Micro HIFI System User Manual - MS240 - Manuals
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Micro HIFI System User Manual MS240 DE - EN - CS - FR 01M-GLR5150-4620-04
GRUNDIG Kundenberatungszentrum Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Haben Sie Fragen? Deutschland:0911 / 59 059 730 Unser Kundenberatungszentrum Österreich:08 20 / 220 33 22 * steht Ihnen werktags stets von 8.00 * gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz, – 18.00 Uhr zur Verfügung. Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8 U SOURCE UBS + PRESET – + VOLUME – SD CARD USB DISPLAY •e 7 3 II 4 FM Antenna AUX In LEFT +/– RIGHT +/– PROG 7 / 4 PUSH 3 REPEAT Ü 3
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DEUTSCH 05-16 ENGLISH 17-27 ČESKY 28-37 FRANÇAIS 38-52 4
AUFSTELLEN UND SICHERHEIT---------------------------------------------- Beachten Sie beim Aufstellen bitte folgende Hin- Gewitter stellen eine Gefahr für jedes elektri- 7 weise: sche Gerät dar. Auch wenn die HiFi-Anlage Die HiFi-Anlage ist für die Wiedergabe von 7 ausgeschaltet ist, kann sie durch einen Blitz- Tonsignalen bestimmt. Jede andere Verwen- schlag in das Stromnetz beschädigt werden. dung ist ausdrücklich ausgeschlossen. Bei einem Gewitter müssen Sie immer den Netzstecker ziehen. Wollen Sie die HiFi-Anlage in Regalwänden, 7 Schränken, etc. aufstellen, sorgen Sie bitte für 7 Ständige Benutzung der Kopfhö- ausreichende Belüftung der HiFi-Anlage. Ein rer bei hoher Lautstärke kann zu Freiraum von mindestens 10 cm seitlich, ober- Schäden am Gehör führen. halb und an der Rückseite der HiFi-Anlage Hinweis: darf nicht unterschritten werden. 7 Schließen Sie keine Geräte an, wenn Ihr Ge- Bedecken Sie die HiFi-Anlage nicht mit Zeitun- 7 rät eingeschaltet ist. Schalten Sie vor dem gen, Tischtüchern, Vorhängen, etc. Anschließen auch die anderen Geräte aus! Bitte beachten Sie beim Aufstellen der HiFi- 7 7 tecken Sie den Netzstecker Ihres Gerätes S Anlage, dass Möbeloberflächen mit den erst dann in die Steckdose, wenn Sie die verschiedensten Lacken und Kunststoffen be- externen Geräte angeschlossen haben! schichtet sind, die häufig chemische Zusätze Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker frei enthalten. Diese Zusätze greifen u.a. das Ma- terial der Gerätefüße an. So entstehen Rück- zugänglich ist! stände auf der Möbeloberfläche, die sich nur Allgemeine Hinweise für Geräte schwer oder nicht mehr entfernen lassen. mit Laser Wenn die HiFi-Anlage starken Temperatur- 7 Ihr Gerät ist ein CLASS schwankungen ausgesetzt ist, zum Beispiel CLASS 1 1 LASER PRODUCT. beim Transport vom Kalten ins Warme, neh- LASER PRODUCT Das bedeutet, dass der men Sie die HiFi-Anlage für mindestens zwei Laser wegen seines Stunden nicht in Betrieb. technischen Aufbaus eigensicher ist, so dass der Die HiFi-Anlage ist für den Betrieb in trockenen 7 maximal erlaubte Ausstrahlwert unter keinen Räumen bestimmt. Sollten Sie sie dennoch im Umständen überschritten werden kann. Freien betreiben, sorgen Sie unbedingt dafür, Vorsicht: dass sie vor Feuchtigkeit (Tropf- und Spritzwas- ser) geschützt ist. Wenn andere als die hier spezifizierten Bedienungs- Betreiben Sie die HiFi-Anlage nur in einem ge- 7 einrichtungen benutzt oder mäßigten Klima. andere Verfahrensweisen Stellen Sie die HiFi-Anlage nicht in unmittelbare 7 ausgeführt werden, kann es Nähe der Heizung oder in die pralle Sonne; zu gefährlicher Strahlungsexposition kommen. dadurch wird die Kühlung beeinträchtigt. Dieses Gerät sendet Laserstrahlen aus. Da die Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefä- 7 Gefahr von Augenverletzungen besteht, darf ße (z.B. Vasen) auf die HiFi-Anlage. Stecken das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal Sie keine Fremdkörper in das CD-Fach. geöffnet oder gewartet werden. Stellen Sie keine offenen Brandquellen, z.B. 7 Wenn andere als die hier spezifizierten Einstel- Kerzen, auf die HiFi-Anlage. lungen verwendet oder ANDERE VERFAHRENS- WEISEN ausgeführt werden, kann es zu gefähr- Sie dürfen die HiFi-Anlage auf keinen Fall öff- 7 licher Strahlungsexposition kommen. nen. Bei Schäden, die durch unsachgemäße Eingriffe entstehen, geht der Anspruch auf Ge- währleistung verloren. DEUTSCH 5
