HOTELS 2018 - Luzern Weggis Vitznau Rigi Greppen Entlebuch Sempachersee Seetal Willisau

HOTELS 2018 - Luzern Weggis Vitznau Rigi Greppen Entlebuch Sempachersee Seetal Willisau

HOTELS 2018 - Luzern Weggis Vitznau Rigi Greppen Entlebuch Sempachersee Seetal Willisau

HOTELS 2018 Luzern Weggis Vitznau Rigi Greppen Entlebuch Sempachersee Seetal Willisau Deutsch | English

HOTELS 2018 - Luzern Weggis Vitznau Rigi Greppen Entlebuch Sempachersee Seetal Willisau

2 | Gettnau Klingenstock 1935 V i e r w a l d - s t ä t t e r s e e Z u g e r s e e U r n e r s e e S a r n e r s e e B a ld e g g e rs e e H a l l w i l e r s e e S e m p a c h e r s e e Lauerzerse e el Gemsstock 2961 Gotthardpass 2109 Furkapass 2431 P. Lucendro 2963 Rhonegletscher T r i f t g l e t s c h e r o t a t a l S c h ä c h e n t a l M a d e r a n e r t a l M e i e n t a l Gr. Windgällen 3188 Gr. Spannort 3198 Titlis 3238 Sustenpass 2224 Jochpass Göscheneralp Dammastock 3630 Sustenhorn 3503 Surenenpass 2291 Urirotstock 2928 Bannalp Niederbauen Klewenalp 1593 Niederrickenbach Wirzweli Stanserhorn 1898 Pilatus 2120 H a s l i b e r g Glaubenbergpass 1543 G Rotsee Reuss Z u g e r b e r g erg Fronalpstock 1922 Rossberg Rigi Kulm 1798 Disentis Sedrun Oberalppass 2044 Andermatt Hospental Realp Göschenen Wassen Gurtnellen Amsteg Erstfeld Altdorf Bürglen Schattdorf Attinghausen Morschach Schwyz Brunnen Seelisberg Steinen Goldau Arth ägeri Walchwil Küssnacht Udligenswil Immensee Zug Cham Gisikon Ebikon Greppen Merlischachen Meggen Weggis Vitznau Gersau Beckenried Buochs Stans Stansstad Kehrsiten-Dorf Kastanienbaum Horw Hergiswil Kriens Luzern Emmen Isleten Bauen Isenthal Emmetten Ibach sen Maschwanden Sins Mühlau Auw Wohlen Boswil Waltenschwil Muri Sarmenstorf Meister- schwanden Aesch L i n d e n b e r g Abtwil Hitzkirch Hochdorf Boniswil Beinwil Menziken Reinach Gontenschwil Beromünster Neudorf Hildisrieden Rain Sempach Neuenkirch Sursee Kirchleerau Triengen Büron Geuensee Mauensee Nottwil Dagmersellen Reiden Knutwil Wauwil Schötz Ettiswil Grosswangen Willisau P He Wolhusen Menznau F Doppleschwand Romoo Ruswil Buttisholz Littau Malters Schwarzenberg Rothenburg Emmenbrücke Rotkreuz Root Ballwil Eschenbach Inwil Dietwil Oberrüti Hünenberg Gutta Gadmen Innertki Lungern Giswil Lungernsee Melchsee-Frutt Melchtal Sachseln Flüeli- Ranft Kerns Sarnen Alpnach- Dorf Alpnachersee Dallenwil Wolfenschiessen Engelberg Ennetbürgen Bürgenstock Merenschwand Beinwil Entlebuch S Bristen Bristen 3073 Oberalpstock 3328 Kaiserstock 2515 Sisikon Flüelen Seedorf Brisen 2404 Fahrwangen Mosen Rickenbach Kl.

Emme Oberkirch Schenkon Eich Stoos Alberswil Nebikon Altishofen Egolzwil Schlattli Ebersecken Ohmsthal Uffikon Buchs Langnau el M a d e r a n e r t a l Gr. Windgällen 3188 Disentis Sedrun Oberalppass 2044 W Gurtnellen Amsteg g Bristen Bristen 3073 Oberalpstock 3328 UNESCO Biosphäre Entlebuch Region Willisau Region Sempachersee Region Seetal Region Weggis Vitznau Rigi Luzern 50 km 20 km 30 km 25 km 20 km

HOTELS 2018 - Luzern Weggis Vitznau Rigi Greppen Entlebuch Sempachersee Seetal Willisau

| 3 Brienz Grimselpass 2165 Engelhörner Brienzer Rothorn 2350 S c h r a t t e n fl u h Glaubenbühlen Napf 1407 E n t l e b u c h Zell Pfaffnau Grossdietwil St U b Melchnau Luthern ergiswil F o n t a n n e n os annen irchen Meiringen Brünigpass 1008 Schüpfheim Flühli Sörenberg Escholzmatt Wiggen Marbach Altbüron Brienzersee Gauligletscher Oberaar Eriswil Wyssachen Huttwil Rohrbach Kleindietwil Madiswil Lotzwil Busswil Roggliswil Aare Luthernbad Menzberg Fischbach Ufhusen Gondiswil www.kettler-panorama.ch Trub Schangnau Diese Drucksache wurde mit Ökodruckfarben klimaneutral auf FSC-zertifiziertem Papier gedruckt.

/ This material was printed using a climate-neutral process involving environmentally compatible inks and FSC-certified paper. Qualitäts-Programm des Schweizer Tourismus zur Förderung von Qualitätsentwicklung und -sicherung in touristischen Betrieben. The Swiss Tourism quality-assurance programme promotes the development and maintenance of quality standards in businesses in the tourist industry.

ISO 14001 Umweltmanagementsystem ISO 14001 Environmental Management System INHALTSVERZEICHNIS INDEX OF CONTENTS Stadt Luzern / Lucerne City 5 Umgebung Luzern / The greater area of Lucerne 14 Wohlfühl- und Wellnessregion / The Oasis of Wellbeeing 20 Weggis 21 Vitznau 24 Rigi 25 Greppen 27 Luzern Land / Lucerne’s Countryside 30 UNESCO Biosphäre Entlebuch 31 Region Sempachersee 34 Region Seetal 37 Region Willisau 39 Erklärungen / Explanations 42 Willkommen in der Region Luzern-Vierwaldstättersee Ob Designhotel, Fünfsterne-Haus oder Jugendherberge: Die Region Luzern-Vierwald- stättersee bietet für jeden Geschmack und jedes Budget das Passende.

Geniessen Sie die Gastfreundschaft unserer Hoteliers und erleben Sie die einmalige Landschaft mit der pulsierenden Stadt Luzern am Ufer des Vierwaldstättersees. Gerne beraten wir Sie bei der Suche und buchen die passende Unterkunft zu tagesaktuellen Preisen für Sie. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf per Telefon, E-mail oder via www.luzern.com Welcome to the Lucerne-Lake Lucerne Region Design hotel, five-star establishment, youth hostel – the Lucerne-Lake Lucerne Region has accommodation to meet all needs and all budgets. Enjoy the hospitality of our hosts and experience the scenic delights of our region and the lively yet easy-going city of Lucerne on the shore of Lake Lucerne.

We are pleased to help you to find the right accommodation and do the reservations at up-to-date prices for you. Contact us by phone, e-mail or www.luzern.com Fotografen / Bildrechte: Emanuel Ammon / Beat Brechbühl / Bürgenstock Hotels AG / Lorenz A. Fischer / Jan Geerk / Elge Kenneweg / Luzern Tourismus / Christian Perret / Remimag Gastronomie AG Photographs / photorights: Emanuel Ammon / Beat Brechbühl / Bürgenstock Hotels AG / Lorenz A. Fischer / Jan Geerk / Elge Kenneweg / Lucerne Tourism / Christian Perret / Remimag Gastronomie AG Stand der Daten: 2. Oktober 2017 / Editorial deadline: October 2, 2017

HOTELS 2018 - Luzern Weggis Vitznau Rigi Greppen Entlebuch Sempachersee Seetal Willisau

Entdecken Sie die Stadt Luzern und die Erleb- nisregion Luzern-Vierwaldstättersee. Mit der Gästekarte profitieren Sie von der kostenlosen Benutzung von Bus und Bahn in der Tarifzone 10 sowie vielfältigen Ermässigungen für Bergbahnen, Museen und Ausflüge. Sie erhalten die Gästekarte beim Check-in an der Reception in Ihrem Luzerner Hotel. Alle Informationen sowie eine Auflistung der Vergünstigungen finden Sie unter: www.luzern.com/gaestekarte Gästekarte Luzern Guest Card Lucerne Discover the city of Lucerne and the Lake Lucerne Region with your Visitor Card. The card gives you free use of buses and trains within zone 10 of the city network as well as a range of discounts for cableways, museums and excursions.

The card will be issued to you when you check in at your hotel in Lucerne. For details and a list of the discounts available please visit: www.luzern.com/visitorcard Inklusive ÖV-Ticket und free WiFi Inclusive public transport ticket and free WiFi TRANSPORT Die Gästekarte berechtigt Sie zur kostenlosen Benutzung von Bus und Bahn in der Tarifzone 10 in der 2. Klasse (nicht gültig für Schifffahrten). FREE WIFI – LUZERN.COM ab April 2018 An ausgewählten Plätzen in der Stadt Luzern haben Sie die Möglichkeit, sich kostenlos mit dem WLAN- Netz «Free WiFi – LUZERN.COM» zu verbinden. TRAVEL The Visitor Card entitles you to free 2nd class travel in buses and trains within zone 10 (excluding boat trips).

FREE WIFI – LUZERN.COM from April 2018 You will find free WiFi at selected spots in Lucerne: simply connect to «Free WiFi – LUZERN.COM».

HOTELS 2018 - Luzern Weggis Vitznau Rigi Greppen Entlebuch Sempachersee Seetal Willisau

| 5 Art Deco Hotel Montana H Das Montana liegt leicht erhöht über Luzern und bietet einen atem- beraubenden Blick über die Stadt, den See und die Berge. Eine Stand- seilbahn führt direkt von der Seepromenade in die Lobby. Das Scala Restaurant und Terrasse sind mit 15 GaultMillau Punkten ausgezeichnet. The Montana lies in a slightly elevated position above Lucerne with breathtaking views over the town, the lake and the mountains.

A funicular railway travel directly from the lake promenade up to the lobby. The Scala Restaurant is awarded 15 points in GaultMillau.

Fritz Erni Adligenswilerstrasse 22, 6006 Luzern T +41 (0)41 419 00 00 www.hotel-montana.ch exkl. 61 Plan Nr. 9 / G15 CHF 195–525 245–575 The Hotel G Das im Herzen der Stadt liegende The Hotel verbindet die Vorteile des urbanen Lebens mit faszinierender Architektur von Jean Nouvel. Der See, das Kultur- und Kongresszentrum, die Kapellbrücke und viele weitere Sehenswürdigkeiten sind bequem zu Fuss erreichbar. The Hotel has 30 individually designed bedrooms and suites and is situated in a magnificent park setting. It’s just a short stroll to world- famous Culture and Convention Center KKL, the lake, the Chapel Bridge and other city attractions are within easy reach.

Urs Karli Sempacherstrasse 14, 6003 Luzern T +41 (0)41 226 86 86 www.the-hotel.ch exkl. 30 Plan Nr. 69 / O8 CHF ab 265 ab 265 Schweizerhof H An prominentester Lage in Luzern gelegen ist der Schweizerhof Luzern ein zentraler Ausgangspunkt zu den Sehenswürdigkeiten der Stadt, alle in wenigen Gehminuten erreichbar. Die 101 preisgekrönten Zimmer und Suiten verfügen teilweise über spektakuläre Seesicht. At the most prominent location of Lucerne, the hotel serves as a central starting point for numerous festivals and with all of the city’s main attractions just a few minutes away on foot. Some of the 101 award winning rooms and suites offer spectacular lake view.

Clemens Hunziker Schweizerhofquai, 6002 Luzern T +41 (0)41 410 04 10 www.schweizerhof-luzern.ch exkl. 101 Plan Nr. 61 / H10 CHF 250–590 330–640 Palace Luzern H Direkt an der Uferpromenade, mit sensationellem Ausblick auf den Vierwaldstättersee und die Alpen, steht das PALACE LUZERN. Das Grandhotel mit über 100-jähriger Geschichte wird aktuell umfassend saniert und wird im April 2019 seine Türen wieder öffnen. The hotel PALACE LUZERN lies directly on the lakeshore promenade, with sensational views of Lake Lucerne and the alpine panorama. The grand hotel with it’s more than 100 year old history is beeing renovated.

The re-opening will take place in April 2019.

Raymond & Catherine Hunziker Haldenstrasse 10, 6002 Luzern T +41 (0)41 416 16 16 www.palace-luzern.ch exkl. 109 Plan Nr. 48 / H13 CHF 310–610 410–710 Grand Hotel National H Das Grand Hotel National mit seinen luxuriösen Zimmern vereinigt Tradition und Moderne an bester Lage in Luzern. Direkt am Vierwald- stättersee gelegen, verzaubert es seine Gäste mit einem einmaligen Blick auf das Bergpanorama. The luxury Grand Hotel National with its individually furnished rooms and suites blends tradition with modern comfort. Next to the beautiful lakeside promenade, it offers a stunning view over Lake Lucerne, the mountains and its lovely nature.

N. Winkler Haldenstrasse 4, 6006 Luzern T +41 (0)41 419 09 09 www.grandhotel-national.com exkl. 41 Plan Nr. 26 / H12 CHF 320–1285 370–1285 STADT LUZERN LUCERNE CITY Renaissance Lucerne Hotel G Das renovierte Boutique-Hotel mit historischer Fassade befindet sich mitten im Herzen der Stadt. Es ist ein erstklassiges, apartes Luxushotel mit einer einzigartigen Kombination aus persönlichem Service, stilvollem Ambiente und modernster Hightech-Ausstattung. The century-old City Palais located in the heart of Lucerne has been masterfully restored. The first-class, distinctive boutique hotel offers a blend of personal attention, stylish ambience and cutting-edge technical amenities.

Mark Lechmann/Urs Karli Pilatusstrasse 15, 6003 Luzern T +41 (0)41 226 87 87 www.renaissance-lucerne.ch exkl. 86 Plan Nr. 53 / N8 CHF ab 195 ab 235 For hotel reservations at up-to-date prices contact: Tel. +41 (0)41 227 17 27 | hotels@luzern.com | www.luzern.com/hotels Inklusive ÖV-Ticket und free WiFi Inclusive public transport ticket and free WiFi Infos Seite 4 / Infos page 4

HOTELS 2018 - Luzern Weggis Vitznau Rigi Greppen Entlebuch Sempachersee Seetal Willisau

6 | Für Hotelreservationen zu tagesaktuellen Preisen kontaktieren Sie: Tel. +41 (0)41 227 17 27 | hotels@luzern.com | www.luzern.com/hotels B&B Haus im Löchli B Schönes altes Bauernhaus mit gedeckter Terrasse, Garten, Pergola.

Im Aufenthaltsraum TV, Kühlschrank, Mikrowelle, gratis Tee und Kaffee. Regionales Frühstück mit Produkten direkt vom Bauernhof. Gratis Parkplatz vor dem Haus. Beautiful old farmhouse with covered terrace, garden and pergola. In the lounge you find TV, refrigerator, microwave, free tea and coffee. Truly regional farmer’s breakfast, freshly prepared with products directly from the farm. Free parking in front of the house.

Cascada Hotel H Modernes Stadthotel an zentraler Lage beim Bahnhof mit komfortablen Zimmern mit Klimaanlage und Highspeed-WiFi. Für Ihr kulinarisches Wohl sorgt das hauseigene spanische BOLERO Restaurante mit Tapas, Paellas y Vinos. A modern city hotel, centrally located with comfortable, air-conditioned rooms with highspeed WiFi. The in-house BOLERO Restaurante, well-known for its Spanish cuisine, ensures your culinary well-being with tapas, paellas y vinos. Jennifer und Raymond Noirjean Cheerstrasse 7, 6014 Luzern T +41 (0)41 250 90 73 www.bnbloechli.ch inkl. 2 Plan Nr. 13 / G1 CHF 88–135 Cascada Hotel Bundesplatz 18, 6003 Luzern T +41 (0)41 226 80 88 www.cascada.ch inkl.

66 Plan Nr. 16 / P9 ab 130 ab 170 ab 210 Astoria G Lichtdurchflutete Räume und geschmackvolle Designzimmer von Herzog & De Meuron machen das architektonische Meisterwerk im Herzen Luzerns zu einem der attraktivsten Stadthotels der Schweiz. Featuring light, bright and tastefully designed rooms by Herzog & De Meuron, this architectural masterpiece in the heart of Lucerne is one of Switzerland’s most attractive urban hotels. Urs Karli Pilatusstrasse 29, 6003 Luzern T +41 (0)41 226 88 88 www.astoria-luzern.ch exkl. 252 Plan Nr. 10 / N7 CHF ab 175 ab 195 Ameron Hotel Flora H Herzlich Willkommen im Ameron Hotel Flora! Herzlichkeit, frisches Design, smarte Mitarbeiter und einen Extra-Touch Swissness erwarten Sie im Zentrum von Luzern.

Nur 3 Gehminuten vom Bahnhof und der Altstadt gelegen. Wir freuen uns auf Sie!

Welcome to the Ameron Hotel Flora! We offer true cordiality, fresh design, smart staff and an extra touch of swissness in Lucerne’s city center. Only a 3 minutes walk from the old town and the main station. We look forward to be your hosts in Lucerne! Jessica Ternes Seidenhofstrasse 5, 6003 Luzern T +41 (0)41 227 66 66 www.flora-hotel.ch inkl. 161 Plan Nr. 6 / M8 CHF 120–400 140–420 Sonnmatt Luzern H Das traditionsreiche und stilvolle Kurhotel Sonnmatt liegt stadtnah, an einzigartiger Lage im Grünen mit Blick auf den Vierwaldstättersee und in die Berge. Sonnmatt ist ein Kurhotel mit zwei Restaurants, Schwimmbad und Wellnesszentrum.

The traditional and renovated hotel is located near the city on the righter side of the Lake Lucerne in the middle of fields with a splendid view onto the city, the lake an into the mountains. The Sonnmatt hotel is a health resort with two restaurants, indoor pool and a wellness area. Annette Badillo Hemschlenstrasse, 6006 Luzern T +41 (0)41 375 32 32 www.sonnmatt.ch inkl. 58 Plan Nr. 67 / B26 CHF 175–245 325–480 M. Conzelmann, Inseliquai 12 Lakefront Center, 6005 Luzern T +41 (0)41 369 90 00 www.radissonblu.com/hotel-lucerne exkl. 189 Plan Nr. 51 / O12 CHF 180–350 180–350 Radisson Blu Hotel, Lucerne H Das moderne Hotel in zentraler Lage direkt am Hauptbahnhof, KKL Luzern und Vierwaldstättersee bietet geräumige Zimmer mit Seeblick.

Das Restaurant LUCE mit Weinlounge und Bar überzeugt mit mediterraner Küche. WLAN & Fitness kostenfrei.

A modern hotel in a central location next to the main station and KKL Luzern offers spacious rooms overlooking Lake Lucerne. LUCE restaurant offers Mediterranean food and features a wine lounge and bar. Free high-speed Wi-Fi and use of the health club. Hermitage Seehotel H An privilegierter Lage direkt am See bietet Ihnen das Seehotel Hermitage genau die richtige Mischung aus Erholen und Erleben. Den Vierwaldstät- tersee, die Berge, die Stadt, die exzellente Küche und die einzigartige Ambiance. Gönnen Sie sich etwas Mehr.

At its privileged lakeside location, Seehotel Hermitage offers you the perfect mix of relaxation and experience.

Lake Lucerne, the mountains, the city, the excellent cuisine and the unique ambiance. Treat yourself to something more. Thomas P. Egli Seeburgstrasse 72, 6006 Luzern T +41 (0)41 375 81 81 www.hermitage-luzern.ch exkl. 69 Plan Nr. 27 / S25 CHF 165–395 225–495 Inklusive ÖV-Ticket und free WiFi Inclusive public transport ticket and free WiFi Infos Seite 4 / Infos page 4

HOTELS 2018 - Luzern Weggis Vitznau Rigi Greppen Entlebuch Sempachersee Seetal Willisau

| 7 For hotel reservations at up-to-date prices contact: Tel. +41 (0)41 227 17 27 | hotels@luzern.com | www.luzern.com/hotels Hotel Monopol Luzern H Das Hotel liegt direkt beim Bahnhof und KKL Luzern, mitten im Zentrum, am See, bei der weltberühmten Kapellbrücke und allen Sehenswürdigkei- ten. Nur 3 Minuten S-Bahn Fahrt zur Messe Luzern. Palastartiges Hotel im Barockstil. Kostenloses WiFi in allen Zimmern. The hotel lies directly at the train station and KKL Lucerne, in the city center and the lake, the famous Chapel Bridge and all interesting sights. Only 3 minutes by S-train away from the Fair.

Baroque style Palace Hotel, free WiFi in all rooms.

Brigitte Heller Pilatusstrasse 1, 6003 Luzern T +41 (0)41 226 43 43 www.monopolluzern.ch inkl. 73 Plan Nr. 32 / M9 CHF 125–270 160–440 Hofgarten H Das kleine, historische Hotel liegt am Rande der Altstadt, unterhalb der Hofkirche und nahe beim See. Die Zimmer sind individuell eingerichtet. Ein wunderschöner Garten und ein ausgezeichnetes Restaurant runden das Angebot ab. The small, historic hotel is situated on the edge of the historic old town, in a central but quiet location near the lake. The rooms are individually decorated, all of them with charm and style. The hotel is set in a secluded and lush garden and features a well-known restaurant.

