Doctrine and Covenants 106-108 - "TO HAVE THE HEAVENS OPENED"

Die Seite wird erstellt Detlef Hohmann
 
WEITER LESEN
September 20-26, 2021                                                                             .20 bis .26 September, 2021

Doctrine and Covenants                                                     Lehre und Bündnisse
106–108                                                                                106–108
“TO HAVE THE HEAVENS OPENED”                                                        „DAS SICH DER HIMMEL AUFTUT“

                            D o c tr in e an d C o v en an t s      Zusammenfassung:                Lehre und Bündnisse 106.
Summary:                                                                                            Offenbarung, gegeben durch
                            1 06 . Revelation given through
Joseph Smith the Prophet, at Kirtland, Ohio, November 25,           Joseph Smith, den Propheten, am 25. November 1834 zu
                                                                    Kirtland, Ohio. Diese Offenbarung ist an Warren A.
1834. This revelation is directed to Warren A. Cowdery, an
                                                                    Cowdery, einen älteren Bruder Oliver Cowderys, gerichtet. 1-3
older brother of Oliver Cowdery. 1–3, Warren A. Cowdery is          Warren A. Cowdery wird als örtlicher präsidierender Beamter
called as a local presiding officer; 4–5, The Second Coming         berufen; 4-5 Das Zweite Kommen wird nicht wie ein Dieb über
will not overtake the children of light as a thief; 6–8, Great      die Kinder des Lichts kommen; 6-8 Große Segnungen folgen
blessings follow faithful service in the Church.                    treuem Dienst in der Kirche.

D o c tr in e an d C o v en an t s 107 . Revelation on the          Lehre und Bündnisse 107. Offenbarung über das Priestertum,
priesthood, given through Joseph Smith the Prophet, at              gegeben durch Joseph Smith, den Propheten, zu Kirtland, Ohio,
Kirtland, Ohio, about April 1835. Although this section was         ungefähr im April 1835. Dieser Abschnitt wurde zwar 1835
                                                                    aufgeschrieben, die historischen Aufzeichnungen belegen jedoch,
recorded in 1835, the historical records affirm that most of
                                                                    dass der Großteil der Verse 60 bis 100 eine Offenbarung
verses 60 through 100 incorporate a revelation given through        umfasst, die durch Joseph Smith am 11. November 1831
Joseph Smith on November 11, 1831. This section was                 gegeben wurde. Dieser Abschnitt hing mit der Einrichtung des
associated with the organization of the Quorum of the Twelve        Kollegiums der Zwölf im Februar und März 1835 zusammen.
in February and March 1835. The Prophet likely delivered it         Der Prophet hat ihn wahrscheinlich in Gegenwart derer
in the presence of those who were preparing to depart May 3,        kundgetan, die sich auf den Aufbruch zur ersten Mission ihres
1835, on their first quorum mission. 1–6, There are two             Kollegiums am 3. Mai 1835 vorbereiteten. 1-6 Es gibt zwei
priesthoods: the Melchizedek and the Aaronic; 7–12, Those           Priestertümer: das Melchisedekische und das Aaronische; 7-12
                                                                    Die Träger des Melchisedekischen Priestertums haben die
who hold the Melchizedek Priesthood have power to officiate in
                                                                    Macht, in allen Ämtern der Kirche zu amtieren; 13-17 Die
all offices in the Church; 13–17, The bishopric presides over       Bischofschaft präsidiert über das Aaronische Priestertum, das
the Aaronic Priesthood, which administers in outward                die äußerlichen Verordnungen vollzieht; 18-20 Das
ordinances; 18–20, The Melchizedek Priesthood holds the             Melchisedekische Priestertum hat die Schlüssel aller geistigen
keys of all spiritual blessings; the Aaronic Priesthood holds the   Segnungen inne; das Aaronische Priestertum hat die Schlüssel
keys of the ministering of angels; 21–38, The First Presidency,     des Dienstes von Engeln inne; 21-38 Die Erste
the Twelve, and the Seventy constitute the presiding quorums,       Präsidentschaft, die Zwölf und die Siebziger bilden die
whose decisions are to be made in unity and righteousness; 39–      präsidierenden Kollegien, deren Entscheidungen in Einigkeit
                                                                    und Rechtschaffenheit getroffen werden sollen; 39-52 Die
52, The patriarchal order is established from Adam to Noah;
                                                                    patriarchalische Ordnung, wie sie von Adam bis Noach
53–57, Ancient Saints assembled at Adam-ondi-Ahman,                 bestand; 53-57 Heilige in alter Zeit versammelten sich in
and the Lord appeared to them; 58–67, The Twelve are to set         Adam-ondi-Ahman, und der Herr erschien ihnen; 58-67 Die
the officers of the Church in order; 68–76, Bishops serve as        Zwölf sollen die Beamten der Kirche ordnen; 68-76 Bischöfe
common judges in Israel; 77–84, The First Presidency and the        dienen als allgemeine Richter in Israel; 77-84 Die Erste
Twelve constitute the highest court in the Church; 85–100,          Präsidentschaft und die Zwölf bilden das höchste Gericht in der
Priesthood presidents govern their respective quorums.              Kirche; 85-100 Die Präsidenten des Priestertums leiten ihre
                                                                    entsprechenden Kollegien.
