Instruction Manual / Betriebsanleitung Digital Positioning Controller with integral MPU Digitale Positioniersteuerung mit integrierter MPU - BGE ...

 
WEITER LESEN
Instruction Manual / Betriebsanleitung Digital Positioning Controller with integral MPU Digitale Positioniersteuerung mit integrierter MPU - BGE ...
Instruction Manual / Betriebsanleitung
 Digital Positioning Controller with integral MPU
Digitale Positioniersteuerung mit integrierter MPU
                 BGE 3515 / 6010

                 Edition / Ausgabe (05/2009)
1 Content                                                                                                                                                                                                            1 Content
1 Inhalt                                                                                                                                                                                                               1 Inhalt

					                                       Page         					                                         Seite
                                                                                                                     12.5 Inputs for Encoders                    25           12.5 Eingänge für Encoder                   25
1 Content					                                   2       1 Inhalt					                                      2        12.6 Auxiliary power supplies               25           12.6 Hilfsspannungen                        25

2 About this document                           5       2 Über dieses Dokument                            5    13 Installation                                 26       13 Installation                                 26

3 Brief description                             6       3 Kurzbeschreibung                                6    14 Commissioning                                28       14 Inbetriebnahme                               28
    3.1 BGE 3515 / 6010                          6          3.1 BGE 3515 / 6010                           6
    3.2 Explanations of terms used               7          3.2 Begriffserklärungen                       7    15 Stand-alone operation, software                       15 Stand-alone Betrieb, Software 
    3.3 Proper use                               9          3.3 Bestimmungsmäßige Verwendung              9
                                                                                                                       Drive Assistant                           29             Drive Assistant                           29
                                                                                                                     15.1 Hardware controller                  29             15.1 Hardware Regler                  29
4 Safety instructions                          10       4 Sicherheitshinweise                            10        15.2 StarterKit                           29             15.2 StarterKit                       29
                                                                                                                     15.3 Introduction30                                      15.3 Einführung30
5 Types of operation                           11       5 Betriebsarten                                  11        15.4 System Requirements30                               15.4 Systemvoraussetzungen30
    5.1 Operatin modes                         11           5.1 Betriebsmodi                             11        15.5 Installation of the Software Drive 		                15.5 Installation der Software Drive 
                                                                                                                          Assistant30                                              Assistant30
6 General performance data                     13       6 Allgemeine Leistungsdaten                      13        15.6 Description of the Main Window31                    15.6 Beschreibung des Hauptfensters31
                                                                                                                          15.6.1 Description of the General                        15.6.1 Beschreibung der allgemeinen 
                                                                                                                                 Parameter Groups - Main Window31                         Parametergruppen - Hauptfenster31
7 General features                             14       7 Allgemeine Eigenschaften                       14             15.6.2 Description of the Menu Bar                       15.6.2 Beschreibung der Menüleiste 
                                                                                                                                 - Main Window31                                          - Hauptfenster31
8 Dimension                                    14       8 Abmessung                                      14        15.7 Description of the Project Window32                 15.7 Beschreibung des Projektfensters32
                                                                                                                    15.7.1 Description of the General Paramter                      15.7.1 Beschreibung der allgemeinen 
9 Terminal assignment                          15       9 Anschlussbelegung                              15    		        Groups - Project Window33                                      Parametergruppen - Projektfenster33
    9.1 Power supply and motor                              9.1 Versorgungsspannung und                           15.7.2 Description of the file cards    35                     15.7.2 Beschreibung der Karteikarten 35
                                                                                                                    15.7.3 Description of the Menu Bar                             15.7.3 Beschreibung der Menüleiste 
        connections                                              Motoranschluss bürstenlose 
                                                                                                                           - Project Window38                                             - Projektfenster38
        BLDC                                   16               DC-Motoren                               16
                                                                                                                     15.8 Description of the Operating Modes39                15.8 Beschreibung der Betriebsarten39
    9.2 Power supply and motor                              9.2 Versorgungsspannung und 
                                                                                                                          15.8.1 „Standard“ Positioning Mode39                     15.8.1 Positioniermodus „Standard“39
        connections                                              Motoranschluss bürstenbehaftete                         15.8.2 „Complete Positioning Command“                     15.8.2 Positioniermodus 
        PMDC                                   16               DC-Motoren                               16                    Positioning Mode              45                         „Complete Positioning Command“ 45
    9.3 Hall Sensors/ Encoders                 17           9.3 Hallsensor/ Encoder                      17             15.8.3 „Stepper“ Positioning Mode    52                  15.8.3 Positioniermodus „Stepper“     52
    9.4 Analog and digital inputs and                       9.4 Analoge und Digitale Ein- und                           15.8.4 „Left-Right“ Positioning Mode 58                  15.8.4 Positioniermodus „Left-Right“  58
        outputs; CAN                           18              Ausgänge; CAN                             18             15.8.5 „Modulo“ Positioning Mode     64                  15.8.5 Positioniermodus „Modulo“      64
                                                                                                                          15.8.6 „Positioning by Event“                             15.8.6 Positioniermodus
                                                                                                                                 Positioning Mode              72                         „Positioning by Event“         72
10 Connection schematic                        19       10 Anschlussschema                               19
                                                                                                                          15.8.7 „Velocity Standard“                               15.8.7 Geschwindigkeitsmodus 
    10.1 Connection brushless motor            19           10.1 Anschluss bürstenloser Motor            19
                                                                                                                                  Velocity Mode                77                         „Velocity Standard“            77
    10.2 Connection brush-type motor           19           10.2 Anschluss bürstenbehafteter Motor       19             15.8.8 „Velocity Multi“                                   15.8.8 Geschwindigkeitsmodus
    10.3 Connection Hall sensors               20           10.3 Anschluss Hallsensoren                  20                     Velocity Mode                80                         „Velocity Multi“               80
    10.4 Connection encoder                    20           10.4 Anschluss Encoder                       20             15.8.9 „Current Standard“                                 15.8.9 Drehmomentmodus
    10.5 Connection power supply                            10.5 Anschluss Spannungsversorgung 		                               Torque Mode                   84                         „Current Standard“             84
         motor                                 21                Motor                                   21             15.8.10 Drehmomentmodus                                   15.8.10 „Current Multi“
    10.6 Connection power supply                            10.6 Anschluss Spannungsversorgung 		                                „Current Multi“              87                          Torque Mode                   87
         controller                            21                Regler                                  21
    10.7 Connection CAN interface              22           10.7 Anschluss CAN-Schnittstelle             22    16 Slave in CANopen network, 			                          16 Slave in CANopen Netzwerk, 
                                                                                                                       software „mPLC“           91                             Software „mPLC“                           91
11 Block diagram                               23       11 Blockschaltbild                               23        16.1 Hardware controller                    91           16.1 Hardware Regler                        91
                                                                                                                     16.2 Motion Starter Kit                     95           16.2 Motion Starter Kit                     95
12 Technical Data                              23       12 Technische Daten                              23        16.3 Requirements                           96           16.3 Vorraussetzungen                       96
    12.1 Digital inputs                        23           12.1 Digitale Eingänge                       23        16.4 Introduction                           96           16.4 Einführung                             96
    12.2 Digital output                        24           12.2 Digitale Ausgänge                       24        16.5 Samples                                96           16.5 Samples                                96
    12.3 Analog inputs                         24           12.3 Analoge Eingänge                        24        16.6 Documentations                         97           16.6 Documentations                         97
    12.4 Inputs for hall sensors               24           12.4 Eingänge für Hallsensoren               24        16.7 Control software mPLC                  98           16.7 Steuerungssoftware mPLC                98

                                     Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de   Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de                                    
                                            © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany      © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany
1 Content                                                                                                                                                                                                   2 About this document
1 Inhalt                                                                                                                                                                                                  2 Über dieses Dokument

