MEDIADATEN 2019 2020 - MEDIA INFORMATION 2019 2020 - TICK-Talk Tourbillon Magazin
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
MEDIADATEN 2019/2020 // Media information 2019/2020 DAS SCHWEIZER UHRENMAGAZIN // THE SWISS WATCH MAGAZINE PRINT MEDIADATEN 2019 – 2020 MEDIA INFORMATION 2019 – 2020
MEDIADATEN 2019/2020 // Media information 2019/2020 CHF 40,- | FRÜHLING/SPRING 2019 | #57 | www.tourbillon-magazin.ch | www.tick-talk.ch TOURBILLON® – Das Schweizer Uhrenmagazin // Verlags-Repräsentanz Schweiz: ® The Swiss Watch Magazine Tourbillon Media Enterprises, SPECIAL Postfach 139, CH-9008 St. Gallen, Basler Uhr- Zielauflage // target printing run office@tourbillon-magazin.ch Aufführungen Basel watch performances Grün: das neue Blau Green: the new blue 10.000 Exemplare sowie 1.000 zahlende Abonnenten (gem. Angaben der Distributionsgesellschaft MCS) Anzeigen-Repräsentanz Schweiz: Michel Jordi ist zurück Freddy mit Stil Michel Jordi is back Freddy with style Dolce&Gabbana jubelt 10,000 copies and 1,000 paying subscribers (according to Tourbillon Media Enterprises, Dolce&Gabbana cheers MICHEL information from the distribution company MCS) Postfach 139, CH-9008 St. Gallen, LORIS-MELIKOFF office@tourbillon-magazin.ch Wird Basel das neue Genf? Erscheinungsweise // frequency of publication Will Basel be the new Geneva? DOSSIER: KALENDER FÜR DIE EWIGKEIT // CALENDAR FOR ETERNITY Viermal jährlich saisonal Redaktions-Repräsentanz Schweiz: (Frühling, Sommer, Herbst, Winter) TOURBILLON Magazin Four times a year seasonal c/o Redaktionsbüro Karl Heinz Nuber (Spring, Summer, Autumn, Winter) Content Management Heinestraße 17, CH-9008 St. Gallen Sprache // language Tel.: +41 71 534 08 39 Deutsch/Englisch (Bilingual seit 2017) office@tourbillon-magazin.ch German/English (Bilingual since 2017) TOURBILLON® Distribution // distribution (Print, Online, TV, Radio, Messen, Events) International © 2019, TME Inc., alle Rechte vorbehalten Gründer und Markenbotschafter // Founder and brand ambassador Karl Heinz Nuber 2
MEDIADATEN 2019/2020 // Media information 2019/2020 LESER // READERS TOURBILLON Leser/Leserinnen sind … TOURBILLON Readers are ... ... IM RICHTIGEN ALTER // … in the right age Das durchschnittliche Alter liegt bei den Männern bei 45 Jahren, bei den Frauen bei 42 Jahren. Sie legen großen Wert auf ein gepflegtes Äußeres und auf gute Bekleidung. The average age is 45 years for men and 42 years for women. They attach great importance to a well-groomed appearance and to good clothing. ... VERANTWORTUNGSBEWUSST // … responsibly TOURBILLON Leser haben Geld und wollen es ausgeben. 38 % der Leser tragen Investitionsverantwortung in Unternehmen von über 100 Millionen Schweizer Franken. TOURBILLON readers have money and want to spend it. 38% of the readers have investment responsibility in companies of more than 100 million Swiss francs. ... VERMÖGEND // … wealthy 80 % verfügen über ein jährliches Haushaltseinkommen von über 1,5 Millionen Schweizer Franken und 20 % sind sogenannte «Ultra-High-Net-Worth-Individuals». 80% have an annual household income of more than 1.5 million Swiss francs and 20% are so-called “ultra-high-net-worth individuals”. 3
MEDIADATEN 2019/2020 // Media information 2019/2020 LESER // READERS ... HOCH GEBILDET // higly educated 68 % haben eine Hochschule oder Fachhochschule besucht und sprechen drei bis vier Sprachen fließend. Die deutsche Sprache gehört ins Portfolio. 68% have attended a college or college and speak three to four languages fluently. The German language belongs in the portfolio. ... BERUFLICH ERFOLGREICH // professional successful Mehr als 78 % sind in einer Führungsposition als Vorstand, Geschäftsführer oder Inhaber, als Bereichs- oder Hauptabteilungsleiter oder Niederlassungsleiter mit Prokura. More than 78% are in a leadership position as a board member, managing director or owner, as area or main department manager or branch manager with power of attorney. ... BESTENS INFORMIERT // … well informed Täglich 1,5 Stunden vom 12 Stunden-Tag wendet er für die Lektüre von Printme- dien auf und greift dabei auf sieben Informationsquellen maximal zurück. TOUR BILLON ist das einzige «Uhren»-Special-Interest das von dieser Zielgruppe als Premium Medium genutzt wird. He spends 1.5 hours of 12 hours a day reading print media, using a maximum of seven sources of information. TOURBILLON is the only «watch» special interest used by this target group as a premium medium. 4
MEDIADATEN 2019/2020 // Media information 2019/2020 LESER // READERS ... EXTREM LUXUSAFFIN // … extreme luxury affin Er gibt 60 % seines zur Verfügung stehenden Geldes für Luxusgüter aus und ist sehr markentreu. 100 % der Leser haben ein Faible für Luxusuhren, Komplikationen von renommierten Marken. 98 % der Leser haben mehr als zehn hochwertige Uhren. He spends 60% of his available money on luxury goods and is very brand loyal. 100% of readers have a penchant for luxury watches, complications from prestigious brands. 98% of the readers have more than ten high quality watches. ... QUALITÄTSBEWUSST // … to quality Für gute Qualität gilt beim TOURBILLON Leser das Oscar Wilde Zitat «Das Beste ist für mich gut genug!» Nicht der Preis ist ausschlaggebend, sondern die Qualität. For good quality the TOURBILLON reader is the Oscar Wilde quote “The best is good enough for me!” It’s not the price that counts, but the quality. ... KAUFBEREIT UND -FÄHIG // …ready to buy Mindestens 600.000 Schweizer Franken stehen ihm in den kommenden 12 Monaten als Investitionsbudget für Luxusgüter zur Verfügung. Neben dem Zweit- und Drittwohnsitz, dem Zweit- und Dritt-Luxusauto oder Oldtimer Hobby, steht die Uhr an dritter Stelle bei der Anschaffung gefolgt von Luxusreisen. At least 600,000 Swiss francs will be available to him over the next 12 months as an investment budget for luxury goods. In addition to the second and third home, the second and third luxury car or classic car hobby, the clock comes third in the purchase followed by luxury travel. Quelle: Jährlich durchgeführte Umfrage bei den TOURBILLON Lesern und -Abonnenten Source: Annual survey of TOURBILLON readers and subscribers 5