D o c tr in e an d C o v en an t s 10 8 . Revelation given
                                                                    Lehre und Bündnisse 108. Offenbarung, gegeben durch Joseph
through Joseph Smith the Prophet, at Kirtland, Ohio,                Smith, den Propheten, am 26. Dezember 1835 zu Kirtland,
December 26, 1835. This section was received at the request of      Ohio. Dieser Abschnitt wurde auf Ersuchen Lyman Shermans
Lyman Sherman, who had previously been ordained a seventy           empfangen, der zuvor zu einem Siebziger ordiniert worden war;
and who had come to the Prophet with a request for a            er war zu dem Propheten gekommen und hatte eine
revelation to make known his duty. 1–3, Lyman Sherman           Offenbarung erbeten, die seine Pflicht kundtun würde. 1-3
forgiven of his sins; 4–5, He is to be numbered with the        Lyman Sherman sind seine Sünden vergeben; 4-5 Er wird zu
                                                                den führenden Ältesten der Kirche gezählt werden; 6-8 Er ist
leading elders of the Church; 6–8, He is called to preach the
                                                                berufen, das Evangelium zu predigen und seine Brüder zu
gospel and strengthen his brethren.                             stärken.

 Supplemental           What does the term                       Ergänzende          Was bedeutet der Begriff
 Jewish and             “come as a thief in the                  Jüdische und        „kommt wie ein Dieb in
                        night” mean?                             Heilige Land        der Nacht“?
 Holy Land
                        “For yourselves know                     Einsichte           „Ihr selbst wisst genau, dass
 Insights                                                                            der Tag des Herrn kommt
                        perfectly that the day of
the Lord so cometh as a thief in the night.” (1                 wie ein Dieb in der Nacht.“ (Thessalonicher 5:2)
Thessalonians 5:2) Linguistically, “as a” infers
                                                                Sprachlich gesehen wird der Herr, „wie a“ „in
                                                                der Weise von“ folgert, in einer Weise der
“in the manner of,” in other words, the Lord will
                                                                Ruhe, Stille und Stille kommen. Das zu wissen
come in a manner of calmness, stillness, and
                                                                und ein Kind des Lichts zu sein, bedeutet, mit
quietness. Knowing that and being a child of                    Helligkeit und Freude erfüllt zu werden und die
the light is being filled with brightness, joy and              Kraft Gottes zu verkünden, aber dennoch ruhig
proclaiming the power of God, yet calmly and                    und mit ehrfürchtigem Enthusiasmus. „Nun
with reverent enthusiasm. “Therefore, O ye                      also, o ihr, die ihr euch aufmacht, Gott zu
that embark in the service of God, see that ye                  dienen: Seht zu, dass ihr ihm mit eurem
serve him with all your heart, might, mind and                  ganzen Herzen, aller Macht, ganzem Sinn
strength, that ye may stand blameless before                    und aller Kraft dient, damit ihr am letzten Tag
God at the last day.” (Doctrine and Covenants                   schuldlos vor Gott stehen mögt.“ (Lehre und
4:2)                                                            Bündnisse 4:2)

How am I to understand the lines of                             Wie soll ich die Zeilen von Melchisedek und
Melchizedek and Aaronic?                                        Aaronic verstehen?
The few biblical mentions of the name                           Die wenigen biblischen Erwähnungen des
“Melchizedek,” have prompted the Jews to                        Namens „Melchisedek“ haben die Juden zu
                                                                zahlreichen Vermutungen über die Bedeutung
make numerous guesses as to the meaning.