Oliver Grimm Stadthofstrasse 14, 6006 Luzern T +41 (0)41 410 88 88 www.hofgarten.ch inkl. 19 Plan Nr. 28 / G11 CHF 165–220 195–310 Grand Hotel Europe H Klassisches Hotel in Seenähe, rund 15 Minuten zu Fuss von der Altstadt entfernt. Bushaltestelle vor dem Hotel. Stilvoll eingerichtete Hotelzimmer. Restaurant, Hotelbar mit Terrasse und Garten. Elegante Speisesäle. Modern ausgestattetes Seminarzentrum.

Classical hotel at scenic location near the lake, 15 walking minutes to the old town. Bus stop in front of the hotel. Restaurant with European cuisine, hotel bar with terrace and garden. Lavish dining and event halls. Stylish hotel rooms and junior suites. Conrad Meier Haldenstrasse 59, 6006 Luzern T +41 (0)41 370 00 11 www.europe-luzern.ch inkl. 169 Plan Nr. 25 / G18 CHF 160–350 240–550 Des Balances H Die Lage: Schlicht perfekt im Herzen der Luzerner Altstadt, direkt an der Reuss. Das Haus: Aussen mit einzigartiger Fassade, innen mit purer Inspiration. Die Einrichtung: Stilvoll, warm und natürlich.

Die Küche: Exzellent und ausgezeichnet mit 14 Gault-Millau Punkten. The Location: Simply perfect, in the heart of Lucerne’s Old Town, directly on the Reuss. The Hotel: A unique facade on the outside, pure inspiration on the inside. The Interior Design: Stylish, warm and natural. The Cuisine: Exquisite and awarded with 14 Gault-Millau points.

Hotel Des Balances Weinmarkt, 6004 Luzern T +41 (0)41 418 28 28 www.balances.ch exkl. 56 Plan Nr. 21 / L6 CHF 140–480 240–630 Continental-Park H Das familiengeführte Hotel Continental-Park liegt direkt neben dem Bahnhof und verfügt über 92 helle, elegante Zimmer mit Klimaanlage. Im Restaurant Bellini Locanda Ticinese mit Giardino geniessen Gäste authentische Gerichte und auserlesene Weine aus dem Tessin. The family owned hotel Continental-Park is situated next to the train station and offers 92 bright, elegant rooms with air-conditioning. In the restaurant Bellini Locanda Ticinese guests enjoy authentic dishes and a wide selection of wines from Ticino.

Alessandro Pedrazzetti Murbacherstrasse 4, 6002 Luzern T +41 (0)41 228 90 50 www.continental.ch inkl. 92 Plan Nr. 18 / N9 CHF 160–350 190–400 Château Gütsch H Das Château Gütsch bietet als luxuriöses Boutique-Hotel individuellen Flair. Die Kombination aus Schloss als solches, unserem besonderen Standort «auf dem Gütsch» und die Herzlichkeit unserer Mitarbeitenden runden das Ganze ab. The luxury boutique hotel Château Gütsch offers individual flair. The combination of castle as such, our outstanding location «on the Gütsch» and the warmth of our employees complete the range.

Château Gütsch Kanonenstrasse, 6003 Luzern T +41 (0)41 289 14 14 www.chateau-guetsch.ch inkl.

31 Plan Nr. 17 / L1 CHF 280–400 300–420 Hotel Wilden Mann H 2017 feierte man sein 500-jähriges Jubiläum: viel Geschichte, die die Gäste hautnah erleben – in den 48 individuell eingerichteten Hotelzim- mern, in der Burgerstube, im Restaurant Sauvage oder auf der Terrasse. Charmante Gastfreundschaft trifft auf feinste Kulinarik. Carefully renovated townhouses dating back to 1517 were combined to create this oasis of charm and hospitality snuggled in the picturesque old town of Lucerne. Rooms are individually decorated. Two restaurants and a cosy garden terrace.

Arno Affolter Bahnhofstrasse 30, 6003 Luzern T +41 (0)41 210 16 66 www.wilden-mann.ch inkl. 48 Plan Nr. 38 / M5 CHF 150–220 250–475 Inklusive ÖV-Ticket und free WiFi Inclusive public transport ticket and free WiFi Infos Seite 4 / Infos page 4

HOTELS 2018 - Luzern Weggis Vitznau Rigi Greppen Entlebuch Sempachersee Seetal Willisau

8 | Für Hotelreservationen zu tagesaktuellen Preisen kontaktieren Sie: Tel. +41 (0)41 227 17 27 | hotels@luzern.com | www.luzern.com/hotels Hitrental Allmend Apartments Zihlmattweg 44, 6005 Luzern T +41 (0)41 311 29 29 www.hitrental.ch exkl. 53 Plan Nr. 33 / R6 Oliver P. Meier Weinmarkt, 6004 Luzern T +41 (0)41 419 44 00 www.krone-luzern.ch exkl.

33 Plan Nr. 4 / K6 CHF 150–200 230–320 Ambassador H Das Hotel steht beim Löwenplatz, einer der lebendigsten Plätze Luzerns. Bahnhof und Kongressgebäude sind innert 10 Minuten zu Fuss erreichbar. Die Busstation befindet sich direkt vor der Tür. Einkaufszentrum und Parkplätze im Haus.

The Ambassador is situated in one of Lucerne’s liveliest squares, the Löwenplatz. Train station and Congress building are within 10 minutes walking distance. The bus station is located directly in front of the hotel. Shopping and parking space in same building. Ferdinand A. Zehnder Zürichstrasse 3, 6004 Luzern T +41 (0)41 418 81 00 www.ambassador.ch inkl. 31 Plan Nr. 5 / G10 CHF 152–214 218–278 Waldstätterhof H Das Hotel Waldstätterhof liegt direkt beim Bahnhof und in der Nähe von See und Altstadt. Das historische Gebäude verfügt über trendige Comfort Zimmer und grosszügige, helle Business Zimmer.

The Hotel Waldstätterhof is located directly opposite the train station, near to the lake and the old town. In the historical building are trendy comfort rooms and generously, bright business rooms. Patric & Susanne Graber-Ulrich Zentralstrasse 4, 6003 Luzern T +41 (0)41 227 12 71 www.hotel-waldstaetterhof.ch inkl. 96 Plan Nr. 73 / M9 CHF 120–190 190–445 Rebstock H Das historische Holzriegelhaus aus dem 14. Jahrhundert liegt am Fusse der Hofkirche, mitten im Herzen von Luzern. Der ideale Ausgangsort, um Luzern zu Fuss zu entdecken. Die drei Restaurants mit Terrasse und Garten sind ein beliebter Treffpunkt.

The unique and historical 14th century wood-beamed hotel is con- veniently located downtown next to the famous Hof Church. It provides an ideal starting point to discover Lucerne on foot. The hotel and restaurants are admired and frequented by the local «Luzerners» as well. Ferdi Sieber St. Leodegarstrasse 3, 6006 Luzern T +41 (0)41 417 18 19 www.rebstock-luzern.ch inkl. 30 Plan Nr. 52 / H11 CHF 165–220 195–300 Allmend Apartments A In unseren modernen und komplett möblieren Allmend Apartments mit voll ausgestatteter Küche und gratis WiFi Internet fühlen Sie sich wie zuhause. In our modern and furnished Allmend Apartments with fully equipped kitchen and free WiFi Internet you will feel like home.

Altstadt Hotel Krone H Das Altstadt Hotel Krone liegt im Herzen der Altstadt auf dem malerischen Weinmarkt und mitten in der Fussgänger- und Einkaufszone. Die Reusspromenade, die Sehenswürdigkeiten und der Bahnhof sind in wenigen Gehminuten erreichbar.

The Altstadt Hotel Krone is situated in the heart of Lucerne on the historical wine market square right in the midst of the pedestrian and shopping area. The river Reuss, the landmarks and the main station are only a few walking minutes away. 85–190 95–210 115–250 Bellevue H Komfortables und familiäres Garni-Hotel am Stadtrand von Luzern gelegen. Individueller Service und hoteleigene Parkplätze. Spezialisiert auf Mehrbettzimmer: 4, 5 und 6-Bettzimmer. Auch ohne Frühstück buchbar. Comfortable B+B hotel with generously sized bedrooms, situated at the city limits of Lucerne. Individual service and parking.

Specialized for family rooms of sizes for 4, 5 or 6 members. Rooms available as well without breakfast.

Birgit Blöchinger Seeburgstrasse 79, 6006 Luzern T +41 (0)41 371 27 27 www.bellevue-luzern.ch inkl. 19 Plan Nr. 14 / R26 CHF 90–160 150–220 Aparthotel Adler H Dieses Hotel, mit seinen 26 kürzlich (2015) renovierten Zimmern, ist eine vorbildliche Unterkunft mit allem was Sie für Ihren Aufenthalt benötigen. This hotel, with its 26 recently (2015) renovated rooms, has exemplary accommodation with everything provided. Aparthotel Adler Süsswinkel 10, 6004 Luzern T +41 (0)41 412 30 00 www.hoteladlerluzern.ch exkl. 31 Plan Nr. 7 / K6 1–6 Pers CHF 115–360 Inklusive ÖV-Ticket und free WiFi Inclusive public transport ticket and free WiFi Infos Seite 4 / Infos page 4

HOTELS 2018 - Luzern Weggis Vitznau Rigi Greppen Entlebuch Sempachersee Seetal Willisau

| 9 For hotel reservations at up-to-date prices contact: Tel. +41 (0)41 227 17 27 | hotels@luzern.com | www.luzern.com/hotels Drei Könige H Das Garni Hotel bietet geräumige und bequeme Zimmer in unmittelbarer Nähe von zahlreichen Sehenswürdigkeiten und der Altstadt. Es ist zu Fuss und per Auto einfach erreichbar. Parkplätze in der Nähe. This Garni Hotel is situated in the heart of Lucerne and offers comfortable and spacious rooms. Close to sightseeing places, train station and old town. Easy to reach by foot and by car. Parking spaces are nearby. Guest House Daniela B Das Guest House Daniela liegt inmitten eines Wohnparks, in einem ruhigen Aussenquartier Luzerns.

In wenigen Minuten sind Sie zum Joggen oder Biken im Grünen (Hirschpark, Rotsee, Sedel/Rathausen). The Guest House Daniela is nicely situated in a domestic area of Lucerne. Within a few minutes time you find yourself out in the green for walks or bicycle tours (Deer Park or Rotsee).

Hotel Central Luzern H Persönlich, ganz und gar unkompliziert, ein bisschen wie daheim – das ist das 3-Sterne Hotel Central. 34 komplett renovierte, chice Zimmer, eine einladende Lounge und ein Frühstück wie bei Mama zu Hause und die zentrale Lage wird Sie begeistern. Personal, totally uncomplicated, a bit like being at home: this is the 3-star Hotel Central. You will love our neoclassical hotel in the city centre with 34 completely renovated rooms, an inviting lounge, and breakfast like Mama used to make.

Thomas Hostettler Bruchstrasse 35, 6003 Luzern T +41 (0)41 248 04 80 www.drei-koenige.ch inkl.

63 Plan Nr. 22 / M4 CHF 100–190 120–340 Daniela von Gunten Schenker Reussportweg 17, 6004 Luzern T +41 (0)41 240 51 41 www.guesthouse-daniela.ch exkl. 5 Plan Nr. 74 / G1 CHF 65 110–120 Stefan Odermatt Morgartenstrasse 4, 6003 Luzern T +41 (0)41 210 50 60 www.hotel-central-luzern.com inkl. 34 Plan Nr. 35 / M8 CHF 140–210 180– 250 Pascal & Sandra Merkli Rathausquai 5 / Furrengasse 3, 6004 Luzern, T +41 (0)41 417 20 60 www.desalpes-luzern.ch inkl. 45 Plan Nr. 20 / K8 CHF 110–180 172–280 Des Alpes H Das Des Alpes besticht durch seine einzigartige Lage in Luzern. Direkt an der Reuss und an der bekannten Kapellbrücke gelegen, ist es der ideale Ausgangsort für einen Städtetrip nach Luzern.

Das Hotel ist nur wenige Gehminuten vom Bahnhof Luzern entfernt.

Located in the heart of historic pedestrian downtown Lucerne it is ideal for city travelers. Restaurants, boutiques, souvenir shops, museums, sights like the wooden chapel bridge are all within easy walking distance. De la Paix H Ein komfortables Stadthotel, wenige Schritte von Altstadt, See, Löwendenkmal und Panorama entfernt. Das Restaurant Lapin bietet marktfrische Küche und lokale Gerichte. A comfortable Cityhotel, located in the shopping district, close to the lake and historic area. 8 walking minutes from the train station. The restaurant Lapin is well known for its cosy atmosphere and market fresh specialities.

Ferdinand A. Zehnder Museggstrasse 2, 6004 Luzern T +41 (0)41 418 80 00 www.de-la-paix.ch inkl. 39 Plan Nr. 19 / G9 CHF 111–155 192–278 Boutique Hotel weisses Kreuz H Wir sind ein kleines feines Erwachsenen Boutiquehotel mit 21 Zimmern mitten in der Altstadt, in der verkehrsberuhigten Zone, wenige Minuten vom Bahnhof und KKL entfernt, einen Steinwurf von der Kapellbrücke, inmitten von Shops und Restaurants. We are a small adult Boutiquehotel with 21 rooms in the center of the old town. Within walking distance from Chapel Bridge, the KKL, the Lake Lucerne and the railway main station.

Brigitte Modena Furrengasse 19, 6004 Luzern T +41 (0)41 418 82 20 www.altstadthotelluzern.ch inkl.

21 Plan Nr. 15 / K8 CHF 120–185 185– 285 Inklusive ÖV-Ticket und free WiFi Inclusive public transport ticket and free WiFi Infos Seite 4 / Infos page 4 Hotel Restaurant Anker H Als modernes 3-Sterne Boutique Hotel eröffnete das Hotel Restaurant Anker am Pilatusplatz im Dezember 2016 seine Tore. Hinter den historischen Mauern ist eine stilvolle Welt entstanden, welche 40 Zimmer, ein Restaurant und eine Bar/Lounge bietet.

The traditional Hotel Restaurant Anker on Pilatusplatz has reopened his doors in December 2016. The pretty new Hotel has opened as a stylish and modern 3 star Boutique Hotel with in total 40 rooms, a restaurant and a bar/lounge. Birgit Pflugfelder Pilatusstrasse 36, 6003 Luzern T +41 (0)41 220 88 00 www.hotel-restaurant-anker.ch inkl. 40 Plan Nr. 84 / N6 CHF 125–245 165–285

HOTELS 2018 - Luzern Weggis Vitznau Rigi Greppen Entlebuch Sempachersee Seetal Willisau

10 | Für Hotelreservationen zu tagesaktuellen Preisen kontaktieren Sie: Tel. +41 (0)41 227 17 27 | hotels@luzern.com | www.luzern.com/hotels Schlüssel H Das historische Hotel liegt im Herzen der malerischen Luzerner Altstadt.

Zentral und doch ruhig gelegen, bietet das Hotel 10 stilvolle Zimmer. Die Sehenswürdigkeiten und Einkaufsstrassen sind bequem zu Fuss erreichbar. Ausgezeichnetes Restaurant seit 1545 im Haus. The historical Hotel is situated in the heart of the old town of Lucerne. Located central but quiet, the hotel offers 10 spacious rooms. The Landmarks and shopping streets are within walking distance. Excellent in house restaurant since 1545.

Marija & Stephan Bucher Franziskanerplatz 12, 6003 Luzern T +41 (0)41 210 10 61 www.schluessel-luzern.ch exkl. 10 Plan Nr. 59 / M5 CHF 135–199 135–199 Stern Luzern H Das Hotel mit Tradition und Ambiance liegt mitten in der Altstadt. Es bietet einen unkomplizierten Service, frische Zimmer sowie eine einmalige Beiz. Die Gerichte der Stern-Karte sind hausgemacht und wo immer möglich mit Produkten aus der Region. The hotel is situated in the middle of the Old Town and known by its personal service. The rooms are fresh, comfortable and well appointed. The restaurant offers high quality cuisine with locally sourced products, in a relaxed setting.

Remo Dattilo Burgerstrasse 35, 6003 Luzern T +41 (0)41 227 50 60 www.sternluzern.ch inkl. 15 Plan Nr. 68 / M5 CHF 100–140 140–250 Thorenberg G Das Thorenberg liegt am Rande der Stadt Luzern. Im familiär geführten Hotel findet man den perfekten Rahmen für einen Kurztrip nach Luzern, unterhaltsame Wochenenden und erfolgreiche Geschäftsreisen. Our hotel and restaurant is located in Littauerboden in the former municipality of Littau. It is 8 km from the centre of Lucerne. All 20 rooms have been furnished to the most modern standards of comfort. Free parking and WLAN.

Max & Monika Lustenberger-Kathriner Thorenbergstr.

5, 6014 Luzern-Littau T +41 (0)41 250 52 00 www.thorenberg.ch inkl. 19 Plan Nr. 70 / J1 CHF 98–110 150–230 ibis Styles Luzern City H Das ibis Styles Luzern City ist ein Nichtraucherhotel im historischen Zentrum der Stadt Luzern. Die unverwechselbare Altstadt und ihre Boutiquen sowie zahlreiche Cafés sind leicht zu erreichen.Das Hotel verfügt über ein Restaurant sowie Seminarräume. The ibis Styles Luzern City is a non-smoking hotel which is located in the historic center of the city of Lucerne. Lucerne is a distinctive old town and its boutiques and café are easy to reach.The hotel boasts a restaurant as well as seminar rooms.

Florian Kretzschmar Friedenstrasse 8, 6004 Luzern T +41 (0)41 418 48 48 www.ibis.com/8549 inkl. 115 Plan Nr. 40 / F11 CHF 130–250 148–350 The Bed + Breakfast B Grosszügige, helle Zimmer mit Parkettboden in einem Altbauhaus. Kostenloses WLAN, herzliche Gastgeber, Frühstücksbuffet inbegriffen, Nichtraucherhaus, idyllischer Garten an ruhiger Lage, 15 Gehminuten vom Bahnhof, See und Stadtzentrum entfernt. Located in a quiet and green residential area of Lucerne, a 15-minute walk from the old town, the lake and the train station. It’s a non smoking house, the rooms are with parquet floors and free Wi-Fi.

Breakfast buffet included. Your friendly B+B Team.

Isabelle Meier Taubenhausstrasse 34, 6005 Luzern Tel: +41 (0)41 310 15 14 www.theBandB.ch inkl. 13 Plan Nr. 76 / S4 CHF 85 120–190 Hotel Seeburg H Gastfreundschaft und Tradition, Atmosphäre und Genuss haben eine legendäre Verbindung – die «Seeburg». Die atemberaubende Aussicht auf See und Berge und der direkte Seezugang durch den hoteleigenen Garten entzücken die Gäste. Hospitality, tradition, atmosphere and pleasure are united in the legendary Hotel Seeburg. It is not only the oldest hotel at Lake Lucerne, but an impressive destination offering exclusive comfort, well-being and a unique view of the lake and mountains.

Seeburgstrasse 53 – 61, 6006 Luzern T +41 (0)41 375 55 55 www.hotelseeburg.ch inkl. 45 Plan Nr. 34 / P23 CHF 140–360 200–590 Inklusive ÖV-Ticket und free WiFi Inclusive public transport ticket and free WiFi Infos Seite 4 / Infos page 4 Hotel Fox Das zentral gelegene Hotel Fox verfügt über 66 modern und geschmack- voll eingerichtete Zimmer in verschiedenen Kategorien, ein gemütliches Frühstücksrestaurant, eine Snackbar, einen Wellnessbereich zum Entspannen und eine Terrasse zum Verweilen.

The centrally located Hotel Fox features 66 modern and tastefully furnished rooms in different categories, a cosy breakfast restaurant, a snack bar, a wellness area and a terrace for our guests’ relaxation.

Swen Schmidt Neustadtstrasse 16, 6003 Luzern T +41 (0)41 210 09 59 www.hotelfox.ch exkl. 66 Plan Nr. 30 / R9 CHF 99–129 119–179

| 11 For hotel reservations at up-to-date prices contact: Tel. +41 (0)41 227 17 27 | hotels@luzern.com | www.luzern.com/hotels B&B Bettstatt-Neustadt B Das B&B Bettstatt Neustadt bietet Ihnen in Luzern an zentraler Lage (10 Gehminuten vom Bahnhof) eine günstige und gepflegte Übernach- tungsmöglichkeit an. Unser Angebot reicht von einem Doppelzimmer bis hin zum Appartement. Apéro und Kaffee Bar. B&B Bettstatt-Neustadt is located in a vibrant area, surrounded by restaurants and bars. The main train station is 800 metres away and the Bundesplatz Bus Stop can be reached within 5 minutes on foot.

The Titlis Ski Area is 35km away.

B&B Bettstatt-Neustadt GmbH Neustadtstrasse 10, 6003 Luzern T +41 (0)41 210 43 09 www.bettstatt.ch inkl. 9 Plan Nr. 77 / Q9 80–102 98–128 180–260 Alpha Das Hotel ist ruhig und zentral gelegen, nur 10 Gehminuten vom Bahnhof und 5 Gehminuten von der Altstadt entfernt. Es eignet sich als idealer Ausgangspunkt für Besichtigungen in der Stadt Luzern und für Erkundun- gen der näheren Umgebung. The hotel is situated in a central and quiet location only 10 minutes’ walk from the railway station and about 5 minutes from the old town of Lucerne. The hotel is an ideal starting point for sightseeing in town or in the surrounding area.