MEDIADATEN 2019/2020 // Media information 2019/2020 INHALTE // CONTENT INTRO // CHARITY CHARITY // INTRO EVENTS // INTRO INTRO // EVENTS Model Bella Hadid trug De Grisogono. 2 GWYNETH PALTROW … ÜBER DAS LEBEN, DEN STIL, DIE ZEIT, SWATCH UND FRÉDÉRIQUE CONSTANT 3 1 Susan Sarandon trug Anlässlich der Baselworld 2016 unterhielt ich mich mit der Oscar Gewinne- Boucheron. rin und der neuen globalen „Frédérique Constant“ Charity Markenbotschafte- 2 Boucheron rin Gwyneth Paltrow. Ohrhänger 3 Ring aus der- 1 selben Kollektion KARL HEINZ NUBER Das Hotel D Cap Eden du ie 69. Internationalen Filmfestspiele Cannes sind noch die Sängerin Vanessa Paradis sowie die Schauspieler Roc war die eröffnet. Vor der Gala am Mittwochabend schritten Kirsten Dunst, Mads Mikkelsen und Donald Sutherland. Bühne . Hublot lädt die Stars des Films „Café Society“ über den roten zum Polo Gold Teppich des Festivalpalastes in Südfrankreich. Neben Scharfe Sicherheitsvorkehrungen Cup in Gstaad. dem Regisseur Woody Allen (80) waren das seine Haupt- nach den bluten Anschlägen ONO „FOLIES“-PARTY darsteller Kristen Stewart, Blake Lively und Jesse Eisen- berg. Es ist das dritte Mal, dass ein Film von Woody Allen das Festival eröffnet. Moderator Lafitte wiederum erinnerte gleich zu Beginn der Eröffnungsfeier an die blutigen Anschläge der vergan- Das Motto Frédérique Constants lautet „Live your passion“ – lebe Deine Leiden- schaft –, gilt das auch für Ihr Leben? Was bedeutet „Zeit“ in Ihrem Alltag? Wofür nehmen Sie sich immer Zeit und wofür finden Sie sie nie? GSTAAD BEGRÜSST CHINA! Mit einem wahren Filmkuss starteten der Moderator genen Monate in Paris und Brüssel. Er kündigte an, eines Oder haben Sie ein anderes? In unserer modernen Welt scheint die Zeit im- der Eröffnungsfeier, Laurent Lafitte, und die französische Schauspielikone Catherine Deneuve den Abend. Er ende- Tages werde es einem genialen Filmemacher wie Gus Van Sant oder Roberto Benigni gelingen, „seine Vision dieser GWYNETH PALTROW: Ich bin fest davon über- zeugt, dass man seine Leidenschaft unbe- mer zu knapp, um alles zu schaffen, das man an einem Tag erledigen soll – da geht es mir, HUBLOT POLO GOLD CUP GSTAAD 18. – 21. AUGUST 2016 te mit einer Hommage an Prince: Mit seiner Version von Ereignisse“ zu präsentieren. Vorerst allerdings zeugten nur dingt ausleben sollte. Ich empfinde es als wie den meisten anderen auch. Aber gemein- „Purple Rain“ erinnerte der Sänger Matthieu Chedid an die ungewöhnlich scharfen Sicherheitsvorkehrungen von großes Glück, dass meine Arbeit immer same Zeit mit meinen Kindern ist zweifels- er 69. Filmfestspiele in Cannes feierten am Dienstag Models den am 21. April im Alter von nur 57 Jahren plötzlich ver- den Konsequenzen der Anschläge. der Passion entsprang und weiterhin ohne für alle Beteiligten die am besten adid und Chanel Iman bei der De Grisogono-Party an der Cote storbenen Popstar. Dessen ungeachtet glänzt Cannes auch in diesem entspringt. investierte Zeit. Daher achte ich darauf, Auch die neunköpfige Jury posierte vor der Gala am Jahr wieder durch ein riesiges Staraufgebot. Allein am werktags immer dieselbe Routine ein- Veranstaltung des Schweizer Luxuslabels. Prachtboulevard Croisette für die Fotografen. Dazu gehör- ersten Tag nahmen Stars wie Susan Sarandon, Julianne Welches ist Ihre Lieblingsuhr zuhalten, um diese kostbaren Mo- ten neben dem Präsidenten George Miller unter anderen Moore oder Eva Longoria schwungvoll die berühmten von Frédérique Constant? mente nie zu versäumen. Freie Zeit, Zum ersten Mal seit mehr als 20 Jahren in der Geschichte, wird ein chinesi- Das ist schwer zu sagen, weil mir habe ich momentan eher selten, sches Team Teil des einzigen High-Level Goal Schweizer Polo-Sommertur- 1 2 3 viele sehr gut gefallen. Aber am aber sobald ich mir mal 10 Minuten CANNES KANN‘S 3 meisten wohl die Slimline Manu- abknapsen kann, meditiere ich. niers sein. Die Spieler, geführt von ihrem Kapitän Shilai Liu, dem Besitzer des facture Moonphase Damenuhr und die neuen Delight Automatic-Modelle. Bestimmt eine Armbanduhr den Stil Tang Polo Clubs in Peking, werden für das Team Hublot spielen. Ihres Outfits, z. B. den Look für den Erzählen Sie uns mal von Ihrer ers- roten Teppich oder einen sportlich ten Uhr: wie sie aussah, wer sie kauf- legeren? H te, wo Sie sie trugen oder was sie sonst Uhren sind für mich gute Anker. Eine zu tra- ublots Team, geführt von Shilai Liu wird ge- Sommerturniere fest etabliert und heißt alle Jahre ei- BILDMATERIAL: AMÉLIE BÈS Sehen und gesehen werden, heißt es bei der Eröffnung der Filmfestspie- davon erinnern. gen, gibt mir eine gewisse Bodenhaftung, weil gen ein argentinisches Team, welches von nige der besten Spieler der Welt willkommen. Juan Peppa geführt wird und zwei Schwei- Pierre Genecand, Präsident des Polo Club Gstaad le in Cannes. Zum 69. Mal trafen sich Schauspieler und andere Promis im Meine erste Uhr war eine Swatch. Das war in zer Teams unter der Führung von Piero Dillier und freut sich sehr auf die diesjährige Ausgabe: „Dieses Jahr den 1980er Jahren ganz große Mode, und meine Festivalpalast in Südfrankreich. Die heimlichen Stars dieses Jahres heißen Eltern schenkten mir 1984 zu Weihnachten eine Die Delight Automatic von Cédric Schweri, einem regelmäßigen Teamkapitän in wird sehr speziell werden! Auf Hublots Initiative bin blaue Swatch. Ich war seelig! Für mich war sie Gstaad, spielen. ich begeistert, ein chinesisches Team begrüßen zu dür- jedoch Avakian, Boucheron, Chopard, De Grisogono, Luxus Schmuck und das Schönste, was ich je besessen hatte. Frédérique Constant in zwei Versionen: in Edelstahl und in Der Hublot Polo Gold Cup Gstaad, welcher auf fen. Herr Shilai Liu hat einen fantastischen Polo Club in Uhrenhersteller, die die Stars für den roten Teppich ausstatten. 3 Das Traumpaar: Edelstahl- und Rotgoldplattiert. dem Gelände des Flugplatzes Gstaad-Saanen stattfin- Peking. Die Qualität des Polo Clubs und seine hervor- Amal und George det, hat sich als einer der wichtigsten europäischen ragende Gastfreundlichkeit hat mich beeindruckt. Ich Clooney TOURBILLON | NR. 46 | SOMMER 2016 14 TOURBILLON | NR. 46 | SOMMER 2016 34 TOURBILLON | NR. 46 | SOMMER 2016 WWW.TICK-TALK.CH 35 24 TOURBILLON | NR. 46 | SOMMER 2016 WWW.TICK-TALK.CH 15 Intro Intro Dieser redaktionelle Teilbereich führt den Leser mit This editorial section leads the reader with brief information Kurzinformationen in die Welt der Luxusuhren, into the world of luxury watches, the beautiful and the rich. der Schönen und Reichen. Welche Events fanden Which events took place where? Which watch manufactur- wo statt? Welcher Uhrenhersteller hat was, wie und er has launched what, how and where? Where did which wo lanciert? Wo hat welche Uhrenmarke eine neue watch brand opened a new boutique? Who wears which Boutique eröffnet? Wer trägt welche Uhr zu welcher watch at what time? The reader gets information in quick Zeit? Im Schnelldurchlauf erhält der Leser Infor- succession and is sensitized to the upcoming topics in the mationen in Kürze und wird auf die kommenden magazine. Themeninhalte im Magazin sensibilisiert. 6
