Dresden RCR 128 Boston RCR 128 - Radio / Cassette
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Radio / Cassette Dresden RCR 128 Boston RCR 128 Bedienungsanleitung
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2
Display DEUTSCH Das Display hat 3 Anzeigebereiche. Die Anzeigen wechseln je nach Betriebsart und Funktion. ENGLISH FRANÇAIS Anzeigebereich 1: Anzeigebereich 2: Anzeigebereich 3: Rundfunkbetrieb Rundfunkbetrieb Anzeige der aktiven Funktionen. Speicherebenen und Wellenbereiche. Sendefrequenz oder Sendername - Stereo Kurzzeitige Anzeige der gespeicherten Sta- PTY-Programmart - Cassette eingeschoben ITALIANO tion (z.B. P1) LD - Loudness Cassetten-Betrieb Cassetten-Betrieb TAPE1/TAPE2 - abgespielte Bandseite. Rundfunkbetrieb CAS - Cassette im Gerät Anzeige der aktiven Funktion. AF - Alternativfrequenz bei RDS NEDERLANDS PTY - RDS-Programmart Audio DSC TA - Vorrang für Verkehrsmeldungen TP - Verkehrsfunksender Numerische und graphische Darstellung Anzeige- und Eingabefeld während der lo - Suchlaufempfindlichkeit der Lautstärke- und Audioeinstellungen. DSC-Programmierung SVENSKA Anzeige der Uhrzeit DSC Dauerhafte Anzeige bei DSC-Program- Sonstiges mierung. Graphische Darstellung der ein- Anzeige des Quellenwechsels (z.B. Radio/ ESPAÑOL gestellten Lautstärke. Cassette) PORTUGUÊS 3
Inhaltsverzeichnis Display .................................................... 3 Gespeicherte Sender abrufen .............. 12 Verkehrsfunk bei Cassetten- Kurzanleitung ........................................ 5 Sender anspielen mit Radio-Scan ........ 12 wiedergabe ........................................... 16 Empfindlichkeit des Sendersuchlaufs Programmierung mit DSC .................. 17 Wichtige Hinweise ................................ 7 verändern .............................................. 12 Übersicht der werkseitigen Was Sie unbedingt lesen sollten ............ 7 Verkehrssicherheit .................................. 7 PTY – Programm-Typ (Art) ................ 12 Grundeinstellung mit DSC .................... 18 Einbau ..................................................... 7 Programmarten ..................................... 12 Anhang ................................................. 18 Warnhinweis ........................................... 8 PTY ein-/ausschalten ........................... 12 Technische Daten ................................. 18 Clock - Uhrzeit ....................................... 8 Programmart des Senders abfragen .... 13 Blaupunkt Telefon-Hotline .................... 18 Uhrzeit einstellen .................................... 8 Gewählte Programmart anzeigen ........ 13 Abnehmbares Bedienteil ..................... 8 Programmart auswählen ...................... 13 Diebstahlschutz ...................................... 8 Programmart speichern ........................ 13 Befestigung des Bedienteiles ................. 9 Sender mit PTY-SCAN anspielen ........ 13 PTY-Vorrang ......................................... 14 Betriebsart wählen ............................... 9 Verkehrsfunkempfang mit Radiobetrieb mit RDS RDS-EON ............................................. 15 (Radio Data System) ........................... 10 Vorrang für Verkehrsfunk AF - Alternativ-Frequenz ...................... 10 ein-/ausschalten ................................... 15 REG-Regional ....................................... 10 Warnton ................................................ 15 Wellenbereich wählen .......................... 10 Warnton abschalten .............................. 15 Senderabstimmung .............................. 10 Automatischer Suchlaufstart Sendersuchlauf / ............................ 10 (Cassetten-Betrieb) .............................. 15 Manuell abstimmen mit > .............. 11 Lautstärke für Verkehrsfunk- Blättern in den Senderketten durchsage und Warnton einstellen ....... 16 (nur UKW) ............................................. 11 Speicherebene wechseln (UKW) ......... 11 Cassetten-Betrieb ............................... 16 Sender speichern ................................. 11 Cassetten-Wiedergabe ......................... 16 Stärkste Sender automatisch Cassettenausschub .............................. 16 speichern mit Travelstore ..................... 11 Schneller Bandlauf ............................... 16 Wechsel der Laufrichtung ..................... 16 4
