Doctrine and Covenants 106-108 - "TO HAVE THE HEAVENS OPENED"
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
September 20-26, 2021 .20 bis .26 September, 2021 Doctrine and Covenants Lehre und Bündnisse 106–108 106–108 “TO HAVE THE HEAVENS OPENED” „DAS SICH DER HIMMEL AUFTUT“ D o c tr in e an d C o v en an t s Zusammenfassung: Lehre und Bündnisse 106. Summary: Offenbarung, gegeben durch 1 06 . Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Kirtland, Ohio, November 25, Joseph Smith, den Propheten, am 25. November 1834 zu Kirtland, Ohio. Diese Offenbarung ist an Warren A. 1834. This revelation is directed to Warren A. Cowdery, an Cowdery, einen älteren Bruder Oliver Cowderys, gerichtet. 1-3 older brother of Oliver Cowdery. 1–3, Warren A. Cowdery is Warren A. Cowdery wird als örtlicher präsidierender Beamter called as a local presiding officer; 4–5, The Second Coming berufen; 4-5 Das Zweite Kommen wird nicht wie ein Dieb über will not overtake the children of light as a thief; 6–8, Great die Kinder des Lichts kommen; 6-8 Große Segnungen folgen blessings follow faithful service in the Church. treuem Dienst in der Kirche. D o c tr in e an d C o v en an t s 107 . Revelation on the Lehre und Bündnisse 107. Offenbarung über das Priestertum, priesthood, given through Joseph Smith the Prophet, at gegeben durch Joseph Smith, den Propheten, zu Kirtland, Ohio, Kirtland, Ohio, about April 1835. Although this section was ungefähr im April 1835. Dieser Abschnitt wurde zwar 1835 aufgeschrieben, die historischen Aufzeichnungen belegen jedoch, recorded in 1835, the historical records affirm that most of dass der Großteil der Verse 60 bis 100 eine Offenbarung verses 60 through 100 incorporate a revelation given through umfasst, die durch Joseph Smith am 11. November 1831 Joseph Smith on November 11, 1831. This section was gegeben wurde. Dieser Abschnitt hing mit der Einrichtung des associated with the organization of the Quorum of the Twelve Kollegiums der Zwölf im Februar und März 1835 zusammen. in February and March 1835. The Prophet likely delivered it Der Prophet hat ihn wahrscheinlich in Gegenwart derer in the presence of those who were preparing to depart May 3, kundgetan, die sich auf den Aufbruch zur ersten Mission ihres 1835, on their first quorum mission. 1–6, There are two Kollegiums am 3. Mai 1835 vorbereiteten. 1-6 Es gibt zwei priesthoods: the Melchizedek and the Aaronic; 7–12, Those Priestertümer: das Melchisedekische und das Aaronische; 7-12 Die Träger des Melchisedekischen Priestertums haben die who hold the Melchizedek Priesthood have power to officiate in Macht, in allen Ämtern der Kirche zu amtieren; 13-17 Die all offices in the Church; 13–17, The bishopric presides over Bischofschaft präsidiert über das Aaronische Priestertum, das the Aaronic Priesthood, which administers in outward die äußerlichen Verordnungen vollzieht; 18-20 Das ordinances; 18–20, The Melchizedek Priesthood holds the Melchisedekische Priestertum hat die Schlüssel aller geistigen keys of all spiritual blessings; the Aaronic Priesthood holds the Segnungen inne; das Aaronische Priestertum hat die Schlüssel keys of the ministering of angels; 21–38, The First Presidency, des Dienstes von Engeln inne; 21-38 Die Erste the Twelve, and the Seventy constitute the presiding quorums, Präsidentschaft, die Zwölf und die Siebziger bilden die whose decisions are to be made in unity and righteousness; 39– präsidierenden Kollegien, deren Entscheidungen in Einigkeit und Rechtschaffenheit getroffen werden sollen; 39-52 Die 52, The patriarchal order is established from Adam to Noah; patriarchalische Ordnung, wie sie von Adam bis Noach 53–57, Ancient Saints assembled at Adam-ondi-Ahman, bestand; 53-57 Heilige in alter Zeit