LOUNGE CHAIR S 35 DESIGN MARCEL BREUER - Smow
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
LOUNGE CHAIR S 35 LOUNGE CHAIR S 35 DE Mit Leichtigkeit, Beweglichkeit und Komfort EN Among all the cantilever chairs of the stellt der Sessel unter den Freischwingern der Bau- Bauhaus epoch, the armchair S 35, with its light- haus-Epoche alles Schwere und Träge in den Schatten. ness, flexibility and comfort, casts a shadow over 1930 wirkte das moderne Lebensgefühl, das der everything heavy and inert. In 1930, the modern life- S 35 vermittelt, visionär, heute ist es Bestandteil style communicated by the S 35 appeared visionary; unserer mobilen und individuellen Lebensweise. Mit today, it is part of our mobile and individual lifestyle. dem S 35 gelang es Marcel Breuer, alle Funktionen With S 35, Marcel Breuer succeeded in combining all eines frei schwingenden Stahlrohrsessels in einer of the functions of a cantilever tubular steel armchair einzigen durchgehenden Linie zu konstruieren, die in a single line that also includes the armrests. Breuer auch die Armlehnen einbezieht. Breuer erreichte mit achieved a double cantilever effect with his design: seinem Entwurf einen doppelten Freischwinger-Effekt. seat and armrests flex independently from each other. Sitz und Armlehnen federn unabhängig voneinander. The flexing movement of the seat and backrest frame Die Schwingbewegung des nach hinten auskragen- cantilevered towards the back is balanced by the den Sitz- und Rückengestells wird mit den federnden flexing armrests. A matching footstool is available for Armlehnen ausbalanciert. Für zusätzlichen Komfort extra comfort – also designed as a cantilever piece gibt es einen passenden Fußhocker – ebenfalls frei- of furniture. schwingend konstruiert. Frame chrome-plated tubular steel. Seat, backrest and Gestelle Stahlrohr verchromt. Sitz, Rücken und Hocker footstool with black full-grain bend leather, brown mit schwarzem vollnarbigem Kernleder, braunem buffalo leather or cowhide. Armrests in stained beech Büffelleder oder Kuhfell. Armauflagen in Buche or oiled walnut. With “ThonetProtect®” surface for gebeizt oder Nussbaum geölt. Mit „ThonetProtect “- ® the frame and UV-resistant mesh (version “Thonet All Oberfläche für die Gestelle und UV-beständigem Seasons”), usable indoors and outdoors. Armrests Netzgewebe (Ausführung „Thonet All Seasons“) auch made of Iroko. Additional cushion. variabel für den Innen- und Außenbereich einsetzbar. Armauflagen aus Iroko. Zusätzlich Kissenauflage. S 35 KERNLEDER SCHWARZ, NATURBELASSEN NATURAL BUTT LEATHER BLACK THONET THONET
DESIGN MARCEL BREUER MODELLE/MODELS DE Marcel Breuer, geboren 1902 im ungari- EN Marcel Breuer (1902–1981) Born in Pécs, schen Pécs. Nach einem abgebrochenen Kunststudium Hungary, Marcel Breuer studied at the Staatliches studierte er von 1920 bis 1924 am Staatlichen Bauhaus Weimar from 1920 to 1924. After a short Bauhaus Weimar. Von 1925 bis 1928 übernahm er stay in Paris, he took over the management of the die Leitung der Tischlereiwerkstatt am Bauhaus, das joiner’s workshop at the Bauhaus from 1925 to inzwischen nach Dessau umgezogen war. In dieser Zeit 1928, which had meanwhile moved to Dessau. LOUNGE war er stark vom Konstruktivismus und De Stijl geprägt During this time, he was strongly influenced by und entwickelte einige Weg weisende Möbelentwürfe constructivism and De Stijl and developed a few aus Stahlrohr. 