Kurzanleitung DEUTSCH 1 REL sich das Gerät zum Schutz der Fahr- 7 + 8 Laufrichtungswechsel (PROG) Entriegelung des abnehmbaren Be- zeug-Batterie automatisch aus. gleichzeitig drücken. dienteiles (Diebstahlschutz). 3 Drehknopf 9 Wippe ENGLISH Drücken Sie diesen Knopf. Nehmen Sie das Bedienteil ab. Lautstärke regulieren. Drehen Sie den Knopf. 2 ON Ein-/Ausschalten Zum Einschalten drücken Sie die Ta- 4 Eject FRANÇAIS ste. Das Gerät spielt in der voreinge- Drücken Sie die Taste, die Cassette stellten Lautstärke. wird ausgeschoben. Drücken Sie kurz diese Taste während Rundfunkbetrieb des Empfanges, wird die Lautstärke 5 Cassettenfach ITALIANO schlagartig abgesenkt (MUTE). Schieben Sie die Cassette mit der Öff- / Sendersuchlauf nung nach rechts ein. Die Cassette aufwärts Durch erneutes Drücken der ON-Taste abwärts heben Sie diese Funktion wieder auf. wird in der zuletzt betriebenen Lauf- stufenweise ab-/aufwärts, Sie können die Mute-Lautstärke pro- richtung abgespielt. (bei UKW nur, wenn AF aus) NEDERLANDS grammieren (siehe DSC-Programmie- rung). 6 Display nur bei UKW: Zum Ausschalten drücken Sie die Ta- Anzeige aller Einstellungen, Betriebs- Blättern in den Senderketten, wenn ste ca. 2 Sekunden. arten und Funktionen. AF ein z.B.: NDR 1, 2, 4, N-JOY, FFN... SVENSKA Aus-/Einschalten über Zündung: 7 Schneller Bandlauf Wenn das Gerät entsprechend ange- Schneller Bandrücklauf für Laufrich- Zusatzfunktionen der Wippe: schlossen ist, kann es über die Zün- tung “TAPE 1”. Weitere Einstellmöglichkeiten mit dung des Fahrzeugs aus- und wieder Schneller Bandvorlauf für Laufrichtung AUD F ESPAÑOL eingeschaltet werden. “TAPE 2”. DSC-MODE E Bei ausgeschalteter Zündung kann das PTY < Gerät so weiter betrieben werden: 8 Schneller Bandlauf Voraussetzung: Die entsprechende ON drücken. Schneller Bandvorlauf für Laufrichtung Funktion ist aktiviert. PORTUGUÊS Das Gerät wird eingeschaltet. Nach ei- “TAPE 1”. ner Spielzeit von einer Stunde schaltet Schneller Bandrücklauf für Laufrich- tung “TAPE 2”. 5
: SRC/SC besser zu empfangende Frequenz des BA/TS drücken, bis Beep ertönt und (Source = Quelle, SC = SCAN) gleichen Programms. im Display “T-STORE” erscheint. Durch kurzes Drücken der Taste wäh- TA ein/aus: len Sie die Betriebsart (Rundfunk/Cas- Taste AF·TA kurz drücken: “TA” wird >...C - Stationstasten 1 bis 6 sette). Die aktuelle Betriebsart wird im angezeigt, Vorrang für Verkehrsfunk Rundfunkbetrieb Display angezeigt. aktiviert; Pro Speicherebene (1, 2 und “T”) kön- Durch langes Drücken der Taste SRC/ Taste AF·TA kurz drücken: TA aus. nen im UKW-Bereich 6 Sender gespei- SC wählen Sie die SCAN-Funktion. “TP” wird angezeigt, wenn ein Ver- chert werden. kehrsfunksender empfangen wird. Im MW- und LW-Bereich können Sie je Rundfunkbetrieb AF ein/aus: 6 Sender speichern (nicht bei Dresden SRC/SC lang drücken. Taste AF·TA lang drücken: Beep er- RCR 128). Alle empfangbaren UKW, MW und tönt, “AF” leuchtet im Display. Sender speichern – Eine Stationsta- LW-Sender werden kurz angespielt Taste AF·TA lang drücken: Beep er- ste im Radiobetrieb so lange drücken, (Dresden RCR 128 ohne MW, LW). tönt, “AF” erlischt im Display. bis Beep ertönt. “SCAN” leuchtet abwechselnd mit dem Sender abrufen – Wellenbereich ein- Kurzzeichen des angespielten Senders < PTY stellen. Bei UKW die Speicherebene (wenn verfügbar). Programme