Verkehrsmitteln gut erreichbar. Die Distanz vom Bahnhof Murten zu den Konzertlokalitäten in Murten beträgt rund 5–15 Geh minuten. Murten Classics und die Freiburgischen Ver- kehrsbetriebe TPF empfehlen Ihnen die Anreise mit der Bahn. On accède facilement à Morat en transports publics. Les lieux de concerts sont accessibles depuis la gare en 5 à 15 minutes à pied. Murten Classics et les Transports publics fribourgeois (TPF) vous recommandent d’utiliser les transports publics. Linie Bern ab Murten an verkehrt S5 10:08 10:43 täglich S5 16:08 16:43 täglich S5 17:08 17:43 täglich S52/S9 17:34 18:12 täglich S5 18:08 18:43 täglich S52/S9 18:34 19:12 täglich S5 19:08 19:43 täglich Linie Neuchâtel ab Murten an verkehrt S5 10:01 10:43 täglich S20 10:35 10:56 täglich S5 16:01 16:43 täglich S20 16:35 16:56 täglich S5 17:01 17:43 täglich S20 18:35 18:56 täglich weitere Verbindungen unter: www.tpf.ch
Festivalinformation Informations du festival Linie Fribourg ab Murten an verkehrt S20 09:32 10:02 täglich S20 15:32 16:02 täglich S20 17:32 18:02 täglich S20 18:32 19:02 täglich Die letzten Verbindungen ab Murten Linie Zeit Nach verkehrt S20 21:57 Fribourg täglich S5 22:17 Neuchâtel täglich S5 22:17 Bern täglich S9/S52 22:47 Bern täglich S20 22:57 Fribourg täglich S20 23:03 Neuchâtel täglich S5 23:17 Bern täglich S21 23:32 Fribourg täglich Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications Reise-Einschränkungen zwischen Freiburg und Belfaux Dorf: Wegen Bauarbeiten am Streckennetz werden die Züge der Linie S20/S21 vom 10. bis 26. August durch Busse ersetzt. Informationen und Fahrplan: www.tpf.ch Modifications de parcours entre Fribourg et Belfaux village: Du 10 au 26 août 2019, le trafic ferroviaire est interrompu entre Fribourg et Belfaux, village. Les trains des lignes S20/S21 sont remplacés par des bus. Informations et horaires : www.tpf.ch Angaben zum Fahrplan auf www.tpf.ch Recherchez votre itinéraire sur www.tpf.ch 69
Festivalinformation Informations du festival Anreise mit dem Auto / Arrivée en voiture Die Konzertlokalitäten in der Stadt Murten sowie auf Schloss Münchenwiler sind mit dem Auto bequem erreichbar. Innerhalb der Altstadt von Murten hat es zahlreiche Parkplätze, welche aber meistens sehr gut belegt sind. Ausserhalb der Altstadt von Murten stehen folgende Parkplätze zur Verfügung: das Park- haus City, der Parkplatz Viehmarkt, die Parkplätze in der Lausannestrasse sowie die Parkplätze an der Bernstrasse. Das Parkhaus City liegt unmittelbar ge- genüber dem Eingang zum Schlosshof. Das Parkhaus City und der Parkplatz Viehmarkt sind ausgeschildert. Beim Schloss Münchenwiler befinden sich die Park- plätze direkt hinter dem Schloss. Die Zufahrt ist aus- geschildert. Les lieux de concerts en ville de Morat et au château de Villars-les-Moines sont d’un accès facile. Vous trouverez de nombreuses places de stationnement au cœur de la vielle ville de Morat, toutefois ces places sont très recherchées. En dehors de Morat, les aires de stationnement suivantes sont à votre disposition : le parking City, la place du « Viehmarkt », les places de stationnement le long de la rue de Lausanne ainsi que celles de la route de Berne. Le parking City se trouve immédiatement en face de l’entrée de la cour du château. Le parking City et l’aire de stationnement « Viehmarkt » sont signalisés par des panneaux indicateurs. Au château de Villars-les-Moines, l’aire de stationnement est située directement derrière le château. L’accès est signalisé. 71
Sie können auch lesen