AUF EINEN BLICK------------------------------------------------------------------------------------ Die Abbildungen des Gerätes finden Sie auf Unter der Frontklappe Seite 3. Cassetten-Betrieb) Die Bedienelemente der HiFi- ● Startet die Aufnahme. Anlage e Startet die Wiedergabe. Die Vorderseite 3 Spult die Cassette zum Bandan- 8 chaltet das Gerät aus Bereit- S fang. schaft (Stand-by) ein und wieder 4 pult die Cassette zum Banden- S in Bereitschaft. de. Nur durch Ziehen des Netzste- 7 Beendet die Wiedergabe/Auf- ckers ist das Gerät vollständig nahme; vom Netz getrennt. öffnet das Cassetten-Fach SOURCE Schaltet das Gerät aus Bereit- schaft (Stand-by) ein. II Pause bei Wiedergabe und Wählt die Programmquellen Aufnahme. CD, Tuner FM (UKW), SD, USB, CASS (Cassette) und AUX. + PRESET - Im Tuner-Betrieb: schalten schritt- weise die Programmplätze um. Im CD-, USB-, SD-Betrieb: wählt Alben. SD CARD Kartenschacht zum Einschie- ben einer Speicherkarte (SD/ SDHC/MMC). U Kopfhörerbuchse zum Anschlie- ßen eines Stereo-Kopfhörers mit Klinkenstecker (ø 3,5 mm). Die Lautsprecher des Gerätes werden automatisch abgeschal- tet. UBS Schaltet das Ultra Bass-System ein und aus. + VOLUME - Ändern die Lautstärke. USB USB-Schnittstelle zum Anschlie- ßen eines MP3-Players oder eines USB-Memory Sticks. DISPLAY Die Anzeigen der HiFi-Anlage. 6 DEUTSCH
AUF EINEN BLICK------------------------------------------------------------------------------------ Die Oberseite Die Rückseite PROG Im Tuner-Betrieb: speichert FM Antenna Wurfantenne für den FM-Emp- Rundfunk-Programme. fang. Im CD-, USB-, SD-Betrieb: akti- viert die Funktion Erstellen eines AUX In Audiosignal-Eingang (ø 3.5 mm) Musikprogrammes; zum Anschließen eines externen speichert Titel beim Erstellen Gerätes. eines Musikprogrammes. LEFT +/– Klemmen zum Anschließen der 3 4 Im Tuner-Betrieb: drücken und RIGHT +/– Lautsprecherkabel. gedrückt halten startet den L = linker Kanal, R = rechter Frequenzsuchlauf vorwärts oder Kanal. rückwärts; Ü Netzkabel kurzes Drücken schaltet die Frequenz schrittweise weiter Hinweis: oder zurück. 7 Nur durch Ziehen des Netz- Im CD-, USB-, SD-Betrieb: wäh- steckers ist die HiFi-Anlage len Titel vorwärts oder rückwärts; vollständig vom Stromnetz ge- drücken und gedrückt halten sucht eine bestimmte Passage trennt. vorwärts oder rückwärts. Im Stand-by und Timer-Betrieb: zum Einstellen der Stunden/ Minuten. 7/ Im Tuner-Betrieb: schaltet zwi- schen FM-Stereo-Empfang und Mono-Empfang um. Im CD-, USB-, SD-Betrieb: been- det die Wiedergabe; zweimal drücken, löscht ein Musikpro- gramm. Im CD-, USB-, SD-Betrieb: startet die Wiedergabe; schaltet in Wiedergabe-Pause. REPEAT Im CD-, USB-, SD-Betrieb: zum Wiederholen eines Titels, der CD, des Albums oder des Musik- programmes. PUSH Öffnet die CD-Abdeckung. DEUTSCH 7
AUF EINEN BLICK---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Die Fernbedienung Im Tuner-Betrieb: wählen Programm- plätze. Im CD-, USB-, SD-Betrieb: wählen Alben. ‒ + Verändern die Lautstärke. CD USB SD CARD TUNER Im CD-, USB-, SD-Betrieb: startet die AUX CASS Wiedergabe; schaltet in Wiedergabe-Pause. SLEEP Aktiviert den Sleep-Timer-Betrieb, stellt die Sleep-Timer-Zeit ein. DISPLAY Im CD-, USB-, SD-Betrieb: schaltet die Anzeige zwischen aktueller Titelnum- mer und abgelaufene Spielzeit um. SLEEP DISPLAY 56 Im CD-, USB-, SD-Betrieb: wählen Titel vorwärts oder rückwärts; Im Stand-by und Timer-Betrieb: zum Einstellen der Stunden/Minuten. 3 4 Im Tuner-Betrieb: drücken und gedrückt halten startet den Frequenz- suchlauf vorwärts oder rückwärts; kurzes Drücken schaltet die Frequenz schrittweise weiter oder zurück. Im CD-, USB-, SD-Betrieb: suchen eine bestimmte Passage vorwärts oder rückwärts. PROG Im Tuner-Betrieb: aktiviert die Spei- cherfunktion; Schaltet die Lautsprecher der HiFi- speichert Rundfunk-Programme auf Anlage stumm und wieder laut. Programmplätzen. 