Type = Programmart auswählen und entsprechende Stati- Sie können zwischen verschiedenen onstaste kurz drücken. Die gewählte PTY-Scan Programmarten wählen. Mit der Wippe Station erscheint kurz im Anzeigebe- PTY-Scan kann nur gestartet werden, > können alle PTY-Programmar- reich 1 (z. B. P1). wenn PTY eingeschaltet ist (“PTY” ten aufgerufen werden, wenn PTY akti- leuchtet im Display). viert ist (“PTY” leuchtet im Display). D DIS Anzeige der Uhrzeit Es werden die Sender der ausgewähl- ten Programmart kurz angespielt. Rundfunkbetrieb = BA/TS Drücken Sie kurz diese Taste und die Umschalten der Wellenbereiche/Spei- ; AF·TA Uhrzeit erscheint für kurze Zeit im Dis- cherebenen FM1, FM 2, FMT (Travel- Alternativ Frequenz bei RDS-Betrieb: play. store), MW und LW (Dresden RCR TA (Traffic Announcement = Vorrang 128 ohne MW, LW). für Verkehrsmeldungen) Cassetten-Betrieb Wenn “AF” im Display erscheint, sucht Zusatzfunktion Travelstore Drücken Sie diese Taste, um zwischen das Radio mit RDS automatisch eine Die sechs empfangsstärksten Sender der Anzeige der Laufrichtung und der mit Travelstore speichern: Uhrzeit umzuschalten. 6
Wichtige Hinweise DEUTSCH E DSC Direct Software Control Das Display zeigt die eingestellten Was Sie unbedingt lesen sollten Sie können programmierbare Grund- Werte an. Die letzte Einstellung wird einstellungen anpassen automatisch gespeichert. Bevor Sie Ihr Autoradio in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden Hin- ENGLISH Weitere Informationen: “Programmie- ren mit DSC”. AUD ausschalten: weise. Taste kurz drücken. F AUD Erfolgt innerhalb 8 Sek. keine Verän- Verkehrssicherheit Treble (Höhen) und Bässe einstellen. derung, wird die AUD-Einstellung auto- FRANÇAIS matisch beendet. Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot. Für die Betriebsarten FM, MW, LW Benutzen Sie daher Ihre Autoradioanlage und Cassette können unterschiedliche Zusatzfunktion LD immer so, daß Sie stets der aktuellen Ver- Einstellungen gespeichert werden Loudness bewirkt die Anhebung der kehrssituation gewachsen sind. (Dresden RCR 128 ohne MW, LW). Bässe bei niedriger Lautstärke. Bedenken Sie, daß Sie bei einer Geschwin- ITALIANO Einstellvorgang: Drücken Sie die Taste AUD länger als digkeit von 50 km/h in einer Sekunde 14 m Betriebsart wählen. 2 Sekunden, aktivieren Sie damit die fahren. AUD einmal drücken und mit der Wip- Loudness-Einstellung. Im Display wird In kritischen Situationen raten wir von einer pe die Klangeinstellwerte verändern. "LD" angezeigt. NEDERLANDS Bedienung ab. Höhen: Die Warnsignale z. B. von Polizei und Feu- Treble + erwehr müssen im Fahrzeug rechtzeitig und Treble – sicher wahrgenommen werden können. Bässe: Hören Sie deshalb während der Fahrt Ihr SVENSKA Bass – Programm nur in angemessener Lautstär- Bass + ke. AUD zweimal drücken und mit der Wippe die Lautstärkeverteilung verän- Einbau ESPAÑOL dern. Wollen Sie die Anlage selbst einbauen oder Fader vorn erweitern, so lesen Sie unbedingt vorher die Fader hinten Balance links beiliegenden Einbau- und Anschlußhinwei- Balance rechts se. PORTUGUÊS 7
Clock - Uhrzeit Abnehmbares Bedienteil Für die einwandfreie Funktion muß Plus Das Gerät verfügt über eine interne Uhr. Diebstahlschutz über Zündung und Dauerplus angeschlos- Display Vorrang: sen sein. Als Diebstahlschutz ist Ihr Gerät mit einem Um den Vorrang der Anzeige zu wechseln, abnehmbaren Bedienteil ausgestattet. Ohne Verbinden Sie die Lautsprecher-Ausgänge drücken Sie die -Taste, bis der Beep er- nicht mit Masse! das Bedienteil ist das Gerät für einen Dieb tönt. Drücken Sie so oft, bis die gewünsch- wertlos. te Anzeige im Display erscheint. (Nicht bei Schützen Sie sich vor Schaden und nehmen Rundfunkbetrieb). Warnhinweis Sie bei Verlassen des Autos das Bedienteil ab. Die konstruktive Ausführung ermöglicht Beschädigungsgefahr einer automati- Rundfunkbetrieb