MFS 2.5C MFS 3.5C Originalbetriebsanleitung - Außenborder

Die Seite wird erstellt Hortensia-Emilia Adam
 
WEITER LESEN
BENUTZERHANDBUCH

トーハツ船外機 オーナーズマニュアル

Originalbetriebsanleitung

MFS 2.5C
MFS 3.5C
OB No.003-11151-0AK1
ENOM00001-0
  LESEN SIE SICH DIESES HANDBUCH DURCH, BEVOR SIE DEN AUSSENBORDER BENUTZEN. EIN NICHTBE-
  FOLGEN DER ANLEITUNGEN UND SICHERHEITSVORKEHRUNGEN DIESES HANDBUCHS KÖNNEN ZU
  SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AN EINEM
  SICHEREN PLATZ AUF.

Copyright © 2019 Tohatsu Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Ohne die ausdrückliche und schriftliche
Genehmigung der Tohatsu Corporation darf dieses Handbuch auf irgendeine Art nicht reproduziert oder
übermittelt werden.
3

IHR TOHATSU AUSSENBORDER
ENOM00006-1
Sehr geehrter Kunde
Vielen Dank, dass Sie einen TOHATSU Außenborder gewählt haben. Sie sind jetzt
stolzer Besitzer eines hervorragenden Außenborders, der Ihnen viele Jahre gute
Dienste leisten wird.
Dieses Handbuch sollte vollständig durchgelesen werden und die beschriebenen
Inspektions- und Wartungsvorschriften, die in diesem Handbuch später beschrieben
werden, gewissenhaft befolg t werden. Sollten beim Außenborder Probleme
aufkommen, dann folgen Sie bitte den Anweisungen am Ende dieses Handbuchs unter
"Fehlersuche" . Sollte das Problem weiter bestehen, kontaktieren Sie bitte eine
offizielle TOHATSU Werkstatt oder einen Vertragshändler.

Alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen basieren auf den neuesten
Produktinformationen, die zum Zeitpunkt der Druckfreigabe verfügbar waren.
Die Tohatsu Corporation behält sich vor, jederzeit, ohne vorherige Ankündigung und
ohne jegliche Verpflichtung ihrerseits Änderungen vorzunehmen.

Bitte bewahren sie dieses Handbuch zusammen mit dem Außenbordmotor als
Referenz für alle auf, die den Außenbordmotor benutzen. Sollte der Außenbordmotor
weiterverkauft werden, stellen Sie sicher, dass dem neuen Eigentümer dieses
Handbuch ausgehändigt wird.

Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem Außenborder Freude haben werden und wünschen
Ihnen bei Ihren Bootstouren viel Spaß.
                                                      TOHATSU CORPORATION

ENOM00113-0
EG-Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht bestimmten Teilen der Richtlinie des Europäischen Parla-
ments. Die Konformitätserklärung enthält die folgenden Angaben:
z Name und Anschrift des Herstellers.
z Angewendete Gemeinschaftsrichtlinien
z Referenzstandard
z Beschreibung des Produkts. (Modellbezeichnung und Seriennummer)
z Unterschrift der verantwortlichen Person (Name / Titel / Datum und Ort der Aus-
  stellung).
4

    ENOM00002-0
    REGISTRIERUNG UND IDENTIFIKATION DES EIGENTÜMERS
    Achten Sie beim Kauf dieses Produkts darauf, dass die GARANTIEKARTE korrekt und
    vollständig ausgefüllt ist und an die Adresse geschickt wird, die auf der Karte
    angegeben ist. Diese GARANTIEKARTE identifiziert Sie als den legalen Besitzer des
    Produkts und dient Ihnen als Ihre Garantieregistrierung.
    IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER GELTENDEN GESETZGEBUNG BESTEHT FÜR IHREN
    AUSSENBORDER KEINE GARANTIE, WENN DIESER ABLAUF NICHT EINGEHALTEN WIRD.
    ENOM00003-0
    ÜBERPRÜFUNG VOR DER AUSLIEFERUNG
    Stellen Sie sicher, dass das Produkt von einem Vertragshändler von TOHATSU
    überprüft wurde, bevor Sie es entgegennehmen.
    ENOM00005-A
    Seriennummer
    Bitte notieren Sie in dem unteren Feld die Seriennummer des Außenborders
    (ersichtlich auf der Schwenkkonsole und auf dem Zylinderblock). Die Seriennummer
    wird zur Bestellung von Ersatzteilen benötigt und wenn Fragen gestellt werden, die
    die Technik oder Garantie betreffen.

    Seriennummer:

                                  ENOF01600-1                                ENOF01601-0

    Seriennummer:                               Kaufdatum:
5

ENOM00007-0
MITTEILUNG: GEFAHR/WARNUNG/VORSICHT/Anmerkung
Bevor Sie Ihren Außenborder anbringen, in Betrieb nehmen oder anderweitig
bedienen, versichern Sie sich, dass Sie dieses Handbuch vollständig durchgelesen
und verstanden haben und alle Anweisungen mit Vorsicht befolgen werden.
Besonders wichtig sind die Informationen, die mit den Wor ten “GEFAHR,”
“WARNUNG,” “VORSICHT,” und “Anmerkung” vorstehend vermerkt sind. Bitte
beachten Sie diese Informationen besonders, um jederzeit den sicheren Betrieb
Ihres Außenborders zu gewährleisten.
ENOW00001-0

                                       GEFAHR
Nichtbeachtung führt zu ernsten Verletzungen, Tod oder möglichen Sachschäden.

ENOW00002-0

                                      WARNUNG
Nichtbeachtung kann zu ernsten Verletzungen, Tod oder Sachschäden führen.

ENOW00003-0

                                      VORSICHT
Nichtbeachtung kann zu ernsten Verletzungen oder Sachschäden führen.

   ENON00001-0
   Anmerkung
   Diese Anweisung bietet spezielle Informationen, die den Betrieb oder War tung des
   Außenborders erleichtern oder wichtige Punkte klären.
INHALT
1.    ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.    TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.    BEZEICHNUNG DER TEILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.    POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.    INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
      1. Montage des Außenborders am Boot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
      1. Umgang mit Kraftstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
      2. Kraftstoff einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
      3. Motorölempfehlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
      4. Einlaufphase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.    MOTORBETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
      Vor dem Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
      1. Kraftstoffversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
      2. Starten des Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
      3. Motor warmlaufen lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
      4. Vorwärts, rückwärts und Beschleunigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
      5. Motor stoppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
      6. Lenkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
      7. Trimmwinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
      8. Hochkippen und Abkippen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8.    ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
      1. Abbau des Außenborders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
      2. Transport des Außenborders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
      3. Anhängertransport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.    EINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
      1. Lenkwiderstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
      2. Widerstand des Gasgriffs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10.   INSPEKTION UND WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
      1. Tägliche Inspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
      2. Regelmäßige Inspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
      3. Lagerung außerhalb der Saison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
      4. Überprüfen vor Saisonbeginn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
      5. Eingetauchter Außenbordmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
      6. Vorkehrungen bei kaltem Wetter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
      7. Auf einen Gegenstand unter Wasser schlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
      8. Hilfsaußenbordmotorbetrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
11.   FEHLERBEHEBUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
12.   ZUBEHÖRSATZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
13.   PROPELLERTABELLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9
INHALTSVERZEICHNIS

         1. ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN         1

         2. TECHNISCHE DATEN                            2

         3. BEZEICHNUNG DER TEILE                       3

         4. POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER              4

         5. INSTALLATION                                5

         6. VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB                6

         7. MOTORBETRIEB                                7

         8. ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS       8

         9. EINSTELLUNGEN                               9

         10. INSPEKTION UND WARTUNG                     10

         11. FEHLERBEHEBUNG                             11

         12. ZUBEHÖRSATZ                                12

         13. PROPELLERTABELLE                           13

                                                        1

                                                        1
10
             ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN
         ENOM00009-0
         SICHERERER BOOTSBETRIEB
1        Als Bootsführer sind Sie für die Sicherheit der Passagiere an Bord und für die der
         Passagiere anderer Boote, die sich in Ihrer Nähe befinden, sowie dem Einhalten der
         lokalen Schifffahrtsregelungen verantwortlich. Sie sollten die entsprechenden
         Kenntnisse besitzen, um das Boot, den Außenborder und weiteres Zubehör zu
         bedienen. Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, um zu lernen, wie
         der Außenborder korrekt bedient und gewartet wird.
         Für eine im Wasser stehende oder schwimmende Person ist es sehr schwer, einem
         Motorboot a uszuwe ichen , das Kurs a uf sie nimmt , se lbst be i langsamer
         Geschwindigkeit. Deshalb sollte man den Außenborder auf Leerlauf stellen und
         ausschalten, sofern sich Personen in unmittelbarer Nähe des Bootes aufhalten.
         ENOW00005-0

                                                WARNUNG
         GERÄT EINE IM WASSER BEFINDLICHE PERSON IN KONTAKT MIT EINEM FAHRENDEN BOOT,
         DESSEN GETRIEBEGEHÄUSE, PROPELLER ODER ANDEREN BAUTEILEN, DIE FEST AM BOOT
         ODER GETRIEBEGEHÄUSE BEFESTIGT SIND, KANN ES ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN KOMMEN.