        16.7.1 Introduction                      98                 16.7.1 Einführung                        98   2 About this document                                      2 Über dieses Dokument
        16.7.2 System requirements               98                 16.7.2 Systemvoruassetzungen             98
        16.7.3 Installation of the Software mPLC 98                 16.7.3 Installation der Software mPLC    98   These operating instructions introduce you to the Po-      Die vorliegende Betriebsanleitung stellt Ihnen die Po-
        16.7.4 Installation CAN-USB adapter      98                 16.7.4 Installation CAN-USB Adapter      98   sitioning Controller BGE 3515 / 6010 and inform you        sitioniersteuerung BGE 3515 / 6010 vor und informiert
        16.7.5 mPLC Control Center               99                 16.7.5 mPLC Control Center               99   about all necessary steps for installation and carry-ing   Sie über alle Schritte zur Installation und zur Durch-
        16.7.6 Python Script                    100                 16.7.6 Python Script                    100   out initial functional tests. Further information about    führung erster Funktionstests. Weitere Informationen
        16.7.7 CAN monitor                      103                 16.7.7 CAN-Monitor                      103   field bus operation is provided by the parameterisation    zum Feldbusbetrieb erhalten Sie aus der Parametrier-
        16.7.8 Terminal                         105                 16.7.8 Terminal                         105   list, and from the various publications of the CIA (Can    liste und diversen Unterlagen der CIA (Can in Automa-
        16.7.9 Configuration                    106                 16.7.9 Konfiguration                    106   in Automation Organisation) available at:                  tion Organisation): www.can-cia.de.
    16.8 Objects                                 108           16.8 Objekte                                 108   www.can-cia.de.
        16.8.1 Object- / SDO-variable            108                16.8.1 Objekt- / SDO-Variable           108
        16.8.2 Setup CAN objects                 110                16.8.2 Anlegen von CAN-Objekte          110
        16.8.3 Setup CAN variables               111                16.8.3 Anlegen von CAN-Variablen        111
        16.8.4 Transmit / Receive                113                16.8.4 Senden, Empfangen                113
        16.8.5 Recording                         113                16.8.5 Aufzeichnen                      113                           Warning!                                                  Warnhinweise!
    16.9 CAN master of other manufacturer 116                  16.9 CAN-Master anderer Hersteller           116                           Read these                                                Lesen und befolgen
    16.10 Communication settings          117                  16.10 Kommunikationseinstellungen            117                           instructions carefully                                    Sie diese sorgfältig!
        16.10.1 Standard variant – LMT services117                  16.10.1 Standardvariante - LMT Dienste 117                            and follow them!
        16.10.2 Manufacturer-specific variant  118                  16.10.2 Herstellerspezifische Variante 118
    16.11 Test programs and other 			                           16.11 Testprogramme und weitere                     Warnings are there to protect you from danger, and to      Warnhinweise sollen Sie vor Gefahr schützen oder
          assistance                 120                             Hilfsmittel                            120   help you to avoid damage to the device.                    helfen Ihnen, eine Beschädigung des Gerätes zu ver-
                                                                                                                                                                               meiden.
17 Maintenance & Service                         121       17 Wartung & Service                             121
    17.1 Maintenance, decommisioning                            17.1 Wartung, Ausserbetriebsetzung
         and disposal                            121                und Entsorgung                          121
    17.2 Service & support                       121           17.2 Service & Support                       121                           Warning!                                                  Achtung!
    17.3 Scope of supply and accessories         122           17.3 Lieferumfang und Zubehör                122                           Danger of                                                 Lebensgefahr durch
    17.4 Download PDF-Data                       122           17.4 Download PDF-Daten                      122                           electrocution!                                            Stromschlag!

                                                                                                                    When you see this sign, always check that the unit is      Wenn Sie dieses Zeichen sehen, dann prüfen Sie
                                                                                                                    disconnected from the electrical power supply, and         stets ob das Gerät spannungsfrei und gegen ver-
                                                                                                                    take precautions to prevent unintentional switching        sehentliches Einschaflten gesichert ist.
                                                                                                                    on.

                                        Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de   Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de                                       
                                               © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany      © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany
3 Brief description                                                                                                                                                                                                 3 Brief description
3 Kurzbeschreibung                                                                                                                                                                                                3 Kurzbeschreibung

3 Brief description                                           3 Kurzbeschreibung                                        3.2 Explanations of terms used                            3.2 Begriffserklärungen

3.1 BGE 3515 / 6010                                           3.1 BGE 3515 / 6010
                                                                                                                                              Speed of transmission or                                  Übertragungs-/ Kommunikati-
The electronic controllers BGE 3515 / 6010 are 4-qua-         Bei der Steuerungselektronik BGE 3515 / 6010 handelt       Baud rate                                                 Baud rate
                                                                                                                                              communication                                             onsgeschwindigkeit
drant positioning controllers with integral output stage      es sich um eine 4-Quadranten-Positioniersteuerung
and an interface for stand-alone operation controlled         mit integrierter Endstufe und Schnittstellen für den                            Component for the transfor-                               Bauteil zur Umwandlung von
                                                                                                                                                                                   Brückengleichrich-
by digital / analog inputs / outputs or for operation as      Stand-alone Betrieb gesteuert über digitale oder           Bridge rectifier     mation from AC voltage to DC                              Wechselspannung in Gleich-
                                                                                                                                                                                   ter
Slave in CANopen networks (CANopen Drives Profile             analoge Ein- oder Ausgänge oder für den Betrieb als                             voltage                                                   spannung
DSP 402, Protocol DS 301).                                    Slave in CANopen Netzwerken (CANopen Drives Profil                              A communication network                                   Kommunikationsnetzwerk bei
                                                              DSP 402, Protokoll DS 301).                                                     in which all nodes can be                                 dem alle Knoten über passive
                                                                                                                         Bus                  reached via passive links, and       Bus                  Links erreicht werden können
These electronic controllers are suitable for use with        Die Steuerungselektronik ist zur Ansteurung bürsten-                            communication is possible in                              und Kommunikation in beide
brushless or conventional DC motors (e.g. our BG and          loser oder bürstenbehafteter DC-Motoren (z.B. unsere                            both directions                                           Richtungen möglich ist
GR/G ranges). They incorporate protection against             Baureihen BG und GR/G) geeignet. Sie verfügt über
over-voltage, low voltage and excessive temperature,          Überspannungs-, Unterspannungs- und Übertempe-             CAN master           “Command centre” of a bus            CAN Master           “Kommandozentrale” im Bus
and have a status indicator which shows „Ready“,              raturabschaltung sowie eine Statusanzeige „Ready“,                              Gateway for the conversion                                Gateway zur Umsetzung von
„Status“ or „Error“. The most important parameters            „Status“ und „Error“. Die wesentlichen Parameter kön-      CAN adapter                                               CAN-Adapter
                                                                                                                                              of TCP/IP to CANopen                                      TCP/IP in CANopen
can be changed „on the fly“ via the CAN interface.            nen über die Schnittstelle auch „in fly“ verändert wer-
                                                              den.                                                                            Graphic interface for the sup-                            Graphische Oberfläche zur Un-
                                                                                                                         CAN monitor          port of commissioning the            CAN-Monitor          terstützung der Inbetriebnahme
Information about the rotor position can be supplied          Informationen zur Motorlage können der Positionier-                             drive                                                     des Antriebs
to the positioning controller either by the voltage or by     steuerung bei bürstenbehafteten Motoren über die
                                                                                                                                              Graphic interface for commis-                             Grafische Oberfläche zur Inbe-
an encoder in the case of commutator motors, or, for          Spannung oder per Encoder zugeführt werden, bei            Drive Assistant                                           Drive Assistant
                                                                                                                                              sioning and parameterisation                              triebnahme und Parametrierung
brushless motors, by Hall sensors or an incremental           bürstenlosen Motoren per Hallsensoren oder per In-
encoder.                                                      krementalgeber (Encoder).                                                       A group of profiles for net-                              Eine Gruppe von Profilen für
                                                                                                                                              works in the following fields                             Netzwerke in folgenden Anwen-
                                                                                                                                              of application: industrial au-                            dungen: IndustrielleAutomation,
                                                                                                                         CANopen                                                   CANopen
                                                                                                                                              tomation, medical equipment,                              Medizintechnik, Gehäuseau-
                                                                                                                                              building automation, railway                              tomation, Schienenfahrzeuge,
                                                                                                                                              vehicles, ships, trucks, …                                Seefahrt, Trucks, …
                                                                                                                         Default settings     Preset values                        Defaultwerte         Voreingestellte Werte
                                                                                                                                              CANopen device profile for                                CANopen Geräteprofil An-
                                                                                                                         DSP 402                                                   DSP 402
                                                                                                                                              drives and controllers                                    triebe und Regler
                                                                                                                         Smoothing capa-      Component to smooth the              Glättungskonden-     Bauteil zur Glättung von
                                                                                                                         citor                fluctuation voltage                  sator                Spannungsschwankungen
                                                                                                                                              Sensors for determining the                               Sensor zur Positionsbestim-
                                                                                                                         Hall sensors                                              Hallsensoren
                                                                                                                                              position of a rotor                                       mung des Rotors
                                                                                                                                                                                                        Reverenzierverfahren zur in-
                                                                                                                                              Reference procedure for the
                                                                                                                                                                                                        itialen Bestimmung der Po-
                                                                                                                         Homing               initial regulation of the drive      Homing
                                                                                                                                                                                                        sition des Antriebs in einem
                                                                                                                                              position in the system
                                                                                                                                                                                                        System
                                                                                                                                              Signals given form the enco-                              Signale erzeugt von dem im
                                                                                                                         Impulse flanks                                            Impulsflanken
                                                                                                                                              der in the drive                                          Antrieb integrierten Geber
                                                                                                                                              Programming- / Parametri-                                 Programmier- / Parametrier-
                                                                                                                         In fly               zation possibility in attached       In fly               möglichkeit im eingebauten
                                                                                                                                              condition                                                 Zustand
                                                                                                                                              Reference mark of the inte-                               Referenzmarke der         inte-
                                                                                                                         Index impulse                                             Indeximpuls
                                                                                                                                              grated encoder panel                                      grierten Geberscheibe