Ihnen eine einfache Handhabung. schen Motorantenne in einer Autowasch- Durch kurzen Druck auf die -Taste wird Hinweis: anlage die Uhrzeit kurzfristig angezeigt. Nehmen Sie das Bedienteil nicht gerade, Bevor Sie in eine Waschanlage fahren, sondern nach links ab. Lassen Sie es nicht • schalten Sie das Radio mit ON aus. Cassetten-Betrieb fallen. Die Motorantenne fährt ein, falls nicht, Drücken Sie diese Taste, um zwischen der Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht ON noch einmal drücken. Anzeige der Laufrichtung und der Uhrzeit oder anderen Wärmequellen aus. Nur mit eingefahrener Motorantenne in umzuschalten. Bewahren Sie es nicht an einem feuchten die Waschanlage fahren! Ort auf. Uhrzeit einstellen Abnehmen des Bedienteiles Die Uhrzeit wird im DSC-Modus eingestellt. Öffnen Sie die Verriegelung des Bedientei- • DSC kurz drücken. les durch Drücken des Knopfes REL. Neh- • Wählen Sie mit / die Funktion men Sie das Bedienteil ab. “CLOCKSET”. • Drücken Sie >, um die Stunden bzw. Minuten zu aktivieren. Die ein- stellbare Option blinkt. • Mit / können Sie jetzt den blinken- den Bereich verändern. • Drücken Sie nach beendeter Einstel- lung zum Speichern kurz DSC. 8
Betriebsart wählen DEUTSCH War Ihr Gerät noch in Betrieb, schaltet es Befestigung des Bedienteiles Sie können mit SRC/SC (Source = Quelle) sich jetzt ab. Die aktuellen Einstellungen zwischen den Betriebsarten Radio/Casset- Wollen Sie das Bedienteil dauerhaft am Ge- werden gespeichert. Eine im Gerät befindli- te wählen. häuse befestigen, drehen Sie die beiliegen- ENGLISH che Cassette oder CDs verbleiben dort. Umschalten der Betriebsart: de Schraube an der linken Gehäuseseite in Das Gerät schaltet sich nach Anbringen des das Loch (C) (s. Abb.). • SRC/SC drücken. Bedienteiles wieder ein. Anbringen des Bedienteiles FRANÇAIS Schieben Sie das Bedienteil (B) von links in die Führung am Gehäuse (A) rechts. Drük- ken Sie dann die linke Seite des Bedientei- C les leicht auf das Gerät, bis es spürbar ein- ITALIANO rastet. NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 9
Radiobetrieb mit RDS (Radio Data System) Mit dem Radio Data System haben Sie auf Wenn beim Einschalten des Gerätes oder Wellenbereich wählen UKW mehr Komfort beim Radiohören. beim Aufrufen einer gespeicherten Fre- Sie können zwischen folgenden Wellenbe- Immer mehr Rundfunkanstalten strahlen quenz “SEARCH” im Display erscheint, reichen wählen: zusätzlich zum Programm RDS-Informatio- sucht das Gerät automatisch nach einer Al- ternativfrequenz. UKW (FM) 87,5 – 108 MHz, nen aus. “SEARCH” erlischt, wenn eine Alternativfre- MW (AM) 531 – 1602 kHz und Sobald Sendeprogramme identifiziert wer- quenz gefunden ist oder nach einem Durch- LW 153 – 279 kHz den können, erscheint auch das Sender- lauf des Frequenzbandes. (Dresden RCR 128 ohne MW, LW) kurzzeichen ggf. mit Regionalkennung im Display, z. B. NDR1 NDS (Niedersachsen). Ist dieses Programm nicht mehr zufrieden- • Schalten Sie durch Drücken der Taste Die Stationstasten werden mit RDS zu Pro- stellend zu empfangen, so BA/TS den gewünschten Wellenbe- grammtasten. Sie wissen jetzt genau, wel- reich ein. • wählen Sie ein anderes Programm. ches Programm Sie empfangen, und Sie können somit auch das gewünschte Pro- Senderabstimmung gramm gezielt wählen. REG-Regional Sendersuchlauf / RDS bietet Ihnen weitere Vorteile: Bestimmte Programme der Rundfunkanstal- ten werden zu gewissen Zeiten in Regional- • / drücken, das Autoradio sucht au- programme aufgeteilt. Beispielsweise be- tomatisch den nächsten Sender. AF - Alternativ-Frequenz dient das 1. Programm des NDR Bereiche Wird / oben oder unten gedrückt gehal- Die Funktion AF (Alternativ-Frequenz) sorgt der nördlichen Bundesländer Schleswig- ten, läuft der Suchlauf schnell vorwärts oder dafür, daß die am besten zu empfangende Holstein, Hamburg und Niedersachsen und