         ENOM00247-0
         REISSLEINE DES STOPPSCHALTERS
         Der Motor kann durch Herausziehen der Stoppschaltersperre aus dem Stoppschalter
         gestoppt werden.
         Die Reißleine des Stoppschalters ist die gewickelte rote Schnur mit der
         Stoppschaltersperre an einem Ende und einem Metallclip am anderen Ende. Beim
         Anbringen der Reißleine des Stoppschalters am Körperteil des Bedieners oder am
         Rettungsschwimmkörper des Bedieners stoppt der Motor, wenn der Reißleine des
         Stoppschalters gestreckt wird, und zieht die Sperre aus dem Schalter heraus, wenn der
         Bediener versehentlich über Bord fällt oder vom Bedienerplatz abreist. Diese Funktion
         kann verhindern, dass die Kontrolle über Boote, Personen und andere Objekte verloren
         geht und die Kollisionsgefahr minimiert oder verhindert wird. Es ist die Verantwortung
         des Bedieners, die Reißleine des Stoppschalters zu benutzen.
         ENOW00004-1

                                                WARNUNG
         Eine versehentliche Auslösung des Stoppschalters (z. B. ein Ziehen der Leine beim schweren
         Seegang) kann dazu führen, dass Passagiere das Gleichgewicht verlieren und sogar über Bord
         fallen können oder zu einem Leistungsverlust beim schweren Seegang, starken Strömungen
         oder starke Winden. Ein Kontrollverlust beim Vertäuen ist ein weiteres Gefahrenpotenzial.
         Um die versehentliche Auslösung des Stoppschalters zu minimieren, ist die 500 mm (20 inch.)
         lange Reißleine des Stoppschalters gewickelt und kann auf 1300 mm (51 inch.) erstreckt
         werden.
ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN             11

ENOM00800-A
RETTUNGSSCHWIMMKÖRPER
Als Bootsführer/Fahrer und Passagier sind Sie während Ihres Aufenthalts auf dem Boot              1
dafür verantwortlich, einen PFD (Rettungsschwimmkörper) zu tragen.

ENOM00010-0
WARTUNG, ERSATZTEILE & SCHMIERSTOFFE
Wir empfehlen, dass der Kundendienst oder Wartung dieses Außenborders nur von
einem Vertragshändler durchgeführt werden sollte. Versichern Sie sich, dass nur
Originalersatzteile, Originalschmierstoffe oder empfohlene Schmierstoffe verwendet
werden.

ENOM00011-A
WARTUNG
A ls Eig e ntüm e r die s e s A u ß e nb or dm o tors soll te n Sie mit de n kor r ek te n
Wartungsmaßnahmen vertraut sein, indem Sie die Wartungssektion dieses Handbuchs
befolgen (siehe page 42 ). Der Bootsführer ist dafür verantwor tlich , alle
Sicherheitskontrollen durchzuführen und sicherzustellen, dass alle Schmierstoff- und
Wartungsvorschriften einen sicheren Betrieb gewährleisten. Bitte folgen Sie allen
Anweisungen in Bezug auf Schmierstoffe und Wartung. Für eine regelmäßige Inspektion
an den vorgegebenen Intervallen sollten Sie den Motor zu einem Vertragshändler
bringen.
Eine korrekte regelmäßige Wartung und geeignete Pflege dieses Außenborders
verringert das Auftreten von Problemen und begrenzt die allgemeinen Betriebskosten.

Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung
Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein farbloses und geruchloses Gas. Das Gas kann
tödlich sein, wenn es über einen längeren Zeitraum eingeatmet wird.
Starten oder nehmen Sie den Motor nie in einem Gebäude oder einem Raum in
Betrieb, der nicht ausreichend belüftet ist.

Kraftstoff
Kraftstoffe und ihre Dämpfe sind stark entflammbar und können explodieren. Seien Sie
besonders vorsichtig bei dem Umgang mit Kraftstoff. Wenn Sie dieses Handbuch
durchlesen, sollten Sie sich mit dem korrekten Umgang von Benzin auskennen.
12
             TECHNISCHE DATEN
         ENOM00810-A
         MODELLEIGENSCHAFT

                                 Modell                        F2.5C                              F3.5C

2          Typ                                                   MF                                   MF

                                          S                      z                                    z
           Spiegelhöhen
                                          L                      z                                    z

           Steuerpinne                                           z                                    z

           Fernschaltbox

           Separater Kraftstofftank

           Kraftstoff-Einbautank                                 z                                    z

           Manuelle Neigung                                      z                                    z

         *1: Option

         ENOM00811-A
         BEISPIEL MODELLNAME
         F 3.5 CL

                       F                         3.5                 C                  L

                                                            Produktgeneratio
             Modellbeschreibung               PS-Leistung                       Schaftlänge
                                                                   n

                                                                                  S = Kurz 15 in
                   F= Viertakt                     -          A und höher        L = Lang 20 in
                                                                               UL = Ultralang 25 in
TECHNISCHE DATEN            13

ENOM00201-0

 2.5C, 3.5C

 Gegenstand                  MODELL                       2,5C                                  3,5C
 Gesamtlänge                      mm (in)                                  715 (28.15)
                                                                                                                            2
 Gesamtbreite                     mm (in)                                  363 (14.3)
                                              Außer für das USA- und Kanada-Modell 1020 (40.15)         1147 (45.15)
 Gesamthöhe S·L                   mm (in)
                                              Außer für das USA- und Kanada-Modell 1033 (40.65)        1160 (45.65)
 Spiegelhöhe S·L                  mm (in)               427 (16.80)                           554 (21.80)
 Gewicht S L                        kg (lb)               18.4 (41)                            19.4 (43)
 Leistung                         kW (ps)                 1.8 (2.5)                            2.6 (3.5)
 Max. Drehzahlbereich        min-1 (rpm)               4500–5500                              5000–6000
 Leerlaufdrehzahl im
                             min-1 (rpm)                                      1200
 Vorwärtsgang
 Leerlaufdrehzahl im
                             min-1 (rpm)                                      1300
 Leerlauf
 Motortyp                                                                    4-Takt
 Anzahl der Zylinder                                                            1
 Bohrung x Hubraum                mm (in)                             55 × 36 (2.17 × 1.42)
 Hubraum                     cm3 (Cu in)                                     86 (5.2)
 Abgassystem                                                     Oberhalb der Propellerabgase
 Kühlsystem                                                              Wasserkühlung
 Motorschmierung                                                          Spritzsystem
 Startsystem                                                              Handstarter
 Zündung                                                     CDI Zündung mit Magnetschwungrad
 Zündkerze                                                               NGK DCPR6E
 Trimmposition                                                                  4
 Motoröl                     mL (fl.oz.)           API SF, SG, SH, SJ oder SL, SAE 10W-30/40 ca. 300 (10.2)
 Getriebeöl                  mL (fl.oz.)         Original Getriebeöl oder API GL5, SAE #80-90, ca. 180 (6,1)
 Brennstoff                                   Bleifreies Normalbenzin: R+M/2: 87 oder höher Oktanzahl: 91 oder höher
 Kupplung                                                        Kupplungsklauensystem (F-N)
 Kraftstofftankkapazität         L (US gal)                           1.0 (0.25) Einbautank
 Getriebeübersetzung                                                      2.15 (13 : 28)
 Emissionsschutzkontrollsystem                                    EM (Triebwerksmodifikation)
 Bediener Schalldruck
                                                                              80.1
 (ICOMIA 39/94) dB (A)
 Handvibrationsniveau
                                                                               8.9
 (ICOMIA 38/94) m/s2
Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern.
Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
14
              BEZEICHNUNG DER TEILE
         ENOM00202-0

         2.5C, 3.5C

                 1                                                 20                                22
                 2
                                                                   19
3                3                                                 18
                                                                           21

                 4
                                                                    17
                 5                                                         23
                                                                   16
                 6
                                                                   15
                                                                   14
                                                                   13

                 7
                                                                   12
                                                                    11
                 8
                                                                   10
                 9
                     20
                       24                     25

                            26
                                                                     28
                             27                                                                   ENOF00201-A

         1    Tankverschluss                 12 Oberer Ölstopfen (Füllstand)    24 Motorölfilterdeckel
         2    Kippgriff                      13 Antriebswellengehäuse           25 Motorölablassschraube
         3    Obere Motorabdeckung           14 Trimmbolzen                     26 Motor-Ölstandsanzeiger
         4    Haubenverriegelung             15 Klemmhalterung                  27 Entlüftungsschraube
         5    Kühlwasserkontrollöffnung      16 Klemmschraube                   28 Kraftstoffhahn
         6    Einstellschraube der           17 Gasgriff
              Steuerung                      18 Schalthebel
          7   Antikavitationsplatte          19 Startergriff
          8   Anode                          20 Entlüftungsschraube
          9   Propeller                      21 Choke
         10   Unterer Ölstopfen (Befüllen)   22 Stoppschalter
         11   Hauptwassereinlass             23 Kippstopper
15
    POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER
ENOM00203-0

Anordnungen der Warnhinweise

              5
                                               1, 2

                                                                                               4
               3

                                                                 4

                                                                           ENOF01605-B

1. Warnhinweis, damit die Betriebsan-           3. Warnhinweis bei hoher Temperatur.
    leitung durchgelesen wird.

                                                                            3GR-76191-0
                                 ENOF00120-0

2. Warnhinweis         bezüglich       des
    Stoppschalters (siehe Seite 26,32)

                                 ENOF00131-B
16     POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER

         4-1.Warnhinweis beim Notstart(Siehe
             Seite 28).
         4-2.Warnhinweis     bei    rotierenden
             Gegenständen.
         4-3.Warnhinweis bei hoher Temperatur.
         4-4.Warnhinweis bei Hochspannung.

                        4
          2                                           3

4
              1
                                             3PA-72181-100

         5. Warnhinweis bezüglich des Tankver-
              schluss (Siehe Seite 22, 25)

                                        ENOF02050-0
POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER           17

ENOM00019-B

 Positionen der CE Etiketten

                               Outboard Motor
                                                                   1)
                     0123   Rated Power:                           2)
                            Mass:                                  3)
                            Serial No.                             4)
                                                                   5)
                                                                   6)                                            4
                                Made in Japan   CAN ICES-2/NMB-2

                                                                                       ENOF01606-2

1. Modellcode (Modellname)
2. Nennleistung
3. Trockengewicht (ohne Propeller, mit
    Batteriekabel)
4. Serien-Nr.
5. Herstellername
6. Herstelleradresse
   Beschreibung des Seriennummer-Jahrescodes
  Die letzten beiden Stellen der Buchstaben stellen das Produktionsjahr dar, wie unten angegeben.