8 Schaltet die HiFi-Anlage in Bereitschaft Im CD--Betrieb: aktiviert die Funktion (Stand-by) und aus Bereitschaft mit der Erstellen eines Musikprogrammes; zuletzt gewählten Programmquelle ein. speichert Titel beim Erstellen eines CD Wählt die Programmquelle CD. Musikprogrammes. In Stand-by: aktiviert die Einstellungen USB Wählt die Programmquelle USB. für die Uhrzeit. SD CARD Wählt die Programmquelle SD Card. REP Im Tuner-Betrieb: wählt Programmty- TUNER Wählt die Programmquelle Tuner. pen für den PTY-Suchlauf. TIMER Im CD-, USB-, SD-Betrieb: zum ON/OFF Aktiviert/deaktiviert den Timer. Wiederholen eines Titels, der CD, des TIMER SET Aktiviert die Einstellungen für den Albums oder des Musikprogrammes. Timer-Betrieb. RAND Zur Wiedergabe von Titeln in zufälli- AUX Wählt die Programmquelle Aux ger Reihenfolge. für den Betrieb mit einem externen 7/ Im Tuner-Betrieb: Schaltet zwischen Gerät. FM-Stereo-Empfang und Mono-Emp- CASS Wählt die Programmquelle Cassette. fang um. Im CD-, USB-, SD-Betrieb: beendet EQ Wählt verschiedene Klangeffekte. die Wiedergabe. UBS Schaltet das Ultra Bass-System ein und aus. 8 DEUTSCH
ANSCHLIESSEN/VORBEREITEN------------------------------------------------------- Lautsprecher anschließen Batterien in die Fernbedienung 1 Litzen der Lautsprecherkabel in die Klemmen einlegen »RIGHT+/–« und »LEFT+/–« der HiFi-Anla- ge stecken. – Hierbei linken und rechten Kanal beachten 2 (L = linker Kanal, R = rechter Kanal). – Die rot markierten Kabel an die rot markier- ten Klemmen anschließen 1 3 Netzkabel anschließen Hinweise: 7 Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild (auf der Rückseite der HiFi-Anlage) angegebene 1 Batteriefach öffnen, dazu auf den Verschluss Netzspannung mit der örtlichen Netzspan- des Deckels drücken und den Deckel abneh- nung übereinstimmt. Ist dies nicht der Fall, men. wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 2 Beim Einlegen der Batterien (Typ Micro, 2 x 7 Vor dem Anschließen des Netzkabels müs- 1,5 V, R 03/UM 4/ AAA) die im Batteriefach- sen alle anderen Geräte/Lautsprecher an- boden markierte Polung beachten. geschlossen sein. 3 Batteriefach schließen. 1 Stecker des Netzkabels in die Steckdose ste- cken. Hinweise: 7 Setzen Sie die Batterien keiner extremen Achtung: Hitze wie z.B. durch Sonneneinstrahlung, 7 Über das Netzkabel ist die HiFi-Anlage Heizungen, Feuer, etc. aus. mit dem Stromnetz verbunden. Wenn Sie 7 Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie ver- die HiFi-Anlage vollständig vom Stromnetz braucht sind oder wenn Sie die HiFi-Anlage trennen wollen, müssen Sie den Netzstecker längere Zeit nicht benutzen. Für Schäden, ziehen. die durch ausgelaufene Batterien entstehen, 7 Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker wäh- kann nicht gehaftet werden. rend des Betriebes frei zugänglich bleibt und nicht durch andere Gegenstände be- Umwelthinweis: 7 Die Batterien – auch schwermetallfreie – dürfen hindert wird. nicht im Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchte Batterien müssen in die Altbatteriesammelgefä- ße bei Handel und öffentlich-rechtlichen Entsor- gungsträgern gegeben werden. DEUTSCH 9
EINSTELLUNGEN------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Uhrzeit einstellen – Anzeige: die Frequenz ändert sich in 50 Nach dem erstmaligen Anschließen der Hi-Fi- kHz-Schritten; Anlage an das Stromnetz schaltet sich diese in oder Bereitschaft (Stand-by). Die Uhrzeit kann nur in Bereitschaft (Stand-by) »3« oder »4« drücken und gedrückt eingestellt werden. halten, bis die Frequenz in den Schnelldurch- lauf wechselt. 1 In Stand-by zum Aktivieren der Einstellung »PROG« drücken und für ca. 2 Sekunden ge- 4 Rundfunk-Programm auf einem Programm- drückt halten. platz speichern, dazu »PROG«, drücken, mit – Anzeige: »12 H« oder »24 H«. »+ PRESET -« am Gerät oder » « oder » « 2 Stunden-Format (12- oder 24-Stunden) mit der Fernbedienung gewünschten Programmplatz »3« oder »4« am Gerät oder mit »5« wählen und mit »PROG« speichern. oder »6« an der Fernbedienung wählen und 5 Zum Suchen und Speichern weiterer Rundfunk- mit »PROG« bestätigen. Programme die Schritte 3 bis 4 wiederholen. –D ie Stunden blinken. 