MEDIADATEN 2019/2020 // Media information 2019/2020 INHALTE // CONTENT COVERSTORY // ECONOMICS WIRTSCHAFT // STANDPUNKT WIRTSCHAFT // NEWCOMER NEWCOMER // ECONOMICS WIRTSCHAFT // IM GESPRÄCH IN CONVERSATION // ECONOMICS DOLCE&GABBANA: Der Italienische Fashion Global Player ist nun auch im Bereich der Haute Horlogerie eine feste und ernst zu nehmende Grösse. Einst wollte Matthias Stotz Radsportler werden, dann lernte er Uhrmacher und führte das Traditionshaus Junghans aus der Krise. MICHEL JORDI IST Z GEBURTSSTUNDE EINES NEUEN WILL «BASEL» BE Ein neues revolutionäres swiss made inhouse Manufaktur Im Gespräch mit Matthias Stotz, Junghans CEO. Uhrwerk sorgt unteranderem dafür. MICHEL JORDI IS BA INHOUSE-MANUFAKTUR-UHRWERKS The Italian fashion global player is now also a firm and serious figure Once Matthias Stotz wanted to be a cyclist, he learned watchmaking E «NEW GENEVA»...? A and led the traditional house Junghans out of the crisis. In conversation in the field of haute horlogerie. A new revolutionary swiss made with Matthias Stotz, Junghans CEO. Mit Tochter Kim in den DOLCE&GABBANA: TIME OF BIRTH OF A NEW inhouse manufactory movement provides among other things for it. frühen Morgenstunden bei der Redaktion von Mein L INHOUSE MANUFACTORY MOVEMENT «Ignite that Spark». und Tie KARL HEINZ NUBER TIM MUREAU KARL HEINZ NUBER TIM MUREAU In the early morning ben an hours with daughter ihn selb Kim at the editorial schläge office of «Ignite that einen R Spark». Mit dem «Ignite nehmer W zu wage U ns fasziniert alles, was e are fascinated by everything that has something verschi irgendwie mit Handwerk to do with craftsmanship, and mechanical watches erworbe zu tun hat, und gerade have long been of great interest to us,» says Domeni- und wo mechanische Uhren haben uns co Dolce about the Tourbillon Magazine and the Tourbillon blog mit Coa schon lange interessiert», so Tick-Talk.ch in an exclusive interview. über sei Domenico Dolce zum Tour- In the last ten years Dolce&Gabbana has embarked on a oder ww billon Magazine und zum journey of research and experimentation in the watch sector. Dass Tourbillon Blog Tick-Talk. Using innovative solutions in creativity and construction as the Herrn Guten Tag, Herr Stotz, in welcher Good day, Mr. Stotz, in what condition are you heute m ch in einem exklusiven foundation, Dolce&Gabbana has introduced tourbillon move- Verfassung sind Sie heute? Sie sind ge- today? You have just returned from a business nem Ch Gespräch. ments and grand complications. rade von einer Geschäftsreise aus Japan trip from Japan …. DER MANN, In den letzten zehn Dolce&Gabbana has always conveyed quintessential Ital- zurückgekehrt …. Thank you very much, I feel very well. In Japan, I have Michel Kommt mit dem 53-jährigen Michel Loris-Melikoff Jahren hat Dolce&- ianism in all their creations and style. For the watches there was Vielen Dank der Nachfrage, ich fühle mich bes- been able to introduce journalists and customers to Nach ei a desire to do the same, a strong and unique element combining our new radio watch generation, Master MEGA and die grosse Wende der Baselworld, auf die alle Gabbana grösste Anstren- gungen und Investitionen Italian traditions in working gold and artisanship with the great tens. Ich habe in Japan Journalisten und Kun- den unsere neue Funkuhren-Generation, die max bill MEGA, and the reactions have been consis- Der Uhrenunternehmer Michel Jordi begeisterte die und zw ich mic hoffen? Tourbillon unterhielt sich mit dem neuen im Uhrenbereich unter- technology of Swiss-manufactured movements. Meister MEGA und max bill MEGA, vorstellen tently positive. ganze Welt für Uhren mit Edelweissen und Schweizer zurückz DER JUNGHANS IN nommen. Dolce&Gabbana Based on these considerations, and after careful study of dürfen und die Reaktionen waren durchweg Managing Director der Baselworld über die Faszi- nutzt innovative Lösungen Italian and Swiss watchmaking traditions, it was decided to cre- positiv. You’re a master watchmaker and you’ve built Kreuzen. Er machte den «Spirit of Switzerland» zu sein als nehmer nation von grossvolumigen Oldtimern und techni- in Bezug auf Kreativität und Konstruktion als Grundlage ate a unique and exclusive Dolce&Gabbana inhouse manufacto- ry movement. Sie sind gelernter Uhrmachermeister tourbillon’s, are you not under-challenged by Junghans? einer Ikone und löste in den 90er-Jahren einen welt- schen Meisterwerken am Handgelenk. für Tourbillon-Uhrwerke und After the first market-ready collection of exclusive high-end und haben Tourbillon’s gebaut, sind Sie Not at all. The challenge is different. Being able to weiten Ethnoboom aus. Nun ist er wieder zurück, ohne Nach ih FAHRT BRACHTE grosse Komplikationen. unique pieces in 2017 – minute repeaters and chronographs bei Junghans nicht unterfordert? build a tourbillon means understanding technology «Ignite Dolce&Gabbana hat in all with tourbillon – Dolce&Gabbana decided to design a first in- Keinesfalls. Die Herausforderung ist eine ande- and implementing it. That’s exactly what we do with seine Vision und legendäre Energie verloren zu haben! schobe ihren Kreationen und ihrem house watch manufacturer. The cooperation with Atelier MCH re. Einen Tourbillon bauen zu können bedeutet, Junghans, but on a different level. Meine A Will the 53-year-old Michel Loris-Melikoff mark the Stil stets den Inbegriff des Ita- under the direction of Pierre Favre in Geneva, together with the Technik zu verstehen und diese umzusetzen. sen. Ich lianismus vermittelt. Für die Uhren technical department of Dolce&Gabbana, resulted in the first Genau das machen wir auch bei Junghans, nur One question, why did you stop all advertising The watch entrepreneur Michel Jordi inspired the whole welche turning point of Baselworld that everyone is hoping Aber im gab es den Wunsch, das Gleiche zu prototypes within 24 months. The briefing to the MCH Atelier auf einer anderen Ebene. DACH activities after you had inaugurated the world to buy watches with Edelweiss and Swiss crosses. ich wol for? Tourbillon talked to the new Managing Director tun, ein starkes und einzigartiges Ele- consisted of developing a manufactory movement of the highest terraced construction after the conversion? THE MAN WHO BRAUGHT ment, das die italienischen Traditionen in quality. Requirement profile for the new basic caliber: it should Eine Frage, weshalb haben Sie alle We have not discontinued the advertising activities, He turned the «Spirit of Switzerland» into an icon and trig- Ratschl of Baselworld about the fascination of high-volume Das neue Kaliber DG der Goldverarbeitung und Handwerkskunst mit be able to be equipped in the future with moon phase, with 24 werblichen DACH Aktivitäten eingestellt but are currently setting other priorities. Communi- geben d 01.01 schafft neue der großartigen Technologie der in der Schweiz her- hours, with chronograph and perpetual calendar. nach dem Sie den Terrassenbau nach cation and advertising has become much more com- gered a worldwide ethnic boom in the 90s. Now he‘s back werden vintage cars and technical masterpieces on the wrist. Voraussetzungen. gestellten Uhrwerke vereint. In March 2019 Dolce&Gabbana’s first in-house manufacture dem Umbau eingeweiht hatten? plex than it was 5 years ago. POS marketing, social without losing his vision and legendary energy! nend ve JUNGHANS TO LIFE