    Jahrescode                AK             BX                    BA            BB                  BC
  Herstellungsjahr           2019          2020                    2021         2022                 2023
18
             INSTALLATION
         ENOM00024-B

         1. Montage des Außenborders
            am Boot
         ENOW00006-0

                           WARNUNG
         Die meisten Boote sind auf ihren maximalen
         PS-Wert ausgelegt und zugelassen, wie es
         auf dem Typenschild des Boots zu sehen ist.’
         Rüsten Si e Ihr Bo ot nicht mi t einem
         Außenborder aus, der diese Begrenzung
         überschreitet. Wenn Sie Zweifel haben,
         kontaktieren Sie Ihren Vertragshändler.                                                ENOF01607-1

5        Nehmen Sie den Außenborder nicht in
         Betr ieb, bis er gemäß der folgenden                    ENOM00025-0
         Anweisungen sicher am Boot montiert ist.                Position.... Über der Kiellinie
                                                                 Platzieren Sie den Außenbordmotor in
         ENOW00960-0
                                                                 der Mitte des Spiegelhecks des Bootes.
                           WARNUNG
                                                                                       1
         z Wenn der Außenborder ohne die
           Anleitungen dieses Handbuchs montiert
           wird, kann dies zu unsicheren Umständen
           führen wie schlechte Manövrierfähigkeit,
           Kontrollverlust oder Feuer.
         z Lockere Klemmschrauben können dazu
           führen, dass sich der Außenbordmotor                                                        2
           l ö s t o de r v e r s chi e b t, wa s z u e in e m
           Kontrollverlust und /o der schweren
           Verletzungen führen kann. Stellen Sie
           sicher, dass die Klemmschrauben fest                                                   ENOF01141-0
           angezogen sind. Kontrollieren Sie die                 1. Bootsmitte
           Klemmschrauben von Zeit zu Zeit auf ihre              2. Spiegelhöhe des Boots
           Festigkeit.
                                                                 ENOM00026-0
         Der Motor muss bei der Montage immer                    Spiegelanpassung
         aufrecht gelagert werden.                               A c h t e n S i e d a r a uf, d a ss di e
                                                                 A n tik a v i t a ti o ns p l a t t e de s
                                                                 Außenbordmotors 30-50 mm (1.2-2 in)
                                                                 unter dem Bootsrumpf ist.
                                                                 Wenn dies aufgrund Ihrer Bootsform
                                                                 nicht möglich ist, kontaktieren Sie bitte
                                                                 Ihren Vertragshändler.
INSTALLATION         19

                                                           3. Sichern Sie den Außenborder mit
                                                              e in e m S e il a m B o o t , um z u
                                                              v e r m e i de n , d a ss de r M o t or
                                   1                          versehentlich über Bord geht.
                                 30−50 mm                     ENON00930-0
                                 (1.2−2 in)                   Anmerkung
                             2
                                                              Ver wenden Sie zum Fe st z iehen der
                                         ENOF01608-0
                                                              Klemmschrauben keine Werkzeuge.
                                                              Ein z u fe s t e s A n z i e h e n kö n nt e di e
1. Bootsrumpf                                                 Klemmschrauben und Klemmhalterungen
2. Antikavitationsplatte                                      beschädigen.
ENOW00007-A
                                                              ENON00002-0

                    VORSICHT                                  Anmerkung
z Bevor Sie einen Probelauf starten,                          Ein    S e il  gehör t
                                                              Standardausrüstung.
                                                                                              ni c h t    z ur         5
  kontrollieren Sie, ob das Boot mit seiner
  maximalen Ladekapazität ordnungsgemäß
  im Wasser lieg t. Kontrollieren Sie am
  Antriebswellengehäuse den Stand der
  Wa s s e r o b e r f l ä c h e .    We n n       die
  Wasseroberfläche in die Nähe der unteren
  Motorenabdeckung kommt, kann Wasser
  in die Zylinder des Motors eindringen.
z Eine falsche Höhe bei der Montage des
  Außenborders oder Gegenstände unter
  Wasser sowie das Schiffsrumpfdesign, die
  Bedingungen der Rumpfoberfläche oder                                                1             ENOF01626-0
  Zub eh ör unter Wasser können dazu
  führen, das bei der Fahrt Wasser durch                   1. Klemmschraube
  eine           Öf fnung          der      unteren
  Mo tor ab de ck ung in de n Mo tor r aum                 ENOW00945-0
  g e l a n g t . S o ll t e d e r M o t o r d i e s e n
  Be dingungen längere Z eiträume                                             VORSICHT
  ausgese tzt sein, kann dies zu
                                                           z Bitte prüfen Sie vor der Abfahrt, ob eine
  schwerwiegenden Motorschäden führen.
                                                             Lockerung der Klemmschraube oder
z Ziehen          Sie      die     Klemmschrauben
                                                             Befestigungsschrauben vorliegt.
  ausreichend fest, um das Loslösen von
                                                           z Eine Lockerung kann zu gefährlichen
  dem Außenbordmotor zu vermeiden.
                                                             Situationen, beispielsweise Kontrollver-
                                                             lust, führen.
ENOM00830-1
Montage des Außenborders
1. Bringen Sie den Außenbordmotor in
   die richtige Position.
2. Ziehen Sie die Klemmschrauben
   durch Drehen der Flügel fest.
20
             VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB
         ENOM00030-A
                                                          Erhöhen des Alkoholanteils im Kraftstoff
          1. Umgang mit Kraftstoff                        kann diese nachteiligen Auswirkungen
                                                          noch verschlechtern. Einige dieser
         ENOW000017-0
                                                          nachteiligen Auswirkungen entstehen
                         VORSICHT                         dadurch, dass der Alkohol im Benzin die
                                                          Luftfeuchtigkeit absorbieren kann, was
         Das Verwenden von ungeeignetem Benzin
                                                          im Kraftstofftank zu einer Trennung des
         kann Ihrem Motor schaden. Motorschäden,
         die aufgrund der Verwendung von nicht            Wassers/Alkohols vom Benzin führt.
         geeignetem Benzin auftreten, werden als          Dies führt zu:
         uns a ch g e mä ße B enu t z ung de s Mo tor s   z mehr Korrosion bei den Metallteilen.
         angesehen und die hieraus entstandenen           z mehr Abnutzung der Gummi- oder
         Schäden werden von der Garantie nicht
                                                            Plastikteile
         abgedeckt.
                                                          z Eindringen von Kraftstoff durch die
         ENOM00031-A
                                                            Gummi-Kraftstoffleitungen
         NENNWERTE KRAFTSTOFF
                                                          z Start- und Betriebsprobleme
         Motoren von TOHATSU funktionieren
6        einwandfrei, wenn ein unverbleites
                                                          Wenn sich die Verwendung von Benzin
         Markenbenzin verwendet wird, das die
                                                          mit einem Alkoholanteil nicht vermeiden
         folgenden Spezifikationen erfüllt:
                                                          lässt oder Alkohol im Benzin vermutet
         USA und Kanada — ein ausgewiesener
                                                          wir d,       e m pfe h l e n wir  e in e n
         Oktanwert von mindestens 87 (R +M)/2 .
                                                          Wassertrennfilter einzusetzen und das
         Superbenzin (92 [R+M]/2 Oktan) wird
                                                          Kraftstoffsystem auf Lecks sowie die
         auch akzeptiert. Verwenden Sie kein
                                                          mechanischen Teile auf Korrosion und
         bleihaltiges Benzin.
                                                          anormale Abnutzung öfter zu überprüfen.
         A u ß e r h a lb der US A und K an a da —
                                                          Sollte eine Anomalie gefunden werden,
         Verwenden Sie unverbleites Benzin mit
                                                          soll ten Sie das B en z in nicht m e hr
         einem angegebenen Oktanwert von 91
                                                          v e r w e n de n u n d s ofor t uns e r e n
         RON oder mehr. Auch die Verwendung
                                                          Vertragshändler kontaktieren.
         von Superbenzin mit 98 Oktan RON ist
                                                          Für zusätzliche Information achten Sie
         erlaubt.
         ENOM00032-A
                                                          bi t t e a uf di e Hin w e is e z ur
         BENZINE, DIE ALKOHOL                             Kraftstoffverschlechterung im Kapitel
         ENTHALTEN                                        L A G ERUNG ( S. 5 6 ) , w e n n de r
         Die Komponenten des Kraftstoffsystems            Au ßenbordmotor nicht rege lmäßig
         Ihres TOHATSU Motors vertragen bis zu            benutzt wird.
         10% Ethylalkoholgehalt (im folgenden             ENOW00020-1

         "Ethanol") im Benzin. Sollte das Benzin in                      VORSICHT
         Ihrer Gegend jedoch weniger als 10 %
         Ethanol enthalten, sollten Sie sich              Wenn Sie einen TOHATSU Motor mit Benzin
                                                          benutzen, das Alkohol enthält, sollte das
         gewisser nachteiliger Auswirkungen               Benzin nicht über längere Zeiträume im
         bewusst sein, die auftreten könnten. Ein         Kr af tsto f f t ank bleiben.     Lange
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB                     21