                                          Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de     Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de                                      
                                                 © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany        © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany
3 Brief description                                                                                                                                                                                              3 Brief description
3 Kurzbeschreibung                                                                                                                                                                                             3 Kurzbeschreibung

                                                                                     Digitaler Lagegeber. Eine in-    3.3 Proper use                                            3.3 Bestimmungsmäßige Verwendung
                        Digital position indicator. An in-                           terne Logik erzeugt aus dem
                        ternal logic processes a signal                              Signal von Fotodioden zwei       - The positioning controller is a vendor part and         - Die Positioniersteuerung ist ein Zulieferteil und
    Incremental                                                Inkrementalgeber
                        from photodiodes to produce                                  um 90° verschobene Recht-          may be used in the configuration described in             darf in der beschriebenen Konfiguration in
    encoder
                        two square-wave signals with                                 ecksignale.                        machines and plant (industrial sector).                   Maschinen und Anlagen eingesetzt werden
                        a phase difference of 90°.                                                                    - The positioning controller must be securely mounted       (industrieller Bereich).
                                                                                                                        and must only be used with the cables and               - Die Positioniersteuerung muss fest montiert werden
                        The motor voltage is distribu-                               Die Motorspannung wird             accessories specified by Dunkermotoren.                   und darf nur mit den von Dunkermotoren
    Commutation         ted in blocks by an electronic         Kommutierung          durch eine Elektronik block-     - The positioning controller may only be put into           spezifizierten Kabeln und Zubehörteilen eingesetzt
                        controller                                                   weise weitergeschaltet             service after the complete system has been installed      werden.
                                                                                                                        in conformity with EMC requirements.                    - Die Positioniersteuerung darf erst nach
    Motion controller   Motor control                          Motion controller     Motorsteuerung
                                                                                                                                                                                  EMV-gerechter Montage des Gesamtsystems in
                        Interface for commissioning                                  Oberfläche zur Inbetriebnah-                                                                 Betrieb genommen werden.
    mPLC                and for controlling CANopen            mPLC                  me und zur Steuerung von
                        slaves                                                       CANopen Slaves
                                                                                     Gerätenummer/ -adresse, die
                        Device number/address –                                      jedem Gerät in einem Bus-
    Node ID             must be assigned to every              Node-ID
                                                                                     system zugeordnet werden
                        device in a bus system                                       muss

                        Programming language used                                    Programmiersprache    der
    Phyton script       in the Dunkermotoren Motion            Phyton Skript         Dunkermotoren Motion Star-
                        Starter Kit software                                         ter Kit Software

    Position mode       Regulation of position                 Position Mode         Lageregelung
                                                                                     Einstellungen zum Beschleu-
                        Settings to accelerate and             Rampen                nigen und Bremsen des An-
    Ramps
                        brake the drive                                              triebs

                        Fast speed regulation as a                                   Schnelle Drehzahlregelung
                        subordinate speed controller                                 als untergelagerter Drehzahl-
    SVEL Mode           for a higher-level positioning         SVEL Mode             regler für übergeordnete Po-
                        system                                                       sitioniersysteme
                        (e.g. a CNC-control system).                                 (z.B. CNC-Steuerungen).
                                                                                     Abschlußwiderstand,     der
                        Terminal resistance, which is                                nach dem letzten Teilnehmer
                        to be used after the last par-         Terminator            innerhalb des Kommunikati-
    Terminator
                        ticipant in the communication                                onsnetzwerks zu verwenden
                        network                                                      ist

                        Torque regulation, also referred                             Auch “Current Mode”, Dreh-
    Torque mode                                                Torque Mode
                        to as “Current Mode”                                         momentregelung

    Trajectory          Sequence of motions                    Trajektorie           Bewegungsablauf

                        Component for the branching                                  Bauteil zur Verzweigung des
    T-connector         in the communication net-              T-Stück
                                                                                     Kommunikationsnetzwerks
                        work
    Velocity mode       Speed regulation                       Velocity Mode         Drehzahlregelung

                                          Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de   Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de                                     
                                                 © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany      © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany
4 Safety instructions                                                                                                                                                                                               5 Types of operation
4 Sicherheitshinweise                                                                                                                                                                                                    5 Betriebsarten

4 Safety instructions                                         4 Sicherheitshinweise                                     5 Types of operation                                       5 Betriebsarten
                                                                                                                        With the controller BGE 3515 / 6010, 2 different types     Mit der Steuerung BGE 3515 / 6010 können 2 verschie-
                              Warning!                                                    Achtung!                      of operation can be operated.                              dene Betriebsarten in Betrieb genommen werden.
                              Before commissioning,                                       Vor der Inbetriebnah-
                              the following safety in-                                    me sind unbedingt die         The stand-alone operation offers the possibility to        Der Stand-alone Betrieb ermöglicht das parametrie-
                              structions must, without                                    nachfolgen Sicher-            parameterize the motors over the external controller       ren von Motoren über den externen Regler via der
                              fail, be read, understood                                   heitshinweise zu lesen        via the software „Drive Assistant“, which is contained     Software „Drive Assistant“, die im „StarterKit“ enthal-
                              and observed! Failure                                       und zu beachten! Eine         in the „StarterKit“ (for details, see „Commissioning“).    ten ist (näheres dazu, siehe „Inbetriebnahme“).
                              to follow them can result                                   Nichtbeachtung kann zu
                              in danger to persons or                                     Gefahren bei Personen         The slave in CANopen network offers the                    Der Slave in CANopen Netzwerk ermöglicht das an-
                              damage to the machine.                                      oder Beschädigungen           possibility to control the motors over the external        steuern von Motoren über den externen Regler via der
                                                                                          an der Maschine führen!       controller via the software „mPLC“, which is contained     Software „mPLC“, die im „Motion Starter Kit“ enthalten
                                                                                                                        in the „Motion Starter Kit“ (for details, see „Commis-     ist (näheres dazu, siehe „Inbetriebnahme“).
To ensure trouble-free operation, appropriate methods         Der störungsfreie Betrieb setzt entsprechenden Trans-     sioning“).
of transport and conditions of storage must be employed.      port und Lagerung nach den entsprechenden Vorga-
Please store the module so that it is protected from dust,    ben voraus: Lagern Sie bitte das Modul geschützt vor      5.1 Operatin modes                                         5.1 Betriebsmodi
dirt, and moisture. Take care that storage conditions are     Staub, Schmutz und Feuchtigkeit. Achten Sie darauf,
within the specified limits for storage temperature and       dass die Lagerungsbedingungen nicht außerhalb der         Both types of operation provides different operation       Beide Betriebsarten unterstützen verschiedene Me-
humidity. Please transport the module under storage           Lagerungstemperatur bzw. Luftfeuchtigkeit liegt. Trans-   modes to configure the motor exactly:                      triebsmodi, mit denen der Motor genau konfiguriert
conditions with additional protection against shocks          portieren Sie die Module bitte unter Lagerungsbedin-                                                                 werden kann:
and jolts.                                                    gungen, zusätzlich noch stoßgeschützt.
                                                                                                                        SVEL mode                                                  SVEL Mode
Follow the instructions for installation and adjustment       Befolgen Sie die Anleitung für den Aufbau und die Ein-
precisely. Installation and dismounting must only             richtung genau. Die Montage/Demontage darf nur im
                                                                                                                        Fast speed regulation as a subordinate speed control-      Schnelle Drehzahlregelung als untergelagerter Dreh-
be carried out with the unit disconnected from the            spannungslosen Zustand erfolgen. Die Module dür-
                                                                                                                        ler for a higher-level positioning system (e.g. a CNC-     zahlregler für übergeordnete Positioniersysteme (z.B.
electrical power supply. The module must only be              fen nur von qualifiziertem Personal nach den entspre-
                                                                                                                        control system).                                           CNC-Steuerungen).
installed and adjusted by qualified persons in accor-         chenden Normen eingebaut und eingerichtet werden.
dance with the relevant standards. Qualified persons          Als qualifiziert gilt eine Person dann,
are those who:                                                • wenn sie aufgrund ihrer Erfahrung mögliche              Positioning mode using Hall sensors                        Position Mode per Hallsensoren
• on the basis of their experience, can recognise and            Gefahren erkennen und vermeiden kann,
  avoid potential dangers;                                    • wenn ihr die Unfallverhütungsvorschriften für die ein   Three Hall sensors spaced at 120° (included in all BG      Drei um 120° versetzte Hallsensoren (Bestandteil aller
• are familiar with the accident-prevention regulations          gesetzten Geräte bekannt sind                          drives) provide information about rotation of the motor.   BG-Antriebe) geben Aufschluss über die Weiterbewe-
  for the equipment employed;                                    und                                                    When very precise positioning is required, an encoder      gung des Motors. Bei sehr hohen Anforderungen an
  and                                                         • wenn sie gemäß den Normen Stromkreise und Ge            with higher resolution should be employed.                 die Positioniergenauigkeit sollte ein Encoder mit hoher
• are able to connect circuits and install equipment in          räte in Betrieb setzen und installieren darf.                                                                     Auflösung verwendet werden.
  accordance with the standards and regulations.
                                                                                                                        Positioning mode using an encoder                          Position Mode per Encoder
Please observe any regional standards and regulations         Bitte beachten Sie die regionalen Normen im Einsatz-
that apply in the area where the components are used.         gebiet der Komponenten. Beachten Sie bitte auch           By selecting a drive with an encoder with higher resolu-   Durch den Einsatz eines Antriebs mit Encoder mit ei-
Please also observe the safety instructions that apply        die Sicherheitshinweise der zu steuernden Geräte          tion, a control circuit can be set up which permits very   ner hohen Auflösung wird ein Regelkreis aufgebaut der
to the equipment or machinery that is to be controlled.       und Maschinen. Um Gefahren abwenden zu können,            precise positioning.                                       eine exakte Positionierung ermöglicht.
So as to be able to avert hazards, make sure that there       vergewissern Sie sich, dass ein funktionstüchtiger
is an EMERGENCY-STOP switch in immediate reach                NOTAUS-Schalter in direkter Reichweite mit unbehin-       Torque mode                                                Torque Mode
and with unrestricted access.                                 dertem Zugang liegt.
                                                                                                                        The current draw of the motor (which is proportional to    Die Stromaufnahme des Motors (entspricht dem Dreh-
                                                                                                                        the torque) is monitored and adjusted according to the     moment) wird überwacht und entsprechend der Vorga-
                                                                                                                        setting.                                                   be eingestellt.