3 Die Stunden der Uhrzeit mit »3« oder »4« am Gerät oder mit »5« oder »6« an der Fernbedienung wählen und mit »PROG« bestätigen. –D ie Minuten blinken. 4 Die Minuten der Uhrzeit mit »3« oder »4« am Gerät oder mit »5« oder »6« an der Fernbedienung wählen und mit »PROG« bestätigen. – Anzeige: die aktuelle Uhrzeit. Rundfunk-Programme einstellen und speichern Sie können bis zu 30 Programme des FM- (UKW) Bereiches auf Programmplätzen spei- chern. Hinweis: Für den bestmöglichen FM (UKW)-Empfang 7 genügt es, die Wurfantenne entsprechend auszurichten. Rundfunk-Programme einstellen 1 HiFi-Anlage mit »8« oder »SOURCE« ein- schalten. 2 Programmquelle TUNER mit »SOURCE« am Gerät oder »TUNER« der Fernbedienung wählen. 3 Gewünschtes Rundfunk-Programm einstellen, dazu »3« oder »4« wiederholt kurz drücken. 10 DEUTSCH
ALLGEMEINE FUNKTIONEN-------------------------------------------------------------------- Ein- und Ausschalten Klangeffekte wählen Nur durch Ziehen des Netzsteckers ist die HiFi- Sie können zwischen den voreingestellten Klang- Anlage vom Stromnetz getrennt! effekten wählen. 1 HiFi-Anlage mit »8« am Gerät oder »SOUR- 1 Gewünschten Klangeffekt mit »EQ« der Fern- CE« der Fernbedienung aus Bereitschaft bedienung wählen. (Stand-by) einschalten. – Die zuletzt aktive Programmquelle wird auto- Ultra Bass-System ein- und aus- matisch gewählt. schalten Hinweis: 1 Ultra Bass-System mit »UBS« ein- und aus- schalten. 7 Die HiFi-Anlage kann auch mit »CD«, »USB«, »SD«, »TUNER«, »CASS« oder »AUX« an Stummschaltung (Mute) der Fernbedienung eingeschaltet werden. Mit dieser Funktion schalten Sie die Lautsprecher 2 HiFi-Anlage mit »8« in Bereitschaft (Stand-by) der HiFi-Anlage stumm und wieder laut. schalten. 1 Stummschaltung mit » « der Fernbedienung Automatische Abschaltung aktivieren. Befindet sich das Gerät in Stellung „Stopp“ oder 2 Stummschaltung mit » « der Fernbedienung an Buchse »AUX In« liegt kein Audio-Signal an, deaktivieren. dann schaltet sich das Gerät automatisch nach 15 Minuten in Stand-by. Für den weiteren Ge- Uhrzeit anzeigen brauch das Gerät erneut einschalten. 1 Uhrzeit mit »DISPLAY« anzeigen. Lautstärke ändern 2 Uhrzeit mit »DISPLAY« abschalten. 1 Lautstärke mit » + VOLUME - « an der HiFi- Anlage oder mit »-« bzw. »+« der Fernbedie- nung ändern. TUNER-BETRIEB------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Programmquelle Tuner wählen Stereo-/Mono-Empfang 1 Programmquelle TUNER mit »SOURCE« am Empfängt die HiFi-Anlage Stereo-Programme, er- Gerät oder »TUNER« der Fernbedienung scheint in der Anzeige »!«. Ist das Signal die- wählen. ses Stereo-Programms schwach und dadurch die –D as zuletzt gewählte Programm ist zu hören Tonqualität schlecht, kann auf Mono-Empfang (Last Station Memory). geschaltet werden. 1 Mit »7/!« auf Mono-Empfang schalten. Programmplätze wählen 1 Programmplatz mit »+ PRESET –« am Gerät oder 2 Zum Umschalten auf Stereo-Empfang erneut » « oder » « der Fernbedienung wählen. »7/!« drücken. DEUTSCH 11
CD-BETRIEB---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Programmquelle CD wählen Aktuellen Titel wiederholen 1 Programmquelle CD mit »SOURCE« am Ge- 1 Während der Wiedergabe »3« am Gerät rät oder »CD« der Fernbedienung wählen. oder »5« der Fernbedienung kurz drücken. – Der Titel wird wieder vom Anfang abgespielt. CD einlegen und Wiedergabe starten Anderen Titel wählen Achtung: 1 Während der Wiedergabe »3« oder 7 Berühren Sie nicht die Lasereinheit des CD- »4« am Gerät oder »5« oder »6« der Fern- Teiles. bedienung so oft drücken, bis die Nummer des gewünschten Titels in der Anzeige erscheint. 1 CD-Fach öffnen, dazu auf »PUSH « an der – Die Wiedergabe des gewählten Titels startet HiFi-Anlage drücken. automatisch. 2 Gewünschte CD mit dem Aufdruck nach oben Hinweis: in das CD-Fach einlegen. 