                                                                veranlasst. Der Bibelvers sagt jedoch klar; "Der
However, the bible verse clearly states; “The                   Herr hat geschworen (einen Bund) und wird
LORD hath sworn (a covenant) and will not                       nicht bereuen (umkehren oder zurückkehren).
repent (go back or return), Thou art a priest for               Du bist ein Priester für immer nach der
ever after the order of Melchizedek.” (Psalm                    Ordnung Melchisedeks." (Psalm 110:4) Der
110:4) The Hebrew name Melchizedek “. . . is                    hebräische Name Melchisedek“. . . besteht aus
composed from the two elements: melekh(h),                      den beiden Elementen: melekh(h), (König) und
(king), and ṣedeq (righteousness), which . . .                  ṣedeq (Gerechtigkeit), die . . . wörtlich
literally translates to “king of righteousness.”                übersetzt „König der Gerechtigkeit“.
                                                                (Hebräisches und englisches Lexikon des Alten
(Hebrew and English Lexicon of the Old                          Testaments mit einem Anhang, der das
Testament with an appendix containing the                       biblische Aramäisch enthält) Laut Fragmenten
Biblical Aramaic) According to Dead Sea                         der Schriftrollen vom Toten Meer wird
Scrolls fragments, Melchizedek will proclaim                    Melchisedek den „Tag der Versöhnung“
the “Day of Atonement” “. . . and he will atone                 ausrufen. . . und er wird für das Volk sühnen. . .
for the people . . . also will judge the peoples.”              wird auch die Völker richten.“ (11Q13
(11Q13 (11QMelch) The Melchizedek Tradition:                    (11QMelch) Die Melchisedekische Tradition:
                                                                Eine kritische Untersuchung der Quellen S. 85
A Critical Examination of the Sources p. 85           Fred L. Horton – 2005) Sühne und Gericht sind
Fred L. Horton – 2005) Atonement and                  die Natur des Sohnes Gottes! Die andere Linie
judgement are the nature of the Son of God!           des Priestertums oder die Verwendung von
The other priesthood line or use of “Aaronic” or      „Aaronisch“ oder „Levitischen Priestern“
                                                      (kohanim) wird traditionell von Halakha
“Levitical priests,” (kohanim,) are traditionally
                                                      (jüdischem Gesetz) verlangt, dass sie direkter
required by Halakha (Jewish law) to be of             Vater-Sohn-Abstammung vom biblischen
direct father/son descent from the biblical           Bruder von Moses, Aaron, sein müssen. Eine
brother of Moses, Aaron. Clearly explaining           klare Erklärung der Priestertumslinien ist eine
the priesthood lines is latter-day revelation:        neuzeitliche Offenbarung: „In der Kirche gibt es
“There are, in the church, two priesthoods,           zwei Priestertümer, nämlich das
namely, the Melchizedek and Aaronic,                  Melchisedekische und das Aaronische,
including the Levitical Priesthood. Why the first     welches das Levitische Priestertum einschließt.
is called the Melchizedek Priesthood is               Das erste wird deshalb das Melchisedekische
                                                      Priestertum genannt, weil Melchisedek ein so
because Melchizedek was such a great high
                                                      großer Hoher Priester war. Vor seinen Tagen
priest. Before his day it was called the Holy         hieß es das Heilige Priestertum nach der
Priesthood, after the Order of the Son of God.        Ordnung des Sohnes Gottes. Aber aus
But out of respect or reverence to the name of        Achtung oder Ehrfurcht vor dem Namen des
the Supreme Being, to avoid the too frequent          allerhöchsten Wesens und um die allzu häufige
repetition of his name, they, the church, in          Wiederholung seines Namens zu vermeiden,
ancient days, called that priesthood after            nannten sie, die Kirche, in alten Tagen dieses
Melchizedek, or the Melchizedek Priesthood.           Priestertum nach Melchisedek oder das
All other authorities or offices in the church are    Melchisedekische Priestertum. Alle anderen
appendages to this priesthood. But there are          Vollmachten oder Ämter in der Kirche sind
                                                      Beigaben zu diesem Priestertum. Aber es gibt
two divisions or grand heads—one is the
                                                      zwei Abteilungen oder Hauptteile – einmal das
Melchizedek Priesthood, and the other is the          Melchisedekische Priestertum, zum anderen
Aaronic or Levitical Priesthood. The office of        das Aaronische oder Levitische Priestertum.