Aufgrund dieser Überlegungen und nach sorgfäl- movement will be introduced: Caliber DG 01.01, a mechanical Wir haben die werblichen Aktivitäten nicht media, SEO, SEA, B2B and B2C activities, ads, influ- Illustra The new caliber DG 01.01 creates new tiger Erforschung der italienischen und schweizeri- movement with a decentralized automatic winding that displays eingestellt, sondern setzen derzeit andere encer relations just to name a few. And these have to KARL HEINZ NUBER TIM MUREAU possibilities. schen Uhrmachertraditionen wurde beschlossen, ein hours, minutes and small seconds at 6 o’clock. Schwerpunkte. Kommunikation und Werbung be realized target group specific. KARL HEINZ NUBER TIM MUREAU Was be 9 24 TOURBILLON | # 57 | FRÜHLING // SPRING 2019 WWW.TICK-TALK.CH 25 44 TOURBILLON | # 57 | FRÜHLING // SPRING 2019 WWW.TICK-TALK.CH 45 52 TOURBI Wirtschaft Economics Unternehmensbezogene Informationen prägen Company-related information characterizes the content in den Inhalt in diesem Kapitel. Verbunden mit einer this chapter. Connected to a cover story, which forms the Coverstory, die den Schwerpunkt dieser Rubrik bil- focus of this category and always portrays a personality det und immer eine Persönlichkeit aus der Uhrenin- from the watch industry. The focus is always placed on the dustrie porträtiert. Der Fokus wird dabei immer auf person – the makers of the Swiss watch industry. die Person – den Machern der Schweizer Uhrenin- dustrie – gelegt. 7
MEDIADATEN 2019/2020 // Media information 2019/2020 INHALTE // CONTENT TREND // CONSUMPTION KONSUM // TREND TREND // CONSUME KONSUM // TREND TREND // CONSUME KONSUM // KOLUMNE - und Schmuck- FARBTREND: Rolex Submariner 116610 LV auch HULK genannt Woher die Rolex Submariner “Hulk” ihren Namen hat, steht außer Frage: die 2010 auf der Baselworld vorgestellte Referenz 116610 LV, mit grüner Lünette und grünem Zifferblatt, Freddy Tschumi, der Mann hinter «TF Est. 1968» GRÜN IST DAS ahr die Hälfte ih- Geneve Suisse. kommt auffällig und brachial daher- wie Hulk eben, der furiose Hüne aus den Marvel-Co- es nur das Ergeb- mics. Die Geburtsstunde der “Hulk” liegt im Jahr 2003. Zum 50-jährigen Jubiläum der ng oder vielleicht Freddy Tschumi, Submariner stellte Rolex die Referenz 16610LV vor, die erste mit grüner Lünette; das ätzlichen Wandel the man behind LV steht für „lunette verte“ (französisch „grüne Lünette“). Die Farbgebung sorgte für «TF Est. 1968» hat sich auf den T Aufsehen, stellte sie doch eine deutliche Veränderung des Modells dar- etwas, das man Geneve Suisse. Messe-Ausgaben he once world-famous Baselworld watch and jewelery zu diesem Zeitpunkt nicht unbedingt von Rolex gewohnt war. 2010 kam dann endlich die NEUE BLAU der Aussteller to- trade fair lost half of its exhibitors this year – is this just Referenz 116610LV, jetzt mit grünem Zifferblatt, grüner Cerachrom-Keramiklünette und nen Taschen sind the result of a strategic reorientation or perhaps a sign of natürlich dem mittlerweile wuchtigerem Gehäuse- und seitdem ist sie richtig „Hulk“. r internationalen a fundamental change in the industry? The fair management Rolex Submariner 116610 LV auch HULK genannt entalisieren. has rested on past successes and has produced trade fair edi- Where the Rolex Submariner «Hulk» gets its name from is out of the question: the reference oup hätte vor Jah- tions that totally ignored the needs of the exhibitors, the main 116610 LV with green bezel and green dial, presented at Baselworld 2010, is eye-catching um den Wandel thing being that their own bags are filled and the media rep- and brute – just like Hulk, the furious giant from the Marvel comics. The «Hulk» was born in radikaler Schnitt resentatives of the international watch journals can be instru- 2003. For the 50th anniversary of the Submariner, Rolex introduced the reference 16610LV, ektive die Verant- mentalised. the first with a green bezel; the LV stands for «lunette verte» (French for «green bezel»). The Color trend: keit verspielt um The Board of Directors of the MCH Group would have had colour scheme caused a sensation, as it represented a clear change in the model – something etzen. TOURBIL- to pull the rip line years ago to cope with the change in the in- that was not necessarily familiar from Rolex at the time. In 2010 the reference 116610LV g. dustry. A radical cut is required. Such a fair or those responsible finally arrived, now with a green dial, green Cerachrom ceramic bezel and of course the now FHS (Federation have lost their credibility to create trends or set trends. TOUR- more massive case – and since then it›s really «Hulk». bsatz nach Chro- rohlich ab. 2017 urve der Chrono- BILLON researched and found it. If one looks at the statistics of the FHS (Federation Hor- loger Suisse), so the sales after chronographs of 2012 and 2017 Green is the new blue Getreu den beiden großen Identitätsstiftern der Marke – Bewegung und Spass am Spiel – hat TF Est. 1968 eine threatening. In 2017 and the Forecast for 2018, the curve of . 2018 ziehen die Kollektion von außergewöhnlichen Manschettenknöpfen, STIL BLEIBT, ies nicht bei den chronograph sales continues to go down. In 2018, watch sales em wollen wir es generally pick up, although this is not visible on the chrono- individualisierte Gürtelschnallen und raffinierte Schreibgeräte innen und Leser, graphs. Nevertheless, we do not want to fail to show you, dear Obwohl Blau in der Uhrenwelt immer noch den Ton für chromatische Experi- Urwerk UR-105 CT Kryptonite Die für ihre Satellitenanzeige bekannte Uhrenmarke Urwerk lanciert mit der UR-105 mit uhrmacherischem Innenleben sowie neu interessante Arm- v zu zeigen. readers, the latest chronographs exclusively. mente jenseits des allseits beliebten Schwarz-Weiß-Spektrums abgibt, CT Kryptonite eine besonders leuchtintensive Version des Modells UR-105 CT mit dem banduhren aufgelegt. In kürzester Zeit haben sich die Manschet- kantig und sehr geometrisch gestalteten Gehäuse. Die Zeitanzeige sitzt auch hier hinter zeichnet sich ein neuer Trend zu grünen Zifferblättern ab. Mit grünen Uhren einem länglichen Saphirglasfenster, leuchtet jedoch in kräftigem Grün. Der intensive tenknöpfe von TF Est. 1968, ebenso wie die weiteren Accessoires Farbton zeigt erst bei Dunkelheit seine hohe Strahlkraft. Daher auch der Modellname, spiegeln die Uhrenmarken auch eine der Leitfarben des «Fashion Color MODE GEHT der auf den berühmten Meteoriten aus dem DC-Comic Superman verweist. der Reihe wie Stifte, Schlüsselanhänger und sogar Uhren, einen Trend Report» des Pantone Color Institute für das Frühjahr 2019 wider. Als Ansonsten besitzt das neue Modell die bereits bekannten, vier karussellartig Platz in mehr als 500 Verkaufsstellen weltweit erobert. Darunter INFLUENCER: rotierenden Satelliten mit den Stundenindexen. Diese Satelliten wandern an einer weltweit anerkannte Farbbehörde hat Pantone «Arcadia» als neuen Tonfall Minutenskala entlang und markieren so die jeweilige Minute. Eine Gangreserve- auch bei den edelsten Uhrmachern und Juwelieren. Diese Erfolgsge- anzeige befindet sich auf der rechten Seite, die skelettierte Anzeige für die Minute begrüßt. Eine grüne Uhr zu tragen, signalisiert: Ich bin frei, ich mache was links. Der komplizierte Mechanismus wird erst sichtbar, wenn der Schieber oben schichte geht auf Freddy Tschumi zurück, der geradezu vernarrt ist in auf dem Gehäuse betätigt wird. ich will. Gehen Sie dem Mainstream aus dem Weg und finden Sie ihren Stil. Für den Antrieb sorgt das Kaliber UR 5.03, das sowohl von Hand aufgezogen werden kann, also auch automatisch. Über einen zusätzlichen Hebel kann dies vom Träger eingestellt werden. Die 39,5 mal 53 Millimeter große Uhr aus dunkel beschich- STYLE REMAINS, Schweizer Fertigungsqualität. Deshalb ist es naheliegend, dass er sein eigener Markenbotschafter ist. ZWISCHEN HYPE UND KA Although blue still sets the tone in the watch world for chromatic experiments tetem Titan kostet 65.000 Schweizer Franken. FASHION CHANGES beyond the universally popular black-and-white spectrum, a new trend towards green dials is emerging. With green watches, the watch brands also reflect one of Urwerk UR-105 CT Kryptonite The UR-105 CT Kryptonite is a particularly luminous version of the UR-105 CT model with an angular and very geometrically designed case, launched by Urwerk, the watch brand known True to the brand’s two big identity founders – movement and fun – TF Est. In 1968 a collection of extraordinary cufflinks, individualized belt buckles and sophisticated writ- UM GLAUBWÜRDIGKEIT for its satellite display. The time display is also located behind an elongated sapphire crystal the leading colors of the Pantone Color Institute‘s «Fashion Color Trend Report» for window, but shines in bright green. The intense hue only shows its high radiance in the dark. ing utensils with horological interior and new interesting wristwatches. In a very short time, the cufflinks of TF Est. 1968, as well as the other accessories of the range such as INFLUENCERS: BETWEEN HY Hence the model name, which refers to the famous meteorite from the DC comic Superman. spring 2019. As a globally recognized color authority, Pantone has welcomed «Ar- Otherwise the new model has the already known, four carousel-like rotating satellites Chopard Mille Miglia Racing Colours cadia» as a new tone of voice. Wearing a green watch signals: I am free, I do what I with the hour indexes. These satellites travel along a minute scale and thus mark the respec- pens, key rings and even watches, have conquered a place in more than 500 sales outlets tive minute. A power reserve display is located on the right side, the skeletonized display for AND FIGHT FOR CREDIBILITY nerschaft mit To celebrate the 30th anniversary of the brand’s partnership hopard der be- with the Italian vintage car race, Chopard added five new want. Avoid the mainstream and find your style. the minute on the left side. The complicated mechanism only becomes visible when the slider worldwide. This success story goes back to Freddy Tschumi, who is almost obsessed with hronographen hin- chronographs to the famous Mille Miglia Collection – all in a on top of the housing is actuated. hren in limitierter slew of bold colours. The limited- edition watches channel The caliber UR 5.03, which can be wound by hand or automatically, provides the drive. Swiss manufacturing quality. Therefore, it is obvious that he is his own brand ambassador. Jahre, die jedes the bright 1930’s colours assigned to each of the five national This can be adjusted by the carrier with an additional lever. The 39.5 x 53 millimetre watch ahr erhalten. teams this year. KARL-HEINZ NUBER TIM MUREAU made of dark coated titanium costs 65,000 Swiss francs. KARL HEINZ NUBER TIM MUREAU 81 70 TOURBILLON | # 57 | FRÜHLING // SPRING 2019 WWW.TICK-TALK.CH 71 74 TOURBILLON | # 57 | FRÜHLING // SPRING 2019 WWW.TICK-TALK.CH 75 66 TOURBIL Konsum Consume Produktbezogene Informationen, neue Entwicklun- Product related information, new developments and trends gen und Trends in der Uhrenindustrie, Büchertipps, in the watch industry, book tips, and other topics are in the und andere Themen stehen hier im Vordergrund. foreground here. Furthermore, current topics are critically Desweiteren werden aktuelle Themen kritisch hin- examined. terfragt. 8
MEDIADATEN 2019/2020 // Media information 2019/2020 INHALTE // CONTENT LADIES WATCHES // SPECIAL SPECIAL // DAMENUHREN LADIES WATCHES // SPECIAL SPECIAL // BASELWORLD BASELWORLD // SPECIAL SPECIAL // DIE TAUCHERUHREN 2016 GIBERG NIURA Goldschmied und Edelsteinfasser Andreas Altmann hat sich zum Ziel gesetzt, untypische – ja wirklich einzigartige – Zeitmesser herzustellen. Bei diesem Unterfangen weiss er die Juwe- #METOO-BEWEGUNG AM HANDGELENK BASELWORLD: lierskunst meisterlich mit der Uhrmacherei zu verbinden. Seine erste Uhr «Niura» versteht sich als Ode an Weiblichkeit und Sinnlichkeit. Dieser Zeitmesser verfügt über Scharniere, die ihm ermöglichen, sich – unabhängig von der Grösse – perfekt um jedes Handgelenk zu schmiegen. Umfasst von gegliederten Bandanstössen findet sich ein 35-mm-Gehäuse aus Rotgold 5N, dessen Zifferblatt und Boden aus transparentem Saphirglas gefertigt sind. Für DIE BESTEN UHR- den Antrieb der Uhr sorgt «Trilevis 6118», ein Manufakturkaliber mit fliegendem Tourbillon. Dieses wird intern von der Marke selbst hergestellt und bietet eine Gangreserve von bis zu 72 Stunden. Ein kleines, vollständig mit Diamanten besetztes Element, in dessen Zentrum weitere Diamanten wie perlende Tropfen aufgebracht sind, verbindet die Bandanstösse und das Armband aus Eidechsenleder. Ihre Originalität und technische Ausgereiftheit machen die Niura zugleich zu einem aussergewöhnlichen Juwel und zu einem Meisterwerk der Uhrma- #METOO MOVEMENT ON THE WRIST AUFFÜHRUNGEN 2019 cherkunst. Niura Schmiegegelenk-Gehäuse, designed by Vivian Müller. GIBERG NIURA Goldsmith and gemstone collector Andreas Altmann has set himself the goal of producing atypical – indeed unique – timepieces. In this endeavour, he knows how to masterfully combine jewellery with watchmaking. His first watch «Niura» sees itself as an ode to femininity and sen- UNDERWATER LO suality. This timepiece has hinges that allow it to nestle perfectly around any wrist, regardless of size. Including articulated lugs, there is a 35 mm 5N rose gold case with a dial and bottom made of transparent sapphire crystal. The watch is powered by «Trilevis 6118», a manufacture calibre BASELWORLD: F B with a flying tourbillon. This is manufactured internally by the brand itself and offers a power reserve of up to 72 hours. A small element entirely set with diamonds, in the centre of which other In der Vergangenheit waren Damenarmbanduhren immer ein