10                                         Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de     Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de                                        11
                                                 © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany        © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany
5 Types of operation                                                                                                                                                                                       6 General performance data
5 Betriebsarten                                                                                                                                                                                           6 Allgemeine Leistungsdaten

Velocity mode using Hall sensors                              Velocity Mode per Hallsensoren                          6 General performance data                                  6 Allgemeine Leistungsdaten
When regulating using Hall sensors (included in all BG        Bei Regelung über Hallsensoren (Bestandteil aller
                                                                                                                       Description                   BGE 3515 / 6010              Beschreibung                   BGE 3515 / 6010
drives), rotation will be irregular at low speeds. This       BG-Antriebe) ist mit unsanftem Rundlauf bei kleinen
control system is used mainly in combination with mo-         Drehzahlen zu rechnen. Dieses Regelungssystem wird
tors with gear reducers. It is important that the speed       vor allem bei Einsatz von Getriebemotoren verwendet.
can be set in a closed, digital control loop, and that the    Wichtig ist, dass die Geschwindigkeitsregelung im ge-    Performance data                                           Leistungsdaten
temperature remains stable over time.                         schlossenen digitalen Regelungskreislauf eingestellt     Supply voltage,                                            Versorgungsspannung
                                                              werden kann und über die Zeit und die Temperatur sta-                                  10 ... 30 V DC                                                10 ... 30 V DC
                                                                                                                       electronics Ue                                             Elektronik Ue
                                                              bil ist.
                                                                                                                       Supply voltage,          10 ... 30 V         10 ... 60 V   Versorgungsspannung        10 ... 30 V          10 ... 60 V
                                                                                                                       power Up                     DC                  DC        Leistung Up                    DC                   DC
Velocity mode using an encoder                                Velocity Mode per Encoder
                                                                                                                       Current draw (no load                                      Stromaufnahme (alle
By selecting a drive with an encoder with higher re-          Durch den Einsatz eines Antriebs mit Encoder mit ei-                                 typ. 40 mA @ 24 V                                            typ. 40 mA @ 24 V
                                                                                                                       at all outputs)                                            Ausgänge unbelastet)
solution, a control circuit can be set up which permits       ner hohen Auflösung wird ein Regelkreis aufgebaut der
smooth rotation at low speeds. It is important that the       sanften Rundlauf bei niedrigen Geschwindigkeiten er-     Maximum output                                             Maximaler
                                                                                                                                                              15 A                                                         15 A
speed can be set in a closed, digital control loop, and       laubt. Wichtig ist, dass die Geschwindigkeitsregelung    current                                                    Ausgangsstrom
that the temperature remains stable over time.                im geschlossenen digitalen Regelungskreislauf einge-     Permissible continuous                                     zulässiger Daueraus-
                                                              stellt werden kann und über die Zeit und die Tempera-                                14 A                9A                                       14 A                 9A
                                                                                                                       output current                                             gangsstrom
                                                              tur stabil ist.

Voltage regulation                                            Spannungsregelung                                        Protective devices                                         Schutzeinrichtungen
(Only for commutator motors)                                  (nur bürstenbehaftete Motoren)
                                                                                                                       Over-voltage                                               Überspannungs-
                                                                                                                                                              yes                                                           ja
                                                                                                                       cut-off                                                    abschaltung
The actual motor voltage (measured at the appropriate         Die wirkliche Motorspannung (gemessen an den ent-
output terminals of the controller) is compared with the      sprechenden Ausgangsklemmen des Controllers) wird        Low-voltage                                                Unterspannungs-
                                                                                                                                                              yes                                                           ja
required voltage and regulated accordingly. The motor         mit der erforderlichen verglichen und entsprechend       cut-off                                                    abschaltung
voltage (speed of rotation) is thus independent of vari-      nachgeregelt. Dadurch ist die Motorspannung (Dreh-
ations in the supply voltage.                                 zahl) unabhängig von Schwankungen der Versor-            Over-temperature                                           Übertemperatur-
                                                                                                                                                              yes                                                           ja
                                                              gungsspannung                                            cut-off                                                    abschaltung

IxR-compensation                                              IxR-Kompensation                                         Inputs & outputs                                           Ein- & Ausgänge
(Only for commutator motors)                                  (nur bürstenbehaftete Motoren)
                                                                                                                       Digital inputs                          5                  Digitale Eingänge                         5
A motor consists, in principle, of a resistance and a coil.   Ein Motor besteht aus einem Widerstand und einer
When the motor has to produce torque the appropri-            Spule. Wird am Motor ein Drehmoment abgenommen,          Digital outputs                         1                  Digitale Ausgänge                         1
ate current flows in it. The resistance causes a voltage      fliesst ein entsprechender Strom durch den Motor.        Analog inputs                   1 (+/- 10 V)               Analoge Eingänge                  1 (+/- 10 V)
drop, which increases as the current rises. A lower vol-      Über den Widerstand entsteht ein Spannungsabfall,
tage supply to the motor means that the speed is low-         der mit steigendem Stromfluss größer wird. Eine ge-
er. With IxR-compensation, to make up for this drop in        ringere Spannung am Motor bedeutet eine geringere        CAN interface                                              CAN-Schnittstelle
speed and achieve the specified speed, the voltage at         Drehzahl. Um diesen Drehzahlabfall zu kompensieren
the output terminals to the motor is increased by the         und die vorgegebene Drehzahl zu erreichen, wird die      Baud rate                     Up to 1 Mbit/s               Baudrate                          bis 1 Mbit/s
amount of the voltage drop.                                   Spannung bei einer IxR-Kompensation an der ausge-        Protocol                       DS301 V3.0                  Protokoll                         DS301 V3.0
                                                              henden Motorklemme entsprechend dem Spannungs-
                                                              verlust erhöht.                                          Device profile                 DSP402 V2.0                 Geräteprofil                     DSP402 V2.0

                                                                                                                       Ambient conditions                                         Umgebungsbedingungen
                                                                                                                       Temperature                     0 ... +70 °C               Temperatur                        0 ... +70 °C
                                                                                                                       Humidity                                                   Feuchtigkeit
                                                                                                                                                       20 ... 80 %                                                     20 ... 80 %
                                                                                                                       (non-condensing)                                           (nicht kondensierend)