7 Die Titelwahl kann auch in Stellung Stopp 3 Deckel des CD-Faches schließen, dazu auf vorgenommen werden, danach die Wieder- »PUSH « an der HiFi-Anlage drücken. gabe des Titels mit » « starten. 4 Wiedergabe mit » « starten. Passage eines Titels suchen Hinweise: 1 Während der Wiedergabe »3« oder 7 Ein anderes Album kann im MP3/WMA- »4« drücken und gedrückt halten, bis die Betrieb mit » « oder » « gewählt werden. gewünschte Passage gefunden ist. 7 Additional Zusätzliche Informationen über – Der Ton ist bei der Suche abgeschaltet. den Titel können mit »DISPLAY« aufgeru- 2 Werden »3« oder »4« losgelassen, be- fen werden. ginnt die Wiedergabe. 5 Wiedergabe mit »7/!« beenden. Hinweise: Die Wiedergabe der CD wird beendet: 7 Wenn das CD-Fach geöffnet wird; 7 die CD komplett abgespielt wurde; 7 eine andere Programmquelle gewählt wird; 7 das Gerät auf Stand-by geschaltet wird; 7 die Taste »8« des Cassettenteiles gedrückt wird. Pause und Wiedergabe fortset- zen 1 Während der Wiedergabe mit » « in Wie- dergabe-Pause schalten. – Anzeige: die abgelaufene Spielzeit des Titels blinkt. 2 Wiedergabe mit » « fortsetzen. 12 DEUTSCH
USB UND SD/SDHC/MMC-BETRIEB----------------------------------------- Für den MP3/WMA-Betrieb mit MP3-Player, Inhalt einer SD/SDHC/MMC- USB-Memory Stick oder SD/SDHC/MMC-Spei- Speicherkarte wiedergeben cherkarte gelten die gleichen Wiedergabe- und Suchfunktionen wie im CD-Betrieb (siehe Kapitel 1 HiFi-Anlage mit »8« in Bereitschaft (Stand-by) „CD-BETRIEB“). schalten. Inhalt eines MP3-Players oder 2 Die Speicherkarte mit den Kontakten nach un- ten vorsichtig in den Kartenschacht »SD« ein- USB-Memory Sticks wiedergeben schieben, bis sie einrastet. 1 HiFi-Anlage mit »8« in Bereitschaft (Stand-by) schalten. 3 HiFi-Anlage mit »8« aus Bereitschaft (Stand- by) einschalten. 2 USB-Schnittstelle des MP3-Players über ein handelsübliches USB-Kabel mit der Buchse 4 Programmquelle SD mit »SOURCE« am Gerät »USB« der HiFi-Anlage verbinden; oder »SD CARD« der Fernbedienung wählen. oder 5 Wiedergabe mit » « starten. USB-Stecker des USB-Memory Sticks in die – Anzeige: die Nummer des aktuellen Titels, Buchse »USB« der HiFi-Anlage stecken. anschließend der Titelname und die abge- 3 HiFi-Anlage mit »8« aus Bereitschaft (Stand- laufene Spielzeit des Titels. by) einschalten. Hinweis: 7 Album mit »+« oder »–« am Gerät oder mit 4 Programmquelle USB mit »SOURCE« am Ge- rät oder »USB« der Fernbedienung wählen. » « oder » « an der Fernbedienung wäh- len, danach gewünschten Titel mit »3« 5 Wiedergabe mit » « starten. oder »4« am Gerät oder mit »5« oder – Anzeige: die Nummer des aktuellen Titels, »6« an der Fernbedienung wählen. Wie- anschließend der Titelname und die abge- dergabe mit » « starten. laufene Spielzeit des Titels. 6 Wiedergabe mit »7/ « beenden. Hinweis: 7 Album mit »+« or »–« am Gerät oder mit Achtung: 7 Entfernen Sie während der Wiedergabe nie- » « oder » « an der Fernbedienung wäh- len, danach gewünschten Titel mit »3« mals die Speicherkarte. Die kann zur Beschä- oder »4« am Gerät oder mit »5« oder digung der Daten und der Geräte führen. »6« an der Fernbedienung wählen.Wie- Für dadurch auftretende Schäden geht der dergabe mit » « starten. Anspruch auf Gewährleistung verloren. 6 Wiedergabe mit »7/ « beenden. Hinweis: 7 Ein bidirektionaler Datentausch im Sinne eines ITE-Gerätes gemäß EN 55022/EN 555024 ist nicht möglich. Achtung: 7 Entfernen Sie während der Wiedergabe niemals MP3-Player/USB-Memory Sticks von der Buchse. Dies kann zur Beschädi- gung der Daten und der Geräte führen. Für dadurch auftretende Schäden geht der An- spruch auf Gewährleistung verloren. DEUTSCH 13