reines Produkt der ür Gesprächsstoff im Vorfeld sorgte die Ba- aselworld itself provided the subject for discussion selworld selbst. Wird sie stattfinden oder in the run-up to the event. Will it take place or not? diamonds are applied like pearly drops, connects the lugs and the lizard-leather bracelet. Their Männerphantasie, sprich eine simple Produkte-Reproduktion der Herrenarmband- SICHERES ABTAUCHE originality and technical sophistication make the Niura an extraordinary jewel and a masterpiece auch nicht? In Michel Loris-Melikoff wurde In Michel Loris-Melikoff, someone was found who of watchmaking. Niura camber joint housing, designed by Vivian Müller. uhren. Heute ist eine mechanische Armbanduhr am zarten Handgelenk einer Frau jemand gefunden, der Courage hatte, das sinkende had the courage to float the sinking ship again. Read THE BEST CLOCK AND Schiff wieder flottzumachen. Mehr dazu in der Co- more in the cover story in an interview with him. – gemacht von Frauen für Frauen – ein klares Statement der Emanzipation. // In verstory im Interview mit ihm. The Swatch Group had said goodbye to Baselworld. the past, ladies‘ wrist watches were always a pure product of men‘s imagination, Die Swatch Group hatte sich von der Basel- «Baselworld» fights against insignificance without world verabschiedet. «Baselworld» kämpft ohne Swatch, a newspaper headlined on it. You have to be real- WATCHES 2019 that is, a simple product reproduction of men‘s wristwatches. Today, a mechanical Swatch gegen die Bedeutungslosigkeit, titelte da- istic, the Swatch Group is not the hub of the world. Other Taucheruhren gehören neben den Chronographen z rauf eine Zeitung. Man muss realistisch sein, die renowned watch brands also said goodbye to the latent wristwatch on the delicate wrist of a woman – made by women for women – is a Swatch Group ist nicht der Nabel der Welt. Auch dissatisfaction. In some cases, watch brands with melo- messern weltweit. Auf vielen Armbanduhren steht clear statement of emancipation. KARL HEINZ NUBER TIM MUREAU andere renommierte Uhrenmarken hatten sich auf- dious names, such as Corum and Eterna, would no longer oder wasserresistent. Eine trügerische Garantie. S ogerie mit Olora die zweite Damenuhr der Mar- grund der latenten Unzufriedenheit verabschiedet. have been able to make a financial contribution and their nd Eleganz mit der beeindruckenden Präzision Zum Teil waren es auch Uhrenmarken mit wohl- Chinese owners no longer see a future for these brands nen nämlich die meisten Uhren dem nassen Elemen ist eine Hommage an das Ballett, insbesonde- klingenden Namen die eine finanzielle Teilnahme after countless capable CEOs had been burned down. on liegt geschützt zwischen dem transparen- BVLGARI Diva’s Dream Tourbillon Phoenix KARL HEINZ NUBER TIM MUREAU nicht mehr gestemmt hätten wie zum Beispiel Co- But this can also be seen in a positive light. Because Tourbillon sprach mit Calan Hiob, eidg. dipl. Uhrmac enten Saphirglasboden und scheint unter fun- Rund 70 Diamanten im Brillantschliff besetzen Der Phönix schmückt das Zifferblatt der neuen Divas’ Dream von Bulgari. Das Auftragen der Farben rum und Eterna, deren Chinesische Eigner keine now the eternal «second» stand in the «first row» – i.e. dipl. CNC-Mechaniker bei der EMPA St. Gallen sow Durchmesser von 40,5 mm. Der Höhenring des Zukunft für diese Marken mehr sehen, nachdem Hall 1.0 – and deliver their own show among themselves. rtigt, die die elf Saphir-Indexe widerspiegelt. HARRY WINSTON Emerald erfordert 3 Tage minutiöse Arbeit. Das lebhafte, strahlende Kolorit kontrastiert mit einigen blauen unzählige fähige CEOs verheizt wurden. The Swatch Group will really not miss anyone, the Bud- einzigartigen Watch-Lounge Chronoart AG in St. Ga Zwei Jahre nach dem erfolgreichen Debüt erhält die Harry Winston n, ineinander verschlungenen Schwänen ein – Emerald Collection Zuwachs. Der neueste Harry Winston Emerald Noten: Der mythische Vogel breitet sich auch auf Dies kann man jedoch auch positiv sehen. Denn dys of Nick Hayek, mainly the Deutsche Uhren-Jour- Diamanten in Form eines Schwans besetzt Zeitmesser mit seinem zarten Gehäuse aus 18 Karat Weissgold und dem Innenumfang des flachen Gehäuses aus 18 nun stehen die ewigen «Zweiten» in der «ersten naille, will continue to be fed and pampers free of charge Gehäuse und dem weissen Kalbsleberarmband. dem fein gearbeiteten, weichen doppelten Wickelarmband in Rosa ist Karat Roségold entlang der diamantenbesetzten Reihe» – sprich Halle 1.0 – und liefern ihre eigene at Baselworld, no matter whether his name is Nick Hayek ine wahre Ode an die Weiblichkeit. Olora ist ein eine Ode an die Feminität. Das Perlmuttzifferblatt ist mit vier rosa- Lünette aus. Diese Kreation wird in einer streng rsonalisiert erhältlich. limitierten Edition von 50 Stück herausgegeben. Show unter sich. Die Swatch Group wird wirklich or a «no name». That›s how fast moving our society is. DAS farbenen Saphiren und 108 Diamanten im Brillantschliff besetzt. keiner vermissen, die Buddys von Nick Hayek, vor- The following is an exclusive first look at the best HARRY WINSTON Emerald BVLGARI Diva’s Dream Tourbillon Phoenix wiegend die Deutsche Uhren-Journaille werden watch performances of 2019, which will not be forgotten veils Olora‘s second women‘s watch. Combining Two years after its successful debut, the Harry Winston Eme- The Phoenix adorns the dial of the new Divas‘ Dream sich an der Baselworld weiterhin gratis durchfut- so quickly. ive precision of the calibre «Trilevis 6118», this rald Collection is growing. The latest Harry Winston Emerald by Bulgari. Applying the colors requires 3 days of meti- tern und pampern lassen, egal ob er Nick Hayek d in particular to the «Swan Lake». The tourbillon timepiece, with its delicate 18-karat white gold case and culous work. The vibrant, bright color contrasted with sapphire dial and the transparent sapphire crystal some blue notes: The mythical bird also spreads on heisst oder ein «no name» ist. So schnelllebig ist finely crafted soft pink double wrap bracelet, is an ode to er sparkling stars. Around 70 brilliant-cut diamonds unsere Gesellschaft. femininity. The mother of pearl dial is set with four pink the inner circumference of the flat 18-karat rose gold eter of 40.5 mm. The dial‘s bezel is crafted from sapphires and 108 brilliant cut diamonds case along the diamond-studded bezel. This creation is Nachfolgend Exklusiv ein erster Blick auf pphire markers. The case is made of handmade, in- published in a strictly limited edition of 50 pieces. die besten Uhr-Aufführungen 2019, die nicht so wan-shaped diamonds serve as a bridge between ap. This elegant and refined watch is a true ode to schnell in Vergessenheit geraten werden. ailable on order and personalized. 87 84 TOURBILLON | # 54 | SOMMER // SUMMER 2018 WWW.TICK-TALK.CH 85 58 TOURBILLON | # 57 | FRÜHLING // SPRING 2019 WWW.TICK-TALK.CH 59 118 Special Special Das «Special» ist reserviert für die Messeneuheiten The “Special” is reserved for the trade fair novelties of the des alljährlich stattfindenden Genfer SIHH, dem annual Geneva SIHH, the Geneva Luxury Watch Salon (Jan- Genfer Luxusuhrensalon (Januar) und der Basel- uary) and Baselworld (March), the world’s largest watch world (März), der weltweit größten Uhren- und and jewelery fair. Further topics of the special are watches Schmuckmesse. Weitere Themen des Specials sind and vintage cars (summer) as well as watches and yachts Uhren und Oldtimer (Sommer) sowie Uhren und (autumn). Yachten (Herbst). 9