12                                         Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de   Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de                                              13
                                                 © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany      © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany
7 General features                                                                                                                                                                                  9 Terminal assignment
7 Allgemeine Eigenschaften                                                                                                                                                                           9 Anschlussbelegung

7 General features                                         7 Allgemeine Eigenschaften                              9 Terminal assignment                                     9 Anschlussbelegung

                                                                                                                                         Warning!                                             Achtung!
 Description                 Data                           Beschreibung                Wert                                                                                                  Klemme X3.1 (Spannungs-
                                                                                                                                         Terminal X3.1 (electronic sup-
                                                                                                                                         ply) is internal not connected                       versorgung Elektronik) ist
                                                                                                                                         with terminal X1.2 (power                            intern nicht mit Klemme X1.2
 Degree of protection to                                    Schutzart nach                                                                                                                    (Spannungsversorgung Lei-
                             IP20                                                       IP20                                             supply) .
 DIN 40050 / IEC 144                                        DIN 40050 / IEC 144                                                                                                               stung) verbunden.
 CAN – CPU electrically                                     CAN – CPU elektrisch                                                         Terminal X2.2 (Earth for po-
                             Yes                                                        Ja                                                                                                    Klemme X1.3 (Masse Lei-
 connected                                                  verbunden                                                                    wer supply) is internal con-
                                                                                                                                         nected with terminal X2.14                           stung) ist intern mit Klemme
 CPU - GND and I/O - GND                                    CPU - GND und I/O - GND                                                      (Earth for Hall/encoder).                            X2.14 (Masse für Hall/Enco-
                             Yes                                                        Ja
 electrically connected                                     elektrisch verbunden                                                                                                              der) verbunden.

 Mounting                    Fixing clips                   Befestigung                 Bohrlöcher
                                                                                                                                         Warning!                                             Achtung!
 Display                                                    Anzeige                                                                      By assembling the cables                             Beachten Sie bei der Kon-
 Ready LED                   Green                          Ready-LED                   Grün                                             consider the skinning length                         fektionierung aller Leitungen
                                                                                                                                         of the particular connectors.                        auf die Abisolierlänge für die
 Status LED                  Yellow                         Status-LED                  Gelb                                                                                                  jeweiligen Stecker.
                                                                                                                                         At the double-row connectors                         Bei den doppelreihigen Ste-
 Error LED                   Red                            Error-LED                   Rot
                                                                                                                                         (X2,X3) it averages 7 mm at                          ckern (X2,X3) beträgt sie 7
                                                                                                                                         the single-row connector (X1)                        mm, bei dem einreihigen Ste-
                                                                                                                                         it average 10 mm.                                    cker (X1) beträgt sie 10 mm.
 Cable cross-section of push-in terminals                   Kabelquerschnitte der Steckkontakte
 Motor plug                  Up to 1.5 mm   2
                                                            Motorstecker                bis 1,5 mm2
 Dual plug                   Up to 1 mm2                    Doppelstecker               bis 1 mm2

8 Dimension                                                8 Abmessung

14                                      Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de   Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de                               15
                                              © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany      © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany
9 Terminal assignment                                                                                                                                                                                    9 Terminal assignment
9 Anschlussbelegung                                                                                                                                                                                       9 Anschlussbelegung

9.1 Power supply and motor                                9.1     Versorgungsspannung und                         9.3 Hall Sensors/ Encoders                                9.3 Hallsensor/ Encoder
      connections BLDC                                            Motoranschluss bürstenlose
                                                                  DC-Motoren                                                  Desi-                            Signal                   Bezeich-                        Signal-
                                                                                                                   Terminal             Description                          Klemme                Beschreibung
                                                                                                                              gnation                          direction                nung                            richtung
            Designa-                     Signal                        Bezeich-                     Signal-        X2.1       H1        Hall sensor signal 1   Input         X2.1       H1         Hallsensorsignal 1   Eingang
 Terminal               Description                        Klemme                  Beschreibung
            tion                         direction                     nung                         richtung
                                                                                                                   X2.2       H2        Hall sensor signal 2   Input         X2.2       H2         Hallsensorsignal 2   Eingang
                        Protective                         X1.1        PE          Schutzerde       -
 X1.1       PE                           -                                                                         X2.3       H3        Hall sensor signal 3   Input         X2.3       H3         Hallsensorsignal 3   Eingang
                        earth
                                                                                   Spannungs-
                        Supply                             X1.2        +Up         versorgung       Eingang                             Incr. encoder -                                            Inc. Encoder -
 X1.2       +Up                          Input                                                                     X2.4       A                                Input         X2.4       A                               Eingang
                        voltage, power                                             Leistung                                             track A                                                    Spur A

                        Earth for                                                  Masse                                                Incr. encoder -                                            Inc. Encoder -
 X1.3       GND                          -                 X1.3        GND                          -              X2.5       B                                Input         X2.5       B                               Eingang
                        power supply                                               Leistung                                             track B                                                    Spur B

                        Motor                                                      Motor-                                               Incr. encoder -                                            Inc. Encoder -
 X1.4       Ma                           Output            X1.4        Ma                           Ausgang        X2.6       INX                              Input         X2.6       INX                             Eingang
                        connection A                                               anschluss A                                          index                                                      Index

                        Motor                                                      Motor-                                               Supply voltage                                             Spannungsversor-
 X1.5       Mb                           Output            X1.5        Mb                           Ausgang        X2.7       +U5V      for                    Output        X2.7       +U5V       gung für             Ausgang
                        connection B                                               anschluss B
                                                                                                                                        Hall/encoder + 5V                                          Hall/Enc + 5V
                        Motor                                                      Motor-
 X1.6       Mc                           Output            X1.6        Mc                           Ausgang                             Negated Hall-                                              Negiertes
                        connection C                                               anschluss C                     X2.8       /H1                              Input         X2.8       /H1                             Eingang
                                                                                                                                        sensor signal 1                                            Hallsensorsignal 1

9.2 Power supply and motor                                9.2     Versorgungsspannung und                          X2.9       /H2
                                                                                                                                        Negated Hall-
                                                                                                                                                               Input         X2.9       /H2
                                                                                                                                                                                                   Negiertes
                                                                                                                                                                                                                        Eingang
     connections PMDC                                             Motoranschluss bürstenbehaftete                                       sensor signal 2                                            Hallsensorsignal 2
                                                                  DC-Motoren                                                            Negated Hall-                                              Negiertes
                                                                                                                   X2.10      /H3                              Input         X2.10      /H3                             Eingang
                                                                                                                                        sensor signal 3                                            Hallsensorsignal 3
            Designa-                     Signal                        Bezeich-                     Signal-                             Incr. encoder -                                            Inc. Encoder -
 Terminal               Description                        Klemme                  Beschreibung                    X2.11      /A                               Input         X2.11      /A                              Eingang
            tion                         direction                     nung                         richtung                            negated track A                                            Negierte Spur A
                        Protective                         X1.1        PE          Schutzerde       -                                   Incr. encoder -                                            Inc. Encoder -
 X1.1       PE                           -                                                                         X2.12      /B                               Input         X2.12      /B                              Eingang
                        earth                                                                                                           negated track B                                            Negierte Spur B
                                                                                   Spannungs-
                        Supply                             X1.2        +Up         versorgung       Eingang                             Incr. encoder -                                            Inc. Encoder -
 X1.2       +Up                          Input                                                                     X2.13      /INX                             Input         X2.13      /INX                            Eingang
                        voltage, power                                             Leistung                                             negated index                                              Negierter Index
                        Earth for                                                  Masse                                                Earth for                                                  Masse für
 X1.3       GND                          -                 X1.3        GND                          -              X2.14      GND                              -             X2.14      GND                             -
                        power supply                                               Leistung                                             Hall/encoder                                               Hall/Encoder
 X1.4       Ma          Motor +          Output            X1.4        Ma          Motor +          Ausgang
 X1.5       Mb          Motor -          Output            X1.5        Mb          Motor -          Ausgang
 X1.6       Mc          n.c.             Output            X1.6        Mc          n.c.             Ausgang

16                                     Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de   Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de                                     17
                                             © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany      © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany
9 Terminal assignment                                                                                                                                                                                    10 Connection schematic
9 Anschlussbelegung                                                                                                                                                                                          10 Anschlussschema

