Leben in Oldenburg Living in Oldenburg 06.10.2022

 
WEITER LESEN
Leben in Oldenburg Living in Oldenburg 06.10.2022
Leben in Oldenburg

Living in Oldenburg

06.10.2022
Leben in Oldenburg Living in Oldenburg 06.10.2022
Willkommen in Oldenburg
             Welcome to Oldenburg

Seite 2
06.10.2022
Leben in Oldenburg Living in Oldenburg 06.10.2022
Präsentatoren
             Speakers

                             Christine Trappe   Juliane Carsjens

Seite 3
06.10.2022
Leben in Oldenburg Living in Oldenburg 06.10.2022
Overview

                 1. Einführung und Begrüßung
                        Introduction

                 2. E-Mail, CampusCard & Mobilität
                       E-Mail, CampusCard & Transportation

                 3. Gesundheitssystem
                       Health Care System

                 4. Deutsche Bürokratie
                       German bureaucracy

                 5. Pfandsystem und Mülltrennung
                       Deposit and Waste Separation

Seite 5
06.10.2022
Leben in Oldenburg Living in Oldenburg 06.10.2022
Welcome Team of the International Office
             welcome@uol.de

                                    Christine Trappe                Katja Kaboth-
                                    Incoming exchange                      Larsen
                                    coordinator                           Advisor for
                                    International Student       international degree
                                    Advisor                   students and refugees

              Lisa Hasselbrink                                                     Boris Pohl
              Events for international                                             Events
              students                                                             Advisor for
                                                                                   international students

                                  Christiane Rochner                    Linda Book
                                  Service for international                Advisor for
                                  researchers                  international doctoral
                                                                      candidates and
Seite 6                                                                   researchers
06.10.2022
Leben in Oldenburg Living in Oldenburg 06.10.2022
Tutoren
             International.tutor@uol.de

                 Juliane          Moritz          Dhruti          Shin           Muhammed

Seite 7                Katerina            Wael            Lina          Malte
06.10.2022
Leben in Oldenburg Living in Oldenburg 06.10.2022
W-LAN und E-Mail
             Wi-Fi and e-mail

             E-Mail: Vorname.nachname@uol.de

                    e-mail: name.surname@uol.de

             Login und Passwort kommen per E-Mail

                    you will receive the login and password via e-mail

             Account muss erst durch Passwortwechsel aktiviert werden

                    You have to activate the account by changing the password

Seite 8
06.10.2022
Leben in Oldenburg Living in Oldenburg 06.10.2022
CampusCard
             CampusCard

Seite 9
06.10.2022
Leben in Oldenburg Living in Oldenburg 06.10.2022
CampusCard Zusammenfassung
             CampusCard in a nutshell

             − Semesterticket (Bus- und Zugfahrkarte)             − ticket for public transport

             − Studierendenausweis                                − student ID

             − Bezahlkarte in der Mensa & Cafeteria               − payment card for the Mensa & Cafeteria

             − Bibliotheksausweis                                 − copycard

             − Kopierkarte                                        − Nutzung der Waschmaschine im
                                                                    Wohnheim
             − Waschen im Wohnheim

             Noch keine CampusCard? Prüfe, ob du deine deutsche Adresse und ein Foto angeben hast.

             Still no CampusCard? Check whether you have uploaded a photo and added your German address.

Seite 10
06.10.2022
             Weitere Informationen unter / more information at:
Leben in Oldenburg Living in Oldenburg 06.10.2022
Landesweites Semesterticket
             https://www.dein-semesterticket.de/alles-zum-ticket/streckennetz/

Seite 11
06.10.2022
Landesweites Semesterticket
             https://www.dein-semesterticket.de/alles-zum-ticket/streckennetz/

             Zugfahrten entlang der roten Linien mit dem Semesterticket
                Train rides along the red lines are allowed with the semesterticket

             Nur Nahverkehrszüge (RE, NWB, RB) dürfen genutzt werden
                 Only local trains (RE, NWB, RB) can be used

             Ausnahme: Zwischen Bremen und Norddeich Mole darf auch der IC genutzt werden
             (blaue Linie)
                 Exception: The IC can be used between Bremen and Norddeich Mole (blue line) but only
                 on this train route!

