Deutsches Seminar Kommentiertes Modulverzeichnis der Deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft Herbstsemester 2021
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Deutsches Seminar Kommentiertes Modulverzeichnis der Deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft Herbstsemester 2021 Die folgenden Informationen dienen allein zur Orientierung der Studierenden und sind vorläufig. Im Zweifelsfall gelten die Angaben im offiziellen Vorlesungsverzeichnis der Universität Zürich. Stand: 5. September 2021 Redaktion: Studienprogrammdirektion und Seminar-Oberassistenz
KOMMENTIERTES MODULVERZEICHNIS DER DEUTSCHEN SPRACH- UND LITERATURWISSENSCHAFT HERBSTSEMESTER 2021 1 Lehrangebot der Abteilung Linguistik (inkl. Vergleichende germanische Sprachwissenschaft) 5 Übersicht 5 Bachelor «Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft» 5 Modul «Einführung in die Sprachwissenschaft des Deutschen 1» (6 ECTS, Pflichtmodul) 5 Modul «Empirische Sprachanalysen – Gegenwartssprache» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 5 Modul «Empirische Sprachanalysen – historisch» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 6 Modul «Sprachliche Strukturen und Funktionen» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 6 Modul «Historische Sprachstufen: Einführung ins Althochdeutsche» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 6 Modul «Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 6 Modul « Niederländisch heute» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 6 Modul «Niederländisch für Fortgeschrittene» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 6 Bachelor «Vergleichende germanische Sprachwissenschaft» 7 Modul «Einführung in die Sprachwissenschaft des Deutschen 1» (6 ECTS, Pflichtmodul) 7 Modul «Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft» (9 ECTS, Pflichtmodul) 7 Modul «Historische Sprachstufen: Einführung ins Althochdeutsche» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 7 Master «Deutsche Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft» 8 Modul «Theorien und Methoden» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 8 Modul «Sprach- und Kommunikationsgeschichte» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 8 Modul «Gegenwartssprache» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 8 Modul «Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 8 Modul «Niederländisch für Fortgeschrittene» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 8 Master «Vergleichende germanische Sprachwissenschaft» 9 Modul «Theorien und Methoden» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 9 Modul «Sprach- und Kommunikationsgeschichte» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 9 Modul «Gegenwartssprache» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 9 Modul «Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 9 Modul «Niederländisch für Fortgeschrittene» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 9 Modul «Historische Sprachstufen: Einführung ins Althochdeutsche» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 9 Wahlmodule 10 Kommentiertes Modulverzeichnis 11 Bachelor «Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft» 11 Modul «Einführung in die Sprachwissenschaft des Deutschen 1» (6 ECTS, Pflichtmodul) 11 Modul «Empirische Sprachanalysen – Gegenwartssprache» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 11 Modul «Empirische Sprachanalysen – historisch» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 12 Modul «Sprachliche Strukturen und Funktionen» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 12 Modul «Historische Sprachstufen: Einführung ins Althochdeutsche» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 13 Modul «Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 13 Modul « Niederländisch heute» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 13 Modul «Niederländisch für Fortgeschrittene» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 14 Bachelor «Vergleichende germanische Sprachwissenschaft» 15 Modul «Einführung in die Sprachwissenschaft des Deutschen 1» (6 ECTS, Pflichtmodul) 15 Modul «Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft» (9 ECTS, Pflichtmodul) 15 Modul «Historische Sprachstufen: Einführung ins Althochdeutsche» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 15 Master «Deutsche Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft» 16 Modul «Theorien und Methoden» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 16 Modul «Sprach- und Kommunikationsgeschichte» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 16 Modul «Gegenwartssprache» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 16 Modul «Niederländisch für Fortgeschrittene» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 17 Master «Vergleichende germanische Sprachwissenschaft» 18 Modul «Theorien und Methoden» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 18 Modul «Sprach- und Kommunikationsgeschichte» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 18 2
Modul «Gegenwartssprache» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 18 Modul «Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft» (9 ECTS, Pflichtmodul) 19 Modul «Niederländisch für Fortgeschrittene» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 19 Modul «Historische Sprachstufen: Einführung ins Althochdeutsche» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 19 Wahlmodule 20 Lehrangebot der Abteilung Neuere deutsche Literaturwissenschaft 23 Übersicht 23 Bachelor «Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft» 23 Modul «Einführung in die Neuere deutsche Literaturwissenschaft» (9 ECTS, Pflichtmodul) 23 Modul «Literaturfeld Schweiz» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 23 Modul «Neuere deutsche Literatur – systematisch» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 24 Modulgruppe «Überfachliche Kompetenzen» 24 Wahlmodule 24 Master «Deutsche Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft» 25 Modul «Rhetorik – Poetik – Performanz» (15 ECTS, Wahlpflichtmodul) 25 Modul «Literatur und Kultur» (15 ECTS, Wahlpflichtmodul) 25 Modul «Deutschsprachige Literaturen im europäischen Kontext» (15 ECTS, Wahlpflichtmodul) 25 Kolloquien (Wahlmodule) 25 Master «Deutsche Literatur: Theorie – Analyse – Vermittlung» 26 Modul «Theorie/Analyse» (15 ECTS, Wahlpflichtmodul) 26 Modul «Literaturvermittlung» (15 ECTS, Wahlpflichtmodul) 26 Kommentiertes Modulverzeichnis 27 Bachelor «Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft» 27 Modul «Einführung in die Neuere deutsche Literaturwissenschaft» (9 ECTS, Pflichtmodul) 27 Modul «Literaturfeld Schweiz» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 27 Modul «Neuere deutsche Literatur – systematisch» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 28 Modulgruppe «Überfachliche Kompetenzen» 29 Wahlmodule 30 Master «Deutsche Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft» 31 Modul «Rhetorik – Poetik – Performanz» (15 ECTS, Wahlpflichtmodul) 31 Modul «Literatur und Kultur» (15 ECTS, Wahlpflichtmodul) 31 Modul «Deutschsprachige Literaturen im europäischen Kontext» (15 ECTS, Wahlpflichtmodul) 31 Kolloquien (Wahlmodule) 32 Master «Deutsche Literatur: Theorie – Analyse – Vermittlung» 33 Modul «Theorie/Analyse» (15 ECTS, Wahlpflichtmodul) 33 Modul «Literaturvermittlung» (15 ECTS, Wahlpflichtmodul) 33 Lehrangebot der Abteilung Ältere deutsche Literaturwissenschaft 34 Übersicht 34 Bachelor «Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft» 34 Modul « Ältere deutsche Literatur – Grundlagen und Methoden» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 34 Kolloquien (Wahlmodule) 34 Master «Deutsche Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft» 35 Modul «Literarische Formen» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 35 Modul «Kulturelle Dimensionen» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 35 Modul «Vormoderne Alterität» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 35 Modul «Historische Medialität» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 35 Modul «Theoretische Perspektiven» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 35 Kolloquien (Wahlmodule) 35 Kommentiertes Modulverzeichnis 36 Bachelor «Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft» 36 Modul «Ältere deutsche Literatur – Grundlagen und Methoden» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 36 3
Modul «Ältere deutsche Literatur – Lektüren und Interpretationen» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 36 Kolloquien (Wahlmodule) 36 Master «Deutsche Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft» 38 Modul «Literarische Formen» 38 Modul «Kulturelle Dimensionen» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 38 Modul « Theoretische Perspektiven» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) 38 Modul «Mediävistische Praxis» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 38 Modul «Vormoderne Alterität» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 39 Modul «Historische Medialität» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) 39 Kolloquien (Wahlmodule) 39 4
Lehrangebot der Abteilung Linguistik (inkl. Vergleichende germanische Sprachwissenschaft) Übersicht Bachelor «Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft» Modul «Einführung in die Sprachwissenschaft des Deutschen 1» (6 ECTS, Pflichtmodul) • Seminare Teil 1 Gruppe 1 Marti Heinzle Do 10-12 Teil 1 Gruppe 2 Meletis Mo 12-14 Teil 1 Gruppe 3 Bubenhofer Mi 10-12 Teil 1 Gruppe 4 Bachmann Di 12-14 Teil 1 Gruppe 5 Dürscheid Di 14-16 Teil 1 Gruppe 6 Seiler Mi 16-18 • Vorlesung Teil 2 Seiler Do 12-14 Modul «Empirische Sprachanalysen – Gegenwartssprache» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Angewandte Korpuslinguistik für Schule, Journalismus, Öffentlichkeit Bubenhofer Mo 14-16 • Grammatik und Orthographie des Deutschen Dürscheid Mi 10-12 • Formate der Online-Kommunikation: Texte, Gespräche, Hybrides? Merten Di 10-12 5
Modul «Empirische Sprachanalysen – historisch» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Historische und dialektale Morphologie Seiler Fr 10-12 Modul «Sprachliche Strukturen und Funktionen» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Sprache und Architektur Hausendorf Di 14-16 • Internetkommunikation – schriftlich und mündlich Dürscheid Di 10-12 Modul «Historische Sprachstufen: Einführung ins Althochdeutsche» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Historische Sprachstufen: Einführung ins Althochdeutsche Rübekeil Di 12-14 Modul «Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Übung: Niederländisch 1 Schetters Mi 12-14 Modul « Niederländisch heute» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Nederlands binnenstebuiten - Vertiefung in Niederländisch De Wulf Fr 12-14 Modul «Niederländisch für Fortgeschrittene» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Übung: Niederländisch 3 Schetters Mi 14-16 6
Bachelor «Vergleichende germanische Sprachwissenschaft» Modul «Einführung in die Sprachwissenschaft des Deutschen 1» (6 ECTS, Pflichtmodul) • Seminare Teil 1 Gruppe 1 Marti Heinzle Do 10-12 Teil 1 Gruppe 2 Meletis Mo 12-14 Teil 1 Gruppe 3 Bubenhofer Mi 10-12 Teil 1 Gruppe 4 Bachmann Di 12-14 Teil 1 Gruppe 5 Dürscheid Di 14-16 Teil 1 Gruppe 6 Seiler Mi 16-18 • Vorlesung Teil 2 Seiler Do 12-14 Modul «Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft» (9 ECTS, Pflichtmodul) • Übung: Niederländisch 1 Schetters Mi 12-14 Modul «Historische Sprachstufen: Einführung ins Althochdeutsche» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Historische Sprachstufen: Einführung ins Althochdeutsche Rübekeil Di 12-14 In diesem Abschnitt werden Angebote der Abteilung Linguistik und der Vergleichenden Germanischen Sprachwissenschaft aufgeführt. Für alle crossgelisteten Module anderer Abteilungen und Institute vgl. das VVZ der UZH. 7
Master «Deutsche Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft» Modul «Theorien und Methoden» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Angewandte Linguistik Ilg Mi 14-16 Modul «Sprach- und Kommunikationsgeschichte» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Historische Gesetzessprache Müller Di 14-16 Modul «Gegenwartssprache» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Forschungstrends in der Linguistischen Pragmatik Hausendorf Mi 16-18 • Textlinguistische Perspektiven auf Film Kesselheim Fr 8-10 Modul «Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Übung: Niederländisch 1 Schetters Mi 12-14 Modul «Niederländisch für Fortgeschrittene» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Übung: Niederländisch 3 Schetters Mi 14-16 8
Master «Vergleichende germanische Sprachwissenschaft» Modul «Theorien und Methoden» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Angewandte Linguistik Ilg Mi 14-16 Modul «Sprach- und Kommunikationsgeschichte» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Historische Gesetzessprache Müller Di 14-16 Modul «Gegenwartssprache» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Forschungstrends in der Linguistischen Pragmatik Hausendorf Mi 16-18 • Textlinguistische Perspektiven auf Film Kesselheim Fr 8-10 Modul «Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Übung: Niederländisch 1 Schetters Mi 12-14 Modul «Niederländisch für Fortgeschrittene» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Übung: Niederländisch 3 Schetters Mi 14-16 Modul «Historische Sprachstufen: Einführung ins Althochdeutsche» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Historische Sprachstufen: Einführung ins Althochdeutsche Rübekeil Di 12-14 In diesem Abschnitt werden Angebote der Abteilung Linguistik und der Vergleichenden Germanischen Sprachwissenschaft aufgeführt. Für alle crossgelisteten Module anderer Abteilungen und Institute vgl. das VVZ der UZH. 9