9.4 Analog and digital inputs and                             9.4 Analoge und Digitale Ein- und                       10 Connection schematic                                    10 Anschlussschema
      outputs; CAN                                                  Ausgänge; CAN
                                                                                                                                              Warning!
            Designa-                          Signal                      Bezeich-                         Signal-                            Before installation, the safety
                                                                                                                                                                                                      Achtung!
 Terminal               Description                            Klemme                Beschreibung                                                                                                     Vor der Installation sind unbe-
            tion                              direction                   nung                             richtung                           instructions must, without fail,
                                                                                                                                                                                                      dingt die Sicherheitshinweise
                                                                                                                                              be read, understood and ob-
                        Supply voltage,                                              Spannungsversor-                                                                                                 zu lesen und zu beachten!
 X3.1       +Ue                               -                X3.1       +Ue 24V                          -                                  served!
                  24V   electronics                                                  gung Elektronik                                                                                                  Gerät spannungsfrei schal-
                                                                                                                                              Disconnect the unit from the
                                                                                                                                                                                                      ten!
            +AIN 0 /    + analog input /                                  +AIN 0 /   + analoger Eingang/                                      electrical power supply.
 X3.2                                         Input            X3.2                                        Eingang
            DIN4        Digital input 4                                   DIN 4      digitaler Eingang 4
 X3.3       DIN 0       Digital input 0       Input            X3.3       DIN 0      digitaler Eingang 0   Eingang    Failure to follow them can result in danger to persons     Eine Nichtbeachtung kann zu Gefahren an Personen
                                                                                                                      or damage to the machine.                                  oder Beschädigungen and der Maschine führen.
 X3.4       DIN 1       Digital input 1       Input            X3.4       DIN 1      digitaler Eingang 1   Eingang
 X3.5       DIN 2       Digital input 2       Input            X3.5       DIN 2      digitaler Eingang 2   Eingang    10.1 Connection brushless motor                            10.1 Anschluss bürstenloser Motor
 X3.6       DIN 3       Digital input 3       Input            X3.6       DIN 3      digitaler Eingang 3   Eingang
                        Earth for
 X3.7       GND                               -                X3.7       GND        Masse Elektronik      -
                        electronics
 X3.8       -AIN 0      - analog input        Input            X3.8       -AIN 0     - analoger Eingang    Eingang
 X3.9       DOUT 0      Digital output 0      Output           X3.9       DOUT 0     digitaler Ausgang 0   Ausgang
 X3.10      CAN_HI      CAN high              Bus              X3.10      CAN_HI     CAN High              Bus
 X3.11      CAN_LO      CAN low               Bus              X3.11      CAN_LO     CAN Low               Bus
            CAN_                                                          CAN_
 X3.12                  CAN earth             -                X3.12                 CAN Masse             -
            GND                                                           GND

                                                                                                                      10.2 Connection brush-type motor                           10.2 Anschluss bürstenbehafteter Motor

18                                         Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de   Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de                                     19
                                                 © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany      © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany
10 Connection schematic                                                                                                                                                                  10 Connection schematic
10 Anschlussschema                                                                                                                                                                           10 Anschlussschema

10.3 Connection Hall sensors                         10.3 Anschluss Hallsensoren                             10.5 Connection power supply                              10.5 Anschluss Spannungsversorgung
                                                                                                                   motor                                                     Motor

                    Warning!                                                Achtung!
                    Only with burshless DC mo-                              Nur bei bürstenlosen Gleich-
                    tors!                                                   stromotoren!

                                                                                                             10.6 Connection power supply                              10.6 Anschluss Spannungsversorgung
                                                                                                                   controller                                                Regler

10.4 Connection encoder                              10.4 Anschluss Encoder

20                                Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de   Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de                        21
                                        © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany      © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany
10 Connection schematic                                                                                                                                                                              11 Block diagram
10 Anschlussschema                                                                                                                                                                                  11 Blockschaltbild

10.7 Connection CAN interface                      10.7 Anschluss CAN-Schnittstelle                        11 Block diagram                                          11 Blockschaltbild

                                                                                                           12 Technical Data                                         12 Technische Daten
                                                                                                           12.1 Digital inputs                                       12.1 Digitale Eingänge

                                                                                                            Description                 Data                          Beschreibung              Wert
                                                                                                            Number of inputs            5                             Anzahl                    5
                                                                                                            Input voltage, low                                        Eingangsspannung Low
                                                                                                                                        -30 V ... 5 V                                           -30 V ... 5 V
                                                                                                            (UIN low)                                                 (UIN low)
                                                                                                            Input voltage, high                                       Eingangsspannung High
                                                                                                                                        15 V ... 30 V                                           15 V ... 30 V
                                                                                                            (UIN high)                                                (UIN high)
                                                                                                            Input current, high max.                                  Eingangsstrom High max.
                                                                                                                                        typ. 5.3 mA                                             typ. 5.3 mA
                                                                                                            ( @ UIN = 30 V )                                          ( @ UIN = 30 V )
                                                                                                            Conducted emission limits   CE conform                    Störspannungsfestigkeit   CE-Konform
                                                                                                            Maximum frequency           Ca. 500 Hz                    Maximale Frequenz         Ca. 500 Hz

22                              Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de   Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de                                23
                                      © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany      © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany
12 Technical Data                                                                                                                                                                                          12 Technical Data
12 Technische Daten                                                                                                                                                                                     12 Technische Daten

12.2 Digital output                                      12.2 Digitale Ausgänge                                  12.5 Inputs for Encoders                                  12.5 Eingänge für Encoder

                                                                                                                  Description                    Data                       Beschreibung                  Wert
                                                                                                                  Number of inputs               3	                         Anzahl                        3
                                                                                                                                                 Differential or                                          Differentiell od.
                                                                                                                  Type                                                      Typ
                                                                                                                                                 single-ended                                             Single ended
                                                                                                                  Inputs                         A, /A, B, /B, I, /I        Eingänge                      A, /A, B, /B, I, /I
                                                                                                                  Input voltage                  5V                         Eingangsspannung              5V
                                                                                                                  Max. cycle frequency           500 kHz                    max. Taktfrequenz             500 kHz
                                                                                                                  Conducted emission limits      CE conform                 Störspannungsfestigkeit       CE-Konform
 Description                 Data                         Beschreibung                   Wert
 Number of outputs           1                            Anzahl                         1
 Type                        Positive switching           Typ                            Plus schaltend          12.6 Auxiliary power supplies                             12.6 Hilfsspannungen
 Max. output current         0.5 A                        max. Ausgangsstrom             0.5 A
                                                                                                                  Description                    Data                       Beschreibung                  Wert
 Short-circuit resistant     Yes                          Kurzschlussfest                Ja
                                                                                                                  Power supplies for Hall sensors and encoders              Versorgungsspannung für Hallsensoren und Encoder
 Potential-free              No                           Potentialfrei                  Nein
                                                                                                                  Output voltage                 5 V ± 5%                   Ausgangsspannung              5 V ± 5%
                                                                                                                  Maximum load                   200 mA                     Maximale Belastung            200 mA

12.3 Analog inputs                                       12.3 Analoge Eingänge

 Description                 Data                         Beschreibung                   Wert
 Number of inputs            1                            Anzahl                         1
 Type                        Differential                 Typ                            Differentiell
 Measurement range           ±10 V                        Messbereich                    ±10 V
 Resolution                  10 bit                       Auflösung                      10 Bit
 Input impedance                                          Eingangsimpedanz
                             Ca. 150 kOhm                                                ca. 150 kOhm
 (differential)                                           (differentiell)
 Conducted emission limits   CE conform                   Störspannungsfestigkeit        CE-Konform

12.4 Inputs for hall sensors                             12.4 Eingänge für Hallsensoren

 Description                 Data                         Beschreibung                   Wert
 Number of inputs            3                            Anzahl                         3
                             Differential or                                             Differentiell od.
 Type                                                     Typ
                             single-ended                                                Single ended
                             H1, /H1, H2, /H2,                                           H1, /H1, H2, /H2,
 Inputs                                                   Eingänge
                             H3, /H3                                                     H3, /H3
 Input voltage               5V                           Eingangsspannung               5V
 Max. cycle frequency        3 kHz                        max. Taktfrequenz              3 kHz
 Conducted emission limits   CE-Konform                   Störspannungsfestigkeit        CE-Konform

24                                    Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de   Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de                                       25
                                            © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany      © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany
13 Installation                                                                                                                                                                                                         13 Installation
13 Installation                                                                                                                                                                                                         13 Installation