versammelten sich in and the Lord appeared to them; 58–67, The Twelve are to set Adam-ondi-Ahman, und der Herr erschien ihnen; 58-67 Die the officers of the Church in order; 68–76, Bishops serve as Zwölf sollen die Beamten der Kirche ordnen; 68-76 Bischöfe common judges in Israel; 77–84, The First Presidency and the dienen als allgemeine Richter in Israel; 77-84 Die Erste Twelve constitute the highest court in the Church; 85–100, Präsidentschaft und die Zwölf bilden das höchste Gericht in der Priesthood presidents govern their respective quorums. Kirche; 85-100 Die Präsidenten des Priestertums leiten ihre entsprechenden Kollegien. D o c tr in e an d C o v en an t s 10 8 . Revelation given Lehre und Bündnisse 108. Offenbarung, gegeben durch Joseph through Joseph Smith the Prophet, at Kirtland, Ohio, Smith, den Propheten, am 26. Dezember 1835 zu Kirtland, December 26, 1835. This section was received at the request of Ohio. Dieser Abschnitt wurde auf Ersuchen Lyman Shermans Lyman Sherman, who had previously been ordained a seventy empfangen, der zuvor zu einem Siebziger ordiniert worden war;
and who had come to the Prophet with a request for a er war zu dem Propheten gekommen und hatte eine revelation to make known his duty. 1–3, Lyman Sherman Offenbarung erbeten, die seine Pflicht kundtun würde. 1-3 forgiven of his sins; 4–5, He is to be numbered with the Lyman Sherman sind seine Sünden vergeben; 4-5 Er wird zu den führenden Ältesten der Kirche gezählt werden; 6-8 Er ist leading elders of the Church; 6–8, He is called to preach the berufen, das Evangelium zu predigen und seine Brüder zu gospel and strengthen his brethren. stärken. Supplemental What does the term Ergänzende Was bedeutet der Begriff Jewish and “come as a thief in the Jüdische und „kommt wie ein Dieb in night” mean? Heilige Land der Nacht“? Holy Land “For yourselves know Einsichte „Ihr selbst wisst genau, dass Insights der Tag des Herrn kommt perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.” (1 wie ein Dieb in der Nacht.“ (Thessalonicher 5:2) Thessalonians 5:2) Linguistically, “as a” infers Sprachlich gesehen wird der Herr, „wie a“ „in der Weise von“ folgert, in einer Weise der “in the manner of,” in other words, the Lord will Ruhe, Stille und Stille kommen. Das zu wissen come in a manner of calmness, stillness, and und ein Kind des Lichts zu sein, bedeutet, mit quietness. Knowing that and being a child of Helligkeit und Freude erfüllt zu werden und die the light is being filled with brightness, joy and Kraft Gottes zu verkünden, aber dennoch ruhig proclaiming the power of God, yet calmly and und mit ehrfürchtigem Enthusiasmus. „Nun with reverent enthusiasm. “Therefore, O ye also, o ihr, die ihr euch aufmacht, Gott zu that embark in the service of God, see that ye dienen: Seht zu, dass ihr ihm mit eurem serve him with all your heart, might, mind and ganzen Herzen, aller Macht, ganzem Sinn strength, that ye may stand blameless before und aller Kraft dient, damit ihr am letzten Tag God at the last day.” (Doctrine and Covenants schuldlos vor Gott stehen mögt.“ (Lehre und 4:2) Bündnisse 4:2) How am I to understand the lines of Wie soll ich die Zeilen von Melchisedek und Melchizedek and Aaronic? Aaronic verstehen? The few biblical mentions of the name Die wenigen biblischen Erwähnungen des “Melchizedek,” have prompted the Jews to Namens „Melchisedek“ haben die Juden zu zahlreichen Vermutungen über die Bedeutung make numerous guesses as to the meaning. veranlasst. Der Bibelvers sagt jedoch klar; "Der However, the bible verse clearly states; “The Herr hat geschworen (einen Bund) und wird LORD hath sworn (a covenant) and will not nicht bereuen (umkehren oder zurückkehren). repent (go back or return), Thou art a priest for Du bist