Wahlmodule • Vorlesung: Interaktionslinguistik (3 ECTS) Hausendorf Mi 8-10 • Kolloquium: Angemessenheit und Richtigkeit - Norm(en) im Sprachgebrauch (6 ECTS) Gredig/Schneider Mi 16-18 • Phraseologie: Variation und Modifikation (BA, 6 ECTS) Kleinberger Fr 10-12 • Kolloquium: Kulturlinguistik (MA, 3 ECTS) Bubenhofer Di 10-12, 14-tägl. • Vorlesung: Vergleichende Geschichte der germanischen Sprachen (MA, 6 ECTS) Rübekeil Mi 14-16 • Übung: Kontinentalwestgermanische Rechtstraditionen (6 ECTS) Marti Heinzle Fr 14-16 • Übung: Historische Wortbildung (MA, 6 ECTS) Rübekeil Di 16-18 • Vorlesung: Go Dutch! Aktuelle Themen der Niederlandistik (3 ECTS) De Wulf Fr 14-18, 14-tägl. • Zurich Workshop on Afrikaans Linguistics (3 ECTS) De Wulf 4./5.10.21, 9-18 • Praktikum Nederlands onderwijs/onderzoek (6 ECTS) De Wulf n.A. • Tutorat durchführen bei Niederländisch 1 (3 ECTS) De Wulf n.A. • Zomercursus (BA, 3 ECTS) De Wulf n.A. 10
Kommentiertes Modulverzeichnis Bachelor «Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft» Modul «Einführung in die Sprachwissenschaft des Deutschen 1» (6 ECTS, Pflichtmodul) • Seminare von Dr. Mirjam Marti Heinzle, Dr. Dimitrios Meletis, Prof. Dr. Noah Bubenhofer, M.A. Sandro Bachmann, Prof. Dr. Christa Dürscheid, Prof. Dr. Guido Seiler • Vorlesung von Prof. Dr. Guido Seiler Das Modul bietet eine Einführung in grundlegende Konzepte der germanistischen synchronen und diachronen Sprachwissenschaft. Entlang verschiedener sprachlicher Beschreibungsebenen (zeichentheoretische Grundlagen, Phonetik und Phonologie, Morphologie, Syntax und Semantik) werden Kenntnisse zur Grundstruktur der deutschen (Gegenwarts-)Sprache und ihrer Varietäten sowie theoretische, methodische und praktische Kenntnisse der synchronen Sprachwissenschaft erworben. Ein zweiter Fokus liegt auf der Sprachgeschichte des Deutschen von den indogermanischen Ursprüngen bis zum Spätmittelalter. In diesem Teil des Moduls werden die Methoden, Theorien und Hilfsmitteln der historischen Sprachwissenschaft vermittelt. Dabei stehen die sprachsystematischen Veränderungen des Deutschen (Phonologie, Morphologie, Syntax) in den behandelten Zeitabschnitten im Mittelpunkt. Ein Fokus liegt auf dem Althochdeutschen als dem ältesten deutschen Sprachsystem. Modul «Empirische Sprachanalysen – Gegenwartssprache» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) Prof. Dr. Noah Bubenhofer Angewandte Korpuslinguistik für Schule, Journalismus, Öffentlichkeit Die Korpuslinguistik ist eine bedeutende empirische Methode in den Sprachwissenschaften und wird in fast allen Bereichen des Fachs eingesetzt. Dazu gehören auch Forschungsbereiche, die für die Schule, den Journalismus oder generell die Öffentlichkeit von Interesse sind: Führt Social Media zu mehr Polarisierung in politischen Debatten? Welche Spuren hinterlassen Verschwörungserzählungen in den Medien? Welche sprachlichen Veränderungen sind in der Schweiz heute beobachtbar? Im Seminar werden Methoden der Korpuslinguistik an Fragestellungen der angewandten Linguistik ausprobiert und mit Exponent*innen aus Schule und Journalismus diskutiert. Korpuslinguistisches Vorwissen ist von Vorteil aber nicht zwingend. Prof. Dr. Christa Dürscheid Grammatik und Orthographie des Deutschen Zu Beginn des Seminars werden grammatische Auffälligkeiten aus dem Bereich der Wortstellung (z.B. "Forelle blau"), der Kasusmarkierung (z.B."ausser meine Schuhe") und der Satzstrukturierung (z.B. "Kenne ich nicht") behandelt. Ziel dabei ist, den Blick für die syntaktischen (Ir-)Regularitäten des Deutschen zu schärfen und die schulgrammatische Terminologie zu rekapitulieren. Dann wird die Brücke geschlagen zur Orthographie, wobei der Schwerpunkt auf den drei Regelbereichen liegt, in denen die Grammatik eine zentrale Rolle spielt: die Gross- und Kleinschreibung, die Getrennt- und Zusammenschreibung und die Zeichensetzung. Gegen Ende des Seminars wird die Perspektive weiter gefasst, dann geht es um anwendungsbezogene Fragen. Dabei sollen zwei Aspekte vertieft werden: Wie lassen sich die im Seminar behandelten Themen für den Deutschunterricht aufbereiten? Wie sieht die Korrekturpraxis in der (Hoch-)Schule aus, welchen Stellenwert haben Grammatik- resp. Orthographiefehler? 11
Prof. Dr. Marie-Luis Merten Formate der Online-Kommunikation: Texte, Gespräche, Hybrides? Die Frage nach der Verfasstheit verschiedener Formate der Online-Kommunikation stellt die grundlegende Differenzierung in (geschriebensprachlichen) Text und (gesprochensprachliches) Gespräch vor Herausforderungen. Charakteristika wie die Multimodalität/-medialität zahlreicher Online-Kommunikate, deren Hypertextualität und Dynamizität prägen Formate, für deren linguistische Beschreibung in den letzten Jahren verschiedentliche Vorschläge unterbreitet wurden. Im ersten Teil des Seminars erarbeiten wir uns lektürebasiert eine Auswahl an neueren Beschreibungsmodellen und lernen dabei wichtige Texte der sogenannten Internetlinguistik kennen. Im zweiten Seminarteil widmen wir uns konkreten Beispielen der Online-Kommunikation (Internet-Memes, Instagram-Kommentare, …). Im Zuge einer Projektarbeitsphase erproben die Seminarteilnehmenden die kennengelernten Beschreibungsmodelle und erfassen die jeweiligen Formate in ihren strukturellen sowie kommunikativ-pragmatischen Spezifika. Modul «Empirische Sprachanalysen – historisch» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) Prof. Dr. Guido Seiler Historische und dialektale Morphologie Die Morphologie ist der Teilbereich der Linguistik, der sich mit dem Aufbau von Wortformen und ihrer grammatischen Funktion beschäftigt. Als Schnittstelle zur Phonologie, zur Syntax und zur Semantik nimmt die Morphologie eine ganz zentrale Position im Sprachsystem ein. In keiner Sprache ist die Morphologie vollkommen stabil; sie war und ist dauerndem Wandel unterworfen. Interessanterweise funktioniert morphologischer Wandel nach ganz bestimmten allgemeineren Prinzipien, die anhand der Entwicklungen im Deutschen sehr gut aufgezeigt werden können. Im Seminar werden wir einerseits wichtige morphologische Veränderungen in der deutschen Sprachgeschichte und modernen Varietäten einschliesslich der Dialekte und Varietäten mit intensivem Sprachkontakt genauer untersuchen. Andererseits soll gezeigt werden, wie Konzepte der morphologischen Theorie helfen können, diese Phänomene besser zu verstehen. Modul «Sprachliche