MEDIADATEN 2019/2020 // Media information 2019/2020 INHALTE // CONTENT FASHION // LIFE & STYLE LIFE & STYLE // REISEN TRAVEL // LIFE & STYLE LIFE & STYLE // FASHION AUSFAHRT DRIVE // LIFE & STYLE LIFE & STYLE // RAUCHZEICHEN statt im noblen ersten Wiener Bezirk fertigt LA MAMOUNIA n siebter Generation – Tradition verpflichtet – chuhwerk an – und ist erfolgreicher denn je. the noble first district of Vienna, Markus Scheer Die «Grand Dame» der Internationalen Hotellerie hat an Glanz und MERCEDES AMG CLS 450 COUPE: JOSÉ SEIJAS NEUE L HEISST «MATILDE Gloria nicht verloren. Jedoch ist bei soviel Kosmetik die Seele dem neration – committed to tradition – to make the WIEDERSEHEN MIT EINER EIN ABSOLUTES Hause abhanden gekommen. footwear – and is more successful than ever. ALTEN BEKANNTEN The «Grand Dame» of the international hotel industry has not lost her JOSÉ SEIJAS NEW LOV «MUST HAVE»! KARL HEINZ NUBER TIM MUREAU glamour and glamour. However, with so much cosmetics, the soul has disappeared from the house. IS CALLED «MATILDE Y LA MAMOUNIA die Empfehlung ei- ou have to go to Scheer,» so the recommendation of KARL HEINZ NUBER TIM MUREAU über den ich über a well-off friend, about whom I philosophized about nd besonderen bei quality in general and special at a Partagas series D r Lieblings-Havan- st noch Handwerk, No. 4, my favorite Havana. «They have to go to Scheer, that’s still craft, their eyes are watering,» he tried to repeat himself like a prayer wheel. I REUNION WITH AN OLD FRIEND MERCEDES AMG CLS 450 COUPE: chte er sich gebets- love old, genuine craftsmanship, like to express my tears and AN ABSOLUTE «MUST HAVE»! A E liebe altes, echtes had two hours in Vienna before my return flight to Zurich. So I cht Jahre danach: 13 Uhr Ortszeit. Der ight years later, 1:00 local time. The muezzin Tränchen und hatte strolled into the Bräunerstrasse 4 - 6, situated at the Graben. Muezzin ruft von der nahegelegenen calls to prayer from the nearby mosque Kontu- zwei Stündchen in My feet ached and burned from running – but I arrived. Moschee Kontubia auf zum Gebet. Ich bia. Together with the new CEO Pierre Jochem, nerstrasse 4 - 6, am In the shop window nothing but two pairs of men’s shoes. sitze gemeinsam mit dem neuen CEO Pierre Jo- I sit for breakfast at the pool of the «best palace ho- rzten und brannten But they stood there like statues, cast out of bronze and then chem zum Frühstück am Pool des «besten Pa- tel in the world» under warm mushrooms. It is the n. polished. I entered the shop timidly, a dark room with creak- lasthotel der Welt» unter Wärmepilzen. Es ist end of November, the sun has lost its power. Never- Paar Männerschu- ing floorboards, nobody far and wide. A sign asks to the first Ende November die Sonne hat an Kraft verlo- theless, you can feel the warmth, the charisma that er da, wie aus Bron- floor, over a narrow groaning staircase. ren. Trotzdem spürt man die Wärme, das Cha- emanates from every single employee of the hotel. betrat zaghaft den Above stands a handsome young man, black-haired and risma das von jedem einzelnen Mitarbeitern Everyone wants to give the best for the guest. Der neue Mercedes AMG CLS 450 Coupe wirkt, als hätte man renden Dielen, kein with a fine facial cut, dressed in a worn, but spotlessly clean des Hauses aus geht. Jeder will das Beste für Jochem’s predecessor Didier Picquot reopened bittet in den ersten white coat, which is closed from behind. The habitus rather den Gast geben. La Mamounia in November 2009 after three years E-Klasse und S-Klasse miteinander gekreuzt. Und doch: Die Treppe. reminded me of a surgeon. Jochem’s Vorgänger Didier Picquot hatte of renovation and returned it to the ranks of the best dritte Generation des Coupés hat es in sich. der junger Mann, I said my little saying routinely: journalist, reportage, old das La Mamounia nach dreijähriger Renovie- hotels in the world. After more than 40 years in the ichtsschnitt, geklei- craft. The now 45-year-old immediately understood my con- rung im November 2009 wiedereröffnet und in international hotel industry and an unprecedented tzsauberen weissen cerns and guided me through the workshop, without many die Riege der besten Hotels der Welt zurückge- career, the Canadian by birth is retiring for the time The new Mercedes AMG CLS 450 Coupe looks as if the E-Class ird. Der Habitus er- words. Three journeymen a master, old tools, quiet work and führt. Nach über 40 Jahren in der internationa- being. en. concentration and a smell of leather, wood and glue. The len Hotellerie und einer beispiellosen Karriere A different wind is blowing under the aegis of and S-Class had been crossed. And yet: the third generation of the lein: Journalist, Re- more I saw, the more I was trapped and committed that act zieht sich der gebürtige Kanadier vorerst ins Pierre Jochem. You immediately feel it when you 45-jährige verstand of affect. I heard myself say, «I want such a pair of shoes. Privatleben zurück. enter the hotel. No greeting from the director, just Coupé has it all. urch die Werkstatt, Not a word had been said about money, and wisely there Unter der Ägide von Pierre Jochem weht check in «anonymously». Maybe this kind of greeting Meister, altes Werk- was no price tag to be seen anywhere. But Markus Scheer ein anderer Wind. Man spürt es sofort wenn is characterized by the Blogger Un-culture, which KARL HEINZ NUBER TIM MUREAU on und ein Geruch warned me fairly with a wink. «That will cost you dearly, Mr. man das Hotel betritt. Keine Begrüssung durch has been smuggled very strongly through La Ma- ich sah, desto mehr Nuber». Not that it’s not worth it, but if you have a single den Direktor, einfach «anonym» einchecken. mounia lately. Der CLS ist die schöns- ffekthandlung. Als couple, you don’t want to wear anything else – except for the Vielleicht ist diese Art der Begrüssung geprägt te Art, ein Auto der h mich sagen: «Ich follow-up costs. durch die Blogger Un-Kultur, die in letzter Zeit Mr. Jochem, your hotel has been voted the Marke mit Stern zu «How much do the shoes cost?» I insisted. Markus Scheer sehr stark durch das La Mamounia geschleust best hotel in the world several times, and fahren. en, und wohlweis- was