Förderprogramm Abteilung Literatur 2020 - Katalanische Sprache und Kultur - Institut Ramon Llull
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Katalanische Sprache und Kultur förderprogramM Abteilung Literatur 2020
Katalanische Sprache und Kultur förderprogramM Abteilung Literatur 2020 INHALTSVERZEICHNIS 3 Präsentation 4 Übersetzungsförderung 6 Verbreitung literarischer Werke 8 Illustrierte Werke 10 Reisezuschüsse für Autoren 12 Übersetzung von Textauszügen 14 Gastaufenthalte von Übersetzern 16 Fellowship des Llull 17 Andere leistungen 18 Abteilung Literatur Llull 19 Vertretungen des Llull 2
PRÄSENTATION Das Institut Ramon Llull ist ein 2002 auch die Teilnahme der katalanischen gegründetes öffentliches Konsortium mit Kultur als Ehrengast bei diesen der Aufgabe, die katalanische Sprache Veranstaltungen. und Kultur im Ausland zu fördern und zu verbreiten. Zu diesem Zweck wirbt das Das Llull wirbt für die wichtigsten Institut international für Autoren und Werke der katalanischen Literatur Künstler, pflegt den künstlerischen und und informiert ausländische Fachleute kulturellen Austausch und fördert das über die neuesten Publikationen bei Studium der katalanischen Sprache und katalanischen Verlagen und Agenturen. Kultur an Universitäten der ganzen Welt. Dazu stellt das Llull eigenes Mitglieder des Konsortiums sind zur Zeit Werbematerial her. Darüber hinaus die katalanische Landesregierung organisiert das Llull jedes Jahr ein [Generalitat de Catalunya], die Fellowship-Treffen in Barcelona für Regierung der Balearischen Inseln internationale Verleger und und die Kommune Barcelona. Literaturagenten. Das Llull widmet sich verschiedenen Das Llull bietet 6 Förderprogramme für Tätigkeitsbereichen in folgenden Fachleute aus der Welt des Buches an. Abteilungen: Diese Broschüre bietet einen Überblick Abteilung für gestaltende und über die verschiedenen Leistungen: darstellende Künste: Bildende 1. Übersetzungsförderung Künste, Design und Architektur, 2. Verbreitung literarischer Werke Bühnenkunst, Musik und Film. 3. Illustrierte Werke Abteilung für Literatur: Belletristik 4. Reisezuschüsse für Autoren und Sachliteratur, moderne Klassiker, 5. Übersetzung von Textauszügen Lyrik, Theater, Kinder- und 6. Gastaufenthalte von Übersetzern Jugendliteratur und Graphic Novel. Abteilung für Sprache und Mit den genannten Fördermitteln und Universitäten: Studium der Initiativen unterstützt das Llull Autoren, katalanischen Sprache und Kultur im Illustratoren, Übersetzer, Verleger, Hochschulbereich. Literaturagenten und Programmgestalter von Festivals mit dem Ziel, die Das Llull arbeitet mit internationalen katalanische Literatur Lesern in der Literaturfestivals zusammen und nimmt ganzen Welt zugänglich zu machen. regelmäßig an den wichtigsten Buchmessen teil. Das Institut organisiert 3
ÜBERSETZUNGS- FÖRDERUNG Subventionen für die Übersetzung von literarischen und geisteswissenschaftlichen Werken ZWECK ZUSCHUSSFÄHIGE KOSTEN Die Finanzierung der Übersetzung von Als erstattungsfähige Übersetzungskosten ursprünglich in katalanischer oder werden ausschließlich die Honorare des okzitanischer Sprache (in ihrer Übersetzers/der Übersetzerin angesehen. aranesischen Variante) verfassten Im Fall von Lyrikanthologien gelten auch Werken, die den folgenden Modalitäten Aufwendungen für den Herausgeber/die entsprechen: Belletristik und Herausgeberin der Anthologie als Sachliteratur, Lyrik, Theater, Kinder- förderfähig. und Jungendliteratur und Graphic Novel. ANTRAGSTELLUNG ADRESSATEN nline: für natürliche und juristische O Bewerben können sich Verlage, natürliche Personen. oder juristische Personen des öffentlichen