Strukturen und Funktionen» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) Prof. Dr. Heiko Hausendorf Sprache und Architektur Wenn gesprochen (und zugehört) wird, geschieht das häufig im gebauten Raum, was vor allem an den Interaktionsarchitekturen der institutionellen Kommunikation augenfällig wird: Verhandlungen finden vor Gericht, Vorlesungen im Hörsaal, Gottesdienste im Kirchenraum und Visitengespräche im Krankenhaus statt. Architektur im Sinne des gebauten Raumes ist wie die Sprache ein Medium der Kommunikation, in und mit dem sich Gesellschaft manifestiert. Im Seminar wollen wir nach dem Zusammenhang von Architektur und Sprache fragen, nach der Sprachlichkeit von Architektur (z.B. dem Reden und Schreiben über Architektur) und nach der Raumgebundenheit der Sprache(n) (z.B. den Interaktionsarchitekturen der Mündlichkeit). Prof. Dr. Christa Dürscheid Internetkommunikation – schriftlich und mündlich Im Seminar liegt der Schwerpunkt auf der interpersonalen Kommunikation im Internet, wie sie auf privater und geschäftlicher Ebene schon lange zu unserem Alltag gehört. Nach einer Einführung in aktuelle Fragen der Internetforschung werden ausgewählte Kommunikationspraktiken behandelt, die schon zu den Klassikern im Internet zählen (z.B. die E-Mail), und andere, die gerade erst an 12
Popularität gewinnen (z.B. die audiobasierte App 'Clubhouse'). Exemplarisch sollen hierzu ausgewählte schriftliche und mündliche Interaktionsverläufe zunächst getrennt vorneinander betrachtet werden, dann stehen solche Kommunikationspraktiken im Fokus, in denen beide in Kombination auftreten (z.B. Text- und Videochat auf Zoom). Dies geschieht jeweils mit Bezug auf die im Kontext relevanten linguistischen Disziplinen (z.B. Konversationsanalyse, Interaktionslinguistik). Modul «Historische Sprachstufen: Einführung ins Althochdeutsche» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) Prof. Dr. Ludwig Rübekeil Historische Sprachstufen: Einführung ins Althochdeutsche Das Modul bietet eine Einführung in die Sprachstufe ‘Althochdeutsch’. Der Fokus liegt dabei einerseits auf der synchronen Systematik und diachronen Entwicklung der sprachlichen Strukturen und andererseits auf den aussersprachlichen historischen Gegebenheiten der Überlieferung. Während des Präsenzunterrichts werden einfache und mittelschwere althochdeutsche Texte übersetzt und in einen diachron-sprachvergleichenden Kontext gestellt. Modul «Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) Dr. Patrick Schetters Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft, Teil 1: Übung Niederländisch 1 Diese Einführung, die keine Niederländischkenntnisse voraussetzt, bietet die Möglichkeit, sich die niederländische Sprache rasch anzueignen. Der Kurs bildet den ersten Teil der zweisemestrigen Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft. Lesen und Schreiben einfacher Texte auf dem Gebiet der Sprache, Literatur und Kultur, mündliche und schriftliche Übungen sowie Grammatikunterricht bilden den Schwerpunkt dieser Lehrveranstaltung. Beachten Sie, dass sich dieses zweisemestrige Modul aus drei Veranstaltungen zusammensetzt: - Übung Niederländisch 1 (HS, mittwochs 12.15-13.45) - Übung Niederländisch 2 (FS, mittwochs 12.15-13.45) - Vorlesung Sprachgeschichte und Sprachsystem (FS, freitags 12.15-13.45) Modul « Niederländisch heute» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) Dr. Chris De Wulf Nederlands binnenstebuiten - Vertiefung in Niederländisch Waar komt 'er' vandaan? Hoe bijzonder is de Nederlandse 'g'? Welke onderdelen van de Nederlandse grammatica, die zo goed op die van het Duits lijkt, zijn toch nog verschillend? Wie gebruikt wat voor Nederlands, en hoe moet je daar als niet-moedertaalspreker mee omgaan? Dat zijn allemaal voorbeelden van vragen die je over het Nederlands kunt hebben, maar misschien heb je nog andere. In dit seminar staan de studenten mee aan het roer! We verdiepen ons in echt alle mogelijke aspecten van de Nederlandse taal, in het bijzonder de onderdelen die de studenten zelf als moeilijk of interessant waarnemen. Door een dieper inzicht in de structuur van het Nederlands, of het nu op fonologisch, morfologisch, syntactisch, lexicaal of pragmatisch vlak is, verhogen de studenten ook hun taalvaardigheid. Daarnaast besteden we ook aandacht aan de culturele context van de taal, en maken gebruik van recente schriftelijke, audio- en visuele bronnen om de taal en haar cultuur te duiden. 13
Modul «Niederländisch für Fortgeschrittene» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) Dr. Patrick Schetters Übung Niederländisch 3 In deze 'Übung' breiden studenten die al een basiskennis van het Nederlands hebben hun woordenschat uit, verfijnen hun grammaticale vaardigheden en verdiepen hun kennis van de Nederlandse taal door middel van verschillende oefeningen. De focus ligt enerzijds op de zinsbouw en de zinnen in het Nederlands en anderzijds op het spreken, schrijven en argumenteren. Studenten leren de essentie uit colleges en rapporten te halen, ook al zijn de argumentatie en het taalgebruik gecompliceerd. Ze oefenen in het deelnemen aan een gesprek met meerdere sprekers, waarbij hun eigen meningen en ideeën onder woorden worden gebracht. Tevens leren ze hoe men teksten schrijft over diverse onderwerpen. Aan de hand van verschillende Nederlandstalige media (film, televisie, muziek, literatuur) wordt bovendien kennis van land en samenleving verdiept. 14
Bachelor «Vergleichende germanische Sprachwissenschaft» Modul «Einführung in die Sprachwissenschaft des Deutschen 1» (6 ECTS, Pflichtmodul) • Seminare von Dr. Mirjam Marti Heinzle, Dr. Dimitrios Meletis, Prof. Dr. Noah Bubenhofer, M.A. Sandro Bachmann, Prof. Dr. Christa Dürscheid, Prof. Dr. Guido Seiler • Vorlesung von Prof. Dr. Guido Seiler Das Modul bietet eine Einführung in grundlegende Konzepte der germanistischen synchronen und diachronen Sprachwissenschaft. Entlang verschiedener sprachlicher Beschreibungsebenen (zeichentheoretische Grundlagen, Phonetik und Phonologie, Morphologie, Syntax und Semantik) werden Kenntnisse zur Grundstruktur der deutschen (Gegenwarts-)Sprache und ihrer Varietäten sowie theoretische, methodische und praktische Kenntnisse der synchronen Sprachwissenschaft erworben. Ein zweiter Fokus liegt auf der Sprachgeschichte des Deutschen von den indogermanischen Ursprüngen bis zum Spätmittelalter. In diesem Teil des Moduls werden die Methoden, Theorien und Hilfsmitteln der historischen Sprachwissenschaft vermittelt. Dabei stehen die sprachsystematischen Veränderungen des Deutschen (Phonologie, Morphologie, Syntax) in den behandelten Zeitabschnitten im Mittelpunkt. Ein Fokus liegt auf dem Althochdeutschen als dem ältesten deutschen Sprachsystem. Modul «Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft» (9 ECTS, Pflichtmodul) Dr. Patrick Schetters Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft, Teil 1: Übung Niederländisch 1 Diese Einführung, die keine Niederländischkenntnisse voraussetzt, bietet die Möglichkeit, sich die niederländische Sprache rasch anzueignen. Der Kurs bildet den ersten Teil der zweisemestrigen Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft. Lesen und Schreiben einfacher Texte auf dem Gebiet der Sprache, Literatur und Kultur, mündliche und schriftliche Übungen sowie Grammatikunterricht bilden den Schwerpunkt dieser Lehrveranstaltung. Beachten Sie, dass sich dieses zweisemestrige Modul aus drei Veranstaltungen zusammensetzt: - Übung Niederländisch 1 (HS, mittwochs 12.15-13.45) - Übung Niederländisch 2 (FS, mittwochs 12.15-13.45) - Vorlesung Sprachgeschichte und Sprachsystem (FS, freitags 12.15-13.45) Modul «Historische Sprachstufen: Einführung ins Althochdeutsche» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) Prof. Dr. Ludwig Rübekeil Historische Sprachstufen: Einführung ins Althochdeutsche Das Modul bietet eine Einführung in die Sprachstufe ‘Althochdeutsch’. Der Fokus liegt dabei einerseits auf der synchronen Systematik und diachronen Entwicklung der sprachlichen Strukturen und andererseits auf den aussersprachlichen historischen Gegebenheiten der Überlieferung. Während des Präsenzunterrichts werden einfache und mittelschwere althochdeutsche Texte übersetzt und in einen diachron-sprachvergleichenden Kontext gestellt. 15
Master «Deutsche Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft» Modul «Theorien und Methoden» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) lic. phil. Yvonne Ilg Angewandte Linguistik Knapp et al. (2011) beschreiben die Angewandte Linguistik im Vorwort ihres Lehrbuchs als „eine Disziplin, die sich mit der Beschreibung, Erklärung und Lösung von lebens- und gesellschaftspraktischen Problemen in den Bereichen von Sprache und Kommunikation befasst.“ Im Fokus steht dabei stets der Praxisbezug – der Blick auf Sprache und Kommunikation in konkreten gesellschaftlichen Kontexten und die Frage nach der Anwendung linguistischer Analyseergebnisse, z.B. in Form von Trainings und Beratungen. Im Seminar wollen wir uns mit ausgewählten Gebieten und Zugängen der heterogenen Disziplin befassen. Dazu gehören u.a. die Gesprächsforschung, Interkulturelle Kommunikation, Medien- und Werbekommunikation, Lexikographie, Fachsprachenforschung, Sprachdidaktik und die Gesundheitskommunikation. Neben theoretischen und methodischen Fragen soll im Seminar dabei insbesondere auch die Durchführung eigener empirischer Arbeiten im Zentrum stehen. Modul «Sprach- und Kommunikationsgeschichte» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) Dr. Kevin Müller Historische Gesetzessprache Die historische Gesetzessprache ist seit Aufkommen der modernen Sprachwissenschaft eine zentrale Quelle für die Sprachgeschichte. Während systemlinguistische und lexikalische Aspekte z. T. schon erforscht sind, wurde die Gesetzessprache noch kaum aus der Perspektive der Pragmatik und der Textlinguistik betrachtet, d.h. wie gesetzliche Handlungsformen (Verbote, Erlaubnisse, Ermächtigungen etc.) in historischen Gesetzestexten sprachlich realisiert werden. Aspekte der sprachlichen Realisierung werden in mittelalterlichen und frühneuzeitlichen Rechtsquellen aus dem Raum der heutigen Deutschschweiz analysiert. Sie geben Anhaltspunkte darüber, wie Gesetzgeber in historischer Zeit mit den Rechtsunterworfenen kommunizierten und ob sich diese Kommunikation im Laufe der Zeit wandelte. Modul «Gegenwartssprache» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) Prof. Dr. Heiko Hausendorf Forschungstrends in der Linguistischen Pragmatik Das Seminar dient zum Austausch über laufende Projekt- und Forschungsvorhaben und neuere Entwicklungen in der Interaktions- und Textlinguistik. Teilnehmerinnen und Teilnehmer sind eingeladen, ihre geplanten oder bereits gestarteten Abschlussarbeiten im Kurs vorzustellen und im Seminarkreis zu diskutieren. PD Dr. Klaus Wolfgang Kesselheim Textlinguistische Perspektiven auf Film In der Veranstaltung soll die Frage beantwortet werden, was die Textlinguistik zur Analyse von Filmen beitragen kann. Was gewinnt man analytisch, wenn man einen Film als "multimodalen Text" analysiert (mit Modi wie Bewegtbild, Filmmusik und Sprache)? Wie kann man klassische Themen 16
der textlinguistischen Forschung - etwa die Frage nach Kohäsion und Kohärenz von Texten - auf Filme übertragen? Sind Filmdialoge eine spezifische Textsorte? In der Veranstaltung werden wir theoretische Texte lesen, vor allem aber gemeinsam und in Gruppen kurze Filme bzw. Filmausschnitte analysieren. Dr. Patrick Schetters Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft, Teil 1: Übung Niederländisch 1 Diese Einführung, die keine Niederländischkenntnisse voraussetzt, bietet die Möglichkeit, sich die niederländische Sprache rasch anzueignen. Der Kurs bildet den ersten Teil der zweisemestrigen Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft. Lesen und Schreiben einfacher Texte auf dem Gebiet der Sprache, Literatur und Kultur, mündliche und schriftliche Übungen sowie Grammatikunterricht bilden den Schwerpunkt dieser Lehrveranstaltung. Beachten Sie, dass sich dieses zweisemestrige Modul aus drei Veranstaltungen zusammensetzt: - Übung Niederländisch 1 (HS, mittwochs 12.15-13.45) - Übung Niederländisch 2 (FS, mittwochs 12.15-13.45) - Vorlesung Sprachgeschichte und Sprachsystem (FS, freitags 12.15-13.45) Modul «Niederländisch für Fortgeschrittene» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) Dr. Patrick Schetters Übung Niederländisch 3 In deze 'Übung' breiden studenten die al een basiskennis van het Nederlands hebben hun woordenschat uit, verfijnen hun grammaticale vaardigheden en verdiepen hun kennis van de Nederlandse taal door middel van verschillende oefeningen. De focus ligt enerzijds op de zinsbouw en de zinnen in het Nederlands en anderzijds op het spreken, schrijven en argumenteren. Studenten leren de essentie uit colleges en rapporten te halen, ook al zijn de argumentatie en het taalgebruik gecompliceerd. Ze oefenen in het deelnemen aan een gesprek met meerdere sprekers, waarbij hun eigen meningen en ideeën onder woorden worden gebracht. Tevens leren ze hoe men teksten schrijft over diverse onderwerpen. Aan de hand van verschillende Nederlandstalige media (film, televisie, muziek, literatuur) wordt bovendien kennis van land en samenleving verdiept. 17