silent. He looked at my feet for the first time. I warned werden. always by the same magazine. What is your hild zu sehen. Aber him about flat, spread and flat feet. Please sit, please stand, personal secret? The CLS is the most beautiful way to drive mit einem Augen- walk around, sit again. He measured the foot and looked at it. Herr Jochem, Ihr Haus ist mehrmals Enthusiasm for my job and focus on absolute quality. a car of the brand with ehen kommen, Herr «They don’t have flat feet. I was stunned. He repeated: «No zum besten Hotel der Welt gekürt the star. 111 100 TOURBILLON | # 57 | FRÜHLING // SPRING 2019 WWW.TICK-TALK.CH 101 94 TOURBILLON | # 57 | FRÜHLING // SPRING 2019 WWW.TICK-TALK.CH WWW.TICK-TALK.CH 95 114 TOURBILLON Lifestyle Lifestyle Im Redaktionsgefäß «Lifestyle» finden die Konsum- The consumer worlds of the luxury goods industry find their welten der Luxusgüterindustrie ihre Fortsetzung. Die continuation in the editorial vessel “Lifestyle”. The watch as Uhr als zentrales Thema darf nicht isoliert betrach- a central theme must not be viewed in isolation, it is always tet werden, sie ist immer komplementärer Teil des a complementary part of the lifestyle. From pure function Lifestyles. Von der reinen Funktion zum Status-Ac- to status accessories and conversation piece! Part of the cessoires und conversation piece! Teil des Lifestyles lifestyle are also expensive cars, fascinating vintage cars, sind auch teure Autos, faszinierende Oldtimers, edle noble designer clothing, welted shoes, high-quality cosmet- Designer-Bekleidung, rahmengenähte Schuhe, hoch- ics, sleek boats, seductive travel destinations and much wertige Kosmetik, schnittige Boote, verführerische more. Reisedestinationen und vieles mehr. 10
MEDIADATEN 2019/2020 // Media information 2019/2020 VERTRIEBSKONZEPT ■ 25% Abonnenten National/International Für die Distribution gilt, was auch für das TOUR- ■ 15% Top Uhren- und Schmuck-Fachgeschäfte BILLON Magazin Gültigkeit besitzt: streng selektiv (D,A und CH) ■ 10% Leading Hotels of the World (Europa) und elitär. Deshalb ist TOURBILLON im regulären ■ 10% Small Luxury Hotel- und Resorts of the World Verkauf nicht erhältlich, es kann nur online unter (Europa) www.tourbillon-magazin.ch abonniert werden. ■ 5% SIHH Kiosque (CH) Dadurch hebt sich das TOURBILLON von der Masse ■ 15% Verband der Schweizerischen Uhren-Industrie (CH) ab. TOURBILLON bietet seinen Werbekunden eine ■ 10% Verband der Schweizer Goldschmiede- und Uhrenfachgeschäfte (CH) bisher nicht erreichte Kombination aus Qualität und n 10% Belegexemplare, Marketing, Lager, Einzelheft Reichweite, dies gänzlich ohne Streuverlust. bestellungen (Int.) n 55% Europa (deutschsprachiges Europa) Das TOURBILLON Magazin wird heute in den 70% Schweiz deutschsprachigen Märkten voll distribuiert. Über 5% Österreich unsere Distribution in Singapur sowie unsere Abon- 20% Deutschland nenten wird die Abdeckung international gewähr- 5% Liechtenstein leistet. Zielauflage sind 10 000 Exemplare (Gem. n 45% International (englischsprachiger Wirtschaftsraum) Angaben der Distributionsgesellschaft MCS Ltd.) 35% Asien regulär, zu den Messen SIHH und Baselworld wird 30% Indien die Auflage verdoppelt. Dies betrifft die Ausgaben 25% China Winter und Frühling. 10% USA 11
MEDIADATEN 2019/2020 // Media information 2019/2020 DISTRIBUTION CONCEPT ■ 25% Subscribers national/international The same applies to distribution as to the TOURBILLON ■ 15% Top watch and jewellery shops (Germany, Austria magazine: strictly selective and exclusive. Therefore, and Switzerland) ■ 10% Leading Hotels of the World (Europe) TOURBILLON is not available for regular sale, it can only ■ 10% Small Luxury Hotel- und Resorts of the World be subscribed to online at www.tourbillon-magazin.ch. (Europe) This makes TOURBILLON stand out from the crowd. ■ 5% SIHH Kiosque (CH) TOURBILLON offers its advertising customers a combi- ■ 15% Association of the Swiss Watch Industry (CH) nation of quality and reach that has never before been ■ 10% Association of the Swiss Goldsmiths and Specialist watch shops (CH) achieved, and this without any scatter loss. ■ 10% specimen copies, marketing, stock, single issue orders (Int.) ■ 55% Europe (German-speaking Europe): The TOURBILLON magazine is distributed today in the 70% Switzerland German-language markets fully. Our distribution in Sin- 5% Austria gapore and our subscribers ensure international covera- 20% Germany ge. The target circulation is 10,000 copies (according to 5% Liechtenstein information from the distribution company MCS Ltd.) on a ■ 45% International regular basis; the circulation for the SIHH and Baselworld trade fairs will be doubled. This concerns the winter and spring editions. 12
MEDIADATEN 2019/2020 // Media information 2019/2020 FORMATE // SIZES Umschlagseiten Die Vergabe einer 2. oder 4. Umschlagseite erfolgt ausschließlich bei Bele- gung von mindestens 4 weiteren Anzeigenseiten im 2 / 1 Seite 1 / 1 Seite Zeitraum von 12 Monaten 420 mm x 297 mm 210 mm x 297 mm (nur nach Rücksprache mit dem Verlag): Die 2 . Umschlagseite wird ausschließlich als Dop- pelseite in Verbindung mit Seite 3 angeboten. Der Verlag behält sich vor, die Reservierung von Um- schlagseiten zurückzuneh- 2/1 Anzeige // 2/1 Advertisement 1/1 Anzeige // 1/1 Advertisement men, falls eine Cover-Gate- Folder-Buchung vorliegt. Maße/Measurements: Maße/Measurements: 420 mm x 297 mm (im Satzspiegel) 297 mm x 210 mm (im Satzspiegel) Cover pages 420 mm x 297 mm (in print space) 297 mm x 210 mm (in print space) The allocation of a 2nd or 4th cover page takes place 426 mm x 303 mm (vollflächig inkl. 3 mm Beschnitt) 303 mm x 316 mm (vollflächig inkl. 3 mm Beschnitt) exclusively with occupan- 426 mm x 303 mm (full surface incl. 3 mm bleed) 303 mm x 316 mm (in print space) cy of at least 4 further Bitte beachten Sie: bei einem vollflächigem Format muss eine Bitte beachten Sie: bei einem vollflächigem Format muss eine advertisement sides in the Beschnittzugabe von 3 mm angelegt werden. // Please note that Beschnittzugabe von 3 mm angelegt werden. Please note that a period of 12 months (only after consultation with the a full-surface format a bleed of 3 mm must be applied. full-surface format a bleed of 3 mm must be applied. publishing house): The 2. Cover page is offered exclu- Preis/Price: Preis/Price: sively as a double page in conjunction with page 3. The 4-farbig/4-coloured���������������������������������� CHF 25 000.– 4-farbig/ 4-coloured������������������������������� CHF 15 000.– publisher reserves the right 2. US ������������������������������������������������������ CHF 25 000.– to cancel the reservation of 3. US �������������������������������������������������������CHF 20 000.– cover pages in the event of a cover-gate-folder booking. 4. US �������������������������������������������������������CHF 30 000.– 13
Sie können auch lesen