ein Priester für immer nach der ever after the order of Melchizedek.” (Psalm Ordnung Melchisedeks." (Psalm 110:4) Der 110:4) The Hebrew name Melchizedek “. . . is hebräische Name Melchisedek“. . . besteht aus composed from the two elements: melekh(h), den beiden Elementen: melekh(h), (König) und (king), and ṣedeq (righteousness), which . . . ṣedeq (Gerechtigkeit), die . . . wörtlich literally translates to “king of righteousness.” übersetzt „König der Gerechtigkeit“. (Hebräisches und englisches Lexikon des Alten (Hebrew and English Lexicon of the Old Testaments mit einem Anhang, der das Testament with an appendix containing the biblische Aramäisch enthält) Laut Fragmenten Biblical Aramaic) According to Dead Sea der Schriftrollen vom Toten Meer wird Scrolls fragments, Melchizedek will proclaim Melchisedek den „Tag der Versöhnung“ the “Day of Atonement” “. . . and he will atone ausrufen. . . und er wird für das Volk sühnen. . . for the people . . . also will judge the peoples.” wird auch die Völker richten.“ (11Q13 (11Q13 (11QMelch) The Melchizedek Tradition: (11QMelch) Die Melchisedekische Tradition: Eine kritische Untersuchung der Quellen S. 85
A Critical Examination of the Sources p. 85 Fred L. Horton – 2005) Sühne und Gericht sind Fred L. Horton – 2005) Atonement and die Natur des Sohnes Gottes! Die andere Linie judgement are the nature of the Son of God! des Priestertums oder die Verwendung von The other priesthood line or use of “Aaronic” or „Aaronisch“ oder „Levitischen Priestern“ (kohanim) wird traditionell von Halakha “Levitical priests,” (kohanim,) are traditionally (jüdischem Gesetz) verlangt, dass sie direkter required by Halakha (Jewish law) to be of Vater-Sohn-Abstammung vom biblischen direct father/son descent from the biblical Bruder von Moses, Aaron, sein müssen. Eine brother of Moses, Aaron. Clearly explaining klare Erklärung der Priestertumslinien ist eine the priesthood lines is latter-day revelation: neuzeitliche Offenbarung: „In der Kirche gibt es “There are, in the church, two priesthoods, zwei Priestertümer, nämlich das namely, the Melchizedek and Aaronic, Melchisedekische und das Aaronische, including the Levitical Priesthood. Why the first welches das Levitische Priestertum einschließt. is called the Melchizedek Priesthood is Das erste wird deshalb das Melchisedekische Priestertum genannt, weil Melchisedek ein so because Melchizedek was such a great high großer Hoher Priester war. Vor seinen Tagen priest. Before his day it was called the Holy hieß es das Heilige Priestertum nach der Priesthood, after the Order of the Son of God. Ordnung des Sohnes Gottes. Aber aus But out of respect or reverence to the name of Achtung oder Ehrfurcht vor dem Namen des the Supreme Being, to avoid the too frequent allerhöchsten Wesens und um die allzu häufige repetition of his name, they, the church, in Wiederholung seines Namens zu vermeiden, ancient days, called that priesthood after nannten sie, die Kirche, in alten Tagen dieses Melchizedek, or the Melchizedek Priesthood. Priestertum nach Melchisedek oder das All other authorities or offices in the church are Melchisedekische Priestertum. Alle anderen appendages to this priesthood. But there are Vollmachten oder Ämter in der Kirche sind Beigaben zu diesem Priestertum. Aber es gibt two divisions or grand heads—one is the zwei Abteilungen oder Hauptteile – einmal das Melchizedek Priesthood, and the other is the Melchisedekische Priestertum, zum anderen Aaronic or Levitical Priesthood. The office of das Aaronische oder Levitische Priestertum. an elder comes under the priesthood of Das Amt des Ältesten fällt unter das Melchizedek. The Melchizedek Priesthood Priestertum Melchisedeks. Das holds the right of presidency, and has power