Lagerzeiträume führen zu spezifischen                        ENOW00028-A

Problemen. Bei Autos wird der mit Alkohol
vermischte Kraftstoff verbraucht, bevor er
                                                                                WARNUNG
genug Feuchtigkeit aufnehmen kann und es                     S o ll t e n S i e f r a g e n z u m U m g a n g m i t
somit zu Problemen kommt. Allerdings                         Kraftstoffen haben, erkundigen Sie sich bei
führen längere Bootlagerungszeiten dazu,                     einem Vertragshändler.
dass es hier zu einer Trennung von Wasser
und Benzin kommt. Dazu kommt die innere                      Kraftstoffe und ihre Dämpfe sind stark
Korrosion, die bei der Lagerung auftreten                    entflammbar und können explodieren.
kann, wenn der Alkohol die Ölschutzfilme
der inneren Teile aufgelöst hat.                             We nn S i e e in e n vo ll e n Kr a f t s t o f f t ank
ENOW00018-0
                                                             transportieren:
                                                             z Schließen Sie die den Tankverschluss und
                    WARNUNG                                     die Belüftungsschraube des Tankdeckels,
                                                                da sonst Benzindämpfe durch di e
K r a f t s t o f f l e c k s k ö n n e n Fe u e r o d e r      Belüftungsschraube austreten und eine
Explosionen                   ver ursa chen           und       Feuergefahr darstellen können.
möglicherweise zu schweren Verletzungen                      z Rauchen Sie nicht.
oder zum Tod führen. Besonders nach einer
l an g e n L a g e r un g s o ll t e j e d e s Te i l de s   Beim oder vor dem Tanken:                                      6
Kraftstoffsystems regelmäßig auf Lecks,                      z Achten Sie darauf, die statische
Elastizität der Gummis, Spreizung und/oder                     Elektrizität in Ihrem Körper vor dem
Korrosion der Metalle überprüft werden.                        Tanken zu entfernen.
S ollten Anzeichen für Le cks oder eine                      z Die Funken einer statischen Ladung,
Abnutzung an Teilen des Kraftstoffsystems                      können Explosionen von brennbaren
auftreten, tauschen Sie das betreffende Teil,                  Benzin verursachen.
bevor Sie den Betrieb fortführen, sofort aus.                z Schalten Sie den Motor aus und starten
ENOM00043-C
                                                               Sie ihn nicht, solange getankt wird.
                                                             z Rauchen Sie nicht.
 2. Kraftstoff einfüllen                                     z Seien Sie vorsichtig und überfüllen Sie den
                                                               Kraf tsto f f tank ni cht. W isch en Si e
ENOW00019-1                                                    übergelaufenes Benzin sofort auf.

                    WARNUNG                                  Beim oder vor dem Reinigen des
Füllen Sie den Kraftstofftank nicht über                     Benzintanks:
seine Kapazität. Bei einem Anstieg der                       z Entfernen Sie den Kraftstofftank vom
Benzintemperatur kann sich das Benzin                          Boot.
auswei ten und durch di e of fene                            z Halten Sie den Kraftstofftank von jeder
Entlüf tungsschraube       entweichen.                         Zündquelle wie Funken oder offenes
Entweichendes Benzin ist ein gefährliches                      Feuer fern.
Feuerrisiko.                                                 z Erledigen Sie die Arbeit im Außenbereich
                                                               oder in einem gut belüfteten Bereich.
                                                             z Wischen Sie das Benzin sofort auf, sollte
                                                               etwas überlaufen.

                                                             Nach der Reinigung des Benzintanks:
                                                             z Wischen Sie das Benzin sofort auf, sollte
                                                               etwas überlaufen.
22      VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB

         z Wenn der Kraftstofftank zum Reinigen                     3. Kraftstoff nur bis zur angezeigten
           zerlegt wurde, bauen Sie ihn vorsichtig                     Höhe einfüllen.
           wi e der zusammen. Ein ungenaues
           Zusammenbauen kann zu Kraftstofflecks
           führen und Feuer oder eine Explosion
           verursachen.
         z Entsorgen Sie altes oder verschmutztes
           Benzin in Üb ereinstimmung mi t den
           örtlichen Vorschriften.
         ENOW00029-A

                              WARNUNG                                                                 1
         We nn S i e de n Tank ve r s ch lus s ö f fn e n ,                                          ENOF00210-0

         versichern Sie sich, die folgende                          1. Füllstandslinie
         Vorgehensweise zu befolgen. Kraftstoff kann
         aus dem Tankverschluss austreten, sofern                   4. Schließen Sie den Tankdeckel nach
         sich der Deckel aufgrund einer anderen                        Befüllen des Tanks.
         Vo r g e h e n s w e i s e l o c k e r t , w e n n d e r
6        Innendr uck des Kraf tstof f tanks durch
                                                                    ENOM00037-1

         Wärmequellen wie die Sonneneinstrahlung                     3. Motorölfüllung
         steigt.
                                                                    ENOW00022-1

         1. Vor            dem          Öffnen       des                                 VORSICHT
            K r a f t s t of fde c ke l s,
            E n t l üf t un g ss c h r a ub e z w e im a l          Das Motoröl wurde für den Transport vom
                                                                    Hersteller abgelassen. Vergewissern Sie sich
            entgegen der Uhrzeigerrichtung                          vor dem St ar ten des Motors, dass der
            drehen, um den Luftdruck aus dem                        Ölstand korrekt ist.
            Kraftstofftank zu entfernen.
                  1
                          2

                                                                                                     ENOF00240-A
                                                 ENOF00209-B

         1. Zwei Drehungen der Entlüftungsschraube
         2. Tankdeckel
                                                                    ENOW00092-C
         2. Öffnen Sie den Kraftstofftankdeckel
            vorsichtig.                                                                  VORSICHT
                                                                    z Füllen Sie nicht zu viel Motoröl ein, da das
                                                                      Motoröl sonst austreten kann und/oder
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB                 23

  den Motor beschädigen könnte. Wenn der        Lebensdauer zu gewährleisten.
  Motorölstand über der oberen Markierung
  des Ölstabs liegt, sollten Sie Öl ablassen,
  bis er unter diese Markierung sinkt.          SAE: 10W-30 oder 10W-40
z Versichern Sie sich, dass sich der            API: SF,SG,SH,SJ, oder SL
  Außenborder in einer aufrechten und
  waagerechten Position befindet, wenn Sie
  Öl kontrollieren oder wechseln.               Die Motorölviskosität muss entsprechend
z Wischen Sie übergelaufenes Motoröl            den Durchschnittstemperaturen in Ihrer
  sofor t weg und entsorgen es in               Re g io n a us de r fol g e n de n Tab e ll e
  Übereinstimmung mi t den lokalen
  Brandschutz-                           und    ausgewählt werden.
  Umweltschutzvorschriften.

1. Kippen Sie den Motor in eine
   senkrechte Position.                                                  10W−40
2. Entfernen         Sie    die   obere
   M o t or a b de c k un g  und    de n                              10W−30
   Öltankverschluss
                                                                                                           6
                                                  -30 -20 -10       0     10   20    30     40   ˚C
3. Befüllen Sie den Motor über den                -22 -4 14         32    50   68    86     96   ˚F
   Einfüllstutzen mit dem empfohlenen                                                  ENOF00208-0

   Motoröl bis zur FULL Markierung.
4. Drehen Sie den Öltankverschlussfest.                           Motorölvolumen
                                                              Ungefähr 300 mL (10 fl.oz.)

                                                ENOW0002A-A
         1
                                                                   VORSICHT
                                                Die Verwendung von Motoröl, das nicht
                                                diesen Vorgaben entspricht, reduziert die
                                                Lebensdauer Ihres Motors und führ t zu
                                                weiteren Motorproblemen.
                  2
             3

                         FULL
                         LOW

                  4              ENOF00239-B
1.   Öltankverschluss
2.   Ölstandsanzeige
3.   Oberer Füllstand
4.   Unterer Füllstand

Motorölempfehlung
Verwenden Sie nur hochqualitatives 4-
Takt-Öl im Außenbordmotor, um die
M o t or l e is t un g un d e in e l a n g e
24      VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB

         ]ENOM00033-A

          4. Einlaufphase

         Ihr neuer Außenborder und die untere                   z halten Sie sich immer auf der Luvseite der
         G e r ä t e e in h e i t e r for de r n   e in e         Abgase auf.
         Einlaufphase, gemäß den Bedingungen,
         die in dem folgenden Zeitplan aufgeführt               ENOW00023-1

         sind.
         Bi t t e l e s e n S i e si c h di e S e k ti o n
                                                                                    VORSICHT
         MOTORBETRIEB (Siehe page 25) durch,                    Ein Betrieb des Außenbordmotors ohne
         um z u l e r n e n wi e S i e de n                     B e a ch t un g de r E in l a uf p h a s e k ann di e
                                                                Lebensdauer verkürzen.
         Außenbordmotor richtig starten und
                                                                S o ll t e in de r E in l a uf p h a s e ir g e n de in e
         bedienen.                                              Anomalie auftreten, dann:
         ENOW00024-A
                                                                z brechen Sie den Betrieb sofort ab.
                                                                z lassen Sie den Händler das Produkt
                             GEFAHR                                überprüfen, um, sofern notwendig, die
6        Nehmen Sie den Außenborder nicht in einem                 geeigneten Maßnahmen zu ergreifen.
         geschlossenen Bereich oder ohne
                                                                   ENON00008-0
         Zwangsbelüftung in Betrieb.
         Die Abgase dieses Außenborders enthalten
                                                                   Anmerkung
         Kohlenmonoxid, das bei andauerndem                        Eine korrekte Einlaufphase ermöglicht,
         Einatmen zum Tod führt. Die anfänglichen                  dass der Außenborder seine volle Leistung
         Symptome beim Einatmen dieses Gases sind                  bringt und seine Lebensdauer verlängert.
         Übelkeit, Schwindel und Kopfschmerzen.
         Während des Betriebs des Außenborders:
         z halten Sie das Umfeld gut belüftet.