Stephan Odermatt Zähringerstrasse 24, 6003 Luzern T +41 (0)41 240 42 80 www.hotelalpha.ch inkl. 47 Plan Nr. 1 / O5 CHF 75–100 112–150 Alpina Luzern Das Hotel liegt mitten im Stadtzentrum, direkt beim Bahnhof und KKL Luzern, Nähe See und Altstadt sowie der weltberühmten Kapell- brücke und allen Sehenswürdigkeiten. Nur 3 Minuten S-Bahn Fahrt zur Messe Luzern. Kostenloses WLAN in allen Zimmern. The hotel is situated in the middle of the city center, directly at the train station and the KKL Luzern, the lake, the old city, the famous Chapel Bridge and all points of interest. Only 3 minutes by S-train away from the Fair.

Free WLAN in all rooms.

Brigitte Heller Frankenstrasse 6, 6003 Luzern T +41 (0)41 210 00 77 www.alpina-luzern.ch inkl. 36 Plan Nr. 29 / M9 CHF 99–190 150–330 Pickwick H Das Hotel Pickwick ist ein beliebtes «Swiss-Lodge»-Hotel an einmaliger Lage in der historischen Altstadt von Luzern. Alle Zimmer verfügen über einen Blick auf die Reuss sowie die weltberühmte Kapellbrücke und den Luzerner Hausberg Pilatus. The Hotel Pickwick is a popular «Swiss Lodge» hotel located in the heart of Lucerne’s historic old town. All our rooms have a view overlooking the river Reuss, the world famous chapel bridge and mount Pilatus. Hotel Pickwick Rathausquai 6, 6004 Luzern T +41 (0)41 410 59 27 www.hotelpickwick.ch exkl.

17 Plan Nr. 49 / K8 CHF 90–125 125–195 Jugendherberge Luzern H Das moderne Hostel ist nur 15 Gehminuten vom Zentrum entfernt und liegt in der Nähe des Rotsees. Die funktionell eingerichteten Zimmer verfügen über 2 bis 6 Betten. In der geräumigen Lobby treffen sich die internationalen Gäste und unterhalten sich über ihre Reisen. This modern hostel is only 15 minutes walking to Lucerne downtown. It is located close to the lake «Rotsee». The functional bedrooms have mostly 2 to 6 beds. The spacious entrance hall thrives on the international atmosphere of the guests.

Kerstin Steiauf Sedelstrasse 12, 6004 Luzern T +41 (0)41 420 88 00 www.youthhostel.ch/luzern inkl. 206 Plan Nr. 41 / B5 ab 39.40 ab 114.80 ab 79.40 Villa Maria H Am Fusse des Dietschiberges und 50 Meter entfernt vom See mit der schönen Promenade. In wenigen Minuten zu Fuss zum Strandbad «Lido» und zum Verkehrshaus der Schweiz. Zentrum und Bahnhof der Stadt Luzern mit dem Bus in ca. 10 Minuten erreichbar. Situated at the foot of the «Dietschiberg» hill and only 50 metres from Lake Lucerne with its lovely park promenade leading to the bathing beach «Lido» and transport museum. The centre of Lucerne is only about 10 minutes by bus.

Felix Brenken Haldenstrasse 36, 6006 Luzern T +41 (0)41 370 21 19 www.bnb.ch/1378 inkl. 10 Plan Nr. 72 / H20 220–260 100–195 80–170 Hotel ibis budget Luzern City H Das Hotel liegt an zentraler und ruhiger Lage. Der See, der Bahnhof und das Kongresszentrum sowie die Altstadt sind in wenigen Gehminuten erreichbar. Vom Bahnhof sind es nur 3 Stationen mit dem Bus. The Hotel ibis budget Lucerne is situated centrally but quiet. The lake, the train station, the exhibition centre and the old town are all within a few minutes’ walk. The hotel is accessible by bus from the train station – only 3 stops away.

FREE- Hotel Ibis Budget Luzern City Kellerstrasse 6, 6005 Luzern T +41 (0)41 367 80 00 www.ibis.com/6782 exkl. 128 Plan Nr. 31 / R11 82–139 82–139 82–139 Inklusive ÖV-Ticket und free WiFi Inclusive public transport ticket and free WiFi Infos Seite 4 / Infos page 4

12 | Für Hotelreservationen zu tagesaktuellen Preisen kontaktieren Sie: Tel. +41 (0)41 227 17 27 | hotels@luzern.com | www.luzern.com/hotels Anstatthotel Business Apartments Komfortable möblierte 1-Zimmer-Apartments mit Dusche/WC und voll ausgestatteter Kochnische. Dank optimaler Organisation und Abwicklung können wir unsere Apartments sehr preiswert anbieten: Online-Buchung bevorzugt, keine Rezeption vorhanden.

Comfortable furnished 1-bedroom apartments with shower/toilet and fully equipped kitchenette. Thanks to optimum organization and management, we can offer our apartments very inexpensive: online booking preferred, no reception.

Business Apartments Anstatthotel Rothenstrasse 9, 6015 Luzern T +41 (0)41 755 00 03 www.anstatthotel.ch exkl. 40 Plan Nr. 78 / G1 50–105 55–115 Reinig./Cleaning: 55 70 Baslertor Summer Pool Hotel Elegante Gemütlichkeit, behagliches, komfortables Wohnen in einem besonderen Haus mit gepflegt-rustikaler Atmosphäre im Herzen Luzerns. Das Highlight ist der sonnenbeheizte Aussenpool mit geheiztem Jacuzzi, von Mai bis September geöffnet. Zimmer bis zu 8 Personen. Elegant cosiness, cosy, comfortable living in a special house with cultivated-rustic atmosphere in the heart of Lucerne. A highlight is the solar heated outdoor swimming pool with heated Jacuzzi, open from May to September.

Rooms up to 8 guests.

Appartements Hofquartier Sämtliche Appartements sind individuell und sehr liebevoll eingerichtet und komplett ausgestattet mit Küchenutensilien, Föhn, Kaffeemaschine, Bügeleisen usw. Preis inkl. Nebenkosten, wöchentliche Grundreinigung, WLAN, Strom, Wasser, Abfallentsorgung. All apartments are individually and with care decorated and fully equipped with kitchen utensils, hair dryer, coffee machine, iron, etc. The price includes additional costs, weekly cleaning, wireless internet, electricity, water, waste disposal.

Roland Wismer Pfistergasse 17, 6003 Luzern T +41 (0)41 249 22 22 www.baslertor.ch exkl.

20 Plan Nr. 12 / L5 Claudia Moser Dreilindenstrasse 9, 6006 Luzern T +41 (0)41 410 43 47 www.appartements-luzern.ch exkl. 25 Plan Nr. 79 / F11 99–250 150–275 175–300 CHF 75–110 90–140 Falken Hotel Falken, Falkengasse 4+6, zentral, erstaunlich ruhig. In der weltbekannten Flanier- Shoppingmeile, nahe bei Vierwaldstättersee, Bahnhof und der historischen Altstadt. Die kleinen, gemütlichen Zimmer sind klimatisiert, mit Gesundheitsmatratzen.

Falken Hotel Luzern, Falkengasse 4+6, surprisingly quiet, near Lucerne central train station, worldwide well-known shopping area and historic old town. Small tiny comfortably AC equipped rooms with medical matress for a deep and healthy sleep. Hans P. Wanner Falkengasse 4 + 6, 6004 Luzern T +41 (0)41 410 37 37 www.hotel-falken.ch exkl. 15 Plan Nr. 23 / J8 CHF 130–149 164–184 Hotel Spatz / Restaurant Obergrund Das Hotel befindet sich in Stadtnähe. Der Bus hält direkt vor dem Haus. In 5 Min. erreicht man per Bus den Bahnhof, das Zentrum, die Kapell– brücke und den Vierwaldstättersee. Das Restaurant bietet spezielle à la Carte Gerichte und Köstlichkeiten vom Grill.

The refurnished hotel is located at the outskirts of Lucerne. Bus stops in front of the hotel. The city centre, Chapel bridge and lake are easily reachable in 5 minutes by bus. The restaurant offers special delicacies from the charcoal grill. Spatz AG Obergrundstrasse 103, 6005 Luzern T +41 (0)41 310 63 84 www.spatz-luzern.ch inkl. 15 Plan Nr. 36 / S6 CHF 125–145 175–200 Altstadt Hotel Magic Das Altstadt Hotel Magic liegt im Herzen der Altstadt, am historischen Kornmarkt, mitten in der Fussgänger- und Einkaufszone. Jedes Zimmer hat ein anderes Thema und ist einzigartig eingerichtet. The Altstadt Hotel Magic lies in the heart of Lucerne, on the historical Kornmarkt square right in the midst of the pedestrian/shopping zone.

Every room has special theme and a one-of-a-kind setup. Oliver P. Meier Kornmarkt, 6004 Luzern T +41 (0)41 417 12 20 www.magic-hotel.ch exkl. 13 Plan Nr. 3 / K7 CHF 150–200 230–320 Inklusive ÖV-Ticket und free WiFi Inclusive public transport ticket and free WiFi Infos Seite 4 / Infos page 4 Altstadt Hotel Le Stelle Das Boutique-Hotel liegt im Herzen der Altstadt auf dem malerischen Hirschenplatz und mitten in der Fussgänger- und Einkaufszone. Die Reusspromenade, die Sehenswürdigkeiten und der Bahnhof sind in wenigen Gehminuten erreichbar.

This Boutique hotel is situated in the heart of Lucerne on the historical Hirschen square right in the midst of the pedestrian and shopping area. The river Reuss, the landmarks and the main station are only a few walking minutes away. Oliver P. Meier Hirschenplatz, 6004 Luzern T +41 (0)41 412 22 20 www.lestelle.ch exkl. 16 Plan Nr. 2 / K7 CHF 150–200 230–320

| 13 For hotel reservations at up-to-date prices contact: Tel. +41 (0)41 227 17 27 | hotels@luzern.com | www.luzern.com/hotels Royal Das im Jugendstil erbaute und familiengeführte Hotel befindet sich an leicht erhöhter Lage mit Aussicht auf See und Berge.

Die Sehenswürdig- keiten der Stadt sind in 10 Minuten zu Fuss erreichbar. Der Dietschiberg mit Golfplatz und Wanderwegen befindet sich in der Nähe. The family-run hotel in art nouveau enjoys a slightly elevated position, with an unencumbered view of the lake and mountains. The sights of the town are only a few minutes’ walk away.

Familie Hofer Rigistrasse 22, 6006 Luzern T +41 (0)41 419 46 46 www.hotel-royal-luzern.ch inkl. 46 Plan Nr. 57 / F16 CHF 130–160 220–250 Richemont Hotel Die etwas andere Art zu logieren im Hotel der Bäcker-Fachschule Richemont. Direkt am Vierwaldstättersee und nur 10 Minuten von der Altstadt gelegenes modernes Hotel. A different way to spend the night in the modern hotel of the famous Richemont bakery craft school. Located close to Lake Lucerne and only 10 minutes from the historic town centre.

Jonas Seifert Seeburgstrasse 51, 6006 Luzern T +41 (0)41 375 85 64 www.richemont-gastro.ch inkl.

14 Plan Nr. 54 / P23 CHF 118 176 Luzernerhof Der Luzernerhof liegt im Stadtzentrum, rund 100 Meter vom See entfernt. Das familiär geführte Haus ist geschmackvoll eingerichtet. Das Hotelrestaurant, die Brasserie Joel, bietet internationale Spezialitäten. The Luzernerhof is located in the town centre, 100 meters from the lake. This hotel is tastefully furnished. The Hotel Restaurant, the Brasserie Joel, offers international specialties. Chris D. Dittli Alpenstrasse 3, 6004 Luzern T +41 (0)41 418 47 47 www.luzernerhof.ch inkl. 65 Plan Nr. 47 / H10 Lion Lodge Luzern Die Lodge im Zentrum von Luzern und in der Nähe des Löwendenkmals.

Das Hostel verfügt über 2 bis 6-Bettzimmer mit WC/Duschen auf der Etage. Mit der Selbstkocherküche, lauschigen Veranden und grossem Aufenthaltsraum ist es eine preiswerte und unkomplizierte Unterkunft. The Lion Lodge is right in the centre of Lucerne next to the Lion Monument. It has two bed rooms, 4 bed dormitories and a 6 bed dorm with common bathrooms and showers. The hostel has a self-catering kitchen, cosy verandas and a large common area. Ratan & Bernadette Ashrafuzaman Bucher, Zürichstrasse 57, 6004 Luzern, T +41 (0)41 410 01 44 www.lionlodge.ch exkl. 25 Plan Nr. 45 / D9 CHF 34 90 CHF 130–180 200–280 Rösli Guest House Das 2012 renovierte Guest House bietet komfortable Zimmer und befindet sich im Herzen Luzerns.

Der sonnenbeheizte Aussenpool mit geheiztem Jacuzzi im benachbarten Haupt-Hotel BASLERTOR steht den Gästen von Mai bis September kostenlos zur Verfügung. Bis 8-Bett Zimmer. Renovated in 2012, the Guest House offers comfortable accommodation and is located in the heart of Lucerne. The sun heated outdoor pool with heated Jacuzzi in the adjacent main hotel BASLERTOR is at guests’ disposal, from May to September, free of charge. Rooms up to 8 persons. Roland Wismer Pfistergasse 12, 6003 Luzern T +41 (0)41 249 22 77 www.roesli.ch exkl. 10 Plan Nr. 55 / L5 79–175 125–225 150–250 Hotel Rothaus Das Rothaus ist zentral gelegen an einer ruhigen Seitenstrasse am Rande der Luzerner Altstadt.

Das Restaurant «Pikante» bietet traditionelle peruanische Küche und präsentiert einen der derzeitigen Mega-Trends in der Gastronomie.

The Rothaus is centrally situated at a quiet side street at the rim of the old part of Lucerne. The restaurant «Pikante» offers traditional Peruvian cuisine, featuring one of the current megatrends of gastronomy. Emilio Espinosa Schwarz Klosterstrasse 4, 6003 Luzern T +41 (0)41 248 48 48 www.rothaus.ch inkl. 48 Plan Nr. 33 / M5 CHF 100–160 150–220 Linde An verkehrsfreier Lage im Herzen der Altstadt gelegen. 10 Gehminuten vom Bahnhof. Linde is situated in the traffic-free area of the historic old town of Lucerne. 10 minutes walk from train station.

Bozzi Alberino Metzgerrainle 3, 6004 Luzern T +41 (0)41 410 31 93 exkl.

6 Plan Nr. 44 / K6 CHF 54 100 Inklusive ÖV-Ticket und free WiFi Inclusive public transport ticket and free WiFi Infos Seite 4 / Infos page 4

14 | Für Hotelreservationen zu tagesaktuellen Preisen kontaktieren Sie: Tel. +41 (0)41 227 17 27 | hotels@luzern.com | www.luzern.com/hotels Hotel Villa Honegg H Das Hotel Villa Honegg ist ein 5-Sterne Superior Hotel mit 23 hochwertig ausgestatteten Zimmern. Hoch über dem Vierwaldstättersee finden Sie Erholung und Privatsphäre in einer einmaligen Umgebung. Geniessen Sie unseren exklusiven Service auf 914m. Hotel Villa Honegg is a 5-star Superior Hotel with 23 rooms furnished to excellent standards. High above Lake Lucerne you will find relaxation and privacy in a unique setting. Enjoy our exclusive service at an altitude of 914 metres above sea level.

Bürgenstock Hotel & Alpine Spa H Mehr Panorama geht nicht. Geniessen Sie den einmaligen Blick durch die Panoramafenster auf den Vierwaldstättersee und erleben Sie die herzliche schweizerische Gastfreundschaft im Bürgenstock Hotel, dem Flaggschiff des Resorts. Setting new standards in spectacular views. Enjoy the unique view through the panoramic windows over Lake Lucerne and indulge in the warm Swiss hospitality at the Bürgenstock Hotel, the flagship of the resort. Peter Durrer Honegg, 6373 Ennetbürgen T +41 (0)41 618 32 00 www.villa-honegg.ch inkl. 23 Plan Nr. 37 / S5 CHF 580–2390 630–2490 Bürgenstock Hotel & Alpine Spa Bürgenstock Resort, 6363 Obbürgen T +41 (0)41 612 60 00 www.buergenstock.ch inkl.

102 Plan Nr. 83 / S6 CHF 650–1100 650 –1100 The Tourist City & River Hotel Lucerne Das Hotel befindet sich in der historischen Altstadt von Luzern, an unverbaubarer Lage direkt am Fluss mit Sicht auf Pilatus und Titlis Massiv und nur wenige Minuten vom Bahnhof, See und Einkaufsstrassen entfernt.

The hotel is situated in the old town of Lucerne only a few minutes walk from the station, the lake and the shopping area. The Tourist St. Karliquai 12, 6004 Luzern T +41 (0)41 410 24 74 www.touristhotel.ch inkl. 35 Plan Nr. 71 / K4 CHF 140–160 150–230 UMGEBUNG LUZERN THE GREATER AREA OF LUCERNE Jagd-Schloss H Der Blick in die Ferne. An einer kleinen Anhöhe gelegen und mit einem wunderschönen Ausblick auf den Vierwaldstättersee und die Zentral- schweizer Bergwelt liegt das Garni Hotel Jagd-Schloss. Spectacular views. Our Garni Hotel Jagd-Schloss is located on a small hill with a beautiful view of Lake Lucerne and the mountain peaks of the Lake Lucerne Region.

We offer you the large roof terrace with cosy seating areas and a panoramic view.

Jeannine & Karel Nölly Rebmattweg 23, 6402 Merlischachen T +41 (0)41 854 54 54 www.swiss-chalet.ch inkl. 25 Plan Nr. 80 / J26 CHF 120–210 160–350 Seminarhaus Bruchmatt Das Seminarhaus liegt nur 10 Gehminuten vom Zentrum und der Altstadt entfernt. Die meisten Zimmer verfügen über Bad/WC auf dem Gang, einige verfügen über ein eigenes Bad. Den Gästen steht ein TV-Raum, Internet sowie WLAN zur Verfügung. Seminarhouse Bruchmatt is located a 10-minute walk from the city centre and the old town. There are rooms with shared bathroom facilities and a few with private bathroom. A TV room, internet corner and free WLAN are available for our the guests.

IG Arbeit, Seminarhaus Bruchmatt Bruchmattstrasse 9, 6003 Luzern T +41 (0)41 249 39 29 www.seminarhaus-bruchmatt.ch exkl. 25 Plan Nr. 65 / O3 CHF 70–90 90–110 Waldhotel Health & Medical Excellence Bürgenstock Resort, 6363 Obbürgen T +41 (0)41 612 60 00 www.buergenstock.ch inkl. 160 Plan Nr. 60 / S6 CHF 410–650 410–650 Waldhotel Health & Medical Excellence H Im vom Stararchitekten Matteo Thun entworfenen Waldhotel trifft aussergewöhnliche Architektur auf modernste medizinische Standards. Regeneration und Prävention auf Top-Level mit 160 Zimmern und Suiten und einer integrierten Spa Anlage.

In the Waldhotel, designed by star architect Matteo Thun, extraordinary architecture meets modern medical standards.

Regeneration and prevention at the highest level, with 160 rooms and suites and an integrated spa.

| 15 Pilatus Kulm: Hotel Pilatus-Kulm H Das denkmalgeschützte Berghotel mit fantastischem Ausblick auf 2132 Metern über Meer lädt das ganze Jahr ein, dem Alltag zu entfliehen und in der Höhe zu entspannen. The Pilatus-Kulm Mountain Hotel invites you all year round to escape from the drudgery of everyday life and let your soul soar free as you unwind in lofty heights. Enjoy pure rest and relaxation at 2132 metres above sea level. Pilatus-Bahnen AG Schlossweg 1, 6010 Kriens T +41 (0)41 329 12 12 www.pilatus.ch inkl. 30 Plan Nr. 50 / S6 CHF 230–375 380–598 Balm H Der moderne Landgasthof wird als Familienbetrieb geführt und liegt im grünen Aussenbezirk von Luzern.

Bekanntes Fisch- und Spezialitäten- restaurant «La Pistache» im Haus sowie Bistro und Blumenterrasse. Grosser Parkplatz und Bushaltestelle vor dem Hotel.

This modern country hotel is run by the owner family and lies on the outskirts of Lucerne. Well known fish restaurant «La Pistache», cosy bistro, immaculate floral terrace, car park and bus stop in front. Familie Stofer Balmstrasse 3, 6045 Meggen T +41 (0)41 377 11 35 www.balm.ch inkl. 18 Plan Nr. 11 / K26 CHF 95–210 125–270 Winkelried H Das Hotel liegt neben der Schiffsanlegestelle – ideal, um die schönsten Ausflugsziele und berühmtesten Sehenswürdigkeiten der Region mit kurzen Anfahrtswegen zu erreichen. Das Hotel bietet zwei Restaurants, drei Seeterrassen und eine Bar.

Located directly on Lake Lucerne next to the harbour and the boat station in the midst of a charming landscape.

It offers two restaurants, three lake terraces, a bar and comfortable rooms. Roland Hirtenfelder Dorfplatz 5, 6362 Stansstad T +41 (0)41 618 23 23 www.winkelried.ch inkl. 29 Plan Nr. 75 / R6 CHF 140–230 200–330 Seehotel Kastanienbaum H Die ruhige Lage und die gleichzeitige Nähe zur Stadt Luzern machen das Hotel mit 42 Zimmern zur perfekten Kombination eines Ferien- und Stadthotels. Direkt am Vierwaldstättersee gelegen – Restaurant mit Seeterrasse, Bergsicht und Privatstrand inklusive.