an elder comes under the priesthood of                Das Amt des Ältesten fällt unter das
Melchizedek. The Melchizedek Priesthood               Priestertum Melchisedeks. Das
holds the right of presidency, and has power          Melchisedekische Priestertum hat das Recht
and authority over all the offices in the church      auf die Präsidentschaft inne und hat Macht und
in all ages of the world, to administer in            Vollmacht über alle Ämter in der Kirche in allen
spiritual things. The Presidency of the High          Zeitaltern der Welt, um in geistigen Belangen
                                                      zu amtieren. Die Präsidentschaft des Hohen
Priesthood, after the order of Melchizedek,
                                                      Priestertums nach der ordnung Melchisedeks
have a right to officiate in all the offices in the   hat das Recht, in allen Ämtern in der Kirche zu
church. (Doctrine and Covenants 107:1-9)              amtieren.“ (Lehre und Bündnisse 107:1-9)

How does a covenant relate to                         Was hat ein Bund mit dem Priestertum zu
priesthood?                                           tun?
The Priesthoods given anciently and restored          Die Priesterschaften, die in alter Zeit verliehen
in Latter-days are covenants between God              und in den Letzten Tagen wiederhergestellt
and man. Consider that one of the many                wurden, sind Bündnisse zwischen Gott und
names that describe Him is Acovenant.@ He is          den Menschen. Bedenken Sie, dass einer der
the Messenger of the Covenant. ABehold, I will        vielen Namen, die Ihn beschreiben, Bund ist.
send my messenger, and he shall prepare the           Er ist der Bote des Bundes. „Seht, ich sende
way before me: and the Lord, whom ye seek,            meinen Boten; er soll den Weg für mich
                                                      bahnen. Dann kommt plötzlich zu seinem
shall suddenly come to his temple, even the        Tempel der Herr, den ihr sucht, und der Bote
messenger of the covenant, whom ye delight         des Bundes, den ihr herbeiwünscht. Seht, er
in: behold, he shall come, saith the LORD of       kommt!, spricht der Herr der Heere.“ (Maleachi
hosts.@ (Malachi 3:1) To the Jews who have         3:1) Den Juden, die das Priestertum und
lost the priesthood and thereby have lost the      dadurch das wahre Verständnis von Gott
true understanding of God, comes an                verloren haben, kommt eine ermutigende
encouraging promiseBa guaranteeBthat they          Verheißung – die Garantie – dass sie einen
will receive a new Acovenant.@ This could also     neuen Bund empfangen. Dies könnte auch
mean that their current concept of God, Aold@      bedeuten, dass ihre das gegenwärtige Konzept
to them, will be replaced with a Anew@ (yet        von Gott, für sie alt ist, wird durch ein neues
original) understanding of Him. The restoration    (aber ursprüngliches) Verständnis von Ihm
brings back the Lord and His priesthood that       ersetzt. Die Wiederherstellung bringt den Herrn
was broken. ABehold, the days come, saith the      und sein gebrochenes Priestertum zurück.
LORD, that I will make a new covenant with         „Seht, es werden Tage kommen - Spruch des
                                                   Herrn -, in denen ich mit dem Haus Israel und
the house of Israel, and with the house of
                                                   dem Haus Juda einen neuen Bund schließen
Judah: Not according to the covenant that I
                                                   werde, nicht wie der Bund war, den ich mit
made with their fathers in the day that I took
                                                   ihren Vätern geschlossen habe, als ich sie bei
them by the hand to bring them out of the land     der Hand nahm, um sie aus Ägypten
of Egypt which my covenant they brake,             herauszuführen. Diesen meinen Bund haben
although I was an husband unto them, saith         sie gebrochen, obwohl ich ihr Gebieter war
the LORD: But this shall be the covenant that I    Spruch des Herrn. Denn das wird der Bund
will make with the house of Israel; After those    sein, den ich nach diesen Tagen mit dem Haus
days, saith the LORD, I will put my law in their   Israel schließe - Spruch des Herrn: Ich lege
inward parts, and write it in their hearts; and    mein Gesetz in sie hinein und schreibe es auf
will be their God, and they shall be my people.    ihr Herz. Ich werde ihr Gott sein und sie
And they shall teach no more every man his         werden mein Volk sein. Keiner wird mehr den
neighbour, and every man his brother, saying,      andern belehren, man wird nicht zueinander
Know the LORD: for they shall all know me,         sagen: Erkennt den Herrn!, sondern sie alle,
from the least of them unto the greatest of        Klein und Groß, werden mich erkennen -
them, saith the LORD: for I will forgive their     Spruch des Herrn. Denn ich verzeihe ihnen die
iniquity, and I will remember their sin no         Schuld, an ihre Sünde denke ich nicht mehr.“
more.@ (Jeremiah 31:31-33)                         (Jeremia 31:31-33)

How is the order of the Lord administered?         Wie wird die Ordnung des Herrn verwaltet?