In Papierform: nur für natürliche oder privaten Rechts spanischer oder Personen. anderer Staatsangehörigkeit. Folgende Für ausländische Antragsteller ohne Voraussetzungen müssen erfüllt werden: Wohnsitz in Spanien und für Personen, die Das Werk muss im Zeitraum zwischen der zum ersten Mal eine Subvention beim Förderzusage und November 2021 Institut Ramon Llull beantragen, ist eine veröffentlicht werden. Akkreditierung erforderlich. Wenn eine Die Übersetzungsrechte zur solche nicht bereits vorliegt, muss ein Veröffentlichung des Werks müssen Akkreditierungsantrag gestellt werden. bereits erworben worden sein. Das Werk muss in Form eines gedruckten Das Institut Ramon Llull kümmert sich um Buches veröffentlicht und über die Akkreditierung und versendet diese Buchhandlungen vertrieben werden auf eine sichere Art, nachdem die (Online-Veröffentlichungen und solche im akkreditierenden Dokumente geprüft Format „Print on demand“ sind nicht wurden. Die Akkreditierung hat eine zulässig). Gültigkeit von fünf Jahren. Sobald der Antragsteller/die Antragstellerin die Akkreditierung erhalten hat, kann er/sie die Subvention beantragen. 4
ANTRAGSFRISTEN AUSKÜNFTE Das Förderprogramm für diesen Bereich Maria Jesús Alonso (mjalonso@llull.cat) sieht drei Ausschreibungstermine vor: Antragsteller sollten sich unbedingt über Erste Ausschreibung: 10. Februar bis die Grundlagen und den 30. April 2020. Ausschreibungsbeschluss informieren, da Zweite Ausschreibung: 04. Mai bis im Vergleich zu den Vorjahren einige 30. Juni 2020. Änderungen vorgenommen wurden. Dritte Ausschreibung: 01. Juli bis Ebenso müssen die Antragsformulare dem 3. November 2020. Jahr der Ausschreibung 2020 Pro Ausschreibung können zwei Anträge entsprechen. eingereicht werden. Dieser Überblick dient ausschließlich der Information; es ist daraus in keinem Fall NACHWEISE ein verbindlicher Rechtsanspruch an das Institut Ramon Llull abzuleiten. Um die genehmigten Mittel zu erhalten, müssen Nachweise für mindestens 80% des förderfähigen Betrags unter Einhaltung des in den Grundlagen aufgeführten Verfahrens erbracht werden. Im gegenteiligen Fall werden die Fördermittel zurückgezogen. WEBSITE Die Formulare finden sich auf der Website des Instituts Ramon Llull. Zusätzliche Dokumentation, wenn vorhanden, sowie die Belege können auf telematischem Weg über die Website in Form von digitalisierten Kopien eingereicht werden. Ein persönliches Einreichen der Dokumente in Papierform ist ebenfalls möglich. 5
VERBREITUNG LITERARISCHER WERKE Subventionen zur Verbreitung der katalanischen und aranesischen Literatur im Ausland ZWECK onorare (Schriftsteller/Schriftstellerin, H Übersetzer/Übersetzerin, andere Personen, Realisierung der folgenden Aktivitäten, die das Werk sehr gut kennen und innerhalb des Jahres der Ausschreibung: präsentieren, sowie externe, vom a) A ktionen im Ausland zur Förderung der Antragsteller unterschiedene Mitwirkende). katalanischen und aranesischen Printmaterial (Layout-Kosten, Druckkosten, Literatur: internationale Literaturfestivals, Designkosten und Versand des Präsentationen und Maßnahmen zur Printmaterials). Verbreitung übersetzter Werke. Honorare einer externen b) Veröffentlichung von übersetzten Texten Kommunikationsfirma. der katalanischen und aranesischen Kosten der Marketingkampagne. Literatur in Kulturmagazinen. Rechte zur Vorführung von Filmen oder c) V eranstaltungen zur Verbreitung Dokumentarfilmen. illustrierter Werke, die in anderen Sprachen als Katalanisch und Aranesisch b) Texte in Zeitschriften: veröffentlicht werden und deren Honorare der Redakteure/-innen, Illustrator/-in seinen/ihren Wohnsitz in