rückwärts weiter. Frequenz des gewählten Programms auto- sendet zeitweise mit Regionalprogrammen matisch eingestellt wird. Diese Funktion ist unterschiedlichen Inhalts. eingeschaltet, wenn im Display “AF” leuch- Empfangen Sie ein Regionalprogramm und tet. möchten Sie dieses weiter hören, wählen AF ein-/ausschalten: Sie im DSC-Modus "REG ON". • AF TA lang drücken. Fahren Sie aus dem Empfangsgebiet des Die Rundfunkwiedergabe kann während des Regionalprogramms oder möchten Sie den Sendersuchlauf Suchvorgangs nach dem am besten zu aufwärts vollen RDS-Service, so schalten Sie im empfangenden Programm kurz stummge- abwärts DSC-Modus “REG OFF”. > stufenweise ab-/aufwärts, schaltet sein. (bei UKW nur, wenn AF aus) 10
DEUTSCH Manuell abstimmen mit > Dazu starten Sie z.B. Travelstore: • Stellen Sie einen Sender mit der Wip- Sie können eine manuelle Abstimmung vor- • Drücken Sie BA/TS für 2 Sek.; es er- pe ein (automatisch / oder manuell nehmen. folgt ein Frequenzdurchlauf. >). ENGLISH Voraussetzung: Falls “AF” nicht leuchtet, • Drücken Sie die gewünschte Stations- AF und PTY sind ausgeschaltet (die Sym- • halten Sie AF·TA gedrückt. Beep er- taste so lange, bis nach der Stumm- bole leuchten nicht im Display). tönt und “AF” leuchtet im Display. schaltung das Programm wieder hör- Die Voraussetzungen für die Senderwahl mit bar ist (etwa 2 Sek.), bzw. Beep ertönt. Bei Bedarf schalten Sie diese Funktionen FRANÇAIS > sind erfüllt. Jetzt ist der Sender gespeichert. aus: • AF·TA bzw. PTY drücken. Das Display zeigt den gespeicherten Sen- Speicherebene wechseln (UKW) der. Manuelle Abstimmung durchführen: • > drücken, die Frequenz ändert Sie können die UKW-Speicherebenen 1, 2 ITALIANO und T zum Speichern und zum Abrufen der Stärkste Sender automatisch sich stufenweise abwärts / aufwärts. gespeicherten Sender wechseln. speichern mit Travelstore Wird die Wippe > rechts oder links gedrückt gehalten, erfolgt der Frequenz- Im Display wird die gewählte Speicherebe- Sie können die sechs stärksten UKW-Sen- ne angezeigt. NEDERLANDS durchlauf schnell. der sortiert nach Feldstärke aus Ihrem je- • BA/TS so oft kurz drücken, bis im Dis- weiligen Empfangsgebiet automatisch spei- play die gewünschte Speicherebene chern. Diese Funktion ist besonders auf Blättern in den Senderketten angezeigt wird. Reisen nützlich. (nur UKW) • BA/TS für 2 Sek. drücken. SVENSKA Sie können mit > Sender aus dem Emp- Sender speichern Das Display zeigt “T-STORE”. fangsgebiet abrufen. Sie können im UKW-Bereich je Speicher- Die sechs stärksten UKW-Sender werden Sind mehrere Programme der Senderket- ebene (1, 2, T) sechs Sender mit den Stati- automatisch in der Speicherebene “T” (Tra- ten empfangbar, können Sie mit >> (vor- onstasten 1, 2, 3, 4, 5, 6 speichern. velstore) gespeichert. Ist der Vorgang be- ESPAÑOL wärts) oder mit
Gespeicherte Sender abrufen Empfindlichkeit des Sender- Mit den Stationstasten 1 - 6 können Sie ge- suchlaufs verändern speicherte Programmarten auswählen. Bei Bedarf können Sie gespeicherte Sen- der auf Tastendruck wieder abrufen. Im Anschluß sind einige der zur Verfügung Sie können die Empfindlichkeit des automa- stehenden Programmarten aufgeführt. • Wellenbereich mit BA/TS wählen und tischen Sendersuchlaufs verändern. bei UKW Speicherebene wählen. Wird “lo” angezeigt, werden nur gut zu emp- WEATHER Dazu BA/TS so oft kurz drücken, bis fangende Sender gesucht (geringe Empfind- FINANCE im Display die gewünschte Ebene an- lichkeit). TRAVEL gezeigt wird. Wird “lo” nicht angezeigt, werden auch we- niger gut zu empfangende Sender gesucht. HOBBIES • Entsprechende Stationstaste kurz Möchten Sie die Suchlaufempfindlichkeit JAZZ drücken. umschalten, so lesen Sie “Programmierung COUNTRY mit DSC – SENS”. Sender anspielen mit NEWS Radio-Scan INFO PTY – Programm-Typ (Art) Sie können die empfangbaren Sender kurz SPORT anspielen