CASSETTEN-BETRIEB------------------------------------------------------------------------------------------------- Programmquelle Cassette wählen Schneller Vor- und Rücklauf 1 Programmquelle Cassette mit »SOURCE« am 1 In Stellung Stopp »3« oder »4« drücken. Gerät oder »CASS« der Fernbedienung wählen. – »3« spult zum Bandanfang, »4« spult zum Bandende. Wiedergabe 1 Abdeckung der Tasten für den Cassetten-Be- Auf Cassette aufnehmen trieb mit »OPEN« an der Vorderseite öffnen. Löschsicherung der Cassette 2 Cassetten-Fach mit »7 « öffnen. Bei jeder neuen Aufnahme wird die vorherige Aufzeichnung überspielt. 3 Cassette mit der offenen Seite nach unten und der vollen Spule links in das Cassetten-Fach Selbstbespielte Cassetten können Sie gegen einlegen und Cassetten-Fach schließen. versehentliches Löschen schützen, indem Sie die entsprechende Sicherungslasche aus der 4 Wiedergabe mit »8« starten. Öffnung im Cassettenrücken brechen. Bespielt – Die Wiedergabe stoppt am Ende der Cas- gekaufte Musik-Cassetten sind bereits gegen ver- setten-Seite. sehentliches Löschen gesichert. 5 Wiedergabe mit »II« unterbrechen (Pause). Wollen Sie eine gesicherte Cassette neu bespie- Wiedergabe mit »II« fortsetzen. len, überkleben Sie die entsprechende Öffnung mit Klebeband. 6 Wiedergabe mit »7 «« beenden. Hinweise: Hinweis: 7 Verwenden Sie für die Aufnahme nur NOR- 7 Die Programmquelle kann während der MAL-Cassetten (IEC I). CHROME- (IEC II) Wiedergabe nicht verändert werden. oder METAL- (IEC IV) Cassetten sind nicht geeignet. Das Ultra Bass-System hat keinen Einfluß auf 7 die Aufnahme. BETRIEB MIT EXTERNEN GERÄTEN--------------------------------------------- Tonsignal eines externen Gerä- tes hören Sie können das Tonsignal eines externen Gerä- tes (z.B. ein MP3-Player) über die HiFi-Anlage wiedergeben. 1 Programmquelle AUX mit »SOURCE« am Ge- rät oder » AUX« der Fernbedienung wählen. 2 Die Tonausgangsbuchsen des externen Gerä- tes mit einem handelsüblichen Adapterkabel an die Buchse »AUX In« (ø 3,5 mm ) der HiFi-Anlage anschließen. 14 DEUTSCH
INFORMATIONEN------------------------------------------------------------------------------------------------------- Entsorgung von Altgeräten: Bei diesem Produkt handelt es sich um Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU- ein Gerät der Klasse II bzw. ein dop- WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt pelt isoliertes Elektrogerät. Es wurde so wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elek- entwickelt, dass es keine Sicherheits- trische und elektronische Altgeräte (WEEE) ge- verbindung mit einer elektrischen Erdung kennzeichnet. benötigt. Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Das Typenschild befindet sich an der Rückseite Gerät am Ende seiner Einsatzzeit der HiFi-Anlage. nicht mit anderem Hausmüll entsorgt In dieser Kurz-Bedienungsanleitung sind die werden darf. Altgeräte müssen an offi- wichtigsten Anschlüsse, Einstellungen und Funkti- zielle Sammelstellen zum Recycling onen für Ihre neue HiFi-Anlage beschrieben. elektrischer und elektronischer Geräte abgege- ben werden. Nähere Angaben zu diesen Sam- System melstellen erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung Spannungsversorgung oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erwor- Betriebsspannung: 230 V~ ben haben. Der Beitrag jedes Haushalts zum Um- Netzfrequenz: 50/60 Hz weltschutz ist wichtig. Eine angemessene Entsor- Max. Leistungsaufnahme: : 25 W gung von Altgeräten hilft bei der Verhinderung negativer Auswirkungen auf Umwelt und mensch- Leistungsaufnahme in Stand-by: ≤ 1 W liche Gesundheit. Verstärkerteil Einhaltung von RoHS-Vorgaben: Ausgangsleistung: Sinusleistung: 2x5W Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vor- gaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Lautsprecherimpedanz: 8Ω Es enthält keine in der Direktive angegebenen Signal-Rausch Abstand: ≥ 65 dBA gefährlichen und unzulässigen Materialien. Empfangsteil Informationen zur Verpackung Empfangsbereich: FM 87,5 ...108,0 MHz CD-Teil Die Verpackung des Produkts wurde gemäß unserer nationalen Gesetzge- Frequenzgang: 100 Hz ... 18 kHz bung aus recyclingfähigen Materiali- Geräuschspannungsabstand: 65 dBA en hergestellt. Entsorgen Sie die MP3/WMA Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von Ordner und Titel: der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstel- CD: max. 99 Ordner und 999 Titel le für Verpackungsmaterial. USB: max. 999 Ordner und 9999 Titel Technische Daten Dateisystem/Ordnerverwaltung: Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend den ISO 9660 Level 1 kompatibel geltenden EU-Richtlinien. Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EC und 2011/65/EU. Den genauen Wortlaut der Konformitätserklä- rung (DOC) finden Sie auf der GRUNDIG Home- page www.grundig.com/downloads/doc. DEUTSCH 15