Melchisedekische Priestertum hat das Recht and authority over all the offices in the church auf die Präsidentschaft inne und hat Macht und in all ages of the world, to administer in Vollmacht über alle Ämter in der Kirche in allen spiritual things. The Presidency of the High Zeitaltern der Welt, um in geistigen Belangen zu amtieren. Die Präsidentschaft des Hohen Priesthood, after the order of Melchizedek, Priestertums nach der ordnung Melchisedeks have a right to officiate in all the offices in the hat das Recht, in allen Ämtern in der Kirche zu church. (Doctrine and Covenants 107:1-9) amtieren.“ (Lehre und Bündnisse 107:1-9) How does a covenant relate to Was hat ein Bund mit dem Priestertum zu priesthood? tun? The Priesthoods given anciently and restored Die Priesterschaften, die in alter Zeit verliehen in Latter-days are covenants between God und in den Letzten Tagen wiederhergestellt and man. Consider that one of the many wurden, sind Bündnisse zwischen Gott und names that describe Him is Acovenant.@ He is den Menschen. Bedenken Sie, dass einer der the Messenger of the Covenant. ABehold, I will vielen Namen, die Ihn beschreiben, Bund ist. send my messenger, and he shall prepare the Er ist der Bote des Bundes. „Seht, ich sende way before me: and the Lord, whom ye seek, meinen Boten; er soll den Weg für mich bahnen. Dann kommt plötzlich zu seinem
shall suddenly come to his temple, even the Tempel der Herr, den ihr sucht, und der Bote messenger of the covenant, whom ye delight des Bundes, den ihr herbeiwünscht. Seht, er in: behold, he shall come, saith the LORD of kommt!, spricht der Herr der Heere.“ (Maleachi hosts.@ (Malachi 3:1) To the Jews who have 3:1) Den Juden, die das Priestertum und lost the priesthood and thereby have lost the dadurch das wahre Verständnis von Gott true understanding of God, comes an verloren haben, kommt eine ermutigende encouraging promiseBa guaranteeBthat they Verheißung – die Garantie – dass sie einen will receive a new Acovenant.@ This could also neuen Bund empfangen. Dies könnte auch mean that their current concept of God, Aold@ bedeuten, dass ihre das gegenwärtige Konzept to them, will be replaced with a Anew@ (yet von Gott, für sie alt ist, wird durch ein neues original) understanding of Him. The restoration (aber ursprüngliches) Verständnis von Ihm brings back the Lord and His priesthood that ersetzt. Die Wiederherstellung bringt den Herrn was broken. ABehold, the days come, saith the und sein gebrochenes Priestertum zurück. LORD, that I will make a new covenant with „Seht, es werden Tage kommen - Spruch des Herrn -, in denen ich mit dem Haus Israel und the house of Israel, and with the house of dem Haus Juda einen neuen Bund schließen Judah: Not according to the covenant that I werde, nicht wie der Bund war, den ich mit made with their fathers in the day that I took ihren Vätern geschlossen habe, als ich sie bei them by the hand to bring them out of the land der Hand nahm, um sie aus Ägypten of Egypt which my covenant they brake, herauszuführen. Diesen meinen Bund haben although I was an husband unto them, saith sie gebrochen, obwohl ich ihr Gebieter war the LORD: But this shall be the covenant that I Spruch des Herrn. Denn das wird der Bund will make with the house of Israel; After those sein, den ich nach diesen Tagen mit dem Haus days, saith the LORD, I will put my law in their Israel schließe - Spruch des Herrn: Ich lege inward parts, and write it in their hearts; and mein Gesetz in sie hinein und schreibe es auf will be their God, and they shall be my people. ihr Herz. Ich werde ihr Gott sein und sie And they shall teach no more every man his werden mein Volk sein. Keiner wird mehr den neighbour, and every man his brother, saying, andern belehren, man wird nicht zueinander Know the LORD: for they shall all know me, sagen: Erkennt den Herrn!, sondern sie alle, from the least of them unto the greatest of Klein und Groß, werden mich erkennen - them, saith the LORD: for I will forgive their Spruch des Herrn. Denn ich verzeihe ihnen die iniquity, and I will remember their sin no Schuld, an ihre Sünde denke ich nicht mehr.