                               1–10 Min.     10 Min. - 2 Std.      2-3 Std.           3-10 Std.         Nach 10 Std.
             Position des                    Weniger als 1/2    Weniger als 3/4
                                Leerlauf                                            3/4 Kupplung           Vollgas
              Gashebels                        Kupplung           Kupplung
                                                                                   Ca. 4000 min-1
                                                                Alle 10 Minuten     (rpm). Alle 10
                                              Ca. 3000 min-1    Vollgasbetrieb         Minuten
           Geschwindigkeit
                                                (rpm) max.        für 1 Minute     Vollgasbetrieb
                                                                     erlaubt         für 2 Minute
                                                                                        erlaubt
25
    MOTORBETRIEB
ENOM00042-F
                                                  ENOM00044-D

Vor dem Start                                      1. Kraftstoffversorgung
ENOM00246-0
                                                  ENOW00029-A
Ölstand überprüfen
Überprüfen Sie den Motorölstand vor                                   WARNUNG
je de m G e b r a u c h . D ur c h e in e n z u
                                                  We nn S i e de n Tank ve r s ch lus s ö f fn e n ,
geringen oder zu hohen Ölstand                    versichern Sie sich, die folgende
wir d di e L e b e ns d a u e r de s Mo tors      Vorgehensweise zu befolgen. Kraftstoff kann
erheblich verkürzt. (Um Ölstand richtig           aus dem Tankverschluss austreten, sofern
aufzufüllen, folgen Sie bitte der Anleitung.      sich der Deckel aufgrund einer anderen
                                                  Vo r g e h e n s w e i s e l o c k e r t , w e n n d e r
Siehe Seite 44).
                                                  Innendruck des Kr af tstof f t anks durch
                                                  Wärmequellen wie die Sonneneinstrahlung
                                                  steigt.

                                                  1. Entlüftungsschraube am Tankdeckel
                                                     mit zwei Umdrehungen lösen.
                                                  2. Kraftstoffhahn öffnen.

                1
                                                                                 1
                                                                                                                  7
          2

                       FULL
                       LOW

                3                 ENOF00239-A

1. Ölstandsanzeige
2. Oberer Füllstand
3. Unterer Füllstand
                                                                          2                ENOF00213-1
ENOW00027-D                                       1. Entlüftungsschraube
                                                  2. Kraftstoffhahn
                    VORSICHT
Bevor Sie den Motor das erste Mal nach einer      ENOW00937-0

Überholung oder der Wintereinlagerung
star ten,      entfernen       Sie       die
                                                                      VORSICHT
Stoppschaltersperre und star ten Sie ca.          Sicherstellen, dass der Kraftstoffhahn
zehnmal komplett durch, um Öl durch den           geschlossen ist, wenn der Außenbordmotor
Motor laufen zu lassen.                           angelassen wird. Im anderen Fall könnten
                                                  Kraftstoff austreten.
26      MOTORBETRIEB

                                                                          1. Testbecken
         ENOM00045-C
                                                                          2. Wasser
          2. Starten des Motors                                           3. Über 10 cm (4 in.)

         ENOW00958-0
                                                                          ENOW00036-0

                               WARNUNG                                                       VORSICHT
         z Entfernen oder installieren Sie die obere
                                                                          Versichern Sie sich, dass der Motor sofort
           Motorabde ckungnicht, nachdem der
                                                                          a b g e s t e ll t w i r d , w e n n a u s d e r
           Motor gestartet wurde.
                                                                          Kontrollöf fnung des Kühlwassers kein
         z Die freigelegten rotierenden Motorteile
                                                                          Wasser austritt, und überprüfen Sie dann, ob
           oder beweglichen Teile verursachen
                                                                          der Kühlwassereinlass verstopft ist. Der
           schwere Verletzungen.
                                                                          Motor k ann si ch üb erhi tzen und
         ENOW00959-0
                                                                          möglicherweise zu einem Motorschaden
                                                                          führen. Kontaktieren Sie einen
                               VORSICHT                                   Vertragshändler, wenn die Ursache nicht
                                                                          gefunden wird.
         Die obere Motorabdeckung muss installiert
         werden, wenn der Motor läuft, außer im                           ENOW00032-B
         Notfall. Wenn die obere Motorabdeckung
         ni c h t r i c h t i g in s t a ll i e r t i s t , k a nn e in                      VORSICHT
7        Wasserspritzer den Motor beschädigen.
                                                                          Versuchen Sie nicht die Kurbel zu betätigen,
                                                                          nachdem der Motor gestartet wurde.
         ENOW00036-A

                               VORSICHT
                                                                          1. Versichern          Sie     sich,      die
         Vermeiden Sie Überhitzung und Schäden an
                                                                             Stoppschaltersperre                   am
         der Wasserpumpe, wenn der Motor in einem
         Testbecken gestartet wird. Stellen Sie sicher,                      Stoppschalter anzubringen und die
         dass der Wasserstand mindestens 10cm (4                             Reißleine des Stoppschalters sicher
         in.) über der Antikavitationsplatte steht.                          a m B o o t s fü h r e r o de r a m P FD
         Und stellen Sie sicher, den Propeller zu                            ( Re t t un g ss c h wimmkö r p e r ) de s
         e n t fe r n e n , w e nn d e r M o t o r in e in e m
                                                                             Bootsführers zu befestigen.
         Testbecken gestartet wird. (siehe Seite 51)
         Lassen Sie den Motor nur im Leerlauf laufen.
                                                                                                             1

                 3

                                                            1

                2                                                                                                ENOF01609-1

                                                         ENOF00863-0      1. Stoppschaltersperre
MOTORBETRIEB       27

2. Stellen Sie den Bedienhebel auf die
   Leerlauf-Position.                             ENON00501-0

                                                  Anmerkung
                                                  Choke ist nicht notwendig, wenn der Motor
                                                  warm ist. Stellen Sie den Gasgriff auf die
        N                                         “NEUSTART” Position ein.

                          N                       ENON00502-0
                          2                       Anmerkung
                  F
                                                  Wenn der Motor nicht bei 4 oder 5 Mal
                              F                   Star tbetrieb star tet, drücken Sie den
                              3                   Knopf wieder und starten neu.
                  1
                               ENOF00215-B

1. Schalthebel                                  5. Ziehen Sie den Startergriff langsam,
2. Leerlauf (N)                                    bis Sie ein Einrasten spüren und
3. Vorwärts (F)
                                                   ziehen dann so lange weiter, bis der
3. Drehen Sie den Gasgriff auf die START           Widerstand nachlässt. Ziehen Sie es
   Position.                                       anschließend schnell. Bei Bedarf
                                                   wiederholen Sie diesen Schritt, bis
                                                   dieser der Motor startet.                         7
                                                                         1       2

                      1
                                  ENOF01107-0

1. Gasgriff

                                                                                  ENOF01624-A
4. Ziehen Sie vollständig den Choke.
                                                1. Langsam
                                                2. Schnell

                                                6. Nach dem Starten des Motors drehen
                                                   Sie den Choke-Schalter zurück, wäh-
                                                   rend Sie die Motordrehzahl prüfen.
                                                   Wenn die Motordrehzahl instabil ist,
                                                   z iehen Sie den Choke - S chalter
                                                   erneut.
                                                7. Achten Sie darauf, dass das Kühlwas-
           1
                              ENOF00216-1
                                                   ser aus der kühlwasserkontrollöffnung
                                                   austritt.
1. Choke
28      MOTORBETRIEB

         ENOW00064-0                                              z Ziehen Sie nicht am Starterseil, wenn sich
                                                                    dahinter Personen befinden. Dies könnte
                            VORSICHT                                die Personen verletzen.
         Motor kann unmittelbar nach dem Betrieb                  z Befestigen Sie die Notstoppleine an der
         heiß sein und könnte bei Berührung                         Kleidung oder an irgendeinem Körperteil
         Verbrennungen verursachen. Lassen Sie den                  wie z. B. dem Arm, bevor Sie den Motor
         M o t o r, b e v o r S i e d e n A u ß e n b o r d e r     starten.
         transportieren abkühlen.
                                                                  1. Entfernen    Sie          die         obere
                                                                     Motorabdeckung.

                                                                          1

                                                1
                                                ENOF00223-2

7        1. Kühlwasserkontrollöffnung
                                                                                                     ENOF00217-1

         ENOM00042-B                                              1. Haubenverriegelung
         Notstart                                                 2. Die drei Schrauben (A, B, C), die den
         ENOW00099-A
                                                                     Tank fixieren, lösen. (Nicht’ die Tank-
                            WARNUNG                                  Fixierschrauben entfernen.)

         Wenn das Notfallstarterseil zum Starten des                                           A
         Motors verwendet wird:
         z Start im Getriebeschutz funktioniert                                                            B
           ni cht. Versi chern Si e si ch, dass der
           Schalthebel in der Leerlauf-Position ist.
           Ansonsten wird der Motor das Boot sofort
           in Bewegung se tzen, was zu
           Körperverletzungen führen kann.                                                 C
         z Achten Sie darauf, dass sich Kleidung oder                                                ENOF00218-0
           andere Gegenstände nicht in rotierenden
           Motorteilen verfangen.
         z Um Unfälle oder Verletzungen durch
           rotierende Teile zu verhindern, darf die
           Schwungradabdeckung und die obere
           Motorabdeckung nicht wieder montiert
           werden, nachdem der Motor gestartet
           worden ist.
MOTORBETRIEB           29

3. Die drei Schrauben (D, E, F), die den            6. Legen Sie das geknotete Ende des
   Rückholstarter fixieren, lösen.                     Starterseils in die Aussparung der
                                                       Schwungscheibe ein und wickeln Sie
                         E
                                                       d a s S e il m e h r e r e Ma l e im
                                                       Uhrzeigersinn um das Schwungrad.