lassen. Dieses ist ein RDS-Dienst, der nach und CULTURE nach von den Sendeanstalten umgesetzt Scan einschalten: SCIENCE wird. Damit ist es möglich, UKW-Sender ei- • SRC/SC lang drücken. ner bestimmten Programmart gezielt aus- VARIED Im Display blinkt die angespielte Frequenz zuwählen. POP MUSIC oder das Senderkurzzeichen. Wenn Sie die Programmart ausgewählt ha- ROCK MUSIC Während des Suchvorgangs erscheint im ben, kann die Auswahl der Sender per Such- Display “SCAN”. lauf oder mit Scan erfolgen. CLASSICS Angespielten Sender auswählen/Scan ausschalten: Programmarten PTY ein-/ausschalten • SRC/SC drücken. Schalten Sie PTY ein. • PTY drücken. Wird kein Sender ausgewählt, wird ein er- Mit > können Sie die zuletzt ausgewähl- Bei eingeschalteter Funktion zeigt das Dis- neuter SCAN durchgeführt. te Programmart anzeigen und eine andere play kurz die zuletzt gewählte Programmart auswählen. und dauernd “PTY” an. 12
DEUTSCH Programmart des Senders abfragen Sie können jeden Speicherplatz mit einer Programmart speichern anderen verfügbaren Programmart belegen. Werkseitig ist auf den Tasten 1-6 je eine • PTY ca. 2 Sek. drücken. Bei Bedarf lesen Sie den nächsten Absatz Programmart gespeichert. Nach dem Beep wird angezeigt, welche Pro- ENGLISH “Progammart speichern”. Sie können aber auch andere verfügbare grammart der empfangene Sender aus- strahlt. Wird “NONE” angezeigt, hat dieser Programmarten speichern. b) mit > der Suchlaufwippe Sender keine PTY-Kennung. Möchten Sie eine andere Programmart spei- Wenn PTY eingeschaltet ist, können chern, muß “PTY” im Display leuchten. FRANÇAIS Sie mit > eine Programmart aus- • Schalten Sie bei Bedarf “PTY” mit der Gewählte Programmart anzeigen wählen. Taste PTY ein. • Drücken Sie >. • Drücken Sie >, die zuletzt • wählen Sie mit > die Programmart Die zuletzt gewählte Programmart wird kurz ausgewählte Programmart wird für aus und angezeigt. drei Sekunden angezeigt. ITALIANO • drücken Sie die ausgewählte Taste (1- • In dieser Zeit wählen Sie mit >> 6) so lange, bis Beep ertönt. Programmart auswählen (vorwärts) oder entspre- Tasten 1 - 6 werkseitig festgelegte chend oft. Sender mit PTY-SCAN anspielen Programmarten ausgewählt werden. Möchten Sie einen Sender dieser Pro- Voraussetzung: PTY muß im Display leuch- • Drücken Sie eine der Tasten 1 - 6. grammart hören, so ten. SVENSKA Das Display zeigt für zwei Sekunden • starten Sie den Suchlauf mit / . • Drücken Sie SRC/SC, bis der Beep er- die ausgewählte Programmart. tönt. Wird kein Sender der gewählten Programm- Möchten Sie einen Sender dieser Pro- Die mit dieser Programmart empfang- art gefunden, zeigt das Display kurz “NO grammart hören, so baren Sender werden kurz angespielt. PTY”, Beep ertönt. Der zuletzt eingestellte ESPAÑOL • starten Sie den Suchlauf mit / . Sender wird empfangen. SCAN ausschalten: Wird kein Sender der gewählten Programm- • SRC/SC oder Suchlaufwippe noch ein- art gefunden, zeigt das Display kurz “NO mal drücken. PTY”, Beep ertönt. Der zuletzt eingestellte PORTUGUÊS Sender wird empfangen. 13
PTY-Vorrang Auch bei Cassetten-Betrieb schaltet das Situation Gerät automatisch innerhalb der Senderket- te auf den Rundfunksender der gewählten PTY ist eingeschaltet, der Schriftzug leuch- Programmart. tet im Display. Es ist z. Zt. kein Sender der gewählten Pro- Nach Ende der PTY-Sendung schaltet das grammart zu empfangen (über Suchlauf Gerät auf die vorherige Quelle (Radio oder oder über Scan). Cassette) zurück. Das Gerät schaltet auf den bisherigen Sen- der zurück. Hinweis: Sobald eine Sendung innerhalb der Sender- Wie eingangs erwähnt, werden diese Funk- kette in der gewählten Programmart emp- tionen z. Zt. noch nicht von allen RDS-Sen- fangbar ist, schaltet das Gerät bei Radiobe- dern unterstützt. trieb für die Zeit der Sendung auf diesen Sender um. Beispiel: - bisheriger Sender: NDR 3. - “PTY” im Display - “POP” gewählt - Suchlauf gestartet - kein Sender mit “PTY-POP” gefunden - Display zeigt “NO PTY” und schaltet - automatisch auf NDR 3 zurück - NDR 2 sendet “PTY-POP” - Gerät wechselt innerhalb der Sender- kette zu NDR 2, solange dieser Sender “POP” ausstrahlt. 14