Übersetzer/-innen, Verleger/-innen und Katalonien oder auf den Balearen hat. externen Mitarbeiter/-innen. Rechte zur Wiedergabe von Bildmaterial. ADRESSATEN c) Verkaufsfördernde Aktionen illustrierter Werke: Natürliche oder juristische Personen Reisen des Illustrators/der Illustratorin und/ des öffentlichen oder privaten Rechts oder der vorstellenden Person und/oder spanischer oder anderer anderer externer, vom Antragsteller Staatsangehörigkeit, die üblicherweise unterschiedener Mitwirkender. literarische Veranstaltungen organisieren. Unterkunft des Illustrators/der Illustratorin und/oder der vorstellenden Person und/oder ZUSCHUSSFÄHIGE KOSTEN anderer externer, vom Antragsteller unterschiedener Mitwirkender. a) Verkaufsfördernde Aktionen: Honorare (Illustrator/Illustratorin, Reisen des Schriftstellers/der vorstellende Person und/oder andere Schriftstellerin, des Übersetzers/der externe, vom Antragsteller unterschiedene Übersetzerin und/oder anderer Personen, Mitwirkende). die das Werk sehr gut kennen und Printmaterial (Layout-Kosten, Druckkosten, präsentieren, sowie externer, vom Designkosten und Versand des Antragsteller unterschiedener Mitwirkender. Printmaterials). Unterkunft des Schriftstellers/der Honorare einer externen Schriftstellerin, des Übersetzers/der Kommunikationsfirma. Übersetzerin und/oder anderer Personen, Kosten der Marketingkampagne. die das Werk sehr gut kennen und Rechte zur Vorführung von Filmen oder präsentieren, sowie externer, vom Dokumentarfilmen. Antragsteller gesondert hinzugezogener Mitwirkender. 6
ANTRAGSTELLUNG aufgeführten Verfahrens erbracht werden. Im gegenteiligen Fall werden Online: für natürliche und juristische die Fördermittel zurückgezogen. Personen. Wenn nur ein Betrag zwischen 60% In Papierform: nur für natürliche und 80 % des zuschussfähigen Betrags Personen. gerechtfertigt wird, so werden die gewährten Mittel entsprechend Für ausländische Antragsteller ohne proportional angepasst. Wohnsitz in Spanien und für Personen, die Wenn der nachgewiesene Betrag mehr zum ersten Mal eine Subvention beim als 80 % der ursprünglich veranschlagten Institut Ramon Llull beantragen, ist eine Kosten beträgt, wird der gewährte Akkreditierung erforderlich. Wenn eine Subventionsbetrag nicht reduziert. solche nicht bereits vorliegt, muss ein Akkreditierungsantrag gestellt werden. Website Das Institut Ramon Llull kümmert sich um die Akkreditierung und versendet diese Die Formulare finden sich auf der Website auf eine sichere Art, nachdem die des Instituts Ramon Llull. Zusätzliche akkreditierenden Dokumente geprüft Dokumentation, wenn vorhanden, sowie wurden. Die Akkreditierung hat eine die Belege können auf telematischem Gültigkeit von fünf Jahren. Sobald der Weg über die Website in Form von Antragsteller/die Antragstellerin die digitalisierten Kopien eingereicht werden. Akkreditierung erhalten hat, kann er/sie Ein persönliches Einreichen der die Subvention beantragen. Dokumente in Papierform ist ebenfalls möglich. ANTRAGSFRISTEN AUSKÜNFTE Das Förderprogramm für diesen Bereich sieht zwei Ausschreibungstermine vor: Maria Jesús Alonso (mjalonso@llull.cat). Erste Ausschreibung: 10. Februar bis 30. Antragsteller sollten sich unbedingt über April 2020. die Bedingungen und den Zweite Ausschreibung: 15. Juni bis 26. Ausschreibungsbeschluss informieren, Oktober 2020. da im Vergleich zu den Vorjahren einige Pro Ausschreibung können zwei Änderungen vorgenommen wurden. Anträge eingereicht werden. Ebenso müssen die Antragsformulare dem Jahr der Ausschreibung 2020 NACHWEISE entsprechen. Dieser Überblick dient ausschließlich der Um die genehmigten Mittel zu erhalten, Information; es ist daraus in keinem Fall müssen Nachweise für mindestens 60% ein verbindlicher Rechtsanspruch an das des förderfähigen Betrags unter Institut Ramon Llull abzuleiten. Einhaltung des in den Grundlagen 7