13 Installation                                            13 Installation                                         Smoothing capacitor: during braking operations, ki-           Glättungskondensator: Bei Bremsvorgängen wird
                                                                                                                   netic energy is stored as electrical energy in an interme-    die kinetische Energie als elektrische Energie in den
                                                                                                                   diate circuit of the regulation circuit. This can cause ex-   Zwischenkreis des Regelkreises zurückgeführt. Dabei
                  Warning!                                                     Achtung!                            cessive voltage in the intermediate circuit, which, in an     kann es im Zwischenkreis zu Spannungsüberhöhungen
                  Before installation, the safety in-                                                              extreme case, could cause damage to electrical com-           kommen, die im Extremfall Schäden an elektrischen
                                                                               Vor der Installation sind unbe-
                  structions must, without fail, be                                                                ponents. To prevent this, a DC-power supply should            Bauteilen verursachen können. Um dies zu verhin-
                                                                               dingt die Sicherheitshinweise zu
                  read, understood and observed!                                                                   be used which has a bridge rectifier and a smoothing          dern sollten DC-Netzteile mit Brückengleichrichter und
                                                                               lesen und zu beachten! Gerät
                  Disconnect the unit from the                                                                     capacitor of at least 1000 µF per 1 A nominal motor           einem Glättungskondensator von mindestens 1000 µF
                                                                               spannungsfrei schalten!
                  electrical power supply.                                                                         current. In addition, we recommend that a discharge           pro 1 A Motornennstrom verwendet werden. Zusätz-
                                                                               Vorsicht!                           resistor (e.g. 1 kΩ, power loss > U2/1000Ω) is used.          lich wird die Verwendung eines Entladewiderstands
                  Take care!                                                   Achten Sie bei der Installation                                                                   (z. B. 1 kΩ, Verlustleistung > U2/1000Ω) empfohlen.
                  During installation, ensure that                             darauf, dass die Steckverbinder
                  connectors are not damaged.                                  nicht beschädigt werden. Umge-
                  Bent pins can cause a short cir-                                                                                          Warning!                                                    Achtung!
                                                                               bogene Pins können den Regler                                If there is frequent heavy bra-                             Bei häufigem starken Brem-
                  cuit and destroy the controller.                             durch Kurzschluss zerstören.                                 king, the ballast resistor, and                             sen kann der Ballastwider-
                                                                                                                                            in consequence other circuit                                stand und als Folge auch
                  Warning!                                                     Achtung!
                                                                                                                                            components, may be over-                                    weitere Schaltungsteile über-
                  Do not confuse the power supply                              Vertauschen Sie nicht die Span-
                                                                                                                                            loaded and damaged unless                                   lastet und zerstört werden,
                  lines!                                                       nungsversorgungsleitungen!
                                                                                                                                            appropriate measures are                                    falls nicht geeignete Maß-
                  The entire circuitry is designed for                         Die gesamte Schaltung ist auf
                                                                                                                                            taken to prevent excessive                                  nahmen zur Vermeidung von
                  a correctly-poled direct-current                             gepolte Gleichspannung ausge-
                                                                                                                                            voltage (see „Smoothing ca-                                 zu starken Spannungsüber-
                  supply. If you reverse the plus                              legt. Wenn Sie den Plus- und Mi-
                                                                                                                                            pacitor“, above).                                           höhungen ergriffen werden
                  and minus poles, the electronics                             nuspol vertauschen, nimmt die
                                                                                                                                                                                                        (s.o. Glättungskondensator)
                  will be severely damaged.                                    Elektronik schweren Schaden.

                  Warning!                                                     Achtung!                            The electrical supplies for power and logic (electronics)     Die Spannungsversorgungen für Leistung und Logik
                  First connect only the control cir-                          Schliessen Sie zuerst nur die       may only be switched in parallel when there is no pos-        (Elektronik) dürfen nur dann parallel geschalten wer-
                  cuit to the power supply. Do not                             Steuerung an die Stromversor-       sibility of voltage spikes exceeding 30 V.                    den, wenn Spannungsspitzen von über 30 V ausge-
                  connect the motor yet! Set the                               gung an. Schliessen Sie den                                                                       schlossen werden können.
                  desired parameters and opera-                                Motor noch nicht an! Stellen Sie
                  ting modes, and check whether                                die gewünschten Parameter und       When connecting, please remember that there is no re-         Beachten Sie beim Anschließen, dass für die Versor-
                  the LEDs indicate normal ope-                                Arbeitsmodi ein und überprüfen      verse-pole protection for the supply voltage. All outputs     gungsspannungen kein Verpolungsschutz besteht.
                  ration. Only connect the motor                               Sie, ob die LEDs einen norma-       have short-circuit protection.                                Sämtliche Ausgänge sind kurzschlusssicher ausge-
                  when that is the case.                                       len Betrieb anzeigen. Erst dann                                                                   führt.
                                                                               darf der Motor angeschlossen
                                                                               werden.

26                                      Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de   Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de                                         27
                                              © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany      © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany
14 Commissioning                                                                                                                                                                                          15 Stand-alone operation
14 Inbetriebnahme                                                                                                                                                                                           15 Stand-alone Betrieb

14 Commissioning                                           14 Inbetriebnahme                                        15 Stand-alone operation, software                        15 Stand-alone Betrieb, Software
                                                                                                                         Drive Assistant                                           Drive Assistant
When the power supply has been connected, the unit         Ist die Spannungsversorgung hergestellt kann das Ge-
can be switched on. The module is then open to access      rät eingeschaltet werden. Nun kann der softwareseitige
from the software side.                                    Zugriff auf das Modul erfolgen.                          15.1 Hardware controller                                  15.1 Hardware Regler
For the connection between the Positioning Controller      Für die Verbindung zwischen Positioniersteuerung und
and a PC, you need the appropriate Starter Kit with        PC benötigen Sie das passende StarterKit mit Adapter-    Examine with connecting the conntroller that the de-      Prüfen Sie bei anschließen des Reglers ob die Co-
adapter cable and software.                                kabel und Software.                                      code switches at the controller are correctly adjusted!   dierschalter am Regler richtig eingestellt sind!
The stand-alone operation requires the „Starter Kit“       Der Stand-alone Betrieb benötigt das „Starter Kit“ mit   Dunkermotoren allege the following delivery status:       Dunkermotoren gibt folgenden Auslieferungszustand vor:
with the software „Drive Assistant“.                       der Software „Drive Assistant“.
(not included in the scope of supply of the positioning    (Nicht im Lieferumfang der Positioniersteuerung ent-     Decode switch CAN_HI:		            7                      Codierschalter CAN_HI:             7
controller)                                                halten)                                                  Decode switch CAN_LO:              F                      Codierschalter CAN_LO:             F
The slave in CANopen network requires the „Motion          Das Slave in CANopen Netzwerk benötigt das „Moti-
Starter Kit“ with the software „mPLC“.                     on Starter Kit“ mit der Software „mPLC“.                 Thus its ensured that the controller can be identified    Somit ist gewährleistet, dass der Regler von der Soft-
(not included in the scope of supply of the positioning    (Nicht im Lieferumfang der Positioniersteuerung ent-     from the software „Drive Assistant“.                      ware „Drive Assistant“ erkannt wird.
controller)                                                halten)
Further inforamtion you can find under chapter 15          Weitere Informationen finden Sie unter Kapitel 15        The address cannot be changed within the software!        Die Adresse kann innerhalb der Software nicht geän-
respectively 16.                                           bzw. 16.                                                                                                           dert werden!

If the controller should be parameterized in the           Soll der Regler im Stand-alone Betrieb parametriert
stand-alone operation, continue with chapter 15.           werden, fahren Sie mit Kapitel 15 fort.

If the controller should be conntected to a CANo-          Soll der Regler an ein CANopen Netzwerk (Slave in
pen network (slave in CANopen), continue with              CANopen) angeschlossen werden, fahren Sie mit
chapter 16.                                                Kapitel 16 fort.

                                                                                                                    15.2 StarterKit                                           15.2 StarterKit

                                                                                                                    To use the software „Drive Assistant“, the user have to   Um die Software „Drive Assistant“ nutzen zu können,
                                                                                                                    order the StarterKit for the stand-alone operation se-    muss der Anwender das StarterKit für den Stand-alone
                                                                                                                    parately.                                                 Betrieb seperat bestellen.
                                                                                                                    The StarterKit contains:                                  Im StartkerKit enthalten sind:

                                                                                                                    - USB adapter with connecting cable                       - USB-Adapter mit Verbindungskabel

                                                                                                                    - Connection adapter (from Controller to connecting       - Anschlussadapter (von Regler zu Verbindugskabel)
                                                                                                                      cable)

                                                                                                                    - the software „Drive Assistant“                          - die Software „Drive Assistant“

                                                                                                                    SNR StarterKit: 				                      27573 35617     SNR StarterKit: 				                     27573 35617

28                                      Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de    Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de                                      29
                                              © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany       © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany
15 Stand-alone operation                                                                                                                                                                                      15 Stand-alone operation
15 Stand-alone Betrieb                                                                                                                                                                                          15 Stand-alone Betrieb

15.3 Introduction                                             15.3 Einführung                                            15.6 Description of the Main Window                       15.6 Beschreibung des Hauptfensters

With the Drive Assistant control program, Dunkermo-           Mit dem Steuerungsprogramm Drive Assistant bietet          15.6.1 Description of the General                         15.6.1 Beschreibung der allgemeinen
toren provides a comprehensive software tool with             Dunkermotoren ein umfangreiches Softwaretool, mit                  Parameter Groups - Main Window                            Parametergruppen - Hauptfenster
which it is possible to extensively configure the vari-       dem es möglich ist verschiedene Typen von BG- und
ous types of BG and GR motors. Via a parameterising           GR Motoren umfangreich zu konfigurieren. Über eine
interface, the software establishes a connection with         Parametrierschnittstelle stellt die Software die Verbin-
the controller and the motor and programs it with the         dung mit dem Regler und Motor her und programmiert
individual configuration. By means of prepared masks          diesen mit der individuellen Konfiguration. Innerhalb
within the software, you can program various modes            der Software kann über vorgefertigte Masken eine
individually with extensive parameter selection.              individuelle Programmierung in verschiedenen Modi
                                                              mit umfangreicher Parameterauswahl vorgenommen
                                                              werden.