Master «Vergleichende germanische Sprachwissenschaft» Modul «Theorien und Methoden» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) lic. phil. Yvonne Ilg Angewandte Linguistik Knapp et al. (2011) beschreiben die Angewandte Linguistik im Vorwort ihres Lehrbuchs als „eine Disziplin, die sich mit der Beschreibung, Erklärung und Lösung von lebens- und gesellschaftspraktischen Problemen in den Bereichen von Sprache und Kommunikation befasst.“ Im Fokus steht dabei stets der Praxisbezug – der Blick auf Sprache und Kommunikation in konkreten gesellschaftlichen Kontexten und die Frage nach der Anwendung linguistischer Analyseergebnisse, z.B. in Form von Trainings und Beratungen. Im Seminar wollen wir uns mit ausgewählten Gebieten und Zugängen der heterogenen Disziplin befassen. Dazu gehören u.a. die Gesprächsforschung, Interkulturelle Kommunikation, Medien- und Werbekommunikation, Lexikographie, Fachsprachenforschung, Sprachdidaktik und die Gesundheitskommunikation. Neben theoretischen und methodischen Fragen soll im Seminar dabei insbesondere auch die Durchführung eigener empirischer Arbeiten im Zentrum stehen. Modul «Sprach- und Kommunikationsgeschichte» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) Dr. Kevin Müller Historische Gesetzessprache Die historische Gesetzessprache ist seit Aufkommen der modernen Sprachwissenschaft eine zentrale Quelle für die Sprachgeschichte. Während systemlinguistische und lexikalische Aspekte z. T. schon erforscht sind, wurde die Gesetzessprache noch kaum aus der Perspektive der Pragmatik und der Textlinguistik betrachtet, d.h. wie gesetzliche Handlungsformen (Verbote, Erlaubnisse, Ermächtigungen etc.) in historischen Gesetzestexten sprachlich realisiert werden. Aspekte der sprachlichen Realisierung werden in mittelalterlichen und frühneuzeitlichen Rechtsquellen aus dem Raum der heutigen Deutschschweiz analysiert. Sie geben Anhaltspunkte darüber, wie Gesetzgeber in historischer Zeit mit den Rechtsunterworfenen kommunizierten und ob sich diese Kommunikation im Laufe der Zeit wandelte. Modul «Gegenwartssprache» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) Prof. Dr. Heiko Hausendorf Forschungstrends in der Linguistischen Pragmatik Das Seminar dient zum Austausch über laufende Projekt- und Forschungsvorhaben und neuere Entwicklungen in der Interaktions- und Textlinguistik. Teilnehmerinnen und Teilnehmer sind eingeladen, ihre geplanten oder bereits gestarteten Abschlussarbeiten im Kurs vorzustellen und im Seminarkreis zu diskutieren. PD Dr. Klaus Wolfgang Kesselheim Textlinguistische Perspektiven auf Film In der Veranstaltung soll die Frage beantwortet werden, was die Textlinguistik zur Analyse von Filmen beitragen kann. Was gewinnt man analytisch, wenn man einen Film als "multimodalen Text" analysiert (mit Modi wie Bewegtbild, Filmmusik und Sprache)? Wie kann man klassische Themen der textlinguistischen Forschung - etwa die Frage nach Kohäsion und Kohärenz von Texten - auf Filme übertragen? Sind Filmdialoge eine spezifische Textsorte? In der Veranstaltung werden wir 18
theoretische Texte lesen, vor allem aber gemeinsam und in Gruppen kurze Filme bzw. Filmausschnitte analysieren. Modul «Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft» (9 ECTS, Pflichtmodul) Dr. Patrick Schetters Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft, Teil 1: Übung Niederländisch 1 Diese Einführung, die keine Niederländischkenntnisse voraussetzt, bietet die Möglichkeit, sich die niederländische Sprache rasch anzueignen. Der Kurs bildet den ersten Teil der zweisemestrigen Einführung in die niederländische Sprachwissenschaft. Lesen und Schreiben einfacher Texte auf dem Gebiet der Sprache, Literatur und Kultur, mündliche und schriftliche Übungen sowie Grammatikunterricht bilden den Schwerpunkt dieser Lehrveranstaltung. Beachten Sie, dass sich dieses zweisemestrige Modul aus drei Veranstaltungen zusammensetzt: - Übung Niederländisch 1 (HS, mittwochs 12.15-13.45) - Übung Niederländisch 2 (FS, mittwochs 12.15-13.45) - Vorlesung Sprachgeschichte und Sprachsystem (FS, freitags 12.15-13.45) Modul «Niederländisch für Fortgeschrittene» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) Dr. Patrick Schetters Übung Niederländisch 3 In deze 'Übung' breiden studenten die al een basiskennis van het Nederlands hebben hun woordenschat uit, verfijnen hun grammaticale vaardigheden en verdiepen hun kennis van de Nederlandse taal door middel van verschillende oefeningen. De focus ligt enerzijds op de zinsbouw en de zinnen in het Nederlands en anderzijds op het spreken, schrijven en argumenteren. Studenten leren de essentie uit colleges en rapporten te halen, ook al zijn de argumentatie en het taalgebruik gecompliceerd. Ze oefenen in het deelnemen aan een gesprek met meerdere sprekers, waarbij hun eigen meningen en ideeën onder woorden worden gebracht. Tevens leren ze hoe men teksten schrijft over diverse onderwerpen. Aan de hand van verschillende Nederlandstalige media (film, televisie, muziek, literatuur) wordt bovendien kennis van land en samenleving verdiept. Modul «Historische Sprachstufen: Einführung ins Althochdeutsche» (6 ECTS, Wahlpflichtmodul) Prof. Dr. Ludwig Rübekeil Historische Sprachstufen: Einführung ins Althochdeutsche Das Modul bietet eine Einführung in die Sprachstufe ‘Althochdeutsch’. Der Fokus liegt dabei einerseits auf der synchronen Systematik und diachronen Entwicklung der sprachlichen Strukturen und andererseits auf den aussersprachlichen historischen Gegebenheiten der Überlieferung. Während des Präsenzunterrichts werden einfache und mittelschwere althochdeutsche Texte übersetzt und in einen diachron-sprachvergleichenden Kontext gestellt. 19
Wahlmodule Prof. Dr. Heiko Hausendorf Vorlesung: Interaktionslinguistik (BA/MA, 3 ECTS) Seit den späten 1960er Jahren hat die moderne Sprachwissenschaft damit begonnen, sich eigenständig für "gesprochene Sprache", "Mündlichkeit" und / oder "Gespräche" zu interessieren. Seither ist die "Interaktion" (=Kommunikation unter Anwesenden) als genuiner Gegenstandsbereich der Linguistik profiliert worden, der einzigartige Beobachtungen von und Einsichten in Sprache ermöglicht. Dazu gehören Phänomene wie die Eröffnung und Beendigung sozialer Situationen, der Wechsel zwischen SprecherIn und ZuhörerIn, die Rahmung und Situierung der Kommunikation oder die Selbst- und Fremddarstellung unter Anwesenden. Die Vorlesung soll mit diesem Gegenstandsbereich nicht nur theoretisch, sondern auch empirisch vertraut machen. Dazu werden wir auf ein umfangreiches Korpus mit Videoaufzeichnungen von Gesprächen am Bahnhofsschalter zurückgreifen können. Dr. Andi Gredig / Prof. Dr. Hansjakob Schneider Kolloquium: Angemessenheit und Richtigkeit - Norm(en) im Sprachgebrauch (BA/MA, 6 ECTS) Die Linguistik untersucht Sprache und sprachliches Handeln tendenziell deskriptiv. Gleichzeitig sind Sprachen regelhaft und haben eine normative Seite. Zudem ist Sprache unter der Perspektive des kommunikativen