ILLUSTRIERTE WERKE Subventionen für die Veröffentlichung illustrierter Werke im Ausland ZWECK ZUSCHUSSFÄHIGE KOSTEN Finanzierung der Kosten, die den Die einzigen zuschussfähigen Kosten sind Honoraren des Illustrators/der Illustratorin die Honorare des Illustrators/der illustrierter Werke entsprechen, sofern die Illustratorin, mit einem maximalen Betrag Veröffentlichung die in den Grundlagen von 1.500 Euro pro Antrag. aufgeführten Bedingungen erfüllt. Das Werk, für das eine Subvention beantragt wird, muss vertraglich einer der ANTRAGSTELLUNG folgenden drei Modalitäten entsprechen: nline: für natürliche und juristische O Ein Werk, das von einem ausländischen Personen. Verlag in Auftrag gegeben wurde. In Papierform: nur für natürliche Abtretung der Rechte eines bereits Personen. veröffentlichten Werkes. Internationale Für ausländische Antragsteller ohne Gemeinschaftsveröffentlichung. Wohnsitz in Spanien und für Personen, die zum ersten Mal eine Subvention beim Institut Ramon Llull beantragen, ist eine ADRESSATEN Akkreditierung erforderlich. Wenn eine solche nicht bereits vorliegt, muss ein Natürliche oder juristische Personen des Akkreditierungsantrag gestellt werden. öffentlichen oder privaten Rechts Das Institut Ramon Llull kümmert sich um spanischer oder anderer die Akkreditierung und versendet diese Staatsangehörigkeit, die folgende auf eine sichere Art, nachdem die Bedingungen erfüllen: akkreditierenden Dokumente geprüft Sie verfügen über die erforderlichen wurden. Die Akkreditierung hat eine Rechte, um das Werk zu veröffentlichen. Gültigkeit von fünf Jahren. Sobald der Das Werk muss in einer anderen als der Antragsteller/die Antragstellerin die katalanischen oder aranesischen Sprache Akkreditierung erhalten hat, kann er/sie veröffentlicht werden. die Subvention beantragen. Das Werk muss in Form eines gedruckten Buchs veröffentlicht und kommerziell vertrieben werden. ANTRAGSFRISTEN Der Illustrator/die Illustratorin muss seinen/ihren Wohnsitz in Katalonien und/ Das Förderprogramm für diesen Bereich oder auf den Balearen haben. sieht drei Ausschreibungstermine vor: Das illustrierte Werk muss im Zeitraum Erste Ausschreibung: 10. Februar bis zwischen der Förderzusage und November 30. April 2020. 2021 veröffentlicht werden. Zweite Ausschreibung: 04. Mai bis 30. Juni 2020. Dritte Ausschreibung: 01. Juli bis 3. November 2020. Pro Ausschreibung können zwei Anträge eingereicht werden. 8
NACHWEISE Der Antragsteller/die Antragstellerin muss mindestens 80 % des zuschussfähigen Betrags rechtfertigen. In den Grundlagen wird das einzuhaltende Vorgehen erläutert. Ohne einen solchen Nachweis werden die Fördermittel zurückgezogen. WEBSITE Die Antragsformulare finden sich auf der Website des Instituts Ramon Llull. Zusätzliche Dokumentation, wenn vorhanden, sowie die Belege können auf telematischem Weg über die Website in Form von digitalisierten Kopien eingereicht werden. Ein persönliches Einreichen der Dokumente in Papierform ist ebenfalls möglich. AUSKÜNFTE Rosa Crespí (rcrespi@llull.cat) Antragsteller sollten sich unbedingt über die Bedingungen und den Ausschreibungsbeschluss informieren, da im Vergleich zu den Vorjahren einige Änderungen vorgenommen wurden. Ebenso müssen die Antragsformulare dem Jahr der Ausschreibung 2020 entsprechen. Dieser Überblick dient ausschließlich der Information; es ist daraus in keinem Fall ein verbindlicher Rechtsanspruch an das Institut Ramon Llull abzuleiten. 9