The quite area conveniently situated on the Horw peninsula near the city of Lucerne, makes this 42 rooms hotel an idyllic spot. Located directly at Lake Lucerne – lake-side restaurant, private beach access and mountain view included. St. Niklausenstrasse 105, 6047 Kastanienbaum T +41 (0)41 340 03 40 www.seehotel-kastanienbaum.ch inkl. 42 Plan Nr. 63 / S14 CHF 150–280 210–370 Seehotel Sternen H Nur 5 Autominuten von Luzern entfernt liegt der Sternen in der Horwer Bucht direkt am Vierwaldstättersee. Fernab von Lärm und Hektik, mit idyllischem Blick auf Pilatus und See, ist es eine Oase für Ruhe und Erholung.

Situated directly along the bay of Lake Lucerne in Horw – only 5 minutes by car from Lucerne. Far removed from the hustle and bustle of the city and with view of Mt. Pilatus and Lake Lucerne, the Sternen is the epitome of rest and relaxation. Daniel & Isabel Unternährer Winkelstrasse 46, 6048 Horw T +41 (0)41 348 24 82 www.seehotel-sternen.ch inkl. 25 Plan Nr. 64 / R6 CHF 180–245 255–350 Palace Hotel & Conferences H Das historische Palace Hotel, 1903 erbaut, beindruckt nach kompletter Renovation durch die Kombination von Tradition und frischem Design. Die Zimmer mit See- oder Bergsicht bieten den idealen Rahmen für Ferien, Konferenzen oder Tagungen.

The historic Palace Hotel, built in 1903, shines after complete renovation by combining the original features with modern design. The stylish rooms with lake or mountain view make the perfect setting for leisure and conferences. Palace Hotel & Conferences Bürgenstock Resort, 6363 Obbürgen T +41 (0)41 612 60 00 www.buergenstock.ch inkl. 108 Plan Nr. 24 / S6 CHF 380–510 380–510 For hotel reservations at up-to-date prices contact: Tel. +41 (0)41 227 17 27 | hotels@luzern.com | www.luzern.com/hotels Schloss-Hotel H Ferien am See: Direkt am Ufer des Vierwaldstättersees können Sie ein unverwechselbares Ambiente geniessen.

Das Hallenbad mit Sauna, die Dachterrasse sowie der Schloss-Park am See mit eigenem Badestrand laden zum gemütlichen Verweilen ein.

Holiday at the lake: Directly on the shore of Lake Lucerne, you can enjoy a unique Hotel with 35 rooms. The indoor pool with sauna, the roof terrace as well as our own private lawn with direct access to the lake, invites you to relax and linger. Jeannine & Karel Nölly Chappelmattweg 4, 6402 Merlischachen T +41 (0)41 854 54 54 www.swiss-chalet.ch inkl. 35 Plan Nr. 58 / J26 CHF 180–280 220–380

16 | ibis Luzern Kriens H Das Hotel ist zentral und ruhig gelegen. Mit dem Zug erreicht man in 5 Minuten den Stadtkern von Luzern. Das Hotel ist ideal für einen Städtetrip oder längeren Urlaub.

In der Nähe zahlreiche Restaurants. Bar mit Snackangebot rund um die Uhr. Situated in a peaceful yet central location. Lucerne city center, Kriens and Mount Pilatus are a 5-minute train/bus ride away. The hotel is ideal for a city break or longer vacation, restaurants nearby. Bar serving snacks which is open 24/7.

ibis Luzern Kriens Industriestrasse 13, 6010 Kriens T +41 (0)41 349 49 49 www.ibis.com/2982 exkl. 69 Plan Nr. 39 / S6 CHF 110–159 110–159 Sonnenberg H Das Hotel liegt im Naherholungsgebiet Sonnenberg, mit einmaliger Aussicht auf See und Berge. Die historische Standseilbahn fährt von Kriens in 7 Minuten auf den Sonnenberg. Den Gästen stehen zudem ausreichend kostenlose Parkplätze zur Verfügung. The hotel lies in the middle of the local recreation area Sonnenberg. Mountain Sonnenberg is easy to reach by the historical mountain railway. The ride takes 7 minutes from Kriens. Guests with cars can use the free parking spaces.

Ron Prêtre Sonnenberg, 6010 Kriens T +41 (0)41 320 66 44 www.hotelsonnenberg.ch exkl. 14 Plan Nr. 66 / R6 CHF 60–160 120–200 Lux Businesshotel H Im Frühjahr 2013 neu eröffnet. Die Nähe zur Autobahn und zur Stadt Luzern macht das LUX zur perfekten Adresse für Geschäfts- wie Feriengäste. Die modernen, klimatisierten Zimmer sind im klassischen italienischen Stil mit hochwertigen Marmorbädern eingerichtet. Completely refurbished in spring 2013. Close to the highway and just outside of Lucerne, the LUX is the perfect address – for business and vacation. The modern, air-conditioned rooms are furnished in a classic Italian style with marble bathrooms.

Familie Zurbriggen Neuenkirchstr. 3, 6020 Emmenbrücke T +41 (0)41 289 40 50 www.hotel-lux.ch inkl. 36 Plan Nr. 46 / J1 CHF 90–120 130–170 Chärnsmatt – Gasthof & Spielparadies H Frisch, farbig und verspielt präsentiert sich die Chärnsmatt. Das Spielparadies ist riesig, die Küche gutbürgerlich und in 24 Zimmern bieten wir Logis an. Die Chärnsmatt ist nicht nur für Kleine das Grösste. Fun, fresh and utterly fabulous – that’s Chärnsmatt. The children’s play paradise is huge, the restaurant features classic Swiss cuisine and the hotel offers 24 cozy rooms. No wonder Chärnsmatt is big deal for kids and adults alike.

Tavolago AG, Patrick Junker Bertiswilstrasse 40, 6023 Rothenburg T +41 (0)41 280 34 34 www.chaernsmatt.ch inkl. 24 Plan Nr. 81 / G1 89–99 129–159 169–179 Arcade H Das Business Hotel in Sins bei Zug / Luzern bietet moderne und komfortable Zimmer und zwei Seminarräume mit modernster Technologie. Eine gemütliche Weinbar sowie ein Fitnesscenter runden das Angebot ab. The business hotel Arcade, situated in Sins nearby Zug / Luzern, offers pleasingly designed rooms and two convention rooms with most modern equipment, a wine bar and a well-equipped in-house gym. Reto Gaudenzi / Jürg Reinger Luzernerstrasse 31, 5643 Sins T +41 (0)41 789 78 78 www.hotel-arcade.ch exkl.

63 Plan Nr. 8 / G1 CHF 120–230 145–305 Taverne 1879 Bürgenstock Resort, 6363 Obbürgen T +41 (0)41 612 60 00 www.buergenstock.ch inkl. 12 Plan Nr. 56 / S6 CHF 150–250 150–250 Taverne 1879 H Die heimelige Taverne 1879 im typischen Schweizer Chalet Stil bietet 12 bequeme und moderne Zimmer in der authentische Schweizer Gastfreundschaft gelebt wird.

With its charming, elegant, chalet style, Taverne 1879 offers 12 comfortable and modern rooms where one can enjoy authentic Swiss hospitality. Krone Buochs G Das Hotel befindet sich im Dorfzentrum, 10 Gehminuten vom Vierwald- stättersee entfernt. Frisch, saisonal und regional - die Küche ist bei Einheimischen wie auch Touristen gleichermassen beliebt. 2 Restaurants, Gartenterrasse, kostenlose Parkplätze. The hotel is located in the town center, 10 minutes distance to Lake Lucerne. Its fresh, seasonal and regional cuisine is popular among locals as well as tourists. 2 restaurants, a garden terrace and free parking.

Daniel Michel Dorfplatz 2a, 6374 Buochs T +41 (0)41 624 66 77 www.krone-buochs.ch inkl. 16 Plan Nr. 42 / S6 125–145 165–200 185–245 Für Hotelreservationen zu tagesaktuellen Preisen kontaktieren Sie: Tel. +41 (0)41 227 17 27 | hotels@luzern.com | www.luzern.com/hotels

| 17 For hotel reservations at up-to-date prices contact: Tel. +41 (0)41 227 17 27 | hotels@luzern.com | www.luzern.com/hotels Swiss-Chalet Lodge H Typisch Schweiz: Das urchige Swiss-Chalet, ein Holzhaus aus dem 17. Jahrhundert, im typischen Schweizer Bauernhausstil bietet ein besonderes Ambiente. Niedrige Decken, viel Holz und knarrende Balken sind ein ganz spezielles Erlebnis. Typically Swiss: The quaint Swiss-Chalet, a wooden house built in the 17th century in a typical Swiss farmhouse style offers a special atmosphere. Low ceilings, a lot of wood and creaky beams are a very special experience.

Jeannine & Karel Nölly Luzernerstr. 204, 6402 Merlischachen T +41 (0)41 854 54 54 www.swiss-chalet.ch exkl. 17 Plan Nr. 82 / J26 CHF 50–130 70–150 Lukas Roduner Schwendelberg, 6048 Horw T +41 (0)41 340 35 40 www.schwendelberg.ch inkl. 8 Plan Nr. 62 / R6 65–75 120–150 200–250 Schwendelberg Das Gasthaus mit Blick auf See und Berge mit Schweizer Küche in Luzern-Horw ist nur 7 Autokilometer vom Luzerner Stadtzentrum entfernt. The guest house with view to Lake Lucerne and the surrounding mountains in Luzern-Horw is only 7km drive from Lucerne’s city centre away. Traditional Swiss cuisine. Free parking.

Lichtzentrum Lotus Ein kleines Paradies am Vierwaldstättersee. Einmalige Aussicht auf Berge, Seeanstoss mit Privatstrand, grosser Naturgarten mit Schwimmbad. Kein städtisches Treiben und kein Autolärm stören die Ruhe, aber nur 2.7km zum Bahnhof Luzern entfernt. No urban buzzing in our guest house Lotus, and this within just 2.7km of Lucerne’s railway station. Fantastic view of Lake Lucerne and the mountains. Familiar atmosphere, access to the lake, private beach, huge garden setting with swimming-pool.

Katja von Aesch Stutzstrasse 25, 6005 St. Niklausen T +41 (0)41 362 11 33 www.bnb.ch/813 exkl.

6 Plan Nr. 43 / S14 CHF 65–140 85–220 Kostenlose Stadtführung Bei einer Hotelreservation über Luzern Tourismus schenken wir Ihnen eine kostenlose Stadtführung durch Luzern im Wert von CHF 18 pro Person. Treffpunkt Tourist Information im Bahnhof Luzern bei Gleis 3 von Mai bis Oktober von 9.45 – 11.45 Uhr täglich, von November bis April mittwochs, samstags und sonntags. Free Guided City Walk Booking your hotel through Lucerne Tourism entitles you to a complimentary city walking tour in Lucerne worth CHF 18.00 per person. The tour departs at 09.45 hrs. from the Tourist Information Centre in Lucerne’s train station next to platform 3.

Tours run daily from May to October and on Wednesdays, Saturdays and Sundays from November through to April. Hischenplatz, Luzern Hischen Square, Lucerne

18 | Inklusive ÖV-Ticket und free WiFi Inclusive public transport ticket and free WiFi Infos Seite 4 / Infos page 4 LUZERN A B C D E F G H J K L M N O P Q R S 4 4 7 7 10 10 13 13 16 16 19 19 2 2 1 1 5 5 8 8 11 11 14 14 17 17 20 20 3 3 6 6 9 9 12 12 15 15 18 18 © 2015, AXON VIBE AG, Luzern 7 2 44 4 15 49 20 23 61 47 19 5 3 21 41 24 60 45 40 79 26 48 9 52 28 57 13 25 72 8 13 78 74 81 46 70 17 71 55 12 65 22 33 38 68 59 10 84 1 56 62 64 66 30 31 16 77 51 69 53 6 73 29 35 32 75 33 43 63 50 42 83 37 60 76 39 36 24 18

Plan Nr. Hotel, Adresse Seite Map No. Hotel, Address Page R 6 Allmend Apartments, Zihlmattweg 44, 6005 Luzern 8 O 5 Alpha, Zähringerstrasse 24 11 M 9 Alpina Luzern, Frankenstrasse 6 11 K 6 Altstadt Hotel Krone, Weinmarkt 8 K 7 Altstadt Hotel Le Stelle, Hirschenplatz 12 K 7 Altstadt Hotel Magic, Kornmarkt 12 G10 Ambassador, Zürichstrasse 3 8 M 8 Ameron Hotel Flora, Seidenhofstrasse 5 6 G1 Anstatthotel Business Apartments, Rothenstrasse 9, 6015 Luzern 12 K 6 Aparthotel Adler, Rössligasse 2– 4 8 F11 Appartements Hofquartier, Dreilindenstrasse 9, 6006 Luzern 12 G1 Arcade, Luzernerstrasse 31, 5643 Sins 16 G15 Art Deco Hotel Montana, Adligenswilerstrasse 22 5 N 7 Astoria, Pilatusstrasse 29 6 K 26 Balm, Balmstrasse 3, 6045 Meggen 15 L 5 Baslertor Summer Pool Hotel, Pfistergasse 17 12 R 26 Bellevue, Seeburgstrasse 79 8 K 8 Boutique Hotel weisses Kreuz, Furrengasse 19 9 Q 9 B&B Bettstatt-Neustadt, Neustadtstrasse 10, 6003 Luzern 11 G 1 B&B Haus im Löchli, Cheerstrasse 7, 6014 Luzern 6 S 6 Bürgenstock Hotel, Bürgenstock Resort, 6363 Obbürgen 14 P 9 Cascada Hotel, Bundesplatz 18 6 81 G1 Chärnsmatt – Gasthof & Spielparadies, Bertiswilstr.

40, 6023 Rothenburg 16 L1 Château Gütsch, Kanonenstrasse, 6003 Luzern 7 N 9 Continental-Park, Murbacherstrasse 4 7 G 9 De la Paix, Museggstrasse 2 9 K 8 Des Alpes, Rathausquai 5 / Furrengasse 3 9 L 6 Des Balances, Weinmarkt 7 M 4 Drei Könige, Bruchstrasse 35 9 J 8 Falken, Falkengasse 4 + 6 12 G18 Grand Hotel Europe, Haldenstrasse 59 7 H12 Grand Hotel National, Haldenstrasse 4 5 G1 Guesthouse Daniela, Reussportweg 17, 6004 Luzern 9 S 25 Hermitage Seehotel, Seeburgstrasse 72 6 G 11 Hofgarten, Stadthofstrasse 14 7 M 8 Hotel Central Luzern, Morgarntenstrasse 4, 6003 Luzern 9 R 9 Hotel Fox, Neustadtstrasse 16 10 R11 Hotel ibis Budget Luzern City, Kellerstrasse 6 11 M 9 Hotel Monopol Luzern, Pilatusstrasse 1 7 N 6 Hotel Restaurant Anker, Pilatusstrasse 36, 6003 Luzern 9 M 5 Hotel Rothaus, Klosterstrasse 4, 6003 Luzern 13 P 23 Hotel Seeburg, Seeburgstrasse 53 – 61 10 S 6 Hotel Spatz / Restaurant Obergrund, Obergrundstrasse 103 12 S 5 Hotel Villa Honegg, Honegg, 6373 Ennetbürgen 14 M 5 Hotel Wilden Mann, Bahnhofstrasse 30 7 S 6 ibis Luzern Kriens, Industriestrasse 13, 6010 Kriens 16 F 11 ibis Styles Luzern City, Friedenstrasse 8 10 J 26 Jagd-Schloss, Rebmattweg 23, 6402 Merlischachen 14 B 5 Jugendherberge Luzern, Sedelstrasse 12 11 S 6 Krone Buochs, Dorfplatz 2a, 6374 Buochs 16 S 14 Lichtzentrum Lotus, Stutzstrasse 25, 6005 St.

Niklausen 17 K 6 Linde, Metzgerrainle 3 13 D 9 Lion Lodge Luzern, Zürichstrasse 57 13 J1 Lux Businesshotel, Neuenkirchstrasse 3, 6020 Emmenbrücke 16 H10 Luzernerhof, Alpenstrasse 3 13 S 6 Palace Hotel, Bürgenstock Resort, 6373 Obbürgen 15 H 13 Palace Luzern, Haldenstrasse 10 5 K 8 Pickwick, Rathausquai 6 11 S 6 Pilatus Kulm: Hotel Pilatus-Kulm, Schlossweg 1, 6010 Kriens 15 O 12 Radisson Blu Hotel, Lucerne, Inseliquai 12, Lakefront Center 6 H 11 Rebstock, St. Leodegarstrasse 3 8 N 8 Renaissance Lucerne Hotel, Pilatusstrasse 15 5 P 23 Richemont Hotel, Seeburgstrasse 51 13 L 5 Rösli Guest House, Pfistergasse 12 13 F 16 Royal, Rigistrasse 22 13 J 26 Schloss-Hotel, Luzernerstr.

204, 6402 Merlischachen 15 M 5 Schlüssel, Franziskanerplatz 12 10 H 10 Schweizerhof, Schweizerhofquai 5 R 6 Schwendelberg, 6048 Horw 17 S 14 Seehotel Kastanienbaum, St. Niklausenstr. 105, 6047 Kastanienbaum 15 R 6 Seehotel Sternen, Winkelstrasse 46, 6048 Horw 15 O 3 Seminarhaus Bruchmatt, Bruchmattstrasse 9 14 R 6 Sonnenberg, Sonnenberg, 6010 Kriens 16 B 26 Sonnmatt Luzern, Hemschlenstrasse 6 M 5 Stern Luzern, Burgerstrasse 35 10 J 26 Swiss-Chalet Lodge, Luzernerstr. 204, 6402 Merlischachen 17 S 6 Taverne 1879, Bürgenstock Resort 6373 Obbürgen 16 S 4 The Bed+Breakfast, Taubenhausstrasse 34, 6005 Luzern 10 O 8 The Hotel, Sempacherstrasse 14 5 K 4 The Tourist, St.

Karliquai 12 14 J 1 Thorenberg, Thorenbergstrasse 5, 6014 Luzern-Littau 10 H 20 Villa Maria, Haldenstrasse 36 11 S 5 Waldhotel Health, Bürgenstock Resort, 6373 Obbürgen 14 M 9 Waldstätterhof, Zentralstrasse 4, 6003 Luzern 8 R 6 Winkelried, Dorfplatz 5, 6362 Stansstad 15 33 1 29 2 3 4 5 6 78 7 79 8 9 10 11 12 14 15 77 13 83 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 74 27 28 35 30 31 32 84 33 34 36 37 38 39 40 80 41 42 43 44 45 46 47 24 48 49 50 51 52 53 54 55 57 58 59 61 62 63 64 65 66 67 68 82 56 76 69 71 70 72 60 73 75 Richtungsweisend – Hotels befinden sich ausserhalb der Karte.

Shows direction – Hotels located outside the map. A B C D E F G H J K L M N O P Q R S 22 22 25 25 23 23 26 26 21 21 24 24 58 80 82 11 54 35 34 14 27 67

20 | WOHLFÜHL- UND WELLNESSREGION THE OASIS OF WELLBEEING Weggis Vitznau Rigi Greppen Park Hotel Vitznau

| 21 For hotel reservations at up-to-date prices contact: Tel. +41 (0)41 227 18 18 | weggis@luzern.com | www.wvrt.ch Gerbi H Das Hotel Gerbi im eleganten Landhausstil liegt an bevorzugter Lage am See und bietet gemütliches Ambiente und herzliche Gastfreundschaft mit Blick auf den Vierwaldstättersee.

Entspannung in 1500m2 Wellness mit Innen- und Aussenpool. The elegant country style Gerbi Hotel with all of today’s comfort. The rooms offer a balcony and splendid view of the lake and mountains of Central Switzerland. Relax in 1500 m2 Spa with indoor and outdoor pool.

Mischa & Dagmar Hasler Hertensteinstrasse 48, 6353 Weggis T +41 (0)41 392 22 22 www.alexander-gerbi.ch inkl. 25 Plan Nr. 7 / H8 CHF 210 250–580 Campus Hotel Hertenstein H Hier fährt man mit dem Schiff direkt vors Hotel, geniesst auf der Seeterrasse und schläft in einem der 62 Designzimmer. Moderne Veranstaltungsräume runden das Bild ab. Gibt es einen besseren Ort um die Schönheit der Urschweiz zu entdecken? Drive up to the hotel by boat, enjoy the lake terrace and sleep in one of the 62 design rooms. Modern event rooms complete the picture. Is there a better place to explore the beauty of Switzerland? Urs Langenegger & Lars Güggi Hertensteinstrasse 156, 6353 Weggis T +41 (0)41 399 71 71 www.campus-hotel-hertenstein.ch inkl.

62 Plan Nr. 3 / B9 CHF 240–560 Romantik Hotel Beau-Rivage H Komfort und Ambiance an schönster Lage direkt am Vierwaldstättersee. Geheiztes Schwimmbad, Whirlpool, Dampfbad, Solarium, Strandbad. Alle Zimmer und Badezimmer wurden 2014 komplett renoviert! Comfort and atmosphere guaranteed in this attractive location right beside the Lake Lucerne. Heated pool, whirlpool, steam bath, solarium and lake swimming area. All rooms were renovated 2014! Oliver Müller Gotthardstrasse 6, 6353 Weggis T +41 (0)41 392 79 00 www.beaurivage-weggis.ch inkl. 39 Plan Nr. 12 / M7 CHF 135–187 228–460 Alexander H Das moderne, ruhig gelegene Hotel mit einzigartiger Aussicht auf den See.

Alle Zimmer mit Balkon und Seeblick. Ein erstklassiges Restaurant, Terrasse, Bar, Spa Center und hoteleigener Badestrand bieten beste Voraussetzungen für traumhaft schöne Ferien. A quietly situated modern hotel with a unique view of the Lake. All rooms dispose of balconies and a marvellous Panorama. The first class restaurant, terrace, bar, Spa Centre and the private bathing beach are a guarantee for a perfect dream holiday.