The original true religion had an order            Die ursprüngliche wahre Religion hatte eine
governed by the priesthood of God. Consider        Ordnung, die vom Priestertum Gottes regiert
                                                   wurde. Betrachten Sie die Führung der Kinder
the leadership of the children of Israel, a
                                                   Israels, einen Rat von drei, mit Moses, Aaron
council of three, with Moses, Aaron & Hur, a       und Hur, einem Rat von zwölf Ältesten und
Council of Twelve Elders and a Council of          einem Rat von Siebzig. Sie ist vergleichbar mit
Seventy. It is comparable to the leadership of     der Führung der Kirche Jesu Christi der
the Church of Jesus Christ of Latter-day           Heiligen der Letzten Tage. Die Israeliten der
Saints. The latter-day Israelites led now by the   Letzten Tage, die jetzt vom Stamm Ephraim
tribe of Ephraim (Joseph) are also organized       (Joseph) angeführt werden, sind ebenfalls mit
with a AFirst Presidency of three, a Quorum of     einer Ersten Präsidentschaft von drei, einem
Twelve and a Council of Seventy. The               Kollegium von „Zwölf und einem Rat von
organization and growth of the Church in the       Siebzig“ organisiert. Die Organisation und das
                                                   Wachstum der Kirche im Mittel der Zeiten
Meridian of Times parallels the organization of       entspricht der Organisation der wahren
the true religion in ancient and modern times.        Religion in der Antike und in der Neuzeit. Diese
These were and are leaders, in their                  waren und sind zu ihrer jeweiligen Zeit Führer,
respective times, who had authority from God          die die Autorität von Gott hatten, den
                                                      Menschen Licht und Wahrheit zu bringen. In
to bring light and truth to the people. In the
                                                      den heiligen Schriften hat der Begriff „Richter“
scriptures, the term Ajudge@ has an                   einen kirchlichen Bezug. Biblisch waren sie die
ecclesiastical connection. Biblically, they were      führenden Ältesten des Volkes. Heilige der
the leading elders of the people. Latter-day          Letzten Tage haben „Älteste“ (Apostel), die die
Saints have AElders@ (Apostles) who are the           „Richter Israels“ sind. Ein Teil ihrer
AJudges of Israel.@ Part of their responsibility is   Verantwortung besteht darin, das Evangelium
to share the gospel. Hence those brothers that        weiterzugeben. Daher wurden die Brüder, die
represent the Twelve were called “Elders.”            die Zwölf repräsentieren, „Älteste“ genannt.

How is age a consideration of being a                 In wiefern ist das Alter eine Überlegung, ein
judge?                                                Richter zu sein?