                   D
                                 F
                                     ENOF00219-0

4. Rückholstarter entfernen.
                                                                                    ENOF01610-0

                                                    7. Machen Sie am anderen Ende des
                                                       Notfallstarterseils eine Schlaufe und
                                                       befestigen Sie den Steckschlüssel, der
                                                       im Werkzeugkit mit eingeschlossen
                                                       ist, als Zuggriff.
                                                    8. Stellen Sie den Bedienhebel auf die             7
                                                       Leerlauf-Position.
                                     ENOF00220-0
                                                    9. Ziehen Sie den Startergriff langsam,
5. Die drei Schrauben (A, B, C), die den               bis Sie ein Einrasten spüren und
   Tank fixieren und eine Schraube (D),                ziehen dann so lange weiter, bis der
   die den Rü c k h olst ar te r fix ie r t ,          Widerstand nachlässt. Dann ziehen
   anziehen.                                           Sie schnell an der Schnur.

                             A

                   D                    B
                             C
                                      ENOF00221-0

                                                                                  ENOF00222-1
30      MOTORBETRIEB

         10. Nachdem der Motor gestartet wurde,             Drehzahl für einige Minuten um 300 min-1
             dürfen die Rückholstarter und die              (rpm) erhöht.
             M o t or a b de c k un g ni c h t wi e d e r          Eingekuppelt           Ausgekuppelt (kein
             montiert werden.                                   (eingelegter Gang)              Gang)
                                                                 1200 min-1 (rpm)           1300 min-1 (rpm)
         ENOM00043-B

         3. Motor warmlaufen lassen                         ENOM00046-B

                                                             4. Vorwärts, rückwärts und
         ENOW00932-0
                                                                Beschleunigung
                           VORSICHT                         ENOW00037-0
         Achten Sie beim Warmlaufen darauf, dass
         Kühlwasser aus der Kontrollöffnung austritt.                          WARNUNG
                                                            Bevor Sie vor- oder rückwär ts schalten,
         Lassen Sie den Motor bei niedriger                 versichern Sie sich, dass das Boot richtig fest
         Drehzahl für ca.                                   gemacht ist und der Außenborder voll nach
          3 Minuten: oben 5°C (41°F)                        re chts und links gedreht werden kann.
          5 Minuten bei 2000 min-1 (rpm) : unter            Versichern Sie sich, dass keine Personen vor
                                                            oder hinter dem Boot schwimmen.
         5°C (41°F)
7        So kann das Schmieröl durch alle Teile des         ENOW00038-A

         Motors zirkulieren. Der Motorbetrieb
         o h n e Wa r m l a ufe n v e rk ür z t di e
                                                                               WARNUNG
         Motorlebensdauer.                                  z Befestigen Sie das andere Ende der
                                                              Reißleine des Notstoppschalters an dem
                                                              P FD (Re t tungshilfe) oder Arm des
                                                              B o o t s f ü h r e r s, w o e s w ä h r e n d d e r
                                                              gesamten Fahrt befestigt bleiben sollte.
                                                            z Befestigen Sie das Seil nicht an Kleidung,
                                                              an der es leicht abreißen kann.
                                                            z Das Seil darf sich nicht verhaken, wenn es
                                                              gezogen werden muss.
                                                            z Achten Sie darauf, dass das Seil während
                                                              der Fahrt nicht versehentlich gezogen
                                                              wird. Ein unerwarteter Motorausfall kann
                       1                                      zum Kontrollverlust des Außenborders
                                           ENOF00223-2A       führen. Ein schneller Leistungsverlust
         1. Kühlwasserkontrollöffnung
                                                              kann zu Stürzen führen oder das Personen
                                                              über Bord gehen.
         ENOM00044-0
         Motordrehzahlen                                    ENOW00861-0

         L e e r l a ufdr e h z a h l e n n a c h d e m                        WARNUNG
         Warmlaufen.
                                                            Schalten Sie bei hoher Bootsgeschwindigkeit
         Hinweis: Bei einem Kaltstart wird die
                                                            nicht. Sie können die Kontrolle verlieren,
MOTORBETRIEB             31

stürzen oder es können Personen über Bord                  ENOM00890-B

gehen. Dies führ t zu ernsthaften                          Steuerpinnentyp
Verletzungen.                                              ENOW00865-A

ENOW00862-0                                                                  VORSICHT
                    VORSICHT                               Forcieren Sie kein S chalten, wenn der
                                                           Gasgriff nicht komplett geschlossen ist.
Durch das Schalten bei hoher Drehzahl kann                 Ansonsten kann es zu Beschädigungen an der
es zu Beschädigungen am Getriebe und der                   Steuerung und/oder Schaltmechanismus
Kupplung kommen.                                           kommen.
Gehen Sie auf Leerlaufdrehzahl,
bevor Sie versuchen zu schalten.

ENOW00863-0

                                                                    N
                    VORSICHT
                                                                                         N
Die Leerlaufdrehzahl kann beim Warmlaufen                                                2
höher sein. Wird beim Warmlaufen ein Vor-                                    F
oder Rückwär tsgang eingeleg t, kann es
schwierig werden, wieder in den Leerlauf zu                                                    F
schalten. Sollte dies passieren, stoppen Sie                                                   3
                                                                             1
                                                                                                                     7
den Motor, schalten Sie in den Leerlauf und                                                      ENOF00215-B

star ten den Motor erneut, um ihn                          1. Schalthebel
warmlaufen zu lassen.                                      2. Leerlauf (N)
                                                           3. Vorwärts (F)
   ENON00014-0
   Anmerkung                                               Vorwärts
   Ein häufiges Vor- und Rückwärtsschalten                 1. Drehen Sie den Gasgriff, um die
   führt zu Materialverschleiß. Sollte dies                   Drehzahl zu verringern.
   passieren, wechseln Sie das Getriebeöl
   öfters als vorgeschrieben.                              2. Wenn der Motor die Leerlaufdrehzahl
                                                              e r r e i c h t h a t , s t e ll e n S i e de n
ENOW00864-0                                                   Schalthebel schnell auf die Vorwärts-
                                                              Position.
                    VORSICHT
                                                           Rückwärts
E r h ö h e n S i e di e Mo t or d r e h z a h l ni ch t   1. Drehen Sie den Gasgriff, um die
unnötig, wenn der Le erlauf oder
                                                              Drehzahl zu verringern.
Rückwärtsgang eingelegt ist. Ansonsten kann
dies zu Motorschäden führen.                               2. Wenn der Motor die Leerlaufdrehzahl
                                                              e r r e i c h t h a t , s t e ll e n S i e de n
                                                              Schalthebel schnell auf die Neutral-
                                                              Position.
32      MOTORBETRIEB

         3. Mit dem Hebel nach oben den                            ENOM00049-B

            Außenbordmotor in einen Winkel von                      5. Motor stoppen
            180 °bringen und den Schalthebel in
            die Vorwärtsposition (F) stellen.                      ENOW00868-0

                                                                                       WARNUNG
                                                                   Achten Sie darauf, dass Sie die
                                                                   Notstoppleine nicht versehentlich vom
                                                                   Motor trennen, während das Boot fährt. Ein
                                                                   plötzlicher Motorausfall kann zum Verlust
                                                                   der Steuerkontrolle führen. Des Weiteren
                                                                   k a n n e s z u e i n e r Ve r r i n g e r u n g d e r
                                                                   Geschwindigkeit kommen, was dazu führen
                                                                   k a n n , d a s s d i e B e s a t z u n g u n d /o d e r
                                                                   Gegenstände aufgrund der Fliehkraft nach
                                                 ENOF00225-A
                                                                   vorne geworfen werden.

                                                                   Steuerpinnentyp
         Beschleunigung                                            1. Drehen Sie den Gasgriff auf langsam.
         ENOW00867-0

                            WARNUNG
7        Eine plötzliche Beschleunig ung und
         Bremsung kann dazu führen, dass
         B o o t sin s a s s e n üb e r B or d g e h e n o d e r
         hinfallen.

         Öffnen Sie den Gasgriff langsam.
                                                                                             1
                                                                                                               ENOF01107-0

                                                                   1. Gasgriff
                                                                   2. Stellen Sie den Schalthebel auf die
                                                                      Leerlauf-Position.
                                                                      Lassen Sie den Motor für 2 bis 3
                                                                      Minuten bei Leerlaufdrehzahl laufen,
                                                                      wenn er vorher bei Höchstdrehzahl
                                     1                                betrieben wurde.
                                                     ENOF01119-0
         1. Gasgriff                                               3. Drücken Sie den Stopp-Schalter.
MOTORBETRIEB             33

                                                         Notabschaltung des Motors
                                                         Entfernen Sie die Stoppschaltersperre,
                                   2
                                                         um den Motor zu stoppen.
                                       3
                                                                                          2
                                                                                                3

        1                                         4
                                           ENOF01611-1

1.   Schalthebel
2.   Stoppschalter                                               1                                      4
3.   Stoppschaltersperre
                                                                                                ENOF00226-1
4.   Haaken
                                                         1.   Schalthebel
4. Entlüftungsschreiben                            und   2.   Stoppschalter
                                                         3.   Stoppschaltersperre
   Kraftstoffhahn schließen.                             4.   Haaken

                                                         ENOM00910-0
                               2                         Ersatz-Notstoppschaltersperre
                                                         Eine Ersatz-Notstoppschaltersperre
                                                         befindet sich in der Werkzeugtasche.                      7
                                                         Wenn der Notstoppschalterclip und das
                                                         Reißleinensystem des Notstopps wie
                                                         beschrieben angewandt werden, wird der
                                                         M o t or a us g e s c h a l t e t , w e n n de r
                                                         Bootsführer die Kontrolle verliert.
                                                         Wenn ein Bootsführer ins Wasser fallen
                                                         sollte, stellen Sie sicher, die Extra-
                           1           ENOF00227-1
1. Kraftstoffhahn                                        Notstoppschaltersperre zu benutzen.
2. Entlüftungsschraube                                   Versichern Sie sich, dass sich die Ersatz-
                                                         N o t s t o p p s c h a l t e r sp e r r e in de r
ENOW00869-0
                                                         Werkzeug tasche befindet, bevor Sie
                   WARNUNG                               starten.