Petra & Christian Hasler-Steinberger Hertensteinstrasse 42, 6353 Weggis T +41 (0)41 392 22 22 www.alexander-gerbi.ch inkl. 45 Plan Nr. 1 / H8 CHF 120–215 240–610 WEGGIS BnB Högerli B Modernes Gästehaus 100m über dem Vierwaldstättersee. 4 komfortable Doppelzimmer mit Bad und Balkon und atemberaubender Aussicht. Reichhaltiges Frühstücksbuffet. Die Lounge und Küche sowie der Sitzplatz unter der Eiche schaffen zusätzlichen Raum für Erholung. Modern guesthouse 100m above Lake Lucerne. 4 comfortable double rooms with private bathroom and a breathtaking view. A rich breakfast is served. The lounge and kitchen, and a place under the old oak offer additional space to relax.

Various hiking trails around. Guesthouse Högerli Lützelaustrasse 31, 6353 Weggis T +41 (0)41 390 36 01 www.hoegerli.ch inkl. 5 Plan Nr. 11 / Q8 CHF 100–150 150–250 Wellness Hotel Rössli H Erstklassiges Hotel und Bijou an der Seepromenade von Weggis. Grosszügig eingerichtete Zimmer. Beauty & SPA «La MIRA» mit SPA Center: Sauna, Dampfbäder, Therme, Solebad 34˚C. Whirlpool, Relaxarium, Massagepraxis und Kosmetikinstitut. Top quality Hotel in peaceful lakeside position. A real jewel. Spacious rooms, furnished with every comfort. Beauty & Spa «La MIRA». Sauna, Turkish bath, aroma steam bath, Roman bath, Jacuzzi, relax lounge, massage and beauty salon.

Josef & Marike Nölly Seestrasse 52, 6353 Weggis T +41 (0)41 392 27 27 www.wellness-roessli.ch inkl. 60 Plan Nr. 18 / J7 CHF 120–190 190–350

22 | Für Hotelreservationen zu tagesaktuellen Preisen kontaktieren Sie: Tel. +41 (0)41 227 18 18 | weggis@luzern.com | www.wvrt.ch SeeHotel Gotthard H Das familiengeführte Hotel am Vierwaldstättersee mit Standard-, Superior- und Familienzimmern und mehreren Restaurants. Ausgangs- punkt für Golf, Tennis, Wandern, Fischen und Wassersport. The family run lake hotel is a hotel one goes to in order to live and thrive. Standard, superior and family rooms.

Golf, tennis, hiking, fishing and water sports.

Philippe Nanzer & Familie Gotthardstrasse 11, 6353 Weggis T +41 (0)41 390 21 14 www.gotthard-weggis.ch inkl. 16 Plan Nr. 15 / N7 CHF 120–160 170–295 Seehof Hotel Du Lac H Das historische Hotel liegt direkt am Vierwaldstättersee, in der Dorfmitte und nur vier Minuten zu Fuss von der Schiffstation entfernt. Alle Zimmer sind komplett restauriert worden. The historic hotel is quiet and centrally located with direct access to the Lake. It’s right in the centre of the village and only four minutes walk from the ship landing dock. All rooms have been completely renovated. Familie Jonuzi Gotthardstrasse 4, 6353 Weggis T +41 (0)41 390 11 51 www.hotel-du-lac.ch inkl.

22 Plan Nr. 14 / M7 CHF 110–210 130–240 Kurhaus Seeblick H Leicht erhöhte Lage über dem Vierwaldstättersee mit einem wunderbaren Blick über See und Berge. Das Kurhaus beherbergt nicht nur Kurgäste, sondern nimmt auch gerne Hotelgäste auf. Die Gäste haben Zutritt zum Wellnesscenter des Nachbarhotels.

Situated slightly above the Lake Lucerne with a magnificent view across the lake and the mountains. The Kurhaus gives medical assistance to guests in rehabilitation and also accommodates hotelguests. Our guests have access to the SPA next door. Edi Kurmann Baumenweg 20, 6353 Weggis T +41 (0)41 392 02 02 www.kurhaus-seeblick.ch inkl. 47 Plan Nr. 9 / H7 CHF 156–171 238–302 Frohburg H Das Garni-Hotel liegt zentral und direkt am Vierwaldstättersee. Alle Zimmer mit Balkon und Seeblick. Garten und Pool des benachbarten Hotels Central am See können genutzt werden. Grosszügiges Frühstücks-Buffet bis 10.00 Uhr, bei schönem Wetter im Garten serviert.

The Garni-Hotel is centrally located directly on the lakeside. All rooms have a balcony facing the lake providing a stunning panorama. The Garden and Pool of the sister property can be used. Rich breakfast till 10.00 h.

Frohburg Seestrasse 21, 6353 Weggis T +41 (0)41 392 00 60 www.frohburg.ch inkl. 13 Plan Nr. 6 / K7 CHF 165–240 205–550 Central am See Seestrasse 25, 6353 Weggis T +41 (0)41 392 09 09 www.central-am-see.ch inkl. 32 Plan Nr. 4 / K7 CHF 150–165 185–320 Central am See H Traumhafte Lage am Ufer des Vierwaldstättersees. Schöne Zimmer mit herrlichem Blick auf See und Berge. Geheiztes Freibad im Garten mit Liegewiese und direktem Zugang zum See. Rigi Stübli mit Cheminée, Wintergarten und Seeterrasse.

Idyllic position on the shores of the Lake Lucerne. Fabulous rooms with a stunning view of the lake and mountains.

Heated outdoor swimming-pool, sunbathing lawn with direct access to the lake. Rigi Stübli restaurant with fireplace, conservatory restaurant and lakeside terrace. Seminar-Hotel Rigi am See H Traumhafte Lage, direkt am See mit Seegarten/Badeplatz und süd- ländisches Flair. Zimmer mit Balkon, grossartige See- und Alpensicht. Ein Ort für Individualisten – Seminare und Bankette. Fantastic location, directly on the lake. Lakeside garden/bathing area. Mediterranean touch. Rooms with balconies, great lake and alpine view. A place for individualists – seminars and banquets. Peter Rubi Seestrasse 53 – 57, 6353 Weggis T +41 (0)41 392 03 92 www.hotelrigi.ch inkl.

55 Plan Nr. 16 / I7 CHF 94–132 158–194 Viktoria G Das gemütliche Hotel und Restaurant mit grosser Kastanienterrasse liegt im Dorfzentrum von Weggis. Spanische und Schweizer Spezialitäten, gutbürgerliche Küche, Wildspezialitäten aus der Region. Hotel and Restaurant with a large chestnut terrace in the village centre. Spanish and Swiss specialities, homemade cooking, venison from the region.

Arturo Prieto Rigistrasse 2, 6353 Weggis T +41 (0)41 390 11 28 www.viktoria-weggis.ch inkl. 8 Plan Nr. 17 / M6 CHF 75–85 160–180

| 23 For hotel reservations at up-to-date prices contact: Tel. +41 (0)41 227 18 18 | weggis@luzern.com | www.wvrt.ch Schweizerhof Das familiär geführte Hotel ist nur wenige Schritte von der Seepromenade und der Schiffanlegestelle entfernt. Es bietet einen Rosengarten mit Gartenrestaurant, einen Ballsaal sowie ein à la carte-Restaurant und eine Pizza/Pasta Ecke. The family run hotel is only a few steps away from the lake promenade and the boat station.

It offers a rose garden with terrace restaurant, a ballroom, as well as an a la carte restaurant and pizza/pasta corner. Beat Koch Gotthardstrasse 3, 6353 Weggis T +41 (0)41 390 11 14 www.schweizerhof-weggis.ch inkl. 31 Plan Nr. 13 / M6 CHF 125–145 195–255 Kurhaus St. Otmar Fasten. Gesundheit. Auszeit. Das familiäre Kurhaus für Trinkfastenwochen. Top Aussicht. Genuss-, Aktiv- und Sportwochen. Massagen und Anwendungen für Sie und Ihr Wohlbefinden. Fasting. Health. Time-out. The family run kurhaus specialising in drink-fasting. Weekly packages include relaxation, activity and sports. Treatments and massages for your personal wellbeing.

Maya & Beat Bachmann-Krapf Rigiblickstrasse 98, 6353 Weggis T +41 (0)41 390 30 01 www.kurhaus-st-otmar.ch exkl. 18 Plan Nr. 8 / K5 CHF 60–100 96–144 Alpenblick Ein magischer Ort! Der einzigartige Ausblick auf den See und die Berge laden zum Abschalten und Verweilen ein. So aufregend wie bei uns hat die Schweizer Küche noch selten geschmeckt – regionale Produkte gespickt mit einer Prise Bündnerland.

A magical place to be. Enjoy unique lake and mountain views from both rooms and terrace. The dishes are extraordinary – local products influenced by the provins «Bündnerland». Alpenblick Luzernerstrasse 31, 6353 Weggis T +41 (0)41 399 05 05 www.alpenblick-weggis.ch exkl. 26 Plan Nr. 2 / J6 CHF 70–130 110–210 Wanderlust Guesthouse Im Juli 2017 eröffnetes stylisches, unkompliziertes Guesthouse mit Gemeinschaftsküche, Bibliothek und Lounge. 18 helle, schöne Doppel- und 3-Bettzimmer mit Balkon. Perfekt gelegen in ruhigem Dorfteil, 2 Min. zum See und ÖV-Haltestelle. Gratis Parkplätze. Stylish, uncomplicated guesthouse which opened in July 2017 with community kitchen, library and lounge.

18 nice cozy double and triple rooms with balcony. Perfectly situated in quiet part of the village, 2 mins to the lake and bus station. Free parking.

Valentina Denz Parkstrasse 29, 6353 Weggis T +41 (0)41 390 11 31 www.wanderlust-guesthouse.ch exkl. 18 Plan Nr. 10 / J6 CHF 80–140 80–140 Friedheim Gemütliches Hotel an ruhiger Lage und nur wenige Gehminuten zum See. Zwei Häuser und eine Philosophie: im Friedheim «Huus» sind gemütliche Zimmer, im neuen «Gade» gibt es neu Zimmer und zwei von Gault Millau ausgezeichnete Restaurants mit regionalen und frischen Menus. Quiet, beautiful location, only a few minutes walk from the lake. Two houses and one philosophy: beautiful rooms and two Gault Millau awarded restaurants with regional, ever fresh creations by the patron served in a marvellous atmosphere.

Alfred & Denise Zimmermann-Thali Friedheimweg 31, 6353 Weggis T +41 (0)41 390 11 81 www.hotel-friedheim.ch inkl. 24 Plan Nr. 5 / H6 CHF 80–130 140–290

24 | Rigi G Schönes Mittelklassehotel, ideal gelegen für Ausflüge. Schiff, Rigi Bahn und Bus nur 50m entfernt. Terrasse mit südlichem Flair, gemütliche Lokalitäten, gepflegte Küche, Bar, gratis Internetstation, WLAN und Fahrräder. LGBT friendly. Attractive, medium-priced hotel. 50m away from the boat station, Rigi Railway and bus stop. Cosy restaurant, terrace with Mediterranean atmosphere, excellent cuisine, bar.

Free internet workstation, Wi-Fi and bicycles. LGBT friendly.

Linus Gutknecht Seestrasse 65, 6354 Vitznau T +41 (0)41 399 85 85 www.rigi-vitznau.ch inkl. 35 Plan Nr. 32 / F4 CHF 85–150 130–230 Terrasse am See H Das Hotel wurde 1873 als Hotel-Pension Rigibahn eröffnet und liegt direkt am Vierwaldstättersee, neben der Schiffstation und der Talstation der Rigi Bahnen. Das historische Hotel ist Mitglied von Swiss Historic Hotels. Von der riesigen Seeterrasse und den Restaurants aus geniesst man einen überwältigenden Ausblick auf See und Berge. The historic hotel built in 1873 delights guests with its sublime position on Lake Lucerne – best enjoyed from the huge lakeside terrace and the Rest- aurant Rondel with its 180-degree views.

Member of Swiss Historic Hotels. Pia Nussbaumer Scherrer & Roland Scherrer, Bahnhofstrasse 2, 6354 Vitznau, T +41 (0)41 397 10 33 www.hotel-terrasse.ch inkl. 21 Plan Nr. 34 / F4 CHF 105–180 145–260 See- und Seminarhotel FloraAlpina H Das Hotel ist ruhig gelegen, 1.5km südlich von Vitznau. Es verfügt über einen Park mit beheiztem Aussenschwimmbecken, Outdoor-Whirlpool und grosser Liegewiese für erholsame Stunden. Die Zimmer mit Seesicht sowie die Aussichtsterrasse sorgen für einen traumhaften Ausblick. The hotel is situated in a quiet area, 1.5 km south of Vitznau. It offers a park with outdoor pool and outdoor whirlpool.

The spectacular outdoor wellness lets you relax completely, and the rooms with lake view as well as the terrace provide a fantastic view.

René Koch Schibernstrasse 2, 6354 Vitznau T +41 (0)41 399 70 70 www.FloraAlpina.ch inkl. 57 Plan Nr. 33 / K5 CHF 145–190 190–250 Hotel Vitznauerhof H Idylle pur bietet das charmante Hotel Vitznauerhof direkt am Vierwald- stättersee. 3 Restaurants, eine Bar und SPA – alle mit einzigartiger Sicht auf See und das bezaubernde Bergpanorama – laden zu Genuss und Erlebnisgastronomie auf höchstem Niveau ein. The charming Hotel Vitznauerhof offers idyll pure on Lake Lucerne. 3 Restaurants, a bar and SPA – all with a unique view of the lake and enchanting mountain scenery – invite you to enjoy an indulgence and gastronomic experience at the highest level.

Hotel Vitznauerhof Seestrasse 80, 6354 Vitznau T +41 (0)41 399 77 77 www.vitznauerhof.ch inkl. 53 Plan Nr. 30 / G4 CHF 155–311 227–502 Urs Langenegger Seestrasse 18, 6354 Vitznau T +41 (0)41 399 60 60 www.parkhotel-vitznau.ch inkl. 47 Plan Nr. 31 / D6 CHF 750–4900 Park Hotel Vitznau H Hundertjährige Mauern umschliessen ein Innenleben, das einladender nicht sein könnte – so präsentiert sich das Park Hotel Vitznau. Direkt am Ufer des Vierwaldstättersees finden Sie Erholung, Privatsphäre sowie ein kulinarischer Hotspot.

Behind the Park Hotel Vitznau’s hundred year old facade lies a wonderfully inviting interior.

Directly at the shores of Lake Lucerne you will find relaxation, privacy as well as a culinary hotspot. VITZNAU Für Hotelreservationen zu tagesaktuellen Preisen kontaktieren Sie: Tel. +41 (0)41 227 18 18 | weggis@luzern.com | www.wvrt.ch

| 25 For hotel reservations at up-to-date prices contact: Tel. +41 (0)41 227 18 18 | weggis@luzern.com | www.wvrt.ch Alpina H Klein und fein, so präsentiert sich das Haus. 1450 m ü. M. inmitten der herrlichen Bergwelt der Rigi. Aussicht auf den Vierwaldstättersee und die Hochalpen. Rigi Kaltbad ist autofrei, mit der Luftseilbahn ab Weggis oder der Zahnradbahn ab Vitznau erreicht man das Hotel. It is a small and fine Swiss hotel. 1450 above sea level, in the middle of the wonderful mountain world of the Rigi. The hotel rooms are bright and roomy, partly with balcony.

Katja & Ronny Leardi Oberer Firstweg 1, 6356 Rigi Kaltbad T +41 (0)41 397 11 52 www.alpina-rigi.ch inkl.

9 Plan Nr. 4 / D3 CHF 75–95 140–160 Kräuterhotel Edelweiss H Das Hotel auf 1550m lädt mit seinem unvergleichbaren Blick auf die Zentralschweizer Berg- und Seenlandschaft zum Relaxen ein. Die angelegten Kräutergärten und die strikte Regionalität der Restaurationen sind einzigartig. Welcome to the Edelweiss, our hotel on the car-free Rigi. Easy to reach, located on Rigi Staffelhöhe with a majestic view of the Alps and the Swiss Plateau.

Gabriella & Gregor Egger-Vörös Bahnstation Rigi Staffelhöhe, 6356 Rigi Kaltbad, T +41 (0)41 399 88 00 www.kräuterhotel.ch inkl. 20 Plan Nr. 2 / C3 CHF 105–200 200–300 Hotel Rigi Kaltbad H Das Hotel bietet moderne Zimmer mit Aussicht auf die Alpenlandschaft sowie kostenfreien Eintritt zum Mineralbad & Spa Rigi Kaltbad. Erreichbar ab Weggis mit der Luftseilbahn und ab Vitznau mit der Zahnradbahn. The hotel offers modern rooms with views of the surrounding Alpine landscape and free entrance to the Mineral Bath & Spa. Accessible by cable car from Weggis and cog railway from Vitznau. Aron & Angela Boddé 6356 Rigi Kaltbad T +41 (0)41 399 81 81 www.hotelrigikaltbad.ch inkl.

52 Plan Nr. 3 / E3 CHF 170–275 230–400 RIGI Bergsonne H Stilvolles Haus an einzigartiger, sonniger Panoramalage mit Blick zur gesamten Alpenkette. Die exzellente, ausgezeichnete Küche prägt das Restaurant. Mitglied Schweizerische Gilde etablierter Köche und Gault Millau.

Stylish hotel in a unique, sunny location offering a panorama of the entire Alpine chain. Restaurant with excellent cooking. Member Swiss Gild of Established Cooks and Gault Millau. Dorly & Willy Camps-Stalder Hotel Bergsonne, 6356 Rigi Kaltbad T +41 (0)41 399 80 10 www.bergsonne.ch inkl. 15 Plan Nr. 1 / D4 CHF 100–125 170–230 Rigi Kulm-Hotel G Unmittelbar beim Gipfel der Königin der Berge gelegen bietet das Rigi Kulm-Hotel eine unvergleichliche Panorama-Sicht, traditionelle Gastfreundschaft und kulinarische Genüsse auf hohem Niveau. Located on the top of Mt. Rigi, the Rigi Kulm-Hotel offers a unique panoramic view, traditional hospitality and culinary delights.

Familie Käppeli Kulm 7, 6410 Rigi Kulm T +41 (0)41 880 18 88 www.rigikulm.ch inkl. 33 Plan Nr. 6 / A7 CHF 148–198 228–318 bed and breakfast – be und mee B Geniessen Sie die magische Atmosphäre in der ehemaligen Kapuziner- klause! Bio-Frühstück, gemütlicher Aufenthaltsraum, Garten mit umwerfender Aussicht. Ausgangsort für wunderschöne Wanderungen. Einzigartige Alpenflora. Nahe an Ski- und Schlittelpisten. Enjoy the magical atmosphere at the former capuchin hermitage! Great organic breakfast, nice lounge, lovely garden with breathtaking views. Start your wonderful hiking tour from here. Unique alpine flora.

Close to ski slopes and tobogganing.

Sandra Gisler Staffelhöheweg 11, 6356 Rigi Kaltbad T +41 (0)41 397 03 90 www.be-mee.ch inkl. 6 Plan Nr. 14 / D3 CHF 60–70 120–140

26 | Für Hotelreservationen zu tagesaktuellen Preisen kontaktieren Sie: Tel. +41 (0)41 227 18 18 | weggis@luzern.com | www.wvrt.ch Rigi Klösterli, Zum Goldenen Hirschen Köstliche, kreative Bio-Küche, schöne Zimmer mit Lavabo (WC und Dusche auf dem Flur) und ruhige Umgebung. Ideal für Seminare, festliche Anlässe, Tagesausflüge, 200m2 Seminarsaal. Direkt am Wander- und Wintersportnetz der Rigi, 100m neben der Bahn Station Klösterli gelegen.

Creative organic kitchen, nice rooms with washbasin (WC and showers on the corridor). Next to the beautiful walking paths and winter sports. For seminars, meetings, celebrations and day excursions. Very close to the train station Klösterli. Quiet and beautiful countryside. Rigi Klösterli, Zum Goldenen Hirschen Klösterliweg 17, 6410 Rigi Klösterli T +41 (0)41 855 05 45 www.kloesterli.ch inkl. 35 Plan Nr. 7 / E7 CHF 64–72 106–138 Heiri-Hütte Etwas oberhalb der Rigibahn Station Klösterli und ca. 30 Gehminuten von Rigi First Station und Kaltbad, an ruhiger Lage gelegen. Tagesausflugsziel oder für Gruppen-, Vereins-, Geburtstags- oder sonstige Anlässe.

Cosy traditional accommodation. Situated in a quiet location slightly above the Rigi railway station Rigi Klösterli and about 30 minutes walk from the station Rigi First or Kaltbad.

Erika & Fabienne Uhlmann 6410 Rigi Klösterli T +41 (0)41 855 01 32 www.heirihuette.ch inkl. 2 Plan Nr. 9 / E7 CHF 50 p.P. 40 p.P. Werner Guhl Kulmweg 1, 6410 Rigi Staffel T +41 (0)41 750 23 21 www.festpark-rigi.ch exkl. 33 Plan Nr. 8 / B5 Festpark Hotel Felchlin Für Festanlässe zu vermieten. Festsaal und Parkanteil; komplett eingerichtete Küche. WC-Anlagen mit separaten Waschräumen. Einfach, ursprünglich eingerichtete Doppel- und Einzelzimmer (mit eigenem Schlafsack zu benutzen). Preise auf Anfrage.

Property for special occasions. Dining hall, garden area; fully equipped kitchen. Sanitary facilities with separate cubicles.