ABecause of the experience of the aged, old           „Aufgrund der Erfahrung der Alten werden Alter
                                                      und Weisheit manchmal als zusammengehörig
age and wisdom are sometimes regarded as              angesehen. In der Bibel und im Talmud
going together. Thus, throughout the Bible and        bedeutet das Wort „Ältester“ auch Richter,
Talmud, the word >elder= means judge, leader,         Führer oder Weiser. Andererseits betont das
or sage. On the other hand, the Book of Job           Buch Hiob auch, dass es junge Männer gibt,
also stresses that there are young men who            die weiser sind als alte Männer. Ein Schofet
are wiser than old men. AThe shofet, or judge,        oder Richter musste neben der Kenntnis des
                                                      Gesetzes strenge Anforderungen erfüllen. Zu
had to meet strict qualifications, besides just
                                                      diesen Qualifikationen gehörten Frömmigkeit,
knowing the law. Among these qualifications           Weisheit, Demut, Vornehmheit und
were piety, wisdom, humility, gentility and           menschliches Verständnis. Als Moses die
human understanding. When Moses set up the            ersten Gerichte einrichtete, suchte er nach
first courts, he looked for >able men such as         >fähigen Männern, die Gott fürchten, Männer
fear God, men of truth, hating unjust gain=           der Wahrheit, die ‚ungerechten Gewinn‘
                                                      hassen. (Exodus 18:21) und ‚weise Männer, die
(Exodus 18:21) and >wise men, and
                                                      verständnisvoll und voller Erkenntnis.‘
understanding and full of knowledge=
                                                      (Deuteronomium 1:13) Sie wurden beauftragt,
(Deuteronomy 1:13). They were charged to              ‚die Ursachen zwischen euren Brüdern zu
>hear the causes between your brethren and            hören und gerecht zu richten zwischen einem
judge righteously between a man and his               Mann und seinem Bruder und dem Fremden,‘
brother and the stranger,= not to be partial in       im Urteil nicht parteiisch zu sein, sondern ‚das
judgment but to >hear the small and the great         Kleine und das Große zu hören, keinen
alike, fear no man, for judgment is God's=            Menschen zu fürchten, denn das Gericht ist
(Deuteronomy 1:16B17). A judge was forbidden          Gottes.‘ (Deuteronomium 1:16-17). Einem
                                                      Richter war es verboten, Geschenke von einer
to accept any gift from a person being tried; no      Person anzunehmen, die vor Gericht gestellt
matter how disinterested he considered his            wurde; egal wie desinteressiert er seine
own judgments, since >bribes blind the eyes of        eigenen Urteile betrachtete, denn
the righteous . . .@ AEven though the court for       „Bestechungsgelder blenden die Augen der
trying monetary cases consisted of the simple         Gerechten . . .“. „Obwohl das Gericht für die
(hediyot) judges, a single expert (mumheh)            Verhandlung von Geldsachen aus einfachen
judge, renowned for his judicial capability was      (hediyot) Richtern bestand, genügte ein
sufficient. In the Talmud there are regulations      einziger sachkundiger (mumheh) Richter, der
                                                     für seine richterlichen Fähigkeiten bekannt war.
about mistakes made by the court; under
                                                     Im Talmud gibt es Vorschriften über Fehler des
which circumstances the judges are required          Gerichts; unter welchen Umständen die Richter
to reimburse a person wrongly made liable.           sind verpflichtet, eine zu Unrecht haftbare
For monetary cases the judges were chosen            Person zu entschädigen. In Geldsachen
by the parties involved; each side choosing          wurden die Richter von den beteiligten Parteien
one and those two together choosing the third.       gewählt; jede Seite wählte einen und diese
                                                     beiden zusammen wählten die dritte. Aber
But judges were also appointed by the                auch die Richter wurden von den Gemeinden
communities. In the State of Israel, the             ernannt. Im Staat Israel, werden die
rabbinical court judges (dayyanim, the word          rabbinischen Gerichtsrichter (dayyanim), das
shofet is used for secular court judges) are         Wort shofet wird für weltliche Gerichtsrichter
appointed by a special committee presided            verwendet) von einem Sonderausschuss
over by the chief rabbis which includes              ernannt, dem die Oberrabbiner vorsitzen, dem
                                                     Vertreter des Justizministeriums angehören.“
representatives of the Ministry of Justice.@
                                                     (Deuteronomium 1:16-17) Die Heiligen der
(Encyclopedia Judaica Jr.) The Latter-day            Letzten Tage haben ein kirchliches
Saints have an ecclesiastical legal system that      Rechtssystem, das „Richter in Israel“
includes AJudges in Israel.@ They are the            einschließt. Sie sind die Zweigpräsidenten, die
Branch Presidents, Bishops and the Stake             Bischöfe und die Pfahlpräsidenten. Das
Presidents. The modern Hebrew word for               moderne hebräische Wort für Präsident ist
                                                     „nasi“. „Im biblischen Gebrauch bezieht sich
president is Anasi.@ AIn biblical use, nasi refers
                                                     nasi auf eine bedeutende Person, einen
to a person of importance, a leader, a tribal        Führer, einen Stammesfürsten oder einen
ruler or a king. Under the Roman occupation          König. Unter der römischen Besetzung von
of Erez Israel toward the end of the period of       Erez Israel gegen Ende der Periode des
the second Temple, when there was no                 zweiten Tempels, als es keine unabhängige
independent Jewish leadership, the term nasi         jüdische Führung gab, Der Begriff nasi wurde
                                                     von jüdischen Herrschern verwendet, um ihre
was used by Jewish rulers to show their              Autorität zu demonstrieren, ohne das Königtum
authority while not claiming kingship. AThe title    zu beanspruchen.“ „Der Titel ist am besten
is best known for its reference to the presiding     bekannt für seine Bezugnahme auf den
judge of the Sanhedrin (high court) although         Vorsitzenden Richter des Sanhedrin (oberes
some sources claim the term was first applied        Gericht), obwohl einige Quellen behaupten,
to Judah ha-Nasi (the president) who was             dass der Begriff zuerst auf Judah ha-Nasi (den
                                                     Präsidenten) angewendet wurde, der gegen
head of the Sanhedrin toward the end of the          Ende des zweiten das Oberhaupt des
second century. The nasi presided over court         Sanhedrin war Die Nasi leitete
sessions . . .@ (Encyclopedia Judaica Jr.)           Gerichtssitzungen.“ (Enzyklopädie Judaica Jr.)