INFORMATIONEN------------------------------------------------------------------------------------------------------- USB USB 2.0 für Format FAT 32/16 Cassetten-Teil Frequenzbereich: 125Hz ... 8 kHz Geräuschspannungsabstand: 45 dBA Abmessungen und Gewicht Abmessungen Gerät: B x H x T 150 x 235 x 203 mm Gewicht Gerät: 2,4 kg Abmessungen Lautsprecher: B x H x T 140 x 235 x 136 mm Gewicht Lautsprecher: 1,05 kg Technische und optische Änderungen vorbehal- ten! 16 DEUTSCH
SET-UP AND SAFETY------------------------------------------------------------------------------------------------ Please note the following instructions when set- 7 Thunderstorms are a danger to all electrical ting up the system: devices. Even if the hi-fi system is switched off, The hi-fi system is designed for the playback 7 it can be damaged by a lightning strike to the of audio signals. Any other use is expressly mains. Always disconnect the mains plug dur- prohibited. ing a storm. If you want to set up the hi-fi system on wall 7 7 Excessive sound pressure from shelves or in cupboards, please ensure that it the earphones or headphones is adequately ventilated. There must be at least can cause hearing loss. 10 cm of space at the side, above and behind Note: the hi-fi system. 7 Do not connect any other equipment while Do not cover the hi-fi system with newspapers, 7 the device is switched on. Switch off the oth- table cloths, curtains, etc. er devices as well before connecting them. When setting up the hi-fi system, remember 7 7 nly plug the device into the mains socket O that furniture is often coated with various types after you have connected the external de- of varnish and plastic, which often contain vices. Make sure the power plug is freely chemical additives. These additives may cause accessible. corrosion to the feet of the unit. This may leave stains on the surface of the furniture which can General information on laser be difficult or impossible to remove. devices If the hi-fi system is exposed to sudden chang- 7 This device is a CLASS es in temperature, for example when taken CLASS 1 1 LASER PRODUCT. from the cold into a warm room, wait at least LASER PRODUCT This means that the la- two hours before using it. ser is designed in such The hi-fi system is designed for use in dry 7 a way as to ensure that the maximum permis- rooms. If you do use it outdoors, make sure it sible emission value cannot be exceeded under is protected from moisture such as dripping or any circumstances. splashing water. Caution: Only use the hi-fi system in a moderate climate. 7 If operating devices or Do not place the hi-fi system close to heating 7 methods other than those units or in direct sunlight, as this will impair specified here are em- cooling. ployed, it may lead to dan- gerous exposure to emis- Do not place any vessels containing liquids, 7 sions. such as vases, on the hifi system. Do not insert any foreign objects in the CD compartment. This device emits laser radiation. Because of the danger of eye injuries, the unit may only be Do not place any objects such as burning can- 7 opened or serviced by trained personnel. dles on the hi-fi system. If settings other than those stated here are used Do not open the hi-fi system casing under any 7 or other procedures are carried out, this may circumstances. Warranty claims are excluded lead to dangerous exposure to radiation. for damage resulting from improper handling. ENGLISH 17