Nach dem Abstellen des Motors:
z Schließen Sie die Entlüftungsschraube des
  Tankverschlusses vollständig.
z Trennen Sie den Kraftstoffanschluss vom
  Motor und vom Kraftstofftank.
z Trennen Sie das Batteriekabel nach jedem
                                                                                              ENOF00891-0
  Betrieb.
34      MOTORBETRIEB

         ENOM00920-A                                                  fahren Sie am Anfang langsam, um die
          6. Lenkung                                                  Kontrolle zu behalten.

                                                                   ENOW00044-0
         ENOW00870-0

                            WARNUNG                                                 WARNUNG
                                                                   Eine zu hohe oder zu niedrige Trimmung
         Plötzliches Steuern kann dazu führen, dass
                                                                   kann zu einer instabilen Lage des Bootes
         B o o t sin s a s s e n üb e r B or d g e h e n o d e r
                                                                   führen, was Steuerprobleme zur Folge hat,
         hinfallen.
                                                                   die während der Fahrt zu Unfällen führen
                                                                   können.
         Steuerpinnentyp
                                                                   z Sollten Sie eine inkorrekte Trimmposition
         Rechts drehen                                                vermuten, dann fahren Sie keine hohen
         Steuerpinne nach links bewegen                               Geschwindigkeiten. Halten Sie das Boot
         Links drehen                                                 an und stellen Sie den Trimmwinkel erneut
         Steuerpinne nach rechts bewegen                              ein, bevor Sie die Fahrt fortführen.
                                                                   z Beim     Außenbordermodell        mit  PTT
                                                                      Schalter am unteren Motorgehäuse darf
                                                                      der Schalter während der Fahr t nicht
                                                                      benutzt werden, da sonst die Kontrolle
                                                                      über das Boot verloren gehen kann.

7                                                                  Der Trimmwinkel des Außenborders kann
                                                                   an den Heckwinkel des Bootes und an die
                                                                   Ladebedingungen angepasst werden.
                                                                   Wä h l e n S i e e in e n a n g e m e ss e n e n
                                                                   Trimmwinkel für den Motor, damit die
                                                  ENOF00892-0      Antika vitationspla tte während des
         ENOM00050-0
                                                                   B e t ri e b s  im m e r    p a r a ll e l  z ur
          7. Trimmwinkel                                           Wasseroberfläche liegt.

         ENOW00043-A                                               ENOM00052-0
                                                                   Korrekter Trimmwinkel
                            WARNUNG                                Die Position des Trimmbolzens ist korrekt,
         z Passen Sie den Trimmwinkel an, sobald                   wenn das Boot während des Betriebs
           der Motor gestoppt wurde.                               horizontal im Wasser liegt.
         z Stecken Sie Ihre Hand oder Finger nicht
           zwischen das Gehäuse des Außenborders
           und die Klemmhalterung, wenn Sie den                                                  1
           Trimmwinkel einstellen. Dadurch können
           Sie Verletzungen vermeiden, sofern der
           Außenborder herunterfallen sollte.
         z Eine ungeeignete Trimmposition kann zum
           Kontrollverlust des Bootes führen. Wenn
           eine Trimmposition ausprobier t wird,                                                     ENOF00051-1
MOTORBETRIEB          35

1. Senkrecht zur Wasseroberfläche

ENOM00053-0
Inkorrekter Trimmwinkel (wenn der Bug
zu stark aus dem Wasser ragt)
Wenn der Bug des Bootes zu stark aus
de m Wa ss e r r a g t , s e t z e n S i e de n
Trimmbolzen niedriger.

                                                                         1
                                                                    2
                                                                             3
                                                                                 ENOF00229-0

                                                  1. Trimmbolzen
                                    ENOF00052-0   2. UP (nach oben)
                                                  3. DOWN (nach unten)

ENOM00054-0
Inkorrekter Trimmwinkel (wenn der Bug             Trimmwinkeleinstellung (Manueller
zu tief ins Wasser eintaucht).                    Neigungs-Typ)
                                                  Die Heckspiegel-Winkelverstellung
Wenn der Bug beim Fahren ins Wasser
taucht, setzen Sie den Trimmbolzen                1. Stoppen Sie den Motor.                         7
höher.                                            2. Setzen Sie den Schalthebel in die
                                                      Leerlaufposition.
                                                  3. Kippen Sie den Außenborder nach
                                                      oben.
                                                  4. Entfernen Sie den Trimmbolzen,
                                                      indem Sie die Klemme wie abgebildet
                                                      herunterdrücken.

                                    ENOF00053-0

                                                                                       2

                                                                             1
                                                  1. Drücken
                                                  2. Ziehen
36      MOTORBETRIEB

         5. Den Trimmbolzen in der gewünschten                       ENON00921-0
                                                                     Anmerkung
            Position wieder sicher anbringen.
         6. Kippen     Sie   den     Außenborder                     Bevor der Außenbordmotor hochgekippt
                                                                     wird, lassen Sie den Motor nach dem
            vorsichtig nach unten.                                   Ausschalten für ca. eine Minute in der
         ENOM00060-A                                                 Betriebsposition, damit das Wasser aus
                                                                     dem Inneren des Motors abfließen kann.
         8. Hochkippen und Abkippen
                                                                  ENOM00222-0
         ENOW00055-0
                                                                  Hochkippen
                            WARNUNG                               1. Kraftstoffhahn schließen und die
                                                                     Entlüftungsschraube des Tankdeckels
         Kippen Sie den Außenborder nicht nach
         oben oder unten, wenn sich Schwimmer                        anziehen.
         oder Passagiere in der Nähe aufhalten, damit             2. Außenbordmotor hochkippen und auf
         s i e ni c h t v o m M o t o r g e h ä us e un d d e r      Ihre Seite ziehen und den Sperrhebel
         Klemmhalterung getroffen werden, sollte                     innen drücken, um ihn einzustellen.
         der Motor herunterfallen.
                                                                                           2
         ENOW00048-0

                            WARNUNG
7        Achten Sie beim Auf- und Abkippen
         unbedingt darauf, dass sich Ihre Hand nicht
         zwischen Drehkonsole und Heckkonsole
         befindet.
         Versichern Sie sich, dass der Außenborder
         immer langsam gekippt wird.

         ENOW00056-A
                                                                                       1          ENOF00227-1

                            WARNUNG                               1. Kraftstoffhahn
                                                                  2. Entlüftungsschraube
         Wenn Sie den Außenborder für mehrere
         Minuten hochkippen, dann versichern Sie
         sich, dass die Kraftstoffleitung getrennt ist,                                1
         da das Benzin sonst entweichen kann und
         möglicherweise Feuer fängt.

         ENOW00057-0

                            VORSICHT
         Kippen Sie den Außenborder nicht nach
         oben, wenn der Motor läuft, da sonst kein
         Kühlwasser aufgenommen werden kann und
         sich der Motor aufgrund von Überhitzung
         festfressen kann.
                                                                                                  ENOF00231-0

                                                                  1. Kippsperre
MOTORBETRIEB   37

ENOM00223-0
Abkippen
Außenbordmotor auf Ihre Seite ziehen
und den Sperrhebel herausziehen, um
nach unten zu kippen.

                1

                          ENOF00231-A

1. Kippsperre

                                                            7
38
             ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS
         ENOM00070-H

         1. Abbau des Außenborders
         ENOW00064-0

                          VORSICHT
         Der Motor kann direkt nach dem Betrieb
         h eiß sein und bei Ber ühr ung zu
         Verbrennungen führen. Lassen Sie den Motor
         abkühlen, b evor Si e den Außenb order
         transportieren.

                                                                                     ENOF01607-1

                                                      ENOM00071-A

                                                       2. Transport des Außenborders
                                                      ENOW00065-0

                                                                     WARNUNG
                                                      Schließen Sie die Lüftungsschraube des
                                        1             Tanks, bevor Sie den Außenborder und den
                                                      Tank transportieren oder lagern. Ansonsten
8
                                        ENOF00223-2
                                                      könnte Benzin austreten und Feuer fangen.
         1. Kühlwasserkontrollöffnung
                                                      ENOW00066-0

         1. Stoppen Sie den Motor.
                                                                     VORSICHT
         2. Kraftstoffhahn schließen und die
            Entlüftungsschraube des Tankdeckels       z Setzen Sie den Außenborder beim
                                                        Transport keinen Stößen aus. Dies führt
            anziehen.
                                                        zu Bruchschäden.
         3. Klemmschrauben mit der Hand lösen.        z Transportieren oder lagern Sie den
         4. Entfernen Sie den Außenbordmotor            Außenbordmotor nicht wie unten
            vom Boot und lassen Sie das Wasser          abgebildet.
                                                        Ansonsten wird der Motor beschädigt
            aus dem Getriebegehäuse vollständig
                                                        oder es kann durch austre tendes Öl
            ab.                                         Schaden im Umfeld entstehen.
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS                                39

                                                                                                    ENOF01615-1

                                                   ENOM00072-A
                                 ENOF01613-1
                                                    3. Anhängertransport
                                                   ENOW00072-0
Der Motor muss beim Transport immer
aufrecht gelagert werden.                                                VORSICHT
D e r o p ti o n a l e S t ä n de r für de n
                                                   Transportieren in gekippter Position kann u.
Außenbordmotor wird empfohlen, um                  U. zu Motor- und Anhängerschäden führen.
den Außenbordmotor beim Transport
und bei der Lagerung vertikal zu halten.           ENOW00068-0

                                                                         WARNUNG
                                                   Schließen Sie die Lüftungsschraube des
                                                   Tanks und den Kraftstoffanschluss, bevor Sie
                                                   d e n A u ß e n b o r d e r u n d d e n Ta n k

                                                                                                                          8
                                                   transpor tieren oder lagern. Ansonsten
                                                   könnte Benzin austreten und Feuer fangen.