1928 ging Breuer nach Berlin, wo er trend setting tubular steel furniture designs. In 1928, CHAIR vorwiegend im Bereich Innenarchitektur tätig war. Ab Breuer went to Berlin and dedicated himself mainly 1931 unternahm er eine Reihe von Reisen, bevor er to the field of interior design. Starting in 1932 ab 1932 in der Schweiz an mehreren Aluminium he worked on several aluminium furniture designs S 35 möbelentwürfen arbeitete. 1935 zog Marcel Breuer in Switzerland. In 1935 Breuer moved to London, nach London und war dort als Architekt tätig. 1937 where he worked as an architect. In 1937 he was erhielt er eine Professur für Architektur an der Harvard granted a professorship for architecture at Harvard Universität in Cambridge, Massachusetts/USA, und University in Cambridge, Massachusetts. Later, he eröffnete dort später gemeinsam mit Walter Gropius opened an architectural office there together with ein Architekturbüro. 1946 gründete Marcel Breuer Walter Gropius. In 1946 Breuer founded his own sein eigenes Studio in New York und realisierte zahl- studio in New York and realized numerous designs reiche Entwürfe in Europa und in den USA. Er gilt in Europe and the United States. He is considered als einer der bedeutendsten Architekten und Gestalter one of the most important architects and designers der Moderne. of modernism. S 35 LH/S 35 L KERNLEDER SCHOKOLADE/ FULL GRAIN BUTT LEATHER CHOCOLATE S 35 LH/S 35 L KERNLEDER SCHWARZ, NATURBELASSEN/ NATURAL BUTT LEATHER BLACK S 35 LVH/S 35 LV MIT KUHFELLBEZUG/ MARCEL BREUER WITH COWHIDE COVER THONET THONET
LOUNGE CHAIR S 35 LOUNGE CHAIR S 35 Für Ihr persönliches Outdoor-Modell haben wir ver- We have compiled various materials for your per- schiedene Materialien zusammengestellt. Sie können sonal outdoor model. You can choose from different bei der Sitz- und Rückenfläche, welche aus resistentem colours for the seat and backrest, which consist of THONET ALL SEASONS Netzgewebe bestehen, aus verschiedenen Farben wäh- resilient mesh. Different armrests round off the len. Unterschiedliche Armlehnen runden das Gesamt- model’s overall appearance. The frame gets its final bild des Modells ab. Den letzten Farbtupfer bekommt colour highlight with our “ThonetProtect ®” coating, das Gestell durch unsere ThonetProtect® Beschichtung, which is available in our“Classics in Colour” tubular die in unseren „Classics in Colour“- Stahlrohrfarben steel hues. This special surface makes our frames erhältlich ist. Diese besondere Oberfläche macht unsere robust and durable under all weather conditions. Gestelle gegen Witterungseinflüsse robust und haltbar. DE Mit unserer Kollektion „Thonet All Seasons“ EN With our “Thonet All Seasons” collection für drinnen und draußen geben wir unseren Stahlrohr- for indoor and outdoor use we give our tubular steel klassikern die Gelegenheit, sich bei jedem Wetter zu classics the opportunity to present themselves in präsentieren. Dazu geben wir ausgewählten Ikonen any weather. Selected icons from the Bauhaus era, aus der Bauhaus-Zeit, darunter den Stühlen S 33 und including chairs S 33 and S 34 by Mart Stam, the S 34 von Mart Stam, dem Beistelltisch B 9 oder auch side table B 9 and the lounge chair S 35 by Marcel dem Loungesessel S 35 von Marcel Breuer sowie dem Breuer and the cantilever chair S 533 by Ludwig Freischwinger S 533 von Ludwig Mies van der Rohe, Mies van der Rohe have received a makeover and einen