REISEZUSCHÜSSE FÜR AUTOREN Subventionen für Lesereisen von Schriftsteller/-innen und Illustrator/-innen katalanischer oder aranesischer Literatur ZWECK c) Die Schriftsteller/-innen müssen zur Teilnahme an kulturellen Aktivitäten Zum einen die Finanzierung der einer der folgenden drei Arten eingeladen Reisekosten von Autor/-innen sein: Veranstaltungen zur Verbreitung (Schriftsteller/-innen und Illustrator/- übersetzter Werke, internationale innen), sofern sie zu Veranstaltungen Literaturfestivals oder internationale eingeladen wurden, die der Verbreitung Aufenthalts-/Förderprogramme. der katalanischen oder aranesischen d) Die Illustrator/-innen müssen zur Literatur außerhalb ihres Sprachraums Teilnahme an kulturellen Aktivitäten dienen. Zum anderen die Finanzierung der einer der folgenden zwei Arten Reisekosten der Schriftsteller/-innen, die eingeladen sein: Veranstaltungen zur an internationalen Förder-/ Verbreitung illustrierter Werke (die Aufenthaltsprogrammen teilnehmen. ursprünglich in katalanischer und/oder okzitanischer Sprache verfasst wurden) oder internationale Literatur-/ ADRESSATEN Illustrationsfestivals. e) Die von den Schriftsteller/-innen und Autor/-innen (Schriftsteller/-innen und Illustrator/-innen vorgestellten Werke Illustrator/-innen) in katalanischer und müssen immer ihre eigenen Werke sein, okzitanischer Sprache (in ihrer sie dürfen nicht von anderen Autoren aranesischen Variante). stammen. f) Die Aktivität, für welche die Subvention ANFORDERUNGEN beantragt wird, muss zwischen 16. Juni 2019 und 15. Juni 2020 realisiert werden. Die Antragsteller/-innen müssen folgende Anforderungen erfüllen: ZUSCHUSSFÄHIGE KOSTEN a) Von den Schriftsteller/-innen muss mindestens ein auf Katalanisch und/oder Die zuschussfähigen Kosten sind einzig Okzitanisch verfasstes erzählerisches und allein die Reisekosten des Autors/ oder lyrisches Werk, ein Theaterstück der Autorin (im Flugzeug, Zug, Schiff oder ein essayistisches Werk (Sachliteratur oder in Fernbussen). oder geisteswissenschaftliches Werk) in Die Reise muss in dem ursprünglichen Form eines gedruckten Buches und in Sprachraum beginnen und enden. alleiniger Autorenschaft veröffentlicht worden sein. b) V on den Illustrator/-innen müssen mindestens zwei Werke veröffentlicht worden sein, die ursprünglich in katalanischer und/oder okzitanischer Sprache verfasst wurden. 10
MINDEST- UND HÖCHSTBETRÄGE ANTRAGSFRISTEN Der Mindestbetrag für einen Das Förderprogramm für diesen Bereich Subventionsantrag beträgt 200 €, der sieht einen einzigen Ausschreibungstermin maximal zuschussfähige Betrag beträgt vor: 1.500 €. Die Subvention deckt zwischen Die Anträge können zwischen dem 10. 80% und 100 % der aufgewandten Kosten Februar und dem 25. Juni 2020 (je nach Anzahl der genehmigten Anträge eingereicht werden. und dem zur Verfügung stehenden Pro Autor und Jahr können zwei Anträge Budget). gestellt werden. ANTRAGSTELLUNG WEBSITE Online: für natürliche und juristische Die Antragsformulare finden sich auf Personen. der Website des Instituts Ramon Llull. In Papierform: nur für natürliche Zusätzliche Dokumentation, wenn Personen. vorhanden, sowie die Belege können auf telematischem Weg über die Website in Für ausländische Antragsteller ohne Form von digitalisierten Wohnsitz in Spanien und für Personen, die Kopien eingereicht werden. Ein zum ersten Mal eine Subvention beim persönliches Einreichen der Dokumente in Institut Ramon Llull beantragen, ist eine Papierform ist ebenfalls möglich. Akkreditierung erforderlich. Wenn eine solche nicht bereits vorliegt, muss ein Akkreditierungsantrag gestellt werden. AUSKÜNFTE Das Institut Ramon Llull