Handelns normativen Setzungen unterworfen. Im Seminar beschäftigen wir uns mit dem Status sprachlicher Normen und mit sprachlicher Variation auf lexikalischer, grammatischer und pragmatischer Ebene. Zwei relevante Umgebungen betrachten wir genauer: einerseits die Schule als Institution, die sprachliches Wissen und Können vermittelt und in der Normen eine besondere Rolle spielen, andererseits die durch digitale Medien geschaffene Kommunikationsumgebung, in der Sprache sehr heterogen verwendet wird. Ziel des Seminars ist es, Normen der wissenschaftlich distanzierten Reflexion zugänglich zu machen. Zudem soll das Seminar dazu anregen, sich von der Vorstellung eines vermeintlich einzig Richtigen zu lösen und Einsichten in die Variabilität von Sprache ermöglichen. Prof. Dr. Ulla Kleinberger Phraseologie: Variation und Modifikation (BA, 6 ECTS) Erfasst werden in Wörterbüchern meist Nennformen der Phraseologie, die in Texten vielfach in abgewandelter Form verwendet werden. Im Zentrum stehen deshalb neben strukturellen pragmatische Fragestellungen in Bezug auf Phraseologie, Kollokationen, Idiomatik, Variationen und Modifikationen. Als Grundlage dienen – ergänzend zu den Wörterbüchern – schriftliche Texte, die im Internet in normnahen und normfernen (dialogischen) Umgebungen veröffentlicht werden. Welche Phraseologismen werden in welcher Form und mit welcher Funktion in den (neuen) Medien eingesetzt, welche Phraseologismen finden sich in Twitter, WhatsApp, Foren, Blogs etc. und welche Funktion übernehmen sie in der Text- und Bedeutungskonstitution? Übernehmen sie diskursstrukturierende Aufgaben und wenn ja, welche? Wie lassen sich "neue" Phraseologismen festmachen und mit Korpora / Big Data überprüfen? Erwartet wird eine aktive Beteiligung in den Seminarsitzungen (Präsentation, Diskussion) sowie auf Moodle. Prof. Dr. Noah Bubenhofer Kolloquium: Kulturlinguistik (MA, 3 ECTS) Im Modul Kulturlinguistik werden theoretische Positionen und Methoden der Kulturlinguistik im Schnittbereich von Linguistik, Philologie, Sprachphilosophie und Cultural Analytics diskutiert. Das Modul richtet sich an fortgeschrittene MA-Studierende und Promovierende. 20
Prof. Dr. Ludwig Rübekeil Vorlesung: Vergleichende Geschichte der germanischen Sprachen (MA VGS, 6 ECTS) Die Vorlesung vergleicht die sprachgeschichtlichen Grundlinien der germanischen Sprachen und ihrer mittelalterlichen Überlieferungsformen. Der Fokus liegt dabei zunächst auf den grammatischen (phonologischen, morphologischen, syntaktischen) Strukturen und ihren divergenten und konvergenten Entwicklungen, darüber hinaus werden Besonderheiten des Lexikons einschliesslich der Onomastik thematisiert. Die Vorlesung beschäftigt sich ausserdem mit der Peripherie der sprachlichen Überlieferung: ein besonderes Augenmerk gilt also den Trümmersprachen und der Sprachkontaktüberlieferung. Zur Sprache kommen schliesslich auch Aspekte der „äusseren“ Sprachgeschichte, also zeit- und kulturgeschichtliche Kontexte sowie deren sprachlicher Niederschlag beispielsweise im Lexikon oder in der Schriftlichkeit. Alle besprochenen Themengebiete setzen sich überdies mit methodische und methodologische Implikationen auseinander, insbesondere den Prinzipien des Sprachvergleichs und der Rekonstruktion. Die Vorlesung vertieft und erweitert die sprachgeschichtlichen Grundkenntnisse des Bachelor. Dr. Mirjam Marti Heinzle Übung: Kontinentalwestgermanische Rechtstraditionen (BA VGS, 6 ECTS) Das Modul bietet eine Einführung in die genannte Sprachstufe. Der Fokus liegt dabei einerseits auf der synchronen Systematik und diachronen Entwicklung der sprachlichen Strukturen und andererseits auf den aussersprachlichen historischen Gegebenheiten der Überlieferung. Während des Präsenzunterrichts werden Texte übersetzt und in einen diachron- sprachvergleichenden Kontext gestellt. Prof. Dr. Ludwig Rübekeil Übung: Historische Wortbildung (MA VGS, 6 ECTS) Die Übung wendet sich an Studierende mit sprachgeschichtlichem Interesse und linguistischen Vorkenntnissen. Sie setzt sich mit den Grundlagen und Erscheinungsformen der Wort- und Stammbildung in den älteren germanischen Sprachstufen auseinander, d. h. mit 1) den Prinzipien der Wortbildung, 2) dem synchronen Bestand und seiner funktionalen Analyse, 3) Übergangsphänomenen (etwa zwischen Komposition und Derivation oder zwischen Derivation und Flexion) sowie 4) der Wechselwirkung von Wort- und Stammbildung (Wortbildungs- vs. Flexionsparadigma). Auch wenn zumeist synchrone und einzelsprachliche Fallstudien den Ausgangspunkt bilden, steht die diachrone und vergleichende Perspektive im Zentrum. Dr. Chris De Wulf Vorlesung: Go Dutch! Aktuelle Themen der Niederlandistik (BA/MA, 3 ECTS) Was ist aktuell in der Niederlandistik? Welche sprachlichen Entwicklungen haben stattgefunden? Was sind die heutigen Herausforderungen in der niederländischen und flämischen Gesellschaft? Welche Probleme und Lösungen gibt es im Zweitsprachenunterricht? Diese Vorlesung befasst sich mit einer Vielfalt an niederlandistischen Bereichen: Sprachwissenschaft, Literatur, Kultur, Spracherwerb und Didaktik. In allen diesen Bereichen wird den aktuellsten Forschungsstand zu ausgewählten Subthemen präsentiert. 21
Dr. Chris De Wulf Zurich Workshop on Afrikaans Linguistics (BA/MA, 3 ECTS) With over seven million native speakers, predominantly in southern Africa, Afrikaans is the fifth largest Germanic language. Although important work has been done regarding the history and the social and political aspects of Afrikaans, the study of its structure is still relatively uncharted territory especially compared to that of related languages. This workshop aims to show that Afrikaans lends itself to interesting insights for theoretical linguistics and to bring together experts from southern Africa, the Low Countries and elsewhere in front of a Zurich audience. Dr. Chris De Wulf Praktikum Nederlands onderwijs/onderzoek (BA, 6 ECTS) Van de praktikant wordt verwacht dat zij/hij een gevorderde kennis van het Nederlands heeft, en een basiskennis taalkunde, didactiek en/of letterkunde. Voor de tijdsbesteding moet men met de volgende onderdelen rekening houden: - Zij/hij moet één van de andere wekelijkse neerlandistische colleges meevolgen, daarbinnen zal zij/hij af en toe zelf een klein deel van het onderwijs onder begeleiding van de docent vormgeven. Bij een wetenschappelijk practicumdeel werkt zij/hij aan een wetenschappelijke bijdrage (bv. een artikel) in samenwerking met een van de docenten en organiseert daar ook randactiviteiten omheen (bv. een lezing geven, een congres mee organiseren) - Zij/hij zal bovendien in de dagelijkse werking van de neerlandistiek meedraaien met een beperkt aantal taken, bv. mede-organisatie van