How are these authorities chosen to                  Wie werden diese Autoritäten ausgewählt,
maintain unity and righteousness?                    um Einheit und Rechtschaffenheit zu
                                                     bewahren?
It is worth repeating this insight given by an
                                                     Es lohnt sich, diese Einsicht zu wiederholen,
original member of the Quorum of the Twelve          die ein Gründungsmitglied des Kollegiums der
Apostles, Orson Pratt (1811-1881). AWhenever         Zwölf Apostel, Orson Pratt (1811-1881),
God has called and authorized men to perform         gegeben hat. „Jedes Mal, wenn Gott Menschen
                                                     berufen und ermächtigt hat, ein Werk in
a work in any age or dispensation, it has been     irgendeinem Zeitalter oder in jeder
done by revelations, and not by mere               Evangeliumszeit zu vollbringen, geschah dies
impressions, or some undefinable, internal         durch Offenbarungen und nicht durch bloße
                                                   Eindrücke oder irgendwelche undefinierbaren
feelings, which leave the mind in uncertainty      inneren Gefühle, die den Geist in Unsicherheit
and doubt. Noah was called by the word of the      und Zweifel zurücklassen. Noah wurde durch
Lord to be a preacher of righteousness, and to     das Wort des Herrn berufen, ein Prediger der
build an ark. Abraham, Lot, Isaac, Jacob and       Gerechtigkeit zu sein und eine Arche zu bauen.
Joseph, were called by revelation to perform a     Abraham, Lot, Isaak, Jakob und Joseph
great variety of duties. Moses and Aaron were      wurden durch Offenbarung berufen, eine
                                                   Vielzahl von Aufgaben zu erfüllen. Mose und
called to the priest's office by the word of the
                                                   Aaron wurden durch das Wort des großen
great Jehovah. Seventy elders of Israel were       Jehovas in das Priesteramt berufen. Siebzig
called by revelation to assist Moses. Joshua       Älteste Israels wurden durch Offenbarung
was appointed by the word of the Lord through      berufen, Moses zu helfen. Josua wurde durch
Moses to be his successor in leading Israel.       das Wort des Herrn durch Moses zu seinem
The successors of Aaron were appointed to          Nachfolger in der Führung Israels ernannt. Die
the priesthood by revelation. The Judges of        Nachfolger Aarons wurden durch Offenbarung
                                                   zum Priestertum ernannt. Die Richter Israels
Israel were called by visions, by angels and by
                                                   wurden durch Visionen, durch Engel und durch
the inspiration of the Spirit. Samuel was called   die Inspiration des Geistes berufen. Samuel
by the voice of the Lord. And finally, all their   wurde von der Stimme des Herrn gerufen. Und
officers, wise men and prophets, down to the       schließlich wurden alle ihre Beamten, Weisen
days of Malachi, were called by new                und Propheten bis in die Tage Maleachis durch
revelation.@ (Orson Pratt Divine Authenticity of   neue Offenbarungen berufen.“ (Orson Pratt
                                                   Divine Authenticity of the Book of Mormon, Nr. 2
the Book of Mormon, No. 2 (1850), p.17)
                                                   (1850), S. 17)

What can I do to exercise the principle of         Was kann ich tun, um den Grundsatz der
unity and righteousness?                           Einheit und Rechtschaffenheit auszuüben?