“ more.@ (Jeremiah 31:31-33) (Jeremia 31:31-33) How is the order of the Lord administered? Wie wird die Ordnung des Herrn verwaltet? The original true religion had an order Die ursprüngliche wahre Religion hatte eine governed by the priesthood of God. Consider Ordnung, die vom Priestertum Gottes regiert wurde. Betrachten Sie die Führung der Kinder the leadership of the children of Israel, a Israels, einen Rat von drei, mit Moses, Aaron council of three, with Moses, Aaron & Hur, a und Hur, einem Rat von zwölf Ältesten und Council of Twelve Elders and a Council of einem Rat von Siebzig. Sie ist vergleichbar mit Seventy. It is comparable to the leadership of der Führung der Kirche Jesu Christi der the Church of Jesus Christ of Latter-day Heiligen der Letzten Tage. Die Israeliten der Saints. The latter-day Israelites led now by the Letzten Tage, die jetzt vom Stamm Ephraim tribe of Ephraim (Joseph) are also organized (Joseph) angeführt werden, sind ebenfalls mit with a AFirst Presidency of three, a Quorum of einer Ersten Präsidentschaft von drei, einem Twelve and a Council of Seventy. The Kollegium von „Zwölf und einem Rat von organization and growth of the Church in the Siebzig“ organisiert. Die Organisation und das Wachstum der Kirche im Mittel der Zeiten
Meridian of Times parallels the organization of entspricht der Organisation der wahren the true religion in ancient and modern times. Religion in der Antike und in der Neuzeit. Diese These were and are leaders, in their waren und sind zu ihrer jeweiligen Zeit Führer, respective times, who had authority from God die die Autorität von Gott hatten, den Menschen Licht und Wahrheit zu bringen. In to bring light and truth to the people. In the den heiligen Schriften hat der Begriff „Richter“ scriptures, the term Ajudge@ has an einen kirchlichen Bezug. Biblisch waren sie die ecclesiastical connection. Biblically, they were führenden Ältesten des Volkes. Heilige der the leading elders of the people. Latter-day Letzten Tage haben „Älteste“ (Apostel), die die Saints have AElders@ (Apostles) who are the „Richter Israels“ sind. Ein Teil ihrer AJudges of Israel.@ Part of their responsibility is Verantwortung besteht darin, das Evangelium to share the gospel. Hence those brothers that weiterzugeben. Daher wurden die Brüder, die represent the Twelve were called “Elders.” die Zwölf repräsentieren, „Älteste“ genannt. How is age a consideration of being a In wiefern ist das Alter eine Überlegung, ein judge? Richter zu sein? ABecause of the experience of the aged, old „Aufgrund der Erfahrung der Alten werden Alter und Weisheit manchmal als zusammengehörig age and wisdom are sometimes regarded as angesehen. In der Bibel und im Talmud going together. Thus, throughout the Bible and bedeutet das Wort „Ältester“ auch Richter, Talmud, the word >elder= means judge, leader, Führer oder Weiser. Andererseits betont das or sage. On the other hand, the Book of Job Buch Hiob auch, dass es junge Männer gibt, also stresses that there are young men who die weiser sind als alte Männer. Ein Schofet are wiser than old men. AThe shofet, or judge, oder Richter musste neben der Kenntnis des Gesetzes strenge Anforderungen erfüllen. Zu had to meet strict qualifications, besides just diesen Qualifikationen gehörten Frömmigkeit, knowing the law. Among these qualifications Weisheit, Demut, Vornehmheit und were piety, wisdom, humility, gentility and menschliches Verständnis. Als Moses die human understanding. When Moses set up the ersten Gerichte einrichtete, suchte er nach first courts, he looked for >able men such as >fähigen Männern, die Gott fürchten, Männer fear God, men of truth, hating unjust gain= der Wahrheit, die ‚ungerechten Gewinn‘ hassen. (Exodus 18:21) und ‚weise Männer, die (Exodus 18:21) and >wise men, and verständnisvoll und voller Erkenntnis.