neuen Anstrich und machen sie dank einer are now weather-resistant and beautiful companions speziellen Technologie zu wetterbeständigen Begleitern outdoors as well thanks to a special technology. The auch im Außenbereich. Die Modelle sind flexibel ge- models can be flexibly designed and used, not least stalt- und einsetzbar, nicht zuletzt aufgrund der breiten because of the large palette of colours for frames Palette aus unterschiedlichen Gestell- und Gewebe- and mesh that can be individually combined. In the farben, die individuell miteinander kombiniert werden sun or rain, on the terrace or balcony, in the winter können. Ob bei Sonne oder Regen, auf der Terrasse, garden or dining room – our new collection is a real S 35 NH, S 35 N im Wintergarten oder im heimischen Esszimmer – eye catcher in any season. MIT KISSENAUFLAGE/ unsere neue Kollektion bleibt bei jeder Jahreszeit ein WITH CUSHION PAD echter Hingucker. Für unsere Kollektion Thonet All Seasons bieten wir We offer matching cushions for our “Thonet All passende Kissenauflagen, um noch mehr Komfort zu Seasons“ collection to guarantee even more comfort. gewährleisten. Für das Programm S 35 und den dazu- For programme range S 35 and the matching stool, gehörigen Hocker gibt es ein voluminöses Polster mit a more voluminous cushion with quilted compartments abgesteppten Kammern. Dank eines imprägnierten is available. Thanks to a specially coated outdoor Outdoorstoffes und einer speziellen Füllung sind die fabric and special filling, the cushions can be used Polster sowohl innen als auch außen nutzbar. Eine indoors and outdoors. The open-pore filler in combi- offenporige Füllung in Kombination mit einem atmungs- nation with breathable fabric enables rapid drying of aktiven Stoff sorgt für eine rasche Trocknung der Polster, the cushions should they get damp. falls diese doch einmal feucht geworden sein sollten. S 35 NH, S 35 N THONET ALL SEASONS S 35 NH THONET ALL SEASONS THONET THONET
LOUNGE CHAIR S 35 DETAILS MATERIALIEN/MATERIALS ALLE MATERIALIEN AUF ANFRAGE/ ALL MATERIALS UPON REQUEST S 35 GESTELL/FRAME KUHFELLBEZUG/ VOLLNARBIGES KERNLEDER/ COWHIDE COVER FULL GRAIN BUTT LEATHER VERCHROMT/ BRAUN-WEISS/ SCHWARZ-WEISS/ GRANIT/ SCHLAMMGRAU/ SCHOKOLADE/ SCHWARZ/ CHROME-PLATED BROWN-WHITE BLACK-WHITE GRANITE MUD GREY CHOCOLATE BLACK S 35/THONET ALL SEASONS NETZGEWEBE/ NETWEAVE ARMAUFLAGEN/ GESTELL/FRAME THONET PROTECT ARMRESTS SCHWARZ/ WEISS/ NATUR/ KIRSCHE/ IROKO/ TIEFSCHWARZ/ REINWEISS/ WARMGRAU/ TOMATENROT/ BLACK WHITE NATURE CHERRY IROKO DEEP BLACK PURE WHITE WARM GREY TOMATO RED KISSEN/CUSHION HIMMELBLAU/ PETROL/ KIRSCHE/ KUPFER/ LIMETTE/ AZURE BLUE PETROL CHERRY COPPER LIME NATUR/ ANTHRAZIT/ TAUPE/ NACHTBLAU/ NATURE ANTHRACITE TAUPE NIGHT BLUE MASSE/MEASUREMENTS S 35 L S 35 N 84 cm 84 CM 84 cm 55 CM 55 cm 55 cm 84 CM 37 cm 37 cm 37 CM 55 CM 36 CM 65 cm 65 cm 83 cm 83 cm 65 CM 83 CM 65 CM 83 CM S 35 LH S 35 NH 37 CM 37 cm37 CM 37 cm 37 cm 66 cm 55 cm 66 cm 55 cm 66 cm 66 CM 66 CM 55 CM THONET
CREDITS Photos: Achim Hatzius, Constantin Meyer, Philipp Thonet, Hartig & Thiel Concept, layout: Lambl Office, Clara Huber Text: Thonet GmbH, Claudia Neumann Communication GmbH Translation: SATS Translation Services LOUNGE CHAIR S 35 DE/EN 06.21 THONET GMBH MICHAEL-THONET-STRASSE 1 35066 FRANKENBERG/EDER DEUTSCHLAND/GERMANY T: +49 6451 508-0 F: +49 6451 508-108 E: INFO@THONET.DE WWW.THONET.DE
Sie können auch lesen