Simple single and double rooms (bring your own sleeping bag). You serve and cater for your guests yourselves, or book caterers. Berghaus Unterstetten Sehr ruhige Lage mit herrlicher Aussicht. Ausgangspunkt für prächtige Rigi-Wanderungen. 45 Minuten Fussmarsch ab Station Rigi Kaltbad/Rigi First. 26 Plätze im Massenlager, 8 Betten in Zimmern. Quiet location with a superb view. Starting point for wonderful Rigi walks. A 45 minutes walk away from the stations Rigi Kaltbad/Rigi First. Dormitory with 26 beds, 8 beds in rooms.

Annamarie Annen Unterstetten 1, 6356 Rigi Kaltbad T +41 (0)41 855 01 27 inkl. 30 Plan Nr. 10 / G8 45 90 25 Berggasthaus Burggeist Kleines, aber feines Familienhotel. Wunderschöne Aussicht auf See und Berge. Ruhige Lage inmitten des Wandergebietes auf der Rigi. Eigene Luftseilbahn. Gutbürgerliche Küche. Preise auf Anfrage. Small, but nice family hotel. Beautiful view on lake and mountains. Quiet situation in the middle of the Rigi hiking area. Own aerial cableway. Good homemade food. Prices on request.

Cornelia Blessing & Konrad Felix Berggasthaus Burggeist, 6442 Gersau T +41 (0)41 828 16 86 www.rigi-burggeist.ch inkl.

10 Plan Nr. 11 / H12 Chalet Schild Mit viel Charme übernachten in einer Hütte mit Herz. Hier wird alles frisch und regional zubereitet. Ideal für Familienfeste und kleinere Gruppen. Max. 28 Schlafplätze in 6er Zimmern. Duvets vorhanden, WC und Waschraum auf der Etage. Preise auf Anfrage. Charming mountain chalet offering freshly prepared regional fare. Ideal for family celebrations and smaller groups. Sleeps up to 28 guests in 6-bedded rooms. Duvets available, WC and washroom located on the corridor. Rates on request.

Stefan Winiger Scheideggstrasse 1, 6356 Rigi Kaltbad T +41 (0)41 855 02 53 www.chaletschild.ch exkl. 28 Plan Nr. 13 / F6 Hotel Rigi First – Restaurant Bärenstube Das Hotel mit seiner nostalgischen Bärenstube ist der perfekte Ausgang- spunkt für Spaziergänge und Wanderungen. Die Skipiste sowie ein Kinderskilift werden im Winter direkt neben dem Hotel präpariert. The hotel with its nostalgic restaurant Bärenstube is a perfect starting point for hiking. In winter a ski slope and a children’s ski lift will be prepared directly next to the hotel.

Hotel Rigi First Firstweg 4, 6356 Rigi Kaltbad T +41 (0)41 399 82 80 www.rigifirst.ch inkl.

10 Plan Nr. 5 / F6 CHF 75–95 110–130

| 27 Rigi-Seebodenalp Oberhalb Küssnacht am Rigi befindet sich die Gasthausbrauerei Rigi-Seebodenalp. Geniessen Sie von der Sonnenterrasse mit einem Bier aus der eigenen Brauerei die sensationelle Aussicht. Die Seebodenalp ist idealer Ausgangspunkt für Rigi-Wanderungen. Fantastic views and typical Swiss food await you at Hotel Rigi-Seebode- nalp. Try one of our Rigi-Gold beers brewed on site. Accessible by car, parking directly by the hotel, or by cable car from Küssnacht am Rigi. Hotel Rigi-Seebodenalp AG Seebodenalp 3, 6403 Küssnacht a. Rigi T +41 (0)41 850 10 02 www.hotelseebodenalp.ch inkl.

12 Plan Nr. 12 / C2 CHF 80–100 160 For hotel reservations at up-to-date prices contact: Tel. +41 (0)41 227 18 18 | weggis@luzern.com | www.wvrt.ch Sonnenterrasse BnB B Das Bed and Breakfast ist ein sonnenverwöhntes Plätzchen und macht damit seinem Namen alle Ehre. Die Sonnenuntergänge über dem See lassen Sie abends zur Ruhe kommen. Die beiden Doppelzimmer sowie das Studio bieten einen komfortablen Rückzugsort. The bed and breakfast is a sunny spot and truly deserves its name «sun-terrace». The lovely sunsets over the lake let you to come at rest in the evening. The two double rooms as well as the apartment offer the comfortable retreat to recover afterwards.

René und Karin Simon Sonnenterrasse 2, 6404 Greppen T +41 (0)41 390 38 25 www.sonnenterrassebnb.ch inkl. 3 Plan Nr. 19 / I1 CHF 100–120 125–150 GREPPEN Wellnessliege Vitznau Deck Chair Vitznau

Plan Nr. Map No. Adresse Address Seite Page 1 H8 Alexander, Hertensteinstrasse 42 21 2 J6 Alpenblick, Luzernerstrasse 31 23 11 Q8 B&B Högerli, Lützelaustrasse 31 21 3 B9 Campus Hotel Hertenstein, Hertensteinstr. 156 21 4 K7 Central am See, Seestrasse 25 22 5 H6 Friedheim, Friedheimweg 31 23 6 K7 Frohburg, Seestrasse 21 22 7 H8 Gerbi, Hertensteinstrasse 48 21 9 H7 Kurhaus Seeblick, Baumenweg 20 22 8 K5 Kurhaus St.

Otmar, Rigiblickstrasse 98 23 12 M7 Romantik Hotel Beau-Rivage, Gotthardstrasse 6 21 13 M6 Schweizerhof, Gotthardstrasse 3 23 14 M7 Seehof Hotel Du Lac, Gotthardstrasse 4 22 15 N7 SeeHotel Gotthard, Gotthardstrasse 11 22 16 I7 Seminar-Hotel Rigi am See, Seestrasse 53 – 57 22 19 I1 Sonnenterrasse BnB Greppen, Sonnenterrasse 2 27 17 M6 Viktoria, Rigistrasse 2 22 10 J6 Wanderlust Guesthouse, Parkstrasse 29 23 18 J7 Wellness Hotel Rössli, Seestrasse 52 21 Weggis, Greppen A B C D E F G H I J K L M N O P Q A B C D E F G H I J K L M N O P Q 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 7 18 5 10 1 16 17 7 13 14 4 12 15 11 4 6 8 2 9 Bade-Erlebnis Rigi Kaltbad Baden auf 1500 Meter über Meer und schlafen direkt am See.

Geniessen Sie Erholung pur.

Das Angebot beinhaltet eine Übernachtung inklusive Frühstück in einem Hotel in Weggis oder Vitznau sowie eine Fahrt mit den Rigi Bahnen bis Rigi Kaltbad plus einen Eintritt in das Mineralbad & Spa von Mario Botta. Buchen Sie Ihre Übernachtung hier: www.wvrt.ch/mineralbad Tel. +41 (0)41 227 18 18 ab CHF 118.– Spa Experience Rigi Kaltbad Bathe at 1500 metres above sea level and sleep right by the lake. Enjoy total relaxation. The offer includes an overnight stay with breakfast in a hotel in Weggis or Vitznau as well as a trip on the Rigi trains to Rigi Kaltbad plus entry into Mario Botta’s Mineral Baths & Spa.

Book your stay here: www.wvrt.ch/spa-experience Tel. +41 (0)41 227 18 18 from CHF 118.– Mineralbad & Spa Rigi Kaltbad Rigi Kaltbad Mineral Baths & Spa 19 Richtungsweisend – Hotels befinden sich ausserhalb der Karte. | Shows direction – Hotels located outside the map.

| 29 Plan Nr. Map No. Adresse Address Seite Page 4 D3 Alpina, Oberer Firstweg 1 25 11 H12 Berggasthaus Burggeist 26 10 G8 Berghaus Unterstetten, Unterstetten 1 26 1 D4 Bergsonne 25 14 D3 B&B – be und mee, Staffelhöheweg 11 25 13 F6 Chalet Schild, Scheideggstrasse 1 26 Rigi B B h h h h h h h Rigi Kulm Rigi Kaltbad Rigi Klösterli Unterstetten Romiti nach Rigi Scheidegg nach Seebodenalp Chänzeli Rigi First Rigi Staffel Staffelhöhe Q Luftseilbahn Weggis–Rigi Kaltbad Z a h n r a d b a h n V i t z n a u – R i g i Zahnradbahn Goldau–Rigi Felsentor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G 12 2 14 4 3 1 5 8 6 9 7 13 10 Q Q Luftseilbahn Kräbel–Rigi Scheidegg Rigi Scheidegg L u f t s e i l b a h n G s c h w ä n d – B u r g g e i s t Burggeist 11 H 10 11 12 13 I 8 B5 Festpark Hotel Felchlin, Kulmweg 1 26 9 E7 Heiri-Hütte 26 5 F6 Hotel Rigi First – Restaurant Bärenstube, Firstweg 4 26 3 E3 Hotel Rigi Kaltbad 25 2 C3 Kräuterhotel Edelweiss, Bahnstation Rigi Staffelhöhe 25 7 E7 Rigi Klösterli, Zum Goldenen Hirschen, Klösterliweg 17 26 6 A7 Rigi Kulm-Hotel, Kulm 7 25 12 C2 Rigi-Seebodenalp, Seebodenalp 3 27 Plan Nr.

Map No. Adresse Address Seite Page 30 G4 Hotel Vitznauerhof, Seestrasse 80 24 31 D6 Park Hotel Vitznau, Seestrasse 18 24 32 F4 Rigi, Seestrasse 65 24 33 K5 See- und Seminarhotel FloraAlpina, Schibernstrasse 2 24 34 F4 Terrasse am See, Bahnhofstrasse 2 24 Vitznau A B C D E F G H I J K L A B C D E F G H I J K L 1 2 3 4 5 6 31 33 34 30 32 Richtungsweisend – Hotels befinden sich ausserhalb der Karte. | Shows direction – Hotels located outside the map.

30 | Für Hotelreservationen zu tagesaktuellen Preisen kontaktieren Sie: Tel. +41 (0)41 227 17 27 | hotels@luzern.com | www.luzern.com/hotels LUZERN LAND Entlebuch Sempachersee Seetal Willisau Schloss Hallwil Hallwil Castle

| 31 Berggasthaus Salwideli Mit zehn heimeligen Zimmern und 82 Betten im Gruppenhaus ist das Berggasthaus Salwideli das ideale Ausflugsziel für einsame Geniesser oder muntere Cliquen. Das Salwideli ist ein Gastropartner der UNESCO Biosphäre Entlebuch. With 10 rustic rooms as well as 82 beds in our group house, Salwideli mountain inn is the ideal tourist destination for both single travelers and group tourism. We are a catering partner to the UNESCO Biosphere Entlebuch. Berggasthaus Marbachegg Marbachegg, 6196 Marbach T +41 (0)34 493 32 66 www.marbachegg.ch inkl. 7 CHF 120 240 Hotel Sporting G Das lebhafte und familiäre Hotel liegt im Schrattendorf Marbach mitten in der UNESCO Biosphäre Entlebuch.

Im Winter besteht ein direkter Zugang zur Piste und Langlaufloipe. Die Gastgeber legen viel Wert auf eine sympathi- sche und unkomplizierte Gastfreundschaft und die Liebe zum Detail. We are delighted to welcome and indulge you in our lively, family-run hotel. Our service: pleasant and uncomplicated hospitality with attention to detail. We can also help organize any type of family celebration you would like to hold on our premises.

Hotel Rischli G Im Rischli ist die Atmosphäre herzlich und die Gastfreundschaft echt. Das ganze Haus ist mit viel Liebe zum Detail eingerichtet. Der Wellnessbereich und der Seminarraum bieten eine fantastische Bergsicht. Das Restaurant bietet Köstlichkeiten aus der Region. The warm atmosphere and the hospitality are genuine. The furniture is tasteful and a lot of love for detail flowed into every single room. There is a splendid view to the mountains from SPA area as well as from the seminar room. Enjoy local from the restaurant.

Iréne & Willy Kuster-Wicki Rischlistrasse 88, 6174 Sörenberg T +41 (0)41 488 12 40 www.hotel-rischli.ch inkl.

25 CHF 116–151 192–262 Hotel Kurhaus G Das 110-jährige Jugendstil-Hotel mit Gartenwirtschaft gehört zu den 50 historischen Hotels der Schweiz mit Original-Holz-Innenausbau. Hier schlief 1915 Revolutionär Lenin. Der grosse Kursaal bietet sich für Feste und Seminare an. The 110-year-old art nouveau hotel with outdoor garden patio restaurant is a certified member of the group of 50 historic hotels in Switzerland, boasting original wooden interior design. Large banquet room ideal for family festivities, seminars, etc.

Alexandra & René Duss Galoppi Dorfstrasse 62, 6196 Marbach T +41 (0)34 493 36 86 www.hotelsporting.ch inkl. 18 CHF 85–115 150–230 UNESCO BIOSPHÄRE ENTLEBUCH Berggasthaus Marbachegg Willkommen im Berggasthaus mit Sonnenterrasse und einmaliger Aussicht auf die Schrattenfluh, Hohgant und die Berner Alpen. Während dem Jahr finden verschiedene kulinarische Events wie Fondue Chinoise, Käsefondue, Grillabende sowie Älplerzmorge mit musikalischer Unterhaltung statt. Welcome to our mountain restaurant and inn with a sunny patio and unparalleled views of the Lucerne and Bernese Alps. Various culinary events include such specialties as meat fondue, cheese fondue, barbecues and Alpine brunch, complete with musical entertainment.

Ernst Wegmüller 6174 Sörenberg T +41 (0)41 488 11 27 www.berggasthaus-salwideli.ch inkl. 18 CHF 68 116 Hotel Kurhaus Dorfstrasse 3, 6178 Flühli/LU T +41 (0)41 488 11 66 www.kurhaus-fluehli.ch exkl. 20 CHF 69–79 119–129 Familie Invernizzi 6197 Schangnau T +41 (0)34 493 77 77 www.kemmeriboden.ch inkl. 30 CHF ab 115 ab 160 Hotel Landgasthof Kemmeriboden-Bad H Heute wie damals: Im Hotel Kemmeriboden-Bad erlebt man Tradition und zeitgemässen Komfort unter einem Dach. Ein Ambiente zum Wohlfühlen für einen erholsamen Aufenthalt im Emmental. Das Hotel bietet eine ideale Infrastruktur für Familienfeiern, Bankette aller Art und Seminare.

Experience the past with the comforts of today, with modern facilities all under one roof. The perfect atmosphere in which to spend a relaxing and enjoyable vacation in Emmental. Infrastructure available for family occasions and banquets of all kinds as well as seminars. Information: UNESCO Biosphäre Entlebuch | Biosphärenzentrum Chlosterbüel 28 | CH-6170 Schüpfheim | Telefon +41 (0)41 485 88 50 | www.biosphaere.ch

32 | Gasthof zum Kreuz Der wunderschöne Landgasthof in der UNESCO Biosphäre Entlebuch lädt zum Verweilen ein. Eine frische Küche und ein freundlicher Service stärken das Wohlbefinden. Im historischen Landgasthof mit der wunderschönen gemütlichen Terrasse lässt es sich verweilen. The beautiful country inn in the Entlebuch biosphere is an inviting place to relax. The fresh kitchen ingredients and friendly service enhance your general well-being during your stay. Relax during your stay on the patio of our history-steeped country inn.

Sonja & Hämpu Wigger Dorfstrasse 31 6196 Marbach T +41 (0)34 493 33 01 inkl.

11 CHF 75 130 Bergrestaurant First Das Restaurant liegt auf 1437 Metern über Meer. Die Rundumsicht in ver- schiedene Bergketten und ins Mittelland bis zum Jura ist eindrücklich. Der Besuch kann mit einer kurzen oder längeren Wanderung verbunden werden. Das Gebiet ist autofrei – die Zufahrt ist nur mit einer Bewilligung gestattet. The mountain restaurant First is situated at an altitude of 1,437 metres at the heart of the Heiligkreuz skiing area, a point where many hiking trails meet. There are six rooms of various sizes for guests wanting to spend the night. The area is free of traffic.

Bergrestaurant First Heiligkreuz-First, 6166 Hasle T +41 (0)41 484 16 66 www.bergrestaurant-first.ch inkl. 6 CHF 93 Gasthaus Engel Hasle Der charmante Landgasthof befindet sich mitten in der UNESCO Biosphäre Entlebuch. Es werden regionale und saisonale Spezialitäten angeboten. Der Engel ist Mitglied der Gilde etablierter Schweizer Gastronomen. Charming country inn at the heart of the UNESCO Biosphere Entlebuch. Regional and seasonal specialties. Member of the guild of established Swiss chefs. Thomas & Katrin Hunkeler-Schuler Dorf 16, 6166 Hasle T +41 (0)41 480 13 68 www.engel-hasle.ch inkl.

2 CHF 70 120 Bergrestaurant Gfellen Das an der Glaubenberg-Passstrasse gelegene Hotel ist ideal für Wanderungen auf den Pilatus oder ins Stäfeli (Flühli). Das Hotel befindet sich direkt neben der Skipiste und der Langlaufloipe. Für Wintersportler, die mit dem Auto, dem Car oder dem Postauto anreisen, ist das Hotel optimal. Situated on Glaubenberg pass road, the hotel is ideal for hikes up Mount Pilatus or into the Stäfeli (Flühli) area. In winter: directly adjacent to the ski piste and cross-country ski trail. Perfect for winter sports enthusiasts travelling by car, coach or PostBus.

Josef Schmidiger Gfellen, 6162 Finsterwald T +41 (0)41 480 15 65 www.bergrestaurant-gfellen.ch exkl. 13 CHF 70 140 Erlebnis-Restaurant Rossweid Das Hotel-Restaurant liegt wunderschön inmitten der Natur auf 1465 Metern über Meer. Im Winter, direkt an der Piste sowie im Sommer mit dem Erlebnispark «Mooraculum», ist die Rossweid ein beliebtes Aus- flugsziel für die ganze Familie. During both winter and summer, the Rossweid is a favourite destination for young and old alike. Rossweid’s «Children’s Paradise» is an adventure for the whole family.The restaurant lies at the heart of picturesque natural scenery an altitude of 1,465 metres.

Marina Fischer & Pascal Sciangula Rossweid, 6174 Sörenberg T +41 (0)41 488 14 70 www.rossweid-soerenberg.ch inkl. 12 CHF 60–75 90–120 Hotel Cristal Das Ferien - und Familienhotel mit grosszügiger Sonnenterrasse, Kegelbahn und dem Speiserestaurant befindet sich an ruhiger Lage, wenige Minuten vom Dorfzentrum entfernt. Das Speiserestaurant überzeugt mit saisonaler und frischer Küche. A few minutes from the centre and still quietly located the family friendly hotel provides a large sun terrace and a bowling alley. The restaurant is proving itself with an exquisite and seasonal cuisine. Hotel Cristal Flüehüttenstrasse 10, 6174 Sörenberg T +41 (0)41 488 00 44 www.cristal-soerenberg.ch inkl.

25 CHF 65–105 150–210 Berghaus Eisee Das Berghaus Eisee hat im Sommer wie im Winter geöffnet und bietet alles, was ein Berglerherz braucht. Ob im Sommer beim Fischen oder im Winter beim Skiplausch. Das Berghaus Eisee bietet viele kulinarische Köstlichkeiten und weitere interessante Angebote. Open during the summer and winter months. Offers everything a mountaineer’s heart could wish for – whether you enjoy fishing in summer or skiing during the winter. Berghaus Eisee offers a wide range of culinary specialties.

Berghaus Eisee Eisee, 6174 Sörenberg T +41 (0)33 951 40 14 www.soerenberg.ch inkl. 6 CHF ab 80 Informationen: UNESCO Biosphäre Entlebuch | Biosphärenzentrum Chlosterbüel 28 | CH-6170 Schüpfheim | Telefon +41 (0)41 485 88 50 | www.biosphaere.ch

| 33 Information: UNESCO Biosphäre Entlebuch | Biosphärenzentrum Chlosterbüel 28 | CH-6170 Schüpfheim | Telefon +41 (0)41 485 88 50 | www.biosphaere.ch Hotel Kurhaus Heiligkreuz Das Hotel Kurhaus Heiligkreuz liegt im Herzen der UNESCO Biosphäre Entlebuch auf 1127 m ü. M. und gehört zum Wallfahrtsort Heiligkreuz.

Dieses tolle Ausflugsziel ist bei vielen Besuchenden aus nah und fern beliebt. The hotel is located in the centrer of the Unesco Biosphere Entlebuch at an altitude of 1,127 metres. The Kurhaus belongs to the pilgrimage village of Heiligkreuz. This is the ideal place for excursions of all kinds and is a favourite among visitors from near and far.

Martin Röösli 6113 Romoos T +41 (0)41 480 13 51 www.kreuzromoos.ch inkl. 10 CHF 55–75 110–150 Hotel Kreuz Das Hotel Kreuz in Romoos ist über hundertjährig und steht unter Denkmalschutz. Die Zimmer sind noch wie anno dazumal. Das Hotel verfügt über diverse Säli und einen grossen Saal für bis zu 250 Personen. Das gesamte Erdgeschoss ist rollstuhlgängig. The hotel is over 100 years old and a listed building. The rooms look just as they did in the «olden days». We have various banquet rooms, one of which can accommodate 250 people. The entire main floor is wheelchair accessible.

Fam. Kaufmann Unterdorf 2, 6170 Schüpfheim T +41 (0)41 484 12 64 www.kreuzschuepfheim.ch inkl.