15.4 System Requirements                                      15.4 Systemvoraussetzungen

Operating system: Windows 2000, Windows XP                    Betriebssystem: Windows 2000, Windows XP Home,
Home, Windows XP Pro, Windows Vista. The installa-            Windows XP Pro, Windows Vista. Sie können die In-
tion files for the “Drive Assistant” can either be loaded     stallations-Dateien für den „Drive Assistant“ entweder
from the CD-ROM provided or downloaded from the               von der mitgelieferten CD-ROM oder von der Dunker-         The following parameter groups are common to all modes:   Allen Modi gemeinsam sind folgende Parametergruppen:
Dunkermotoren homepage.                                       motoren Homepage herunterladen.
                                                                                                                         Group Field „Projects“                                    Gruppenfeld „Projects“

15.5 Installation of the Software Drive                       15.5 Installation der Software Drive                       In the „Project“ group field, the configurablemo modis    Im Gruppenfeld „Projects“ werden die konfigurier-
       Assistant                                                     Assistant                                           are shown. By double click on an elected modi, the        baren Modis angezeigt. Durch Doppelklicken auf
                                                                                                                         elected project submission appears in a new window.       ein gewähltes Modi, erscheint in neuem Fenster die
Administrator privileges are necessary for the instal-        Zur Installation des Programms benötigen Sie Ad-                                                                     gewählte Projektvorlage.
la-tion. The installation menu will start automatically       min-Rechte. Nach dem Einlegen der CD-Rom öffnet
when you insert the CD-ROM. Alternatively you can             sich das Installationsmenü automatisch. Sollte sich
open the file install.htm to open the installation menu.      das Menü nicht automatisch öffnen, so öffnen Sie im
The programm will guide you through the installati-           Windows-Explorer die sich auf der CD-Rom befin-
on routine. Go ahead with the installation in case a          dende Datei install.htm. Sie werden nun durch das
warning notice concerning the USB driver will pop up.         Installationsmenü geführt. Klicken Sie auf „Installation
After successful installation the Drive Assistant can be      fortsetzen“, falls während der Installation ein Warnhin-
startet by the desktop link.                                  weis bezüglich dem USB-Controller erscheint. Nach
                                                              erfolgreicher Installation kann der Drive Assistant über
                                                              die Desktop-Verknüpfung geöffnet werden.
                                                                                                                         15.6.2 Description of the Menu Bar                        15.6.2 Beschreibung der Menüleiste
                                                                                                                                 - Main Window                                             - Hauptfenster

                                                                                                                         „Program“ Menu                                            „Program“-Menü

                                                                                                                         With „Options“ the user can change the language of        Mit „Options“ kann die Sprache der Hilfetexte geän-
                                                                                                                         the help text. With „Exit“ the user leaves the program.   dert werden. Mit „Exit“ verlässt der Anwender das
                                                                                                                                                                                   Programm.

30                                         Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de      Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de                                        31
                                                 © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany         © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany
15 Stand-alone operation                                                                                                                                                                                      15 Stand-alone operation
15 Stand-alone Betrieb                                                                                                                                                                                          15 Stand-alone Betrieb

„Projects“ Menu                                                „Projects“-Menü                                           15.7.1 Description of the General Paramter 		             15.7.1 Beschreibung der allgemeinen
                                                                                                                                 Groups - Project Window                                   Parametergruppen - Projektfenster
In the „Projects“ menu, the user can copy a current            Im „Projects“-Menü kann der Anwender ein aktuelles
project („Copy project“) or delete it („Delete project“).      Projekt kopieren („Copy project“) oder löschen            „Connected“ Group Field                                   Gruppenfeld „Connected“
In addition the possibility exists to import an project        („Delete project“). Zusätzlich besteht die Möglichkeit,
(„Import project“).                                            ein Projekt zu importieren („Import project“).

                                                                                                                         In the “Connected” group field, information can be        Im Gruppenfeld „Connected“ finden sie Informationen
                                                                                                                         found about the hardware and software versions.           über die Hardware- und Softwareversionen. Zusätz-
                                                                                                                         Additionally the attached motor is termed.                lich wird der angeschlossene Motor benannt.
„View“ Menu                                                    „View“-Menü                                               As long as the controller is not connected to the PC      Solange der Regler nicht über das Interfacekabel zum
                                                                                                                         via the interface cable and the motor is not connected    PC verbunden ist und der Motor nicht mit dem Regler
In the „View“ menu, the user has the possibility of            Im „View“-Menü hat der Anwender die Möglichkeit, die      with the controller and not with the supply voltage, no   und nicht mit der Versorgungsspannung angeschlos-
displaying or hidint the status bar („Status Bar“).            Anzeige der Statusleiste („Status Bar“) wahlweise ein-    version data are shown.                                   sen ist, erscheinen keine Versionsangaben.
                                                               bzw. ausblenden zu lassen.

                                                                                                                         „Connection“ Group Field                                  Gruppenfeld „Connection“

„Help“ Menu                                                    „Help“-Menü                                               The “MOTOR STOP” button is a safety function that         Die Schaltfläche „MOTOR STOP“ ist eine Sicherheits-
                                                                                                                         serves to bring the connected motor to an immediate       funktion, die dazu dient, bei angeschlossenem Motor
In the “Help” menu, the user has the possibility of regi-      Im „Help“-Menü hat der Anwender die Möglichkeit,          standstill.                                               einen sofortigen Stillstand herbeizuführen.
stering his version of the Drive Assistant.                    seine Version des Drive Assistant zu registrieren.
In addition, the possibility exists for displaying with        Zusätzlich besteht die Möglichkeit, sich über „About…“
“About…” the detailed version data.                            die ausführliche Versionsdaten anzeigen zu lassen.

                                                                                                                         „Selected“ Group Field                                    Gruppenfeld „Selected“

                                                                                                                         In the “Selected” group field, the outputs are the cur-   Im Gruppenfeld „Selected“ wird sowohl die aktuelle
                                                                                                                         rent project number and the setting designation.          Modinummer sowie die spezifische Einstellungsbe-
                                                                                                                         The default settings cannot be loadod on the control-     zeichnung ausgegeben. Die voreingestellten Default-
15.7 Description of the Project Window                         15.7 Beschreibung des Projektfensters                     ler. To save proper adjusted settings, you go in the      werte können nicht auf den Regler geladen werden.
                                                                                                                         menu bar of file --> „Safe as...“. Here the modi can be   Um selbst erstellte Einstellungen abzuspeichern
                                                                                                                         designated and it is directly loaded.                     gehen Sie in der Menüleiste auf File --> „Save as...“.
                                                                                                                                                                                   Hier kann dar Modi benannt und direkt geladen
                                                                                                                                                                                   werden.
                                                                                                                         Additionally the attached motor can be selected here.     Zusätzlich kann hier der angeschlossene Motor aus-
                                                                                                                                                                                   gewählt werden.
                                                                                                                         With “Load to Motor”, the currently selected modi can     Mit „Load to Motor“ kann der aktuell ausgewählte
                                                                                                                         be transmitted to the controller.                         Modi auf den Regler übertragen werden.
                                                                                                                         After transmission, the voltage must be briefly discon-   Nach der Übertragung muss die Spannung kurz vom
                                                                                                                         nected from the controller. Only then is the controller   Regler getrennt werden. Erst dann ist der Regler
                                                                                                                         ready for operation.                                      betriebsbereit.

32                                          Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de     Instruction Manual/Betriebsanleitung BGE 3515 / 6010, Version: 1.1 en_de                                      33
                                                  © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany        © 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany
Sie können auch lesen