‘ understanding and full of knowledge= (Deuteronomium 1:13) Sie wurden beauftragt, (Deuteronomy 1:13). They were charged to ‚die Ursachen zwischen euren Brüdern zu >hear the causes between your brethren and hören und gerecht zu richten zwischen einem judge righteously between a man and his Mann und seinem Bruder und dem Fremden,‘ brother and the stranger,= not to be partial in im Urteil nicht parteiisch zu sein, sondern ‚das judgment but to >hear the small and the great Kleine und das Große zu hören, keinen alike, fear no man, for judgment is God's= Menschen zu fürchten, denn das Gericht ist (Deuteronomy 1:16B17). A judge was forbidden Gottes.‘ (Deuteronomium 1:16-17). Einem Richter war es verboten, Geschenke von einer to accept any gift from a person being tried; no Person anzunehmen, die vor Gericht gestellt matter how disinterested he considered his wurde; egal wie desinteressiert er seine own judgments, since >bribes blind the eyes of eigenen Urteile betrachtete, denn the righteous . . .@ AEven though the court for „Bestechungsgelder blenden die Augen der trying monetary cases consisted of the simple Gerechten . . .“. „Obwohl das Gericht für die (hediyot) judges, a single expert (mumheh) Verhandlung von Geldsachen aus einfachen
judge, renowned for his judicial capability was (hediyot) Richtern bestand, genügte ein sufficient. In the Talmud there are regulations einziger sachkundiger (mumheh) Richter, der für seine richterlichen Fähigkeiten bekannt war. about mistakes made by the court; under Im Talmud gibt es Vorschriften über Fehler des which circumstances the judges are required Gerichts; unter welchen Umständen die Richter to reimburse a person wrongly made liable. sind verpflichtet, eine zu Unrecht haftbare For monetary cases the judges were chosen Person zu entschädigen. In Geldsachen by the parties involved; each side choosing wurden die Richter von den beteiligten Parteien one and those two together choosing the third. gewählt; jede Seite wählte einen und diese beiden zusammen wählten die dritte. Aber But judges were also appointed by the auch die Richter wurden von den Gemeinden communities. In the State of Israel, the ernannt. Im Staat Israel, werden die rabbinical court judges (dayyanim, the word rabbinischen Gerichtsrichter (dayyanim), das shofet is used for secular court judges) are Wort shofet wird für weltliche Gerichtsrichter appointed by a special committee presided verwendet) von einem Sonderausschuss over by the chief rabbis which includes ernannt, dem die Oberrabbiner vorsitzen, dem Vertreter des Justizministeriums angehören.“ representatives of the Ministry of Justice.@ (Deuteronomium 1:16-17) Die Heiligen der (Encyclopedia Judaica Jr.) The Latter-day Letzten Tage haben ein kirchliches Saints have an ecclesiastical legal system that Rechtssystem, das „Richter in Israel“ includes AJudges in Israel.@ They are the einschließt. Sie sind die Zweigpräsidenten, die Branch Presidents, Bishops and the Stake Bischöfe und die Pfahlpräsidenten. Das Presidents. The modern Hebrew word for moderne hebräische Wort für Präsident ist „nasi“. „Im biblischen Gebrauch bezieht sich president is Anasi.