             Die roten Punkte geben jeweils die Endstationen an, bis wohin das Semesterticket gültig
             ist
                 The red dots on the map indicate the last stops of the semester ticket‘s validity

Seite 12
06.10.2022
VBN Semesterticket

             Bitte bedenke: Busse und Straßenbahnen dürfen nur im VBN Bereich genutzt
             werden (grauer Bereich)
                 Please note: Busses and Trams can only be used in the VBN Area (grey area)

             Außerhalb der VBN Gebiets, aber innerhalb des Geltungsbereichs des
             Landesweiten Semestertickets, dürfen nur die Nahverkehrszüge genutzt
             werden, aber keine Busse, Straßenbahnen oder U-Bahnen
                Outside of the VBN Area but inside of the Area of the „Landesweite
                Semesterticket“ only the local trains can be used but no Busses, Trams or
                Subways

             Der Flixbus zählt nicht zum VBN Gebiet und ist ein privater Anbieter. Somit ist
             das Semesterticket dafür nicht gültig
                The Flixbus is not includet in the VBN Area because it is a private Company.
                Because of that, the Semesterticket is not valid for rides on the Flixbus

                                                                Für weitere Informationen:
Seite 13
06.10.2022                                                      More information at:
Reisen
             Travelling
             Deutsche Bahn

                              Sonderpreise für Personen unter 27 Jahren (Sparpreise, BahnCard 25/50, Sommerticket)

                              Special prices for persons under 27 years ( "Sparpreise", BahnCard 25/50, summer ticket)

             DB Navigator App für Verspätungen, Zugausfälle und zum Filtern nach Regionalzügen

             DB Navigator App for delays, train cancellations and to filter for regional trains

                                           FlixBus: Privates Verkehrsunternehmen für Bus- und Zugreisen

                                           FlixBus: Privately owned transport operator offering bus and train services

                                           BlaBlaCar: Mitfahrgelegenheiten

Seite 14                                   BlaBlaCar: Carpooling
06.10.2022
Questions?

Seite 15
06.10.2022
Arztbesuch
             doctor‘s consultation

             Hausarztbesuch mit und ohne Termin möglich

                      consultation of the family doctor with or without an appointment

             Facharztbesuch nur mit Termin

                      consulation of a specialist only with an appointment

             Notdienstpraxis oder Notaufnahme (Krankenhaus) außerhalb der Öffnungszeiten

                      emergency service at Notdienstpraxis oder Notaufnahme (hospital) besides opening hours

             Achtung! Leistungen variieren je nach Tarif

                      Caution! Services vary depending on your insurance plan

             Arztsuche: https://www.arztauskunft-niedersachsen.de/ases-kvn/

Seite 16
                      Find a doctor: https://www.arztauskunft-niedersachsen.de/ases-kvn/
06.10.2022
Kritische Mediziner*innen Oldenburg
             …Accompaniment to see a doctor..
              Wer sind wir/ Who we are?
             We are a group of (medicine) students, who reflect health in a political, social
             context. We critically deal with the developments of our time. Especially rasism in
             our health system is one of our biggest concerns.

              Was machen wir? / What do we offer?
                    - Accompaniment to see a doctor
                    - help in general questions about German health system
                    - Workshops/Presentations/ movie nights to different topics:
                             - rasism in medicine
                             - Gendermedicine
                             -…

              Wie könnt ihr uns erreichen/ How to reach us
             kritmedsol@riseup.net
Seite 17
06.10.2022
Apotheke
             pharmacy

             Für viele Medikamente braucht man in Deutschland ein Rezept vom Arzt

                      for most pharmaceuticals you will need a prescription from the doctor

             Nicht-verschreibungspflichtige Medikamente auch in Drogeriemärkten

                      Medications without a prescription can also be found in drugstores.

             Immer eine Notdienstapotheke, die außerhalb der Öffnungszeiten erreichbar ist
             (https://www.aponet.de/apotheke/notdienstsuche/26122/%20/5)

                      emergency pharmacies are open at any time
                      (https://www.aponet.de/apotheke/notdienstsuche/26122/%20/5)

Seite 18
06.10.2022
Questions?