kümmert sich um Rosa Crespí (rcrespi@llull.cat) die Akkreditierung und versendet diese auf eine sichere Art, nachdem die Antragsteller sollten sich unbedingt über akkreditierenden Dokumente geprüft die Bedingungen und den wurden. Die Akkreditierung hat eine Ausschreibungsbeschluss informieren, Gültigkeit von fünf Jahren. Sobald der da im Vergleich zu den Vorjahren einige Antragsteller/die Antragstellerin die Änderungen vorgenommen wurden. Akkreditierung erhalten hat, kann er/sie Ebenso müssen die Antragsformulare die Subvention beantragen. dem Jahr der Ausschreibung 2020 entsprechen. Dieser Überblick dient ausschließlich der Information; es ist daraus in keinem Fall ein verbindlicher Rechtsanspruch an das Institut Ramon Llull abzuleiten. 11
ÜBERSETZUNG VON TEXTAUSZÜGEN Subvention für die Übersetzung von Fragmenten und die Erstellung von Dossiers über literarische Werke ZWECK ANTRAGSTELLUNG Finanzierung der Übersetzung von nline: für natürliche und juristische O Werkfragmenten und die Erstellung von Personen. Dossiers über katalanische und In Papierform: nur für natürliche aranesische Literatur zum Zweck ihrer Personen. Verbreitung im Ausland. Für ausländische Antragsteller ohne Wohnsitz in Spanien und für Personen, ADRESSATEN die zum ersten Mal eine Subvention beim Institut Ramon Llull beantragen, ist eine Verlage und Literaturagenturen, Akkreditierung erforderlich. Wenn eine natürliche oder juristische Personen des solche nicht bereits vorliegt, muss ein öffentlichen oder privaten Rechts Akkreditierungsantrag gestellt werden. spanischer oder anderer Das Institut Ramon Llull kümmert sich um Staatsangehörigkeit. die Akkreditierung und versendet diese auf eine sichere Art, nachdem die ZUSCHUSSFÄHIGE KOSTEN akkreditierenden Dokumente geprüft wurden. Die Akkreditierung hat eine Als zuschussfähig wird betrachtet: Gültigkeit von fünf Jahren. Sobald der Die Übersetzung eines Werkauszugs. Antragsteller/die Antragstellerin die Die Übersetzung der Biografie eines Akkreditierung erhalten hat, kann er/sie Autors/einer Autorin. die Subvention beantragen. Die Übersetzung von damit verbundenem Material (Presseartikel, Rezensionen). ANTRAGSFRISTEN Der Textauszug darf nicht mehr als 15 % des ursprünglichen Werkes umfassen. Das Förderprogramm für diesen Bereich sieht zwei Ausschreibungstermine vor: Erste Ausschreibung: 10. Februar bis 30. April 2020. Zweite Ausschreibung: 15. Juni bis 26. Oktober 2020. Pro Ausschreibung können zwei Anträge eingereicht werden. 12
NACHWEISE Der Antragsteller/die Antragstellerin muss mindestens 80 % des zuschussfähigen Betrags rechtfertigen. In den Grundlagen wird das einzuhaltende Vorgehen erläutert. Ohne einen solchen Nachweis wird die Subvention zurückgezogen. WEBSITE Die Antragsformulare finden sich auf der Website des Instituts Ramon Llull. Zusätzliche Dokumentation, wenn vorhanden, sowie die Belege können auf telematischem Weg über die Website in Form von digitalisierten Kopien eingereicht werden. Ein persönliches Einreichen der Dokumente in Papierform ist ebenfalls möglich. AUSKÜNFTE Rosa Crespí (rcrespi@llull.cat) Antragsteller sollten sich unbedingt über die Bedingungen und den Ausschreibungsbeschluss informieren, da im Vergleich zu den Vorjahren einige Änderungen vorgenommen wurden. Ebenso müssen die Antragsformulare dem Jahr der Ausschreibung 2020 entsprechen. Dieser Überblick dient ausschließlich der Information; es ist daraus in keinem Fall ein verbindlicher Rechtsanspruch an das Institut Ramon Llull abzuleiten. 13