@ AIn biblical use, nasi refers nasi auf eine bedeutende Person, einen to a person of importance, a leader, a tribal Führer, einen Stammesfürsten oder einen ruler or a king. Under the Roman occupation König. Unter der römischen Besetzung von of Erez Israel toward the end of the period of Erez Israel gegen Ende der Periode des the second Temple, when there was no zweiten Tempels, als es keine unabhängige independent Jewish leadership, the term nasi jüdische Führung gab, Der Begriff nasi wurde von jüdischen Herrschern verwendet, um ihre was used by Jewish rulers to show their Autorität zu demonstrieren, ohne das Königtum authority while not claiming kingship. AThe title zu beanspruchen.“ „Der Titel ist am besten is best known for its reference to the presiding bekannt für seine Bezugnahme auf den judge of the Sanhedrin (high court) although Vorsitzenden Richter des Sanhedrin (oberes some sources claim the term was first applied Gericht), obwohl einige Quellen behaupten, to Judah ha-Nasi (the president) who was dass der Begriff zuerst auf Judah ha-Nasi (den Präsidenten) angewendet wurde, der gegen head of the Sanhedrin toward the end of the Ende des zweiten das Oberhaupt des second century. The nasi presided over court Sanhedrin war Die Nasi leitete sessions . . .@ (Encyclopedia Judaica Jr.) Gerichtssitzungen.“ (Enzyklopädie Judaica Jr.) How are these authorities chosen to Wie werden diese Autoritäten ausgewählt, maintain unity and righteousness? um Einheit und Rechtschaffenheit zu bewahren? It is worth repeating this insight given by an Es lohnt sich, diese Einsicht zu wiederholen, original member of the Quorum of the Twelve die ein Gründungsmitglied des Kollegiums der Apostles, Orson Pratt (1811-1881). AWhenever Zwölf Apostel, Orson Pratt (1811-1881), God has called and authorized men to perform gegeben hat. „Jedes Mal, wenn Gott Menschen berufen und ermächtigt hat, ein Werk in
a work in any age or dispensation, it has been irgendeinem Zeitalter oder in jeder done by revelations, and not by mere Evangeliumszeit zu vollbringen, geschah dies impressions, or some undefinable, internal durch Offenbarungen und nicht durch bloße Eindrücke oder irgendwelche undefinierbaren feelings, which leave the mind in uncertainty inneren Gefühle, die den Geist in Unsicherheit and doubt. Noah was called by the word of the und Zweifel zurücklassen. Noah wurde durch Lord to be a preacher of righteousness, and to das Wort des Herrn berufen, ein Prediger der build an ark. Abraham, Lot, Isaac, Jacob and Gerechtigkeit zu sein und eine Arche zu bauen. Joseph, were called by revelation to perform a Abraham, Lot, Isaak, Jakob und Joseph great variety of duties. Moses and Aaron were wurden durch Offenbarung berufen, eine Vielzahl von Aufgaben zu erfüllen. Mose und called to the priest's office by the word of the Aaron wurden durch das Wort des großen great Jehovah. Seventy elders of Israel were Jehovas in das Priesteramt berufen. Siebzig called by revelation to assist Moses. Joshua Älteste Israels wurden durch Offenbarung was appointed by the word of the Lord through berufen, Moses zu helfen. Josua wurde durch Moses to be his successor in leading Israel. das Wort des Herrn durch Moses zu seinem The successors of Aaron were appointed to Nachfolger in der Führung Israels ernannt. Die the priesthood by revelation. The Judges of Nachfolger Aarons wurden durch Offenbarung zum Priestertum ernannt. Die Richter Israels Israel were called by visions, by angels and by wurden durch Visionen, durch Engel und durch the inspiration of the Spirit. Samuel was called die Inspiration des Geistes berufen. Samuel by the voice of the Lord. And finally, all their wurde von der Stimme des Herrn gerufen. Und officers, wise men and prophets, down to the schließlich wurden alle ihre Beamten, Weisen days of Malachi, were called by new und Propheten bis in die Tage Maleachis durch revelation.