8 CHF 65–75 110–130 Hotel Kreuz Schüpfheim Das Hotel Kreuz liegt an zentraler Lage an der Hauptstrasse Luzern – Bern. Der Trumpf sind einheimische Spezialitäten oder Piz- zen mit Zutaten aus der Region. Ob Bankett, Vereins- oder Familienfest, das Kreuz bietet das Richtige für seine Gäste. Hotel Kreuz is centrally located on the main road between Lucerne and Bern. Our highlight: local specialities or pizza with regional ingredients. Whether you wish to organize a banquet, a club reception or a family celebration: we have just the facilities you need. Hotel Kurhaus Heiligkreuz 6166 Heiligkreuz T +41 (0)41 484 23 09 www.kurhaus-heiligkreuz.ch inkl.

25 CHF 90 160 Hotel Löwen Alle Zimmer im Hotel und im Gästehaus (80m entfernt) verfügen über Dusche/WC, TV, Haarföhn und WIFI. Das Hotel ist im typischen Landgasthofstil erbaut, erwähnt seit 1571. Speziell ist es für Gruppen geeignet, so sind auch Gruppenarrangements möglich. All rooms in the hotel and guest house (80m away) include a fully-fitted bathroom. Our hotel is built in a typical rural inn style known to have existed since 1571. The hotel is suitable for groups. Special arrangement rates for groups on request.

Familie Lauber Hauptstrasse 112, 6182 Escholzmatt T +41 (0)41 486 12 06 www.loewen-escholzmatt.ch inkl. 25 CHF 80 160 Hotel Port Im Hotel findet man ein gemütliches Dorfbeizli sowie ein Speisesaal für bis zu 80 Personen. Für grosse Anlässe bietet sich ein grosser Konzertsaal mit bis zu 300 Plätzen an. Die Küche überzeugt durch Qualität und Frische mit einem gutbürgerlichen Angebot. In our hotel you will find a cosy local restaurant as well as a smoke-free dining room. For large events, we have a spacious concert hall with seating for up to 300 people. Our menu offers you food of great quality and freshness, including regional dishes.

Hotel Port Dorf 58, 6162 Entlebuch T +41 (0)41 480 21 88 www.hotel-port.ch exkl. 30 CHF 60 100 Hotel Go-In Beim Hotel GO-IN wird das Erlebnis gross geschrieben. Abenteuer und Spass bieten 3D-Bogenschiesen, Älplerchilbi, Hochseilpark, GPS-Schatz- suche und neu Goldwaschen. Das Hotel verfügt über 2er, 4er und 8er Zimmer. At this hotel, adventure is our motto. Some of the adventures and fun events we offer include 3D archery, Alpine Farmers Festival, tree-top trekking, GPS treasure hunts and much more besides. The hotel has 20 beds, with 80 additional beds in our tourist camp room. Daniel Grieder Sporthausstrasse 10, 6174 Sörenberg T +41 (0)41 488 12 60 www.go-in-soerenberg.ch inkl.

13 CHF 136–156 Hotel Sörenberg Liegt direkt im Dorfzentrum. Die neu ausgestatteten Zimmer bieten den Komfort eines Mittelklass-Hotels. Zum Haus gehört das Pizzeria-Restau- rant Bäckerstube. Wenige Gehminuten zur Gondelbahn und den Skiliften. Gratis Bergbahnbenutzung für unsere Gäste im Sommer/Herbst! Located in the centre of the village. The newly equipped rooms offer the comfort of a midclass hotel. Pizzeria-Restaurant in house. A short walk to the gondola lift and the ski lifts. In summer/autumn, all hotel guests can use the cable car up to the Brienzer-Rothorn and the Rossweid gondola for free.

Hotel Sörenberg Rothornstrasse 19, 6174 Sörenberg T +41 (0)41 488 13 61 www.hotel-sörenberg.ch inkl. 17 CHF 80–110 120–180

34 | Skihütte & Alphotel Schwand Eingebettet zwischen Rothorn und Schrattenfluh befindet sich die Skihütte und das Alphotel Schwand – mitten im Ski- und Wandergebiet Sörenberg. Der ehemalige Kuhstall bietet ein schönes Ambiente. Die wunderbaren Doppel- und Familienzimmer laden zum Verweilen ein. Nestling between Rothorn and Schrattenfluh, our Ski Cabin and Alpine Hotel Schwand is located at the heart of the Sörenberg skiing and hiking area. Beautiful atmosphere in converted barns. Excellent double rooms and family rooms provide the perfect place to enjoy your stay. Sarina & Benno Schöpfer-Marbacher Schwand, 6174 Sörenberg T +41 (0)41 488 11 39 www.schwand.ch inkl.

15 CHF 100–120 150–190 Landgasthof Drei Könige Der renovierte, historische Gasthof hat kulinarisch einiges zu bieten. Ob Pizza im Schibi-Chäller, gutbürgerliche Küche in der Entlebucher-Stube oder Gourmet-Überraschungen in der Biedermeier-Stube – hier gibt es für jeden Geschmack das Richtige.

This historic country inn has a lot of culinary variety to offer. Whether pizza in Schibi-Chäller, Swiss home-style cuisine in the Entlebucher-Stube or a first-class gourmet menu in the Biedermeier Stube, there is definitely something for everyone. Landgasthof Drei Könige Dorf 27, 6162 Entlebuch T +41 (0)41 480 12 27 www.3koenige-entlebuch.ch inkl. 18 CHF 80 140 Seminarhotel Bramboden Neue Perspektiven auf 1053 m ü. M.: Das Seminarhotel Bramboden ist ganz auf die Durchführung von Seminare und Events für Gesellschaften ausgerichtet. Als Ausgleich werden interessante und einmalige Rahmen- programme in der Natur angeboten.

New perspectives at an altitude of 1,053 metres. The Seminar Hotel concentrates its energy on company seminars and a range of events such as banquets and family festivities. For a change of scenery to break up seminar routine we offer various outdoor activities. Seminarhotel Bramboden Brambode 6, 6167 Bramboden T +41 (0)41 484 29 08 www.bramboden.ch inkl. 24 Preis auf Anfrage Price upon request Hotel Restaurant Vogelsang G Das Hotel an ruhiger Lager ist zwei Kilometer vom Sempachersee entfernt. Es bietet eine wunderbare Aussicht auf den See und die Schweizer Alpen. Leichte Schweizer Küche und internationale Gerichte kann man im Restaurant und auf der Gartenterrasse geniessen.

The hotel enjoys a quiet location 2km from Lake Sempach. It offers panoramic views of the lake and the Swiss Alps. Swiss cuisine and international dishes are served in the restaurant and on the garden terrace.

Brigitte & Reto Burkhard Vogelsang 2, 6205 Eich T +41 (0)41 462 66 66 www.vogelsang.ch inkl. 27 CHF 135–165 200–240 REGION SEMPACHERSEE Birdland – The Hotel H Erlebnis-, Seminar- & Golfhotel mit Indoorgolf. Fitnessräume, Bar, Cigar Lounge. Inneneinrichtung des Modedesigners Harald Glööckler, Royal Residence Betten mit Climalux Matratzen. Alle Zimmer mit Balkon. Conference & Golf Hotel with indoor golf facilities, Fitness rooms, bar and cigar lounge. Modern interior designed by Harald Glööckler, Beds with Climalux mattresses. All rooms have balconies.

Birdland – The Hotel Eichenstr. 1, 6203 Sempach Station T +41 (0)41 369 81 81 www.birdland-hotel.ch inkl.

44 CHF ab 139 ab 169 Information: Sempachersee Tourismus | Länggasse 3 | CH-6208 Oberkirch Tel. +41 (0)41 920 44 44 | info@sempachersee-tourismus.ch | www.sempachersee-tourismus.ch Hotel Sempachersee H FOCUSwahl: Gewinner in der Kategorie Seminarhotel BUSINESS 2016. 36 Seminarräume, 150 Hotelzimmer, drei Restaurants und eine Bar. The biggest *** convention hotel located in the center of Switzerland offers 36 convention rooms, facilities for 2 to 600 persons, three restaurants and a bar to pamper our guests.

Hotel Sempachersee Kantonsstrasse 46, 6207 Nottwil T +41 (0)41 939 23 23 www.hotelsempachersee.ch inkl. 150 CHF 138 208

| 35 Gasthaus zum Ochsen G Geniessen Sie die Einzigartigkeit der mediterranen Küche. Ausserdem bieten neu ausgebaute, individuell gestaltete Zimmer den perfekten Rahmen für einen angenehmen Aufenthalt. Enjoy the uniqueness of Mediterranean cooking. Furthermore, newly renovated and designed rooms offer the perfect setting for a pleasant stay. Gasthaus zum Ochsen Mühlestrasse 5, 6022 Grosswangen T +41 (0)41 980 63 10 www.ochsen-grosswangen.ch inkl.

9 CHF 95 130 Informationen: Sempachersee Tourismus | Länggasse 3 | CH-6208 Oberkirch Tel. +41 (0)41 920 44 44 | info@sempachersee-tourismus.ch | www.sempachersee-tourismus.ch Campus Sursee Seminarzentrum H Mit 550 Hotelzimmern und 55 Seminarräumen gehört das Seminarzentrum zu den grössten Event- und Konferenz-Locations der Schweiz. Es liegt im Grünen, oberhalb von Sursee. 3 Restaurants und kreative Rahmenpro- gramme, wie die Bau-Challenge, runden das Angebot ab. CAMPUS SURSEE is the largest centre for seminars and conventions in Switzerland. Situated in unspoilt scenery near Lucerne, you will find the perfect setting for seminars, symposiums and conventions.

Creative team events complete the package.

Thomas Hegnauer Postfach 487, 6210 Sursee T +41 (0)41 926 26 26 www.campus-sursee.ch inkl. 550 CHF 77–125 116–180 Holiday Inn Express Luzern-Neuenkirch H Das Holiday Inn Express Luzern-Neuenkirch befindet sich direkt an der Autobahn A2/E35 auf der Raststätte «Luzern-Neuenkirch». Das Hotel kann dank Verbindungsbrücke von beiden Richtungen erreicht werden. The Holiday Inn Express Luzern-Neuenkirch is ideally situated on the rest area Luzern-Neuenkirch. The hotel can be reached from either direction via the overhead bridge connecting the east and west side of the rest area.

Patrick Kropf, Raststätte Luzern- Neuenkirch A2, 6023 Rothenburg T +41 (0)41 288 28 28 www.hiexpress.com/luzern inkl.

60 CHF 119–179 119–179 Hotel Sursee H Das moderne Business- und Garni-Hotel liegt ruhig und doch zentral im schönen Sursee nahe dem Sempachersee. Es bietet seinen Gästen den idealen Aufenthaltsort für den nächsten Besuch in der Zentralschweiz. Our modern business/bed and breakfast hotel is located near the heart of the beautiful town of Sursee close to lake Sempach. We offer the perfect location for your next visit to Central Switzerland. Ask for an individual offer! Frau Alexandra Hanke Bahnhofstr. 15, 6210 Sursee T +41 (0)41 922 23 23 www.hotel-sursee.ch inkl. 40 CHF 119–159 159–199 Hotel Restaurant Feld G Kleines familiäres Hotel auf dem Lande, nur 20 Autominuten von Luzern entfernt, mit saisonaler Küche und Grillspezialitäten im Sommer.

Mitglied Gilde-etablierter Gastronomen.

Smart family runned hotel in the coutryside. 20 minutes’ drive from Lucerne. Seasonal specialities and BBC in summer. Moritz & Pia Rogger-Riechsteiner Luzernstrasse 46, 6208 Oberkirch T +41 (0)41 925 01 01 www.hotel-feld.ch inkl. 14 CHF 100 160 Hotel zum roten Löwen G 600 Jahre Hotel Tradition zeichnet den «Roten Löwen» aus. Wir bauen weiterhin auf nachhaltige Gastfreundschaft und pflegen kulturelle und kulinarische Anlässe. Das Hotel zum roten Löwen ist der Treffpunkt für jedermann – einfach dort wo man gerne isst.

The «Red Lion» is marked by 600 years of hotel tradition. We focus on hospitality and offer cultural and culinary events.

The hotel «Red Lion» is the meeting point for everyone – just where you like to eat. Julia & Georg Wieser-Roos Luzernerstrasse 3, 6024 Hildisrieden T +41 (0)41 460 33 66 www.roterloewen.ch inkl. 17 CHF 95–110 150–160 Hirschen Oberkirch H Der HIRSCHEN ist ein Traditionshaus welches schon 1613 schriftlich erwähnt wurde. In familiärer Atmosphäre bietet der HIRSCHEN eine neuzeitliche und authentische Art von Küche. Mit den vielseitigen Räumlichkeiten und dem Cateringangebot eignet sich der HIRSCHEN für jeden Anlass.

The HIRSCHEN OBERKIRCH HOTEL RESTAURANT BAR & CATERING everlasting since 1613. Hischen Oberkirch Bahnstrasse 1, 6208 Oberkirch T +41 (0)41 921 55 55 www.hirschen-oberkirch.ch inkl. 9 CHF 98 145

36 | Sonne Seehotel Die Alpen am Horizont, der Sempachersee zu Füssen. Das Sonne Seehotel liegt wahrlich traumhaft, eingebettet im schönen Park und mit eigenem Seebad direkt am Ufer. Ob als Seminarteilnehmer, Bankett- oder privater Gast, an diesem Ort kann man Sonne tanken. Take a break. Meet. Relax. The canton of Lucerne. The Alps on the horizon, Lake Sempach at your feet.

Seehotel Sonne is truly gorgeous, nestling in a beautiful park directly on the shore. SIGA Guesthouse Das Guesthouse verfügt über 75 moderne Zimmer mit WLAN. Luzern und Sursee sind ca. 20km entfernt. Idealer Ausgangspunkt für Businessgäste, um Meetings in Luzern und Umland wahrzunehmen, oder Feriengäste, um die Natur und Landschaft zu genießen.

The Guesthouse has 75 modern rooms with WIFI. Only about 20km away from Lucerne and Sursee. An ideal location for business-guests, to hold meetings in Lucerne and its surroundings, or holyday-maker, who want to enjoy nature and landscape. Stefan Fuchs Seestrasse 23, CH-6205 Eich T +41 (0)41 202 01 01 www.sonneseehotel.ch inkl. 26 CHF 120–230 180–340 Kristin Husemann Rütmattstrasse 9, 6017 Ruswil T +41 (0)41 496 61 80 www.guesthouse.siga.swiss inkl. 75 CHF 90–100 150–160 Information: Sempachersee Tourismus | Länggasse 3 | CH-6208 Oberkirch Tel. +41 (0)41 920 44 44 | info@sempachersee-tourismus.ch | www.sempachersee-tourismus.ch Hotel Aquafit Das familienfreundliche Hotel liegt zentral in der Nähe des Bahnhofes.

Die Wellnessanlage bietet ein vielseitiges Angebot mit Sauna, Dampfbad und Thermalbad mit Außenbereich. Zudem verfügt das Aquafit über ein modernes Fitnesscenter, welches die Gäste mitbenutzen können. The family-friendly Hotel is centrally located near the train station. The spa area offers a sauna, a steam bath and a thermal bath with outdoor pool. Furthermore, the guests can make use of the modern fitness center. Bellevue am See Herzlich willkommen im Märchenschlössli am Sempachersee. Für Menschen, die das Einfache schätzen und dabei das Besondere suchen. Geniessen Sie das nicht Alltägliche mit Sicht auf See und Berge.

Wir freuen uns auf Ihren Besuch und sind gerne 365 Tage im Jahr für Sie da.

Welcome to our little castle at Lake Sempach. Enjoy the beautiful view of the lake and the mountains. Specialities made from fresh fish out of the lake Sempach. Here you enjoy a cuisine at its finest. Hotel Aquafit Buchenstrasse 7, 6210 Sursee T +41 (0)41 921 49 49 www.aquafit-sursee.ch inkl. 10 CHF 130 165 Familie Kaufmann Bellevueweg 7, 6210 Sursee T +41 (0)41 925 81 10 www.bellevuesursee.ch inkl. 19 CHF 120–150 240 Seematt Eich am Sempachersee Erholen und Geniessen im Ferienparadies Seematt in Eich am Sempa- chersee. 46 moderne Zimmer, teils mit direktem Zugang zum Park. Die familiäre Oase mit traumhaften Aussichten im grosszügigen Park direkt am See.

Gepflegt und ruhig mit Hotelflair. Preise inkl. Vollpension. Relax and enjoy the holiday paradise Seematt at Lake Sempach. 46 modern rooms, some with direct access to the park. The familiere oasis with fantastic views in a spacious park directly on the lake. Kept and quiet with hotel flair. Prices incl. Full board. Seematt Seestrasse 3, 6205 Eich T +41 (0)41 462 98 00 www.seematt-eich.ch inkl. 46 CHF 155–175 290–310

| 37 Hotel Lenzburg H Das 3-Sterne Hotel Lenzburg liegt im Herzen des Schweizer Mittellandes zwischen Aarau und Baden, zwei Minuten von der Autobahnausfahrt A1/ Lenzburg. Es verfügt über 21 renovierte Einzel- und Doppelzimmer und eine grosszügige zwei-Zimmer Suite. Hotel Lenzburg is centrally located at the foot of the Schlosshügel (castle hill) of the small town of Lenzburg and offers you a lavish breakfast and tasty food in the restaurant. Rolf Müller Aavorstadt 26, 5600 Lenzburg T +41 (0)62 888 87 87 www.hotellenzburg.ch inkl. 21 CHF 140 180 Hotel Ochsen & Lodge H Der Ochsen vereint Tradition und Moderne mit der Liebe zum Besonderen.

Er befindet sich am Fusse des Schloss Lenzburg, zwei Gehminuten von der Altstadt und den Einkaufsmöglichkeiten entfernt. Hier wird Gast- freundschaft seit vier Generationen gelebt und zelebriert. Take a moment to immerse yourself in the world of Ochsen, where hospitality has been celebrated here for generations. You will be pleasantly surprised by the congenial ambiance and the distinctly personal character of the establishment.

Fam. Madeleine & Chris Schatzmann Burghaldenstrasse 33, 5600 Lenzburg T +41 (0)62 886 40 80 www.ochsen-lenzburg.ch inkl. 36 CHF 145–170 210–230 Mercure Hotel Krone Lenzburg H Betreten Sie im Mercure Hotel Krone eine Welt, die auf mehr als 300 Jahre Tradition zurückblickt. Die 69 Hotelzimmer sind mit modernen Möbeln ausgestattet und auf die besonderen Bedürfnisse von Geschäftsreisenden zugeschnitten. Enter a world founded on more than 300 years of tradition at Mercure Hotel Krone. The 69 hotel rooms are equipped with modern furniture and are tailored specifically to the needs of business travelers.

Hotel Glashaus G Das neue 4 Sterne Hotel befindet sich im Herzen der Schweiz und bietet seinen Gästen alle Bequemlichkeiten für Ihren beruflichen wie auch privaten Aufenthalt. Das eigene Panorama Restaurant sowie die Rooftop SkyBar erfüllen alle kulinarischen Wünsche. Our new 4 star hotel is ideally located in the heart of Switzerland near Lucerne. The hotel offers all facilities for your stay both professional and private. Our Panorama Restaurant and Rooftop SkyBar, open daily, spoils you gastronomically.

Hotel Krone AG Kronenplatz 18/20, 5600 Lenzburg T +41 (0)62 886 65 65 www.krone-lenzburg.ch inkl. 69 CHF ab 120 ab 200 Glashaus Gastro Menziken AG Hauptstrasse 35, 5737 Menziken T +41 (0)62 765 77 00 www.glashaus-hotel.ch inkl. 30 CHF 120–265 150–320 Seerose Resort & Spa H Am Sonnenufer des Hallwilersees, umgeben von Bäumen, Wasser und Feldern liegt das familiengeführte Seerose Resort & Spa. Drei Designwelten, ein reiches, gastronomisches Angebot sowie das Cocon Thai Spa garantieren Ruhe und Entspannung. On the sunny shores of Lake Hallwil, surrounded by trees, water and fields lies the family owned Seerose Resort & Spa.

Three design venues, a rich gastronomic offer and the Cocon Thai Spa guarantee rest and relaxation. Tina Halbeisen Seerosenstrasse 1 5616 Meisterschwanden T +41 (0)56 676 68 68, www.seerose.ch inkl. 91 CHF 128–528 248–638 REGION SEETAL Informationen: Seetaltourismus | Kronenplatz 24 | CH-5600 Lenzburg Tel. +41 (0)62 886 45 46 | seetaltourismus@lenzburg.ch | www.seetaltourismus.ch Hotel Aarehof H Das Hotel Aarehof bietet moderne Zimmer und eine raffinierte, saisonale Küche. Es befindet sich gegenüber dem Bahnhof Wildegg. Parkplätze stehen kostenlos zur Verfügung. Alle Zimmer sind Nichtraucherzimmer und verfügen über gratis WIFI Internetzugang.

The Aarehof Hotel offers modern rooms and refined seasonal cuisine opposite Wildegg railway station. Parking is available free of charge. All rooms are non-smoking and offer free WIFI internet access. Samuel Meier Bahnhofstrasse 5, 5103 Wildegg T +41 (0)62 887 84 84 www.aarehof.ch inkl. 61 CHF ab 110 ab 160

38 | Seehotel Delphin G Das sanfte Plätschern des nahen Seeufers, Geborgenheit und Harmonie gepaart mit einer fantastischen Seesicht bieten die modernen Hotel- zimmer des Seehotels Delphin in Meisterschwanden. Die Zimmer sind liebevoll und individuell eingerichtet. Our modern hotel rooms offer you well-being, harmony and a fantastic lake view, combined with the gentle splashing of waves on the lake shore. Familie Yvonne & Claude Fischer Delphinstr. 26, 5616 Meisterschwanden T +41 (0)56 676 66 80 www.hotel-delphin.ch inkl. 15 CHF 130–160 180–200 Hotel Hallwyl Auszeichnung «Goldener Fisch». Das Traditionshaus Hotel-Restaurant Hallwyl Seengen stellt das Wohl seiner Gäste ins Zentrum und heisst alle herzlich willkommen.