Verkehrsfunkempfang mit RDS-EON DEUTSCH Unter EON (Enhanced Other Network) ver- Vorrang für Verkehrsfunk Warnton abschalten steht man den Austausch von Senderinfor- ein-/ausschalten a) Stellen Sie einen anderen Sender mit mationen innerhalb einer Senderkette. Im Display leuchtet “TA”, wenn der Vorrang Verkehrsfunk ein: ENGLISH Viele UKW-Programme senden regelmäßig für ihren Sendebereich aktuelle Verkehrs- für Verkehrsfunkprogramme eingeschaltet • Drücken Sie die Wippe oder meldungen. ist. • drücken Sie eine Stationstaste, auf Programme mit Verkehrsmeldungen strah- Vorrang ein-/ausschalten: der ein Verkehrsfunkprogramm len zur Erkennung ein Signal aus, das Ihr • AF·TA drücken. “TA” leuchtet. gespeichert ist. FRANÇAIS Autoradio auswertet. Wird ein solches Si- Drücken Sie AF·TA während einer Ver- oder gnal erkannt, erscheint im Display “TP” kehrsmeldung, so wird der Vorrang nur für b) Schalten Sie den Verkehrsfunk-Vor- (Traffic Program - Verkehrsfunkprogramm). diese Meldung unterbrochen. Das Gerät rang ab: Daneben gibt es Senderprogramme, die schaltet auf den vorherigen Zustand zurück. • drücken Sie TA. ITALIANO selbst keine Verkehrsnachrichten senden, Der Vorrang für weitere Verkehrsdurchsa- Im Display erlischt “TA”. aber mit RDS-EON die Möglichkeit bieten, gen bleibt erhalten. die Verkehrsdurchsagen eines Verkehrs- Diverse Tasten haben während einer Ver- funkprogrammes der selben Senderkette zu kehrsmeldung keine Funktion. Automatischer Suchlaufstart NEDERLANDS empfangen. (Cassetten-Betrieb) Soll bei Empfang eines solchen Senders Verlassen Sie während der Cassetten-Wie- (z.B. NDR4) der Vorrang für Verkehrsmel- Warnton dergabe den Sendebereich des eingestell- dungen aktiviert sein, muß im Display “TA” Verlassen Sie den Sendebereich des ein- ten Verkehrsfunkprogramms, sucht sich das leuchten. gestellten Verkehrsfunkprogramms, hören SVENSKA Autoradio automatisch ein neues Verkehrs- Im Fall einer Verkehrsmeldung wird auto- Sie nach etwa 30 Sekunden einen Warn- funkprogramm. matisch auf das Verkehrsfunkprogramm ton. Wird ca. 30 Sek. nach Start des Sender- (hier NDR2) umgeschaltet. Es folgt die Ver- Wenn Sie eine Stationstaste drücken, auf suchlaufs kein Verkehrsfunkprogramm ge- kehrsdurchsage, anschließend wird wieder der ein Sender ohne TP-Signal gespeichert funden, hören Sie alle 30 Sek. einen Warn- ESPAÑOL auf das zuvor gehörte Programm (NDR4) ist, hören Sie ebenfalls einen Warnton. ton. Warnton abschalten wie zuvor beschrie- zurückgeschaltet. ben. PORTUGUÊS 15
Cassetten-Betrieb Lautstärke für Verkehrsfunk- Cassetten-Wiedergabe Wechsel der Laufrichtung durchsage und Warnton einstel- Schieben Sie die Cassette mit der offenen Um die Laufrichtung der Cassette zu wech- len Seite nach rechts in den Cassettenschacht. seln, Diese Lautstärke ist werkseitig eingestellt. Wählen Sie mit der Taste SRC/SC den Cas- • drücken Sie / gleichzeitig. Sie können jedoch eine Veränderung mit setten-Modus. Im Display erscheint "TAPE Im Display erscheint “TAPE 1” bzw. DSC vornehmen (siehe “Programmierung 1" oder “TAPE 2”. Die Cassette wird in der “TAPE 2” für die gewählte Cassetten-Seite. mit DSC – TA VOL”). zuletzt gewählten Laufrichtung wiedergege- ben. Verkehrsfunk bei Cassettenwie- Cassettenausschub dergabe Mit der Taste entfernen Sie die Cassette Mit der Funktion Traffic Announcement aus dem Gerät. (Vorrang für Verkehrsmeldungen) ist Ihr Gerät auch während der Cassettenwieder- gabe für Verkehrsmeldungen empfangsbe- Schneller Bandlauf reit. Im Falle einer Verkehrsmeldung stoppt Für Laufrichtung “TAPE 1” drücken Sie die Wiedergabe und die