“But I have prayed for thee, that thy faith fail   „Ich aber habe für dich gebetet, dass dein
not: and when thou art converted, strengthen       Glaube nicht erlischt. Und wenn du dich wieder
thy brethren.” (Luke 22:32) “Let him know, that    bekehrt hast, dann stärke deine Brüder.“
he which converteth the sinner from the error      (Lukas 22:32) „dann sollt ihr wissen: Wer einen
of his way shall save a soul from death, and       Sünder, der auf Irrwegen ist, zur Umkehr
shall hide a multitude of sins.” (James 5:20)      bewegt, der rettet ihn vor dem Tod und deckt
And, when I’ve done all I can, I must              viele Sünden zu.“ (Jakobus 5:20) Und wenn ich
remember: “For thou, Lord, art good, and           alles getan habe, was ich kann, muss ich mich
ready to forgive; and plenteous in mercy unto      daran erinnern: „Herr, du bist gütig und bereit
all them that call upon thee.” (Psalm 86:5) “For   zu verzeihen, für alle, die zu dir rufen, reich an
great is thy mercy toward me: and thou hast        Gnade.“ (Psalm 86:5) „Du hast mich den Tiefen
delivered my soul from the lowest hell.” (Psalm    des Totenreichs entrissen. Denn groß ist über
86:13) “But thou, O Lord, art a God full of        mir deine Huld.“ (Psalm 86:13) „Du aber, Herr,
compassion, and gracious, longsuffering, and       bist ein barmherziger und gnädiger Gott, du
plenteous in mercy and truth. O turn unto me,      bist langmütig, reich an Huld und Treue.
and have mercy upon me; give thy strength          Wende dich mir zu und sei mir gnädig, gib
unto thy servant, and save the son of thine        deinem Knecht wieder Kraft und hilf dem Sohn
handmaid.” (Psalm 86:15-16) “The Mercy Seat        deiner Magd!“ (Psalm 86:15-16) „Der
is the cover of the Ark of the Covenant which      Gnadenstuhl ist die Hülle der Bundeslade, die
was made out of solid gold. In the original         aus massivem Gold gefertigt wurde. Im
Hebrew, this part of the Ark was called             ursprünglichen Hebräisch wurde dieser Teil der
‘Kapporet’ which literally means ‘covering.         Bundeslade „Kapporet“ genannt, was wörtlich
The concept of ‘covering’ in Biblical Hebrew        „zudecken“ bedeutet. Der Begriff „Bedecken“
can be understood also in an abstract way as        im biblischen Hebräisch kann auch abstrakt als
‘covering sins’ – meaning ‘to grant atonement’.     “Sünden bedecken“ verstanden werden – was
Precisely as the English name for the holiest       „Sühne gewähren“ bedeutet. Genau wie der
day in the Jewish calendar – ‘Day of                deutsche Name für den heiligsten Tag im
Atonement’ which in Hebrew called ‘Yom              jüdischen Kalender – „Tag der Versöhnung“,
Kippur.’ Yom Kippur shares the same Hebrew          der auf Hebräisch „Jom Kippur“ heißt. Jom
root as the word ‘Kapporet.’ Both of these          Kippur hat dieselbe hebräische Wurzel wie das
Hebrew words are strongly connected – not           Wort „Kapporet“. – nicht nur grammatikalisch.
just grammatically. The Ark of the Covenant         Die Bundeslade wurde an der heiligsten Stelle
was placed in the holiest place in the Temple –     des Tempels aufgestellt – dem ‚Allerheiligsten‘.
’Holy of Holies.’ which was strictly forbidden to   Das Betreten war strengstens verboten, außer
enter except for by the High Priest and only on     dem Hohepriester und nur am heiligsten Tag
the holiest day in the Jewish calendar – ‘Yom       im jüdischen Kalender – Jom Kippur‘“.
Kippur,’” (https://www.hebrewversity.com/           (https://www.hebrewversity.com/what-is-the-
what-is-the-connection-between-the-mercy-           connection- between-the-mercy-seat-and-yom-
seat-and-yom-kippur-new)                            kippur-new)
Sie können auch lesen