Seite 19
06.10.2022
Anmeldung bei der Stadt Oldenburg (Bürgerbüro)
             Registration with the city of Oldenburg (citizens office)

             1) Vereinbare einen Termin im Bürgerbüro Mitte: Pferdemarkt 14, 26121 Oldenburg
                 unter https://timeacle.com/business/index/id/2329?language=en

                     Make an appointment at Bürgerbüro Mitte: Pferdemarkt 14, 26121 Oldenburg
                     at https://timeacle.com/business/index/id/2329?language=en

             2) Bring deine "Wohngeberbestätigung" und deinen Pass zum Termin mit

                     Bring your „Wohnungsgeberbestätigung“ and your passport to the appointment

                 If you need help, ask your buddy or write an email to international.tutor@uol.de .
Seite 20
06.10.2022
                                                They will help you!
Aufenthaltserlaubnis                             hochschulservice@stadt-oldenburg.de
             residence permit

             Nicht-EU-Bürger: innerhalb von 30 Tagen / spätestens 90 Tage nach Einreise
             Except Non-EU citizen: within 30 days / 90 days after entry at the latest

             Online-Antrag:        https://uol.de/internationale-studierende/aufenthaltserlaubnis
             Online application:   https://uol.de/en/study-in-oldenburg/residence-permit

             • Krankenversicherungsnachweis        • confirmation of your health insurance
             • Finanzierungsnachweis               • proof of funding
             • Pass                                • your passport
             • Immatrikulationsbescheinigung       • confirmation of enrolment
             • biometrisches Passbild              • passport photograph
             •~ 100€                               • ~ 100€

Seite 21
06.10.2022
Rundfunkbeitrag
             broadcast contribution

             18,36 € pro Monat

                      18,36 € per month

             es ist egal ob man ein TV oder Radio besitzt

                      it doesn‘t matter if you own a TV or radio

             muss pro Wohnung bezahlt werden

                     has to be paid per flat

             kann durch alle Mitbewohner geteilt werden

                     can be split between flatmates

             Tipp, um eine Befreiung zu erhalten: BAFöG Antrag stellen

                     Tip to get an exemption: apply for BAFöG
Seite 22
06.10.2022
Banken
             banks

             Um ein Bankkonto zu eröffnen: Reisepass, Meldebescheinigung, CampusCard.
                     To open a bank account: Passport, proof of registration, proof of enrollment

             Sperrkonto nur bei der Deutschen Bank
                     blocked accounts only with Deutsche Bank

             Cash Group: Deutsche Bank, Postbank, Commerzbank etc.
             Cash Pool: Santander, Targobank etc.

             Beim Geldabheben von Automaten anderer Banken können Gebühren entstehen!
                     Fees may apply when withdrawing money from ATMs of other banks!

Seite 23
06.10.2022
Haftpflichversicherung
             Liability insurance

              Hilft Dir bei einem selbst verursachten Schaden

                    helps you with self-inflicted damages

              Nur ca. 60-90€ im Jahr

                    costs only around 60-90€ per year

Seite 24
06.10.2022
Fahrradselbsthilfewerkstatt
             Bike repair station

             Kostenlose Reparatur nach Anleitung
                  Free help with bike repairs

             Preiswerte Ersatzteile
                   Cheap replacement parts

             Fahrradverleih
                   Bike rental

             Die Fahrradwerkstatt befindet sich am hinteren Ausgang der Mensa
                   Located at the back of the Mensa

Seite 25
06.10.2022
Verkehrsregeln
             traffic rules
             ‒ Bitte benutzt die rechte Straßenseite!    ‒ Use the right side of the street!

             ‒ In der Fußgängerzone ist Radfahren        ‒ Riding a bike in the pedestrian area is not
                                                           allowed!
               verboten!
                                                         ‒ When it gets dark, use your lights!
             ‒ Bei Anbruch der Dunkelheit Licht
               anmachen!                                 ‒ Don‘t cross a zebra-crossing with a bike!

             ‒ Zebrastreifen nicht mit dem Fahrrad       ‒ Don‘t carry people on the back of your bike!
               befahren!                                 ‒ Always lock your bike!

             ‒ Keine Mitfahrer auf dem Gepäckträger!     ‒ Don‘t use your phone on your bike (50 EUR!)

             ‒ Fahrräder immer gut anschließen!

             ‒ Kein Handy beim Fahrradfahren (50 EUR!)

Seite 26
06.10.2022
Questions?