GASTAUFENTHALTE VON ÜBERSETZERN Subventionen für Aufenthalte in Katalonien von internationalen Übersetzern/Übersetzerinnen der katalanischen Literatur ZWECK ANTRAGSTELLUNG Unterstützungen für Übersetzer/-innen, nline: für natürliche und juristische O die an der Übersetzung von Werken der Personen. katalanischen Literatur arbeiten und sich In Papierform: nur für natürliche zwischen 2 und 6 Wochen in Katalonien Personen. aufhalten (mit Ausnahme der Für ausländische Antragsteller ohne Augustwochen). Wohnsitz in Spanien und für Personen, die Die begünstigten Personen können ein zum ersten Mal eine Subvention beim Appartement auf dem Campus der Institut Ramon Llull beantragen, ist eine Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) Akkreditierung erforderlich. Wenn eine nutzen und erhalten ein Stipendium, um solche nicht bereits vorliegt, muss ein die Unterhaltskosten zu decken. Akkreditierungsantrag gestellt werden. Das Institut Ramon Llull kümmert sich um ADRESSATEN die Akkreditierung und versendet diese auf eine sichere Art, nachdem die Diese Subventionen können von akkreditierenden Dokumente geprüft ausländischen Übersetzer/-innen wurden. Die Akkreditierung hat eine beantragt werden, die ein Werk der Gültigkeit von fünf Jahren. Sobald der katalanischen Literatur (Belletristik und Antragsteller/die Antragstellerin die Sachliteratur, Lyrik, Theater, Kinder- Akkreditierung erhalten hat, kann er/sie und Jugendliteratur und Graphic Novel) die Subvention beantragen. übersetzen, ihren Wohnsitz im Ausland haben und einen Übersetzungsvertrag mit einem Verlag abgeschlossen haben. Einzureichende DOKUMENTE opie des Reisepasses. K Lebenslauf. Kopie des Übersetzungsvertrags. Katalog des Verlags, der die Übersetzung veröffentlicht. Arbeitsplan für die Zeit des Aufenthalts. 14
ANTRAGSFRIST Das Förderprogramm für diesen Bereich sieht nur einen einzigen. Ausschreibungstermin vor: Die Anträge können zwischen dem 10. Februar und dem 13. Mai 2020 eingereicht werden. WEBSITE Die Antragsformulare finden sich auf der Website des Instituts Ramon Llull. Zusätzliche Dokumentation, wenn vorhanden, sowie die Belege können auf telematischem Weg über die Website in Form von digitalisierten Kopien eingereicht werden. Ein persönliches Einreichen der Dokumente in Papierform ist ebenfalls möglich. AUSKÜNFTE Maria Jesús Alonso (mjalonso@llull.cat) Antragsteller sollten sich unbedingt über die Bedingungen und den Ausschreibungsbeschluss informieren, da im Vergleich zu den Vorjahren einige Änderungen vorgenommen wurden. Ebenso müssen die Antragsformulare dem Jahr der Ausschreibung 2020 entsprechen. Dieser Überblick dient ausschließlich der Information; es ist daraus in keinem Fall ein verbindlicher Rechtsanspruch an das Institut Ramon Llull abzuleiten. 15
FELLOWSHIP DES LLULL Das Institut Ramon Llull organisiert 2020 PROGRAMM die 19. Ausgabe des Fellowship-Treffens für Verlage und internationale Das fünf Tage dauernde Fellowship- Literaturagenten. Es findet im September Programm bietet eine individuell gestaltete zeitgleich mit der 38. Ausgabe der Woche Agenda 30minütiger Fachmeetings mit des katalanischen Buches in Barcelona katalanischen Verlegern und statt. Literaturagenten, die in Einklang mit den Verlagsprogrammen und Interessen des jeweiligen Teilnehmers ausgewählt werden. GESCHICHTE Das Programm beinhaltet auch Das Fellowship-Treffen wurde zum ersten Veranstaltungen zur Einführung in die Mal 2007 anlässlich der Einladung der katalanische Kultur, einen allgemeinen katalanischen Kultur als Ehrengast der Überblick über die Verlage, die katalanische Frankfurter Buchmesse organisiert. Der Literatur herausgeben, informelle Gedanke der Fellowship kam auf, um die Zusammenkünfte mit Autoren, Illustratoren Übersetzung von Werken der katalanischen