                                                   ENOW00071-0

                                                                         VORSICHT
                                                   Die Kippvorrichtung an Ihrem Außenborder
                                                   ist nicht als Transportvorrichtung geeignet.
                                  ENOF01614-1
                                                   Sie dient zum Stützen des Motors beim
                                                   Anlegen, an den Strand ziehen usw.
   ENON00940-0
   Anmerkung                                       ENOW00072-A

   Stellen Sie sicher, dass der Kraftstoff
   a b g e l a ss e n wir d  wenn     de r
                                                                         VORSICHT
   Außenbordmotor entfernt werden muss.            Beim Transport sollte der Außenbordmotor
   Dabei zeigt die Vorderseite oder beide          in einer vertikalen (Normalbetrieb) Position
   Seiten nach unten so wie es auf der             vollständig unten sein. Transportieren in
   unteren Zeichnung abgebildet ist.               gekippter Position kann u. U. zu Motor- und
                                                   Anhängerschäden führen.
                                                   Beim Transport mit Außenborder ganz nach
                                                   unten nicht ver fügbar ist (das
                                                   Getriebegehäuseskeg ist zu nah an der
                                                   S t r a ß e in e in e r v e r t i k a l e n P o s i t i o n ) ,
40      ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS

         befestigen Sie den Außenbordmotor fest mit
         einem Gerät (wie einer Spiegelschutzstange)
         in Kippstellung.

         Trennen Sie die Kraftstoffleitung vom
         Außenbordmotor, bevor ein Boot auf
         einem Anhänger transportiert wird und
         der Motor noch am Boot häng t. Der
         Motor sollte sich dabei in der normalen
         Betriebsstellung befinden oder an einer
         Sicherungsleiste des Spiegels angebracht
         sein.

         Steuerpinnentyp
         U m z u v e r hin de r n , d a ss si c h d e r
         Außenbordmotor bewegt, wenn er beim
         Transport des Boots auf einem Anhänger
         noch am Boot hängt, befestigen Sie die
         Lenkeinstellschraube (page 41).

8

                                          2         1
                                              ENOF00074-B

         1. Ein ausreichender Bodenabstand sollte
            gewährleistet werden.
         2. Sicherungsleiste des Spiegels
         ENOW00067-0

                          WARNUNG
         Begeben Sie sich nicht unter den nach oben
         gekippten Außenborder, selbst wenn er
         durch eine Stange gestützt wird. Sollte der
         Außenborder versehentlich herunterfallen
         kann dies zu schweren Verletzungen führen.
41
    EINSTELLUNGEN
ENOM00073-0                                                   EENOM00074-A

 1. Lenkwiderstand                                             2. Widerstand des Gasgriffs

Steuerpinnentyp                                               ENOW00074-B

ENOW00074-E                                                                      WARNUNG
                      WARNUNG                                 Ziehen Sie die Gaseinstellschraube nicht zu
                                                              fest an, da dieser sonst schwergängig wird
Z i e h e n S i e d i e E i n s t e ll s c h r a ub e d e s
                                                              und so ein Kontrollverlust auftreten kann.
Lenkwiderstands nicht zu fest an, da dieser
                                                              E i n U n f a ll m i t s c h w e r w i e g e n d e n
sonst schwergängig wird und so ein
                                                              Verletzungen kann die Folge sein.
Kontrollverlust auftreten kann. Ein Unfall mit
schwerwiegenden Verletzungen kann die                         Der Drehwiderstand des Gasgriffs kann
Folge sein.
                                                              mi t Hilfe e in e r Eins t e ll s c h r a ub e
    ENON00506-0                                               eingestellt werden.
    Anmerkung
    Die Lenkeinstellschraube wird verwendet,
    um di e Re ib un g s la s t de r L e n k un g
    einzustellen, jedoch nicht um die Lenkung
    zu fixieren. Ein übermäßiges Anziehen der
    Einstellschraube kann zur Beschädigung
                                                                             2
                                                                                           1
    des Schwenkbügels führen.                                                    3
                                                                                                     ENOF00445-A
Die Lenkreibung kann gemäß Ihren                              1. Verringern
Wünschen eingestellt werden, indem Sie                        2. Erhöhen
                                                              3. Einstellschraube für die Gängigkeit des
die Lenkeinstellschraube drehen.                                 Schalthebels

                                                                                                                          9
                                             2

                                             3

                                            1

                  2                  3
                                           ENOF00237-0

1. Lenkeinstellschraube
2. Erhöhen
3. Verringern
42
          INSPEKTION UND WARTUNG
      ENOM00077-0
      Pflege Ihres Außenborders
      U m für Ih r e n M o t or di e b e s t e n
      Betriebsbedingungen zu gewährleisten,
      is t e s s e h r wi c h tig , d a ss S i e di e
      angegebenen             t ä g li c h e n  un d
      regelmäßigen Wartungsmaßnahmen in
      de n fol g e n de n War t un g splän e n
      einhalten.
      ENOW00077-0

                          VORSICHT
      z Ihre persönliche Sicherheit und die Ihrer
        Passagiere hängt davon ab, wie gut Sie
        Ihren Außenborder warten. Befolgen Sie
        alle in diesem Abschnitt beschriebenen
        Insp ekti ons- und War tungshinweise
        genau.
      z Die Wartungsintervalle in der Checkliste
        gelten für einen Außenborder im
        n o r m a l e n B e t r i e b . We n n S i e Ih r e n
        Außenb order har ten Be ding ungen
        aussetzen, wie häufiger Vollgasbetrieb,
        Fahren in Brackwasser oder gewerblicher
        Nutzung,            dann           s o ll t e n   die
        Wa r t u n g s m a ß n a h m e n i n k ü r z e r e n
        Zeitabständen durchgeführt werden. Im
        Z w e i fe ls fa ll kon t a k t i e r e n S i e Ihr e n
        Händler.
      z Wir empfehlen ausdrücklich, für Ihren
        Außenbordmotor nur Original-Ersatzteile
10      zu      verwenden.              S o ll t e n    keine
        Originalersatzteile verwendet werden,
        werden Schäden an Ihrem Außenborder
        von der Garantie nicht abgedeckt.
INSPEKTION UND WARTUNG                43

ENOM00228-0

1. Tägliche Inspektion

Führen Sie die folgenden Kontrollen vor                   ENOW00078-1

und nach dem Betrieb durch.                                                 WARNUNG
                                                          Nehmen Sie den Außenbordmotor nicht in
                                                          Betrieb, wenn bei einer Kontrolle vor der
                                                          Inbetriebnahme eine Anomalie festgestellt
                                                          wird, andererseits kann dies zu schweren
                                                          Motorschäden oder Verletzungen führen.

   Gegenstand                              Zu prüfende Punkte                                 Abhilfe
                   • Kraftstoffmenge im Tank überprüfen.                            Kraftstoff einfüllen
 Kraftstoffsyste   • Kraftstofffilter auf Verschmutzung überprüfen.                 Reinigen oder
       m                                                                            austauschen
                   • Gummileitungen auf Benzinlecks überprüfen.                     Austauschen
                   • Risse, Lecks oder Schäden am Tankverschluss überprüfen.        Austauschen
                   • Risse oder Schäden an der Dichtung und an der Halteleine       Austauschen
                     überprüfen.
 Tankverschluss
                   • Lecks überprüfen, wenn der Verschluss vollständig              Austauschen
                     geschlossen ist.
                   • Sperrvorrichtung überprüfen.                                   Austauschen
                   • Ölfüllstand prüfen, auf Verschmutzung und Eindringen von       Kraftstoff einfüllen oder
     Motoröl
                     Wasser prüfen.                                                 ersetzen
                   • Prüfen, ob der Stoppschalter korrekt arbeitet und versichern   Berichtigung oder Ersatz
                     Sie sich, ob die Sperre in der richtigen Position ist.
   Elektrische     • Kabel auf lose Verbindungen und Schäden überprüfen.            Korrigieren oder
   Ausrüstung                                                                       austauschen
                   • Zündkerze auf Schmutz, Abnutzung und                           Reinigen oder
                     Kohlenstoffablagerungen überprüfen.                            austauschen
                   • Prüfen, ob der Vergaser-Choke richtig funktioniert.            Austauschen
 Drosselsystem
                                                                                                                 10
                   • Überprüfen Sie, dass das Vergasergestänge beim Drehen des      Richtig
                     Gasdrehgriffs normal arbeitet.
                   • Seil auf Abnutzung und Schäden überprüfen.                     Austauschen
 Rückholstarter    • Prüfen, ob der Mitnehmer einrastet.                            Korrigieren oder
                                                                                    austauschen
                • Prüfen, ob die Kupplung beim Bedienen des Schalthebels            Einstellen
 Kupplung und     richtig einrastet.
 Propellersyste • Sichtprüfung des Propellers und des Scherstifts auf               Austauschen
      m           Verbiegung oder beschädigte Blätter.
                • Prüfen, ob der Sicherungssplint am Propeller vorhanden ist.
                • Klemmschrauben, die den Motor am Boot fixieren, auf               Anziehen
 Motorbefestigu   Dichtigkeit prüfen.
       ng
                • Befestigung des Trimmbolzens überprüfen.
                • Prüfen, ob Kühlwasser an der Kontrollöffnung austritt,
  Kühlwasser
                  nachdem der Motor gestartet wurde.
                • Prüfen, ob Werkzeuge und Ersatzteile für Zündkerzenwechsel,
 Werkzeuge und    Propeller usw. vorhanden sind.
   Ersatzteile
                • Überprüfen Sie, dass Sie die Ersatzseil haben.
Sie können auch lesen