Seite 27
06.10.2022
Pfandsystem
             Deposit

Seite 28
06.10.2022
Pfandsystem             Deposit
             Flasche zurückbringen       Pfand zurückbekommen
                 Return the bottle     get the deposit back

             Zwei Arten an Pfand: Einwegflaschen und Mehrwegflaschen
                Two different types of Pfand: Einweg and Mehrweg bottles

             Bitte beachte: Discounter nehmen nur Einwegflaschen zurück. Supermärkte
             hingegen sowohl Ein- als auch Mehrwegflaschen
                 Please note: Discounter only take Einweg bottles back. However,
                 Supermarkets take both kinds of bottles back

             Nicht alle Flaschen haben Pfand! Zum Beispiel Glasflaschen müssen in einem
             Glascontainer entsorgt werden
                 Not all bottles can be returned! For example glass bottles have to be thrown
                 away into a glass container

Seite 29
06.10.2022
Pfandsystem Symbole
             deposit symbols

                                0,08 €            0,25 €
                                0,15 €

                       0,15 €            0,25 €

Seite 30
06.10.2022
Lebensmitteleinkauf
             Grocery shopping
             Supermärkte

                     Supermarkets

             Discounter

                     Discounters

             Bio-Supermärkte

                     Organic supermarkets

             Wochenmärkte

                     Farmer’s Markets

             Internationale Lebensmittelgeschäfte

Seite 31             International grocery stores
06.10.2022
Mülltrennung
             Waste seperation

Seite 32
06.10.2022
Mülltrennung
             Waste seperation
             Blaue Mülleimer: Papier und Karton
                 Blue bins: Paper and carton

             Gelbe Mülleimer oder Säcke: Plastikmüll zum Beispiel Joghurtbecher,
             Zahnpastatuben, Konserven usw.
                 Yellow bins oder bags: Plastic waste for example joghurt containers,
                 toothpaste tube, tin cans etc.

             Schwarze Mülleimer: Restmüll zum Beispiel Staubsaugerbeutel, Taschentücher,
             Zigarettenstummel usw.
                 Black bins: Residual waste for example vacuumcleaner bags, tissues or
                 cigarette butts

             Grüne Mülleimer: Biomüll zum Beispiel Bananenschalen und anderer
             organischer Abfall (bitte nicht mit Plastiktüten in den Biomüll entsorgen)
                 Green bins: Organic waste for example banana peel or other food related
Seite 33         waste (please do not collect this kind of waste in plastic bags because they
06.10.2022
                 are not organic)
Questions?

Seite 34
06.10.2022
Arbeiten neben dem Studium
             Working alongside your studies
             Studierende aus Nicht-EU Ländern mit einem gültigen Aufenthaltstitel, dürfen
             120 volle (8 Stunden) oder 240 halbe Tage (4 Std.) pro Jahr arbeiten.

                     student from non-EU country: 120 full (8 hours) or 240 half (4 hours)
                     workdays per year with a valid residence permit.

             Studierende aus Staaten der EU haben keine Begrenzungen der Arbeitszeit

                     Students from EU member states have no restrictions regarding working
                     periods

Seite 35
06.10.2022
Hochschulsport
             University Sport programme

             Kursprogramm

             https://zeh-server.sport.uni-
             oldenburg.de/angebote/Wintersemester_2022_2023/index.html

                Anmeldung: Montag, 10.10.22 ab 16:00 Uhr
               Registration: Monday, 10.10.2022 at 04:00 pm

              Achtung; Die Kurse sind sehr schnell ausgebucht.
               Note: The classes are fully booked very quickly.

Seite 36
06.10.2022
Semesterbegleitende Veranstaltungen
             Events during the semester

             Spieleabende, Bowling, Minigolf
                     game night, bowling, mini golf

             Abende in der Stadt
                     Night out in town

             Theater und Kinobesuche
                     theatre and cinema

             Tages- oder Wochenendtrips
                                                                  Online and in-person events:
                     day or weekend trips
Seite 37
                                                      https://uol.de/io/veranstaltungskalender
06.10.2022
Stud.IP: International Students Community-Forum (IO.003)
              Stud.IP: International Students Community Forum (IO.003)

                              International.tutor

Seite 38
06.10.2022
Questions?

Seite 39
06.10.2022
Vielen Dank

                und einen guten Start!

                      Thank you
Seite 40
06.10.2022
             and we wish you a good start!
Sie können auch lesen