und Übersetzern sowie Besuche Sprache zu fördern und neue Märkte zu interessanter Buchhandlungen und erschließen. Inzwischen haben an den Akademien für Illustration. Treffen insgesamt 173 Fachleute aus 32 Ländern teilgenommen. FINANZIERUNG Die mit dem Fellowship-Treffen ZIEL verbundenen Aufwendungen für An- und Ziel des an internationale Teilnehmer Abreise, Unterbringung und Spesen werden gerichteten Programms ist die vom Llull übernommen. Darbietung eines detaillierten Überblicks über die katalanische Literatur und das ANTRAGSFRIST katalanische Verlagswesen sowie die Möglichkeit, Netzwerke mit katalanischen Die Anträge zur Teilnahme am diesjährigen Verlagen und Literaturagenturen zu Treffen können während der Monate März knüpfen. und April gestellt werden. Entnehmen Sie die genauen Termine bitte der Website des Llull (www.llull.cat). 16
ANDERE LEISTUNGEN Das Llull unterstützt die Bildung von Netzwerken zwischen internationalen Verlagen und Literaturagenten und der katalanischen Verlagsbranche. Die Mitarbeiter der Abteilung für Literatur stehen gerne zur Verfügung, um ausländische Fachleute des Verlagswesens mit katalanischen Autoren, Verlegern und Literaturagenten bekannt zu machen. Das Institut vermittelt über die folgenden Datenbanken auch Informationen über Übersetzungen katalanischer Literatur: RAC, www.llull.cat/trac: Hier kann man T nachsehen, welche Werke der katalanischen Literatur übersetzt worden sind. TRADUCAT, www.llull.cat/traducat: Hier findet man Literaturübersetzer/innen, die Werke aus dem Katalanischen in andere Sprachen übertragen. Wenn Sie über das Ausschreibungsprogramm unserer Subventionen und über Neuigkeiten aus unserer Abteilung „Llull Literatur“ informiert werden möchten, können Sie sich auf der Website des Instituts für den Newsletter anmelden. Er richtet sich an Übersetzer/innen, Verleger/innen und Veranstalter/innen. 17
ABTEILUNG LITERATUR LLULL Hauptsitz Avinguda Diagonal, 373 — 08008 Barcelona Tel. +34 934 67 80 00 — Fax +34 934 67 80 06 — literature@llull.cat www.llull.cat — www.facebook.com/IRLlull — twitter.com/irllull Izaskun Arretxe Gemma Gil Maria Jesús Alonso Direktorin der Belletristik und Beauftragte für Abteilung für Literatur moderne Klassiker Fördermittel: Übersetzung, iarretxe@llull.cat ggil@llull.cat Öffentlichkeitsarbeit, Arbeitsaufenthalte mjalonso@llull.cat Rosa Crespí Julià Florit Carles Navarrete Beauftragte für Fördermittel: Belletristik, Lyrik Kinder- und Illustrierte Werke, Übersetzung und Literaturfestivals Jugendliteratur und von Textauszügen, und jflorit@llull.cat literarische Sachbücher Autorenreisen cnavarrete@llull.cat rcrespi@llull.cat Annabel Garcia Dolors Oliveras Assistentin Assistentin Fördermittel Übersetzungsförderung für Öffentlichkeitsarbeit agarcia@llull.cat doliveras@llull.cat 18
VERTRETUNGEN DES LLULL IM AUSLAND Berlin London Friedrichstrasse 185 17 Fleet Street 10117 Berlin, Deutschland EC4Y 1AA London, +49 (0) 30 208 86 43 24 United Kingdom Sílvia González +44 (0) 2078420852 sgonzalez@llull.cat Marc Dueñas mduenas@llull.cat New York Paris 655 Third Ave. 50, rue Saint-Ferdinand Suite 1830 75017 Paris, France 10017 New York, USA +33 (0) 142 66 02 45 +16464213548 Raül David Martínez Jadranka Vrsalovic rdmartinez@llull.cat jvrsalovic@llull.cat 19
Erste Auflage: 2020 Institut Ramon Llull Texte Institut Ramon Llull Textübersetzung Ontranslation & Interpretation Textprüfung Claudia Kalász Verlagskoordination Abteilung Literatur Institut Ramon Llull Gestaltung und Layout Mireia Barreras Druck Vanguard Gràfic S.A Pflichtexemplar-Registrierung B 4551-2020
Katalanische Sprache und Kultur
Sie können auch lesen