gastlezingen, administratieve werkjes, ... Het practicum voor 6 ECTS bestaat in de regel uit twee onderdelen (twee onderwijs- of onderzoeksgebonden delen of van elk één). Dr. Chris De Wulf Tutorat durchführen bei Niederländisch 1 (BA, 3 ECTS) Van de tutor wordt verwacht dat hij/zij een gevorderde kennis van het Nederlands heeft, en een basiskennis taalkunde. Voor de tijdsbesteding moet de tutor met de volgende onderdelen rekening houden: - Hij/zij moet de Übung Niederländisch 1 op woensdagen, 12.15-13.45 meevolgen, samen met de studenten die hij/zij in het tutoraat zal begeleiden. - Hij/zij moet daarnaast een tutoraat geven op een ander tijdstip, waarbij hij/zij anderhalf uur lang de studenten van de bovenvermelde Übung helpt het spontane spreken te oefenen en de stof te repeteren. - Daarnaast moet de tutor op het einde van het semester zijn/haar werkzaamheden en inzichten documenteren in een kort stageverslag (6 blz., in het Nederlands). Voor deze werkzaamheden kan de tutor binnen deze module 3 ECTS credits verdienen. De module is geschikt voor studenten die over een goede kennis van het Nederlands beschikken en mondeling zeer vaardig zijn. Dat betekent niet dat alleen moedertaalsprekers in aanmerking komen. Dr. Chris De Wulf Zomercursus (BA/MA, 3 ECTS) In diesem Modul steht die Anwendung des Niederländischen während eines (offline oder online) Aufenthaltes in den Niederlanden oder in Belgien im Fokus. Der Workload umfasst Übungen, Praktika, Referate, das Schreiben von Texten verschiedenster Art sowie Vor- und Nachbereitung zuhause und vor Ort. 22
Lehrangebot der Abteilung Neuere deutsche Literaturwissenschaft Übersicht Bachelor «Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft» Modul «Einführung in die Neuere deutsche Literaturwissenschaft» (9 ECTS, Pflichtmodul) • Vorlesung: Einführung in die Neuere deutsche Literaturwissenschaft Giuriato, Müller Mo 10-12 Nielaba, Schneider, Theisohn • Begleitseminare Keller Mo 14-16 Reisener Di 10-12 Giezendanner Di 14-16 Pierstorff Mi 14-16 Witt Do 10-12 Modul «Literaturfeld Schweiz» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Poetikvorlesung Teresa Präauer (Begleitseminar) Meier Fr 10-12 23
Modul «Neuere deutsche Literatur – systematisch» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Vorlesung: Einführung in die Literaturtheorie Meixner Mi 10-12 • Deutsche Balladen vom 18. bis 20. Jahrhundert Pierstorff Di 16-18 • Georg Trakls Lyrik Traupmann Mi 14-16 • Literatur und Disziplin im 19. und 20. Jahrhundert Schoch Do 14-16 • Ingeborg Bachmann: Erzählungen Frei Gerlach Di 14-16 • Theater als Therapie vom 18. bis zum 21. Jahrhundert Witt Do 14-16 Modulgruppe «Überfachliche Kompetenzen» • Praktische Rhetorik Zeuch Block • Wissenschaftliches Schreiben Moser Do 12-14 Wahlmodule • Einführung in die ausserirdische Literatur Theisohn Di 10-12 • Literarische Romantik Christen Do 10-12 24
Master «Deutsche Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft» Modul «Rhetorik – Poetik – Performanz» (15 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Theatralität und Metadrama Schneider / Özelt Mo 14-18 Modul «Literatur und Kultur» (15 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Décadence Theisohn Di 14-18 Modul «Deutschsprachige Literaturen im europäischen Kontext» (15 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Manifeste: Die Poesie der Revolution Giuriato Mi 14-18 Kolloquien (Wahlmodule) • Forschungswerkstatt NdL: Kolloquium für Masterstudierende und Doktorierende Giuriato Do 16-18 • Forschungskolloquium Neuere deutsche Literaturwissenschaft Berndt Mi 18-20 • Forschungskolloquium Neuere deutsche Literaturwissenschaft Schneider Do 14-16 25
Master «Deutsche Literatur: Theorie – Analyse – Vermittlung» Modul «Theorie/Analyse» (15 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Politik der Ästhetik Schneider / Keller Mi 8-12 Modul «Literaturvermittlung» (15 ECTS, Wahlpflichtmodul) • Der Literaturbetrieb. Felder, Institutionen, Formate Päthe / Steier Do 14-18 26
Kommentiertes Modulverzeichnis Bachelor «Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft» Modul «Einführung in die Neuere deutsche Literaturwissenschaft» (9 ECTS, Pflichtmodul) • Prof. Dr. Davide Giuriato, Prof. Dr. Daniel Müller Nielaba, Prof. Dr. Sabine Schneider, Prof. Dr. Philipp Theisohn: Einführung in die Neuere deutsche Literaturwissenschaft (Vorlesung) • Begleitseminare von MA Urs Giezendanner, Dr. Claudia Keller, Dr. des. Cornelia Pierstorff, Prof. Dr. Sophie Witt, Dr. Marius Reisener Das Einführungsmodul, bestehend aus einer Vorlesung und einem Seminar, hat die Grundlagen der modernen Literaturwissenschaft zum Gegenstand: Ausgehend von der Frage, was sprachliche „Zeichen“ sind und wie diese einen „Text“ bilden, wird ein erstes Modell von „Literatur“ bzw. von „Poetik“ erarbeitet. Im Zentrum stehen folgende Fragen: Was kennzeichnet literarische Texte und welche wissenschaftlichen Zugangsformen ergeben sich hieraus? Gibt es sprachgebundene, formale oder funktionale Kriterien von literarischen Texten, die uns Anleitungen zum wissenschaftlichen Umgang mit ihnen liefern können? Wie unterscheiden und differenzieren sich diese Kriterien von Literarizität, wenn wir sie auf einzelne Gattungen beziehen: Was also unterscheidet in textanalytischer Hinsicht Lyrik, Dramatik und Erzählliteratur, und mit welchen spezifischen Fragestellungen nähert sich Literaturwissenschaft diesen Gattungen? Teil des Workloads ist ein Bibliotheksparcours und eine schriftliche Übung. Modul «Literaturfeld Schweiz» (9 ECTS, Wahlpflichtmodul) MA Salomé Meier Poetikvorlesung Teresa Präauer (Begleitseminar) Alljährlich richtet das Deutsche Seminar der Universität Zürich gemeinsam mit dem Literaturhaus die Zürcher Poetikvorlesung aus. Dieses Jahr gibt die österreichische Schriftstellerin Teresa Präauer an drei Abenden im November Einblick in ihr künstlerisches Werk und die Entstehung ihrer Literatur. Jeweils am Morgen nach den Vorlesungen finden drei Werkstattgespräche statt, bei dem die Möglichkeit besteht, direkt mit Teresa Präauer über ihr künstlerisches Schaffen zu sprechen. Das Begleitseminar zu den Poetikvorlesungen lädt interessierte Studierende dazu ein, sich im Vorfeld der Veranstaltung mit den Arbeiten der Autorin vertraut zu machen und gemeinsam über die Grundfragen ihrer Poetik zu diskutieren. Weitere Informationen unter: https://www.ds.uzh.ch/de/neuere/poetikvorlesung Im Vorfeld der Veranstaltung anzuschaffen sind die Romane «Für den Herrscher aus Übersee» (2012), «Johnny und Jean» (2014), «Oh Schimmi» (2016), der Essay «Tier werden» (2016) und der Erzählband «Das Glück ist eine Bohne» (2021). Wir werden diese Werke u.a. bis zu den Poetikvorlesungen im November gemeinsam besprechen. 27
Sie können auch lesen