@ (Orson Pratt Divine Authenticity of neue Offenbarungen berufen.“ (Orson Pratt Divine Authenticity of the Book of Mormon, Nr. 2 the Book of Mormon, No. 2 (1850), p.17) (1850), S. 17) What can I do to exercise the principle of Was kann ich tun, um den Grundsatz der unity and righteousness? Einheit und Rechtschaffenheit auszuüben? “But I have prayed for thee, that thy faith fail „Ich aber habe für dich gebetet, dass dein not: and when thou art converted, strengthen Glaube nicht erlischt. Und wenn du dich wieder thy brethren.” (Luke 22:32) “Let him know, that bekehrt hast, dann stärke deine Brüder.“ he which converteth the sinner from the error (Lukas 22:32) „dann sollt ihr wissen: Wer einen of his way shall save a soul from death, and Sünder, der auf Irrwegen ist, zur Umkehr shall hide a multitude of sins.” (James 5:20) bewegt, der rettet ihn vor dem Tod und deckt And, when I’ve done all I can, I must viele Sünden zu.“ (Jakobus 5:20) Und wenn ich remember: “For thou, Lord, art good, and alles getan habe, was ich kann, muss ich mich ready to forgive; and plenteous in mercy unto daran erinnern: „Herr, du bist gütig und bereit all them that call upon thee.” (Psalm 86:5) “For zu verzeihen, für alle, die zu dir rufen, reich an great is thy mercy toward me: and thou hast Gnade.“ (Psalm 86:5) „Du hast mich den Tiefen delivered my soul from the lowest hell.” (Psalm des Totenreichs entrissen. Denn groß ist über 86:13) “But thou, O Lord, art a God full of mir deine Huld.“ (Psalm 86:13) „Du aber, Herr, compassion, and gracious, longsuffering, and bist ein barmherziger und gnädiger Gott, du plenteous in mercy and truth. O turn unto me, bist langmütig, reich an Huld und Treue. and have mercy upon me; give thy strength Wende dich mir zu und sei mir gnädig, gib unto thy servant, and save the son of thine deinem Knecht wieder Kraft und hilf dem Sohn handmaid.” (Psalm 86:15-16) “The Mercy Seat deiner Magd!“ (Psalm 86:15-16) „Der is the cover of the Ark of the Covenant which Gnadenstuhl ist die Hülle der Bundeslade, die
was made out of solid gold. In the original aus massivem Gold gefertigt wurde. Im Hebrew, this part of the Ark was called ursprünglichen Hebräisch wurde dieser Teil der ‘Kapporet’ which literally means ‘covering. Bundeslade „Kapporet“ genannt, was wörtlich The concept of ‘covering’ in Biblical Hebrew „zudecken“ bedeutet. Der Begriff „Bedecken“ can be understood also in an abstract way as im biblischen Hebräisch kann auch abstrakt als ‘covering sins’ – meaning ‘to grant atonement’. “Sünden bedecken“ verstanden werden – was Precisely as the English name for the holiest „Sühne gewähren“ bedeutet. Genau wie der day in the Jewish calendar – ‘Day of deutsche Name für den heiligsten Tag im Atonement’ which in Hebrew called ‘Yom jüdischen Kalender – „Tag der Versöhnung“, Kippur.’ Yom Kippur shares the same Hebrew der auf Hebräisch „Jom Kippur“ heißt. Jom root as the word ‘Kapporet.’ Both of these Kippur hat dieselbe hebräische Wurzel wie das Hebrew words are strongly connected – not Wort „Kapporet“. – nicht nur grammatikalisch. just grammatically. The Ark of the Covenant Die Bundeslade wurde an der heiligsten Stelle was placed in the holiest place in the Temple – des Tempels aufgestellt – dem ‚Allerheiligsten‘. ’Holy of Holies.’ which was strictly forbidden to Das Betreten war strengstens verboten, außer enter except for by the High Priest and only on dem Hohepriester und nur am heiligsten Tag the holiest day in the Jewish calendar – ‘Yom im jüdischen Kalender – Jom Kippur‘“. Kippur,’” (https://www.hebrewversity.com/ (https://www.hebrewversity.com/what-is-the- what-is-the-connection-between-the-mercy- connection- between-the-mercy-seat-and-yom- seat-and-yom-kippur-new) kippur-new)
Sie können auch lesen