Verkehrsmeldung für den schnellen Bandrücklauf und für wird eingeblendet. den schnellen Bandvorlauf. Die Funktion ist aktiv, wenn im Display "TA" Für Laufrichtung “TAPE 2” drücken Sie angezeigt wird. für den schnellen Bandvorlauf und für • Drücken Sie dazu kurz die Taste den schnellen Bandrücklauf. AF·TA. Wird beim schnellen Bandvorlauf das Cas- settenende erreicht, wechselt das Gerät automatisch die Laufrichtung und die Wie- dergabe beginnt. Bei "Radio Monitor ON" schaltet das Gerät während des schnellen Bandlaufs auf das zuletzt gehörte Radioprogramm. Die Radio- Monitor-Einstellung können Sie im DSC- Modus ändern. (Siehe “Programmierung mit DSC – RM”.) 16
Programmierung mit DSC DEUTSCH Das Autoradio bietet die Möglichkeit, mit LOUDNESS Hörgerechte Anhebung der CLOCK 24 Wählen Sie zwischen der DSC (Direct Software Control) einige Ein- tiefen Töne 12-und der 24-Stunden An- stellungen und Funktionen Ihren Bedürfnis- LOUD 1 - geringe Anhebung zeige. ENGLISH sen anzupassen und diese Änderungen zu LOUD 6 - größte Anhebung speichern. CLOCKSET Zum manuellen Einstellen Die Geräte sind werkseitig eingestellt. TA VOL Lautstärke für Verkehrsmel- der Uhrzeit. Die Übersicht der werkseitigen Grundein- dungen und Warnton von Mit > Stunden/ Minuten stellungen finden Sie im Anschluß, so daß FRANÇAIS 1 - 63 einstellbar. wählen. Der blinkende Be- Sie jederzeit diese Grundeinstellung nach- Die Verkehrsmeldung erfolgt reich ist mit / veränder- vollziehen können. in dieser Lautstärke, wenn bar. Wenn Sie eine Programmierung ändern die Standard-Lautstärke ge- möchten, ringer ist. ON VOL Ermöglicht die Einstellung ITALIANO • drücken Sie DSC. Ist die Standard-Lautstärke der Einschaltlautstärke. Das Display zeigt: MENU / größer als TA VOL, erfolgt Mit > gewünschte Ein- Mit den / -Tasten der Wippe wählen Sie die Verkehrsmeldung in der schaltlautstärke einstellen. Standard-Lautstärke NEDERLANDS die zu ändernde Funktionen aus. Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt.Mit REG Regionalfunktion ein/aus- MUTE Ändern der MUTE-Lautstär- den >-Tasten der Wippe verändern Sie schalten ke die Werte. Durch Drücken der DSC-Taste speichern Sie die eingestellten Werte. SENS DX1 Empfindlichkeit des Sender- BEEP X Ändern der Lautstärke des SVENSKA suchlaufs verändern. Bestätigungstones (BEEP) “LO” steht für Nahempfang, Lautstärke ist von 0 - 9 ein- “DX” für Fernempfang. stellbar (0 = aus). “LO 3” wählen, wenn starke ESPAÑOL Sender im Nahbereich emp- RM OFF Radio Monitor fangen werden sollen, “DX / Funktion wählen 1” einstellen, wenn schwa- Wenn der Radio Monitor > Wert einstellen/abrufen che weitabliegende Sender eingeschaltet ist, schaltet das Gerät während des PORTUGUÊS empfangen werden sollen. schnellen Vor- und Rück- 17
Anhang laufs im Cassettenbetrieb Technische Daten auf Radiobetrieb und spielt den zuletzt empfangenen Verstärker Blaupunkt Sender. Ausgangsleistung: 4 x 19 Watt Sinus Telefon-Hotline nach DIN 45 324 (nur für Deutschland) bei 14,4V DISPLAY ON/OFF 4 x 30 Watt max. Haben Sie Fragen zur Bedienung oder Displayanzeige bei ausge- benötigen Sie weitergehende Informa- Power schaltetem Gerät ein oder tionen? aus. Tuner Wellenbereich: Rufen Sie uns an unter der Rufnummer: UKW (FM) 87,5 – 108 MHz 01 80 / 5 00 02 25 Übersicht der werkseitigen MW 531 – 1602 kHz (gebührenpflichtig) Grundeinstellung mit DSC LW 153 – 279 kHz Wir freuen uns auf Ihren Anruf! LOUDNESS 3 (Dresden RCR 128 ohne MW, LW) TA VOL 40 Per Fax erreichen Sie uns unter der REG OFF Nummer: SENS DX1 FM - Übertragungsbereich: CLOCKTYPE CLOCK 24 0 51 21 / 49 40 02. 35 - 16 000 Hz CLOCKSET ON VOL 20 Cassette MUTE 10 Übertragungs- BEEP 3 bereich: 35 - 16 000 Hz RM OFF DIS OFF Änderungen vorbehalten! 18
3/98 Mg Bosch Gruppe K7/VKD 8 622 401 526 Blaupunkt-Werke GmbH 19 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH
Sie können auch lesen