Das Team ist an 365 Tagen für die Gäste da. Frisch zubereitete Speisen gibt es von 11 bis 22 Uhr.

Owner of the «Golden Fish» award. Every effort is made by the traditional Hotel Restaurant Hallwyl Seengen to guarantee the welfare of their guests. The team welcomes guests during 365 days a year. Freshly prepared meals are available between 11 am to 22 pm. Luzia Finazzi Boniswilerstrasse 17, 5707 Seengen T +41 (0)62 777 11 14 www.hallwylseengen.ch inkl. 8 CHF 110 160 Hotel IPH Das Hotel des Seminarzentrums Hitzkirch verfügt über 48 Einzel- und 6 Doppelzimmer im 3-Sterne-Komfort. Alle Zimmer sind mit Dusche/WC, TV und kostenlosem WLAN-Zugang ausgestattet und verfügen über einen Balkon oder Sitzplatz mit Blick auf den See.

The Hotel IPH offers guests modern and stylishly decorated rooms with a fantastic view of Lake Baldegg and the Alps. Seminarzentrum Hitzkirch Seminarstrasse 10, 6285 Hitzkirch T +41 (0)41 919 63 00 www.seminarhitzkirch.ch inkl. 54 CHF 105 190 Ermes & Bernadette Boggini-Kunz Luzernerstrasse 6, 6284 Gelfingen T +41 (0)41 917 1224 www.sternenhotel.ch inkl. 15 CHF 97–110 155–170 Hotel Sternen Am schönen Baldeggersee und rund 15 Fussminuten vom Schloss Heidegg entfernt, bietet das Hotel Restaurant familiäre Gastfreundschaft für viele Gelegenheiten. Die modern eingerichteten Hotelzimmer bieten Ruhe und Erholung vom hektischen Alltag.

A charming hotel in a small, quiet town with a welcoming «home away from home» feel. Hotel Restaurant Schifflände «Hallwilerseehnsüchtig» ankommen, anlegen, den Alltag abstreifen und sich kulinarisch verwöhnen lassen. Die spektakuläre Schifflände bietet moderne Küche mit frischen Zutaten, eine breite Weinkarte und aufmerksamen Service. Arrive, moor your boat, leave everyday routine behind you and treat yourself to some fine food. The spectacular Schifflände offers modern cuisine with fresh ingredients, a wide-ranging wine list and attentive service.

Sandra Leisdorf Seestrasse 30, 5708 Birrwil T +41 (0)62 772 11 09 www.hotel-restaurant-schifflaende.ch inkl.

5 CHF 170–210 230–490 Informationen: Seetaltourismus | Kronenplatz 24 | CH-5600 Lenzburg Tel. +41 (0)62 886 45 46 | seetaltourismus@lenzburg.ch | www.seetaltourismus.ch Hotel Restaurant Eichberg H Der Eichberg liegt an einer fantastischen Aussichtslage im Aargauer Seetal. Hier werden die Gäste mit ausgezeichneter Küche und herzlichem Service verwöhnt. Das Hotel besteht aus zwei Hausteilen. Der Gast hat die Wahl zwischen verschiedenen Zimmern zu unterschiedlichen Preisen. Situated on a small hill with beautiful views over Lake Hallwil and nestling in the landscape, we offer you a warm welcome.

It is our daily passion to indulge you with excellent cuisine and cordial service. Familien Wengenmaier & Mahler Eichbergstrasse 38, 5707 Seengen T +41 (0)62 767 99 99 www.eichberg.com inkl. 23 CHF 100–170 170–270

| 39 Gasthof Löwen Dagmersellen G Der Löwen ist ein zentral gelegenes Hotel und Restaurant in Dagmersel- len. Das Restaurant bietet Platz für bis zu 150 Personen sowie eine gepflegte Küche, eine Bar und eine grosse Sonnenterrasse. Alle Zimmer sind mit Dusche/WC, Telefon, TV und WLAN ausgestattet. This centrally located hotel/restaurant offers excellent cuisine and can cater for up to 150 diners. All rooms have their own shower/WC, and are equipped with TV, telephone and WLAN. Large sun-terrace and car-park. Open 365 days a year.

Gasthof Löwen Baselstrasse 10, 6252 Dagmersellen T +41 (0)62 756 18 55 www.loewen-dagmersellen.ch inkl.

20 CHF 85 130 Hotel Gasthaus Post Willisau G Das im Zentrum von Willisau gelegene Hotel Gasthaus Post verfügt über Zimmer im 3-Sterne Komfort sowie Zimmer für Backpacker. Ein a la Carte Restaurant befindet sich im Hauptgebäude. Die Gartenwirtschaft «Rosengärtli» lädt zum gemütlichen Verweilen ein. Centrally located in Willisau and 30km from Lucerne, Gasthaus Post offers 3 star accommodation as well as backpackers’ rooms. A la carte restaurant in hotel. «Rosengartli» garden restaurant. Hans & Edith Herzog Leuenplatz 3, 6130 Willisau T +41 (0)41 970 25 06 www.gasthauspostwillisau.ch inkl. 19 CHF 50–120 100–160 Hotel Rebstock Wolhusen Das familiengeführte Hotel Rebstock ist ein zentraler Begegnungsort.

Mit 18 Zimmern, welche alle komplett renoviert sind und über WLAN verfügen, bietet der Rebstock ideale Bedingungen für Reisende und Businessgäste. Luzern liegt 20 km entfernt.

The family-owned Hotel Rebstock has 18 fully refurbished rooms, all with bathrooms, TV and WLAN. Centrally located and 20 km from Lucerne, it is ideal for both business guests and holidaymakers. Familie Unternährer Menznauerstrasse 41, 6110 Wolhusen T +41 (0)41 490 16 89 www.rebstock-wolhusen.ch inkl. 18 CHF 90–110 140–170 REGION WILLISAU Informationen: Willisau Tourismus | Hauptgasse 10 | CH-6130 Willisau Tel. +41 (0)41 970 26 66 | info@willisau-tourismus.ch | www.willisau-tourismus.ch Landgasthof Hotel Menzberg G Das Hotel Menzberg ist dank der idyllischen Lage der ideale Ort für Ausflüge, Familienfeiern, Hochzeiten, Ferien oder Seminare.

Die kom- fortablen Zimmer, die gemütliche Gaststube, das Panoramarestaurant und Terrasse mit Weitsicht bieten dem Gast einen unvergesslichen Aufenthalt. On the idyllic Menzberg – the ideal location for excursions, family holidays, weddings and conventions. Comfortable rooms and a cosy lounge, as well as a restaurant and terrace with panoramic views. Anita & Rolf Peter-Schmidlin Dorf, 6125 Menzberg T +41 (0)41 493 18 16 www.hotel-menzberg.ch inkl. 26 CHF 125–165 185–235 Aparthotel Wiggertal Dagmersellen H In den 25 neuen Apartments trifft man auf ein gemütliches, grosszügiges und gut eingerichtetes kleines Zuhause.

Dagmersellen liegt 35km von Luzern entfernt an der A2.

You’ll feel at home in one of our 25 newly-built, comfortable, spacious and well-equipped apartments, just 35km from Lucerne on the A2. Monika Perren Langnauerstr. 1, 6252 Dagmersellen T +41 (0)41 530 21 21 www.aparthotel-wiggertal.ch inkl. 25 CHF 95–115 170–210 B&B Hotel Peter und Paul Willisau G Das B&B bietet dank viel Holz und warmen Naturfarben eine moderne und gemütliche Unterkunft. Zimmer werden für jeden Bedarf angeboten, sei es für Einzelreisende oder auch Studios mit Kochnischen. Das B&B liegt inmitten der Napflandschaft, zehn Minuten zu Willisau. A comfortable, modern B&B hotel with wooden interiors and natural colour schemes to suit every need: from individual bedrooms and studio apartments with kitchenette to dormitory accommodation for budget travellers.

Eveline Bossert Meier Wydematt 8, 6130 Willisau T +41 (0)41 970 17 17 www.peterpaulhotel.ch inkl. 18 CHF 105–135 150–225

40 | Information: Willisau Tourismus | Hauptgasse 10 | CH-6130 Willisau Tel. +41 (0)41 970 26 66 | info@willisau-tourismus.ch | www.willisau-tourismus.ch Gasthaus Rössli Dagmersellen Das sympathische Gasthaus Rössli im Zentrum von Dagmersellen verfügt über neu renovierte Zimmer. Die helle Gaststube ist ein gemütlicher Treffpunkt für Jung und Alt. Dagmersellen liegt 35km von Luzern entfernt. Gasthaus Rössli is a comfortable, friendly hotel with newly renovated rooms, located in the centre of Damersellen on the A2, 35 km from Lucerne.

Martin Bernet Luzernerstrasse 2, 6252 Dagmersellen T +41 (0)62 756 26 16 www.roessli-dagmersellen.ch inkl. 8 CHF 70–95 140 Chrüter Chrüz Restaurant und Hotel Hergiswil Gastlichkeit im Chrüter Chrüz hat über 600 Jahre Tradition. Multifunktionale Räume bieten Möglichkeiten für Feiern und Anlässe. Regionale Spezialitä- ten aus der Chrüter Chrüz Küche verfeinert mit Kräutern und Essenzen. Essen, Trinken, Geniessen. The hospitality at Chrüter Chrüz has more than 600 years of tradition. Multifunctional rooms offer opportunities for all kind of parties. Regional specialties are refined in the kitchen and completed with frech herbs.

Eating, drinking, enjoying.

Gasthof zum Mohren Willisau Zentral gelegenes Hotel mit neu renovierten und komfortablen Zimmern. Drei der Zimmer nehmen Bezug auf das renommierte Jazzfestival Willisau. Das Restaurant bietet bewährte Schweizer und mediterrane Küche in der Gaststube oder auf der Gartenterrasse. The centrally located hotel offers newly renovated and tastefully furnished rooms. Some refer to the famous Jazz Festival Willisau. In the cosy dining room or our garden terrace you can enjoy excellent Swiss and Mediterrane- an dishes.

Chrüter Chrüz Dorfstrasse 26, 6133 Hergiswil T +41 (0)41 979 11 05, www.chrüter-chrüz.ch inkl.

8 CHF 55–85 95–135 Memet und Ergün Simsek Mohrenplatz 1, 6130 Willisau T +41 (0)41 970 11 10 www.gasthof-mohren.ch inkl. 14 CHF 55–85 170–260 Gasthof Bahnhof Nebikon An zentraler Lage liegt der Gasthof Nebikon. Das Lokal bietet die idealen Bedingungen für Bankette und ist spezialisiert auf Konferenzen und Seminare. Auch Familien fühlen sich im am Bahnhof gelegenen Lokal mit seiner ausgezeichneten und saisonalen Küche willkommen. Centrally located in Nebikon, Gasthof Bahnhof is the ideal location for banquets, conferences and seminars. The restaurant is also popular with families, offering excellent seasonal food.

Roland Rogger Bahnhofstrasse 10 6244 Nebikon T +41 (0)62 756 10 41 inkl. 7 CHF 70–80 140–150 Gasthof Lamm Menznau Der Gasthof Lamm bietet schöne Zimmer zu guten Preisen, die mit oder ohne Frühstück buchbar sind. Das markante Haus in ländlicher Um- gebung ist ein Kulturobjekt aus dem Jahre 1658. Luzern ist mit Bahn oder Auto in circa 35 Minuten erreichbar. Gasthof Lamm offers comfortable, reasonably-priced rooms, with or without breakfast, in a striking building dating back to 1658. Set in a rural location, but only 35 minutes from Lucerne by car or train. Fam. Pirmin und Martina Wälti-Hafner Wolhuserstrasse 1, 6122 Menznau T +41 (0)41 493 11 32 www.lamm-menznau.ch inkl.

10 CHF 60–70 100–130 Gasthof Krone Luthern Die Krone in Luthern ist der ideale Ausgangspunkt für Wander- oder Bike-Touren. Der Gasthof bietet die idealen Bedingungen, um die Vielfalt der Natur und die Gastfreundschaft der Napfbevölkerung zu erleben. Eine vielfältige, gutbürgerliche und saisonale Küche erwartet den Gast. Gasthof Krone is the ideal starting point for hiking or mountain-bike tours. Discover the beauty of nature and the hospitality of the Napf region. Our family-owned hotel offers a varied menu with traditional cuisine and fine seasonal food.

Daniela & Alex Peter-Portmann Unterdorf 1, 6156 Luthern T +41 (0)41 978 11 83 www.kroneluthern.ch inkl. 4 CHF 70 130 Gasthaus Hirschen Luthern Bad Das heimelige Gasthaus liegt im Wallfahrtsort Luthern Bad. Das Team des Gasthauses verwöhnt seine Gäste mit Köstlichkeiten aus dem Luthertal. Gasthaus Hirschen is a homely, welcoming hotel in Luthern Bad, a well-known place of pilgrimage. Zora & Max Bolzli Drei Lindenplatz 3, 6156 Luthern Bad T +41 (0)41 978 13 57 www.hirschen-luthernbad.ch inkl. 5 CHF 65 65

| 41 Informationen: Willisau Tourismus | Hauptgasse 10 | CH-6130 Willisau Tel.

+41 (0)41 970 26 66 | info@willisau-tourismus.ch | www.willisau-tourismus.ch Gasthof Weinhof Dagmersellen Der Gasthof Weinhof bietet preiswerte Zimmer an zentraler Lage. Auch Familien sind herzlich willkommen. Der gutbürgerliche Gasthof ist für seine ausgezeichnete, mediterrane Küche bekannt. Gasthof Weinhof offers comfortable, reasonably-priced rooms in a central location. Fine traditional cooking as well as excellent Mediterranean cuisine. Families welcome.

Anton Ineichen Luzernerstrasse 20 6252 Dagmersellen T +41 (0)62 756 19 51 inkl. 8 CHF 50 100–140 Familie Hirschi 3557 Fankhaus T +41 (0)34 495 54 08 www.hotelnapf.ch inkl. 12 CHF 68 136 Hotel Napf Fankhaus Der Napf ist einer der schönsten Aussichtspunkte im Emmental und der Mittelpunkt eines ausgedehnten Wandergebietes. Das Berghotel Napf kann nur zu Fuss erreicht werden. Es hat das ganze Jahr geöffnet und bietet durchgehend warme und kalte Küche. In the centre of a large hiking region and with some of the most wonderful views in Emmental, the hotel is accessible only on foot, but can easily be reached from the Willisau region.

Hot and cold food served throughout the day. Open all year.

Gasthof St. Mauritz Schötz Das Dorf Schötz liegt in ländlicher Umgebung, rund sechs Kilometer von der A2 und 30km von Luzern entfernt. Der gutbürgerliche Gasthof liegt im Zentrum und bietet zweckmässige Zimmer, welche sich idealerweise für Arbeitnehmer in der eigenen Region eignen. Situated in the quiet village of Schötz, 6km from the A2 and 30km from Lucerne, Gasthof St. Mauritz offers good traditional cooking and functional accommodation; ideal for people working in the region. Brigitte Hartmeier Luzernerstrasse 1, 6247 Schötz T +41 (0)41 980 44 22 www.stmauritz.ch exkl. 6 CHF 60 100 Napf

42 | ERKLÄRUNGEN EXPLANATIONS Sterne / Basiskategorien Stars / basis categories H Offiziell klassiert gemäss hotelleriesuisse Officially classified by hotelleriesuisse G Offiziell klassiert gemäss GastroSuisse Officially classified by GastroSuisse B Offiziell klassiert gemäss B&B Officially classified by B&B A Offiziell klassiert gemäss STV Officially classified by STV Ä 5 Sterne Superior / 5 stars superior Ö 5 Sterne / 5 stars À 4 Sterne Superior / 4 stars superior Õ 4 Sterne / 4 stars à 3 Sterne Superior / 3 stars superior Ô 3 Sterne / 3 stars 2 Sterne Superior / 2 stars superior Ó 2 Sterne / 2 stars k 1 Stern / 1 star Unique / Unique Kein Stern / No star International Chain Hotel SwissLodge Spezialisierungskategorien Specialisation categories (hotelleriesuisse) Golfhotel / Golf hotel Wanderhotel / Hiking hotel Velo/Bike-Hotel / Bicycle/bike hotel Wellnesshotel: Wellness I Wellness hotel: Wellness I Wellnesshotel: Wellness II Wellness hotel: Wellness II Gesundheitshotel / Health hotel Seminarhotel / Seminar hotel Kongresshotel / Congress centre Businesshotel / Business hotel Familienfreundliches Hotel / Family hotel Historisches Hotel / Historic hotel Drive-In Hotel / Drive-in hotel Landgasthof / Countryside hotel Designhotel / Design hotel Ausgezeichnete Küche / Excellent cuisine Green Living / Green Living Sustainable Living / Sustainable Living Qualitäts-Gütesiegel, Stufe 1 Seal of quality 1 Qualitäts-Gütesiegel, Stufe 2 Seal of quality 2 Qualitäts-Gütesiegel, Stufe 3 Seal of quality 3 Nur mit Frühstück / Only with breakfast Brandschutzzertifikat Swissi Fire Protection Certificate Medical Wellness I Medical Wellness II Hotel mit geeigneten Zimmern Hotel with suitable rooms Hotelausstattung, Hotelservice Hotel amenities, hotel service Zimmer / Rooms Klimaanlage in allen Zimmern Air-conditioning in all rooms WLAN TV in allen Zimmern / TV in all rooms Rollstuhlgängig / Wheelchair accessible Hoteleigene Parkplätze / Private car park Lift / Lift Rauchfrei / Non-smoking Rooms Keine Haustiere / No pets Öffentliches Restaurant Restaurant open to public Bar / Bar Terrassen-/Gartenrestaurant Terrace/garden restaurant Glutenfreie Gerichte im Restaurant Gluten-free dishes available Bio / Bio Touristenlager / Dormitory accommodation for tourists Spezialisiert für Konferenzen, Seminarien und Bankette (technische Einrichtung vorhanden) Specializing in conferences / seminars (technical facilities available) and banquets Saal, Säli, Sitzungszimmer (ohne technische Einrichtungen) Large / small room, conference room (without technical facilities) Historisches Gebäude Historic building Schwimmbad / Swimming pool Hallenband / Indoor pool Sauna / Sauna Gymnastik-Fitnessraum Gymnastic / keep-fit room Wellness-Anlage / Wellness facilities Kuranwendungen / Cures Solebad / Saltwater bath Seeanstoss / On lake Besonders ruhige Lage Particularly quiet location Aussichtsrestaurant Restaurant with view Zentrale Lage / Central location Typisches Schweizer Hotel Typical Swiss Hotel Gout Mieux Familienfreundliches Hotel / Family hotel Bio / Organic Nur für Mitglieder Hostelling International Only for members of Hostelling International Preisinformationen Price information Preis pro Einzelzimmer mit Bad / Dusche / WC Price for single room with bath / shower / toilet Preis pro Doppelzimmer mit Bad / Dusche / WC Price for double room with bath / shower / toilet Preis pro Mehrbettenzimmer mit Bad / Dusche / WC Price for dormitory with bath / shower / toilet Preis pro Vierbettenzimmer mit Bad / Dusche / WC Price for fourbedroom with bath / shower / toilet Preis pro Einzelzimmer ohne Bad / Dusche / WC Price for single room without bath / shower / toilet Preis pro Doppelzimmer ohne Bad / Dusche / WC Price for double room without bath / shower / toilet Preis pro Mehrbettenzimmer ohne Bad / Dusche / WC Price for dormitory without bath / shower / toilet Frühstück / Breakfast Bemerkungen In der Hotelliste sind Minimal- und Maximal- preise pro Zimmer angegeben.

Die Tariffest- setzung innerhalb der Spanne liegt im Ermessen des Hoteliers.

Alle mit Sternen sowie weiteren Basis- und Spezialisierungskategorien klassierten Betriebe erfüllen die Normen und Qualitätsanforderungen der offiziellen Schweizer Hotel- und Gastro- klassifikation und wurden durch Experten von hotelleriesuisse, GastroSuisse und B&B geprüft und eingestuft. Remarks Minimum and maximum prices per room and season are quoted in the hotel list. The rate fixing is within the hotel manager’s discretion. All the hotels which are classified with stars, further basis categories and specialisations fulfill the norms and quality standards of the official Swiss Hotel, Gastro Classification and B&B and are peer-reviewed and rated by experts of hotelleriesuisse, GastroSuisse and B&B.

Unsere Aktionärs- und Wirtschaftspartner engagieren sich für einen starken Tourismus in der Erlebnisregion Luzern-Vierwaldstättersee. Our shareholder and business partners are committed to a strong tourism sector in the Lucerne-Lake Lucerne Region. WIRTSCHAFTSVERBANDSTADT LUZERN Kernaktionäre Core shareholders Kooperationsaktionäre Collaborative shareholders Grossaktionäre Principal shareholders Basisaktionäre Rank-and-file shareholders Wirtschaftspartner Business partners Strategische Wirtschaftspartner Strategic business partners Strategischer Premium Partner Strategic premium partner

Titelseite: Suite Hotel Anker, Luzern Front page: Suite Hotel Anker, Lucerne Rückseite: Palace Hotel, Bürgenstock Back page: Palace Hotel, Bürgenstock T F R B Luzern Tourismus – Hotelreservation Luzern | www.luzern.com Zentralstrasse 5 | CH-6002 Luzern | Tel.

+ 41 (0)41 227 17 27 | hotels@luzern.com Hotelreservation Weggis Vitznau Rigi | www.wvrt.ch Seestrasse 5 | CH-6353 Weggis | Tel. + 41 (0)41 227 18 18 | weggis@luzern.com Die Erlebnisregion der Schweiz.