OVERVIEW---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- See the figure on page 3. On the top PROG In tuner mode: stores radio sta- The hi-fi system controls tions. The front of the device In CD/USB/SD mode: pro- grammes tracks and reviews the 8 witches the hi-fi system to and S playlist. from standby mode. The only way to fully disconnect 3 4 In tuner mode: tunes radio sta- the hi-fi system from the mains is tions; to pull out the plug. press briefly to change the fre- SOURCE Switches on the hi-fi system. quency backwards or forwards Selects the respective sound in steps. source for CD, TUNER (FM), In CD/USB/SD mode: skips to SD, USB, CASS and AUX. the beginning of the current/ next track. + PRESET - In radio mode: selects a preset Fast searches back and forward radio station. within a track. In CD/USB/SD mode: selects In clock/timer mode: adjusts the album. the hours and minutes for the SD CARD Card slot for inserting a memo- clock/timer function. ry card (SD, SDHC, MMC). 7/ In tuner mode: switches between U Headphone socket for connect- FM stereo and mono reception. ing a stereo headphone set with In CD/USB/SD mode: stops a jack plug (ø 3.5 mm). the playback or erases a CD This automatically switches off programme. the loudspeakers. In CD /USB/SD mode: starts UBS Switches the ultra bass system and pauses playback. on and off. REPEAT Repeats a track/disc/album/all + VOLUME - Adjusts the volume. programmed tracks. USB USB socket for connecting MP3 PUSH Opens or closes the CD com- player, a USB memory stick or partment. a card-reading device. DISPLAY isplay of the hi-fi system, for D The back of the device more details, please see the sec- FM Antenna Wire antenna for FM reception. tion “The hi-fi system displays”. AUX In Audio signal input for connecting Under the front flap (in tape mode) an external source (ø 3.5 mm). •e Starts recording. Starts playback. LEFT+/– Terminals for connecting the loudspeaker cable, left channel. 3 Revinds the tape to the beginning. RIGHT+/– Terminals for connecting the loudspeaker cable, right channel. 4 Fast forwards the tape to the end. Ü Mains cable. 7 Ends playback/recording of Note the tape and opens the tape 7 The only way to fully discon- compartment. nect the hi-fi system from the II Pauses recording and playback. mains is to pull out the plug. 18 ENGLISH
OVERVIEW---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- The remote control CASS Selects the sound source for Cass mode. EQ Selects the preset sound settings ROCK, POP, JAZZ and CLASSIC. CD USB SD CARD TUNER UBS Switches the ultra bass system on AUX CASS and off. In tuner mode: selects a preset radio station. In CD/USB/SD mode: selects the album. ‒ + Adjusts the volume. In CD/USB/SD mode: starts and SLEEP DISPLAY pauses playback. SLEEP Setting the sleep time. DISPLAY In CD/USB/SD mode: displays the current track number and remaining time during playback. 56 In CD/USB/SD mode: skips to the beginning of the current/previous track. In stand by/timer mode: adjusts the hours and minutes for the clock/ timer function. 3 4 In tuner mode: tunes radio stations manually; press briefly to change the frequency Switches the loudspeakers of the backwards or forwards in steps. hi-fi system to mute and back on In CD/USB/SD mode: starts the fast again. searches back and forward within a 8 Switches the hi-fi system to standby track. mode and from standby mode to PROG In tuner mode: stores radio stations. the last input source selected. In CD/USB/SD mode: programmes CD Selects the sound source for CD tracks and reviews the programme. mode. In stand by mode: sets the clock. USB elects the sound source for the S REP In tuner mode: starts the PTY search. USB mode. In CD/USB/SD mode: repeats a track/disc/album/all programmed SD CARD S elects the sound source for the SD tracks. mode. RAND Plays tracks in random order. TUNER Selects the sound source for Tuner mode. 7/ In tuner mode: switches between mono and stereo reception. TIMER In CD/USB/SD mode: stops ON/OFF Switches the timer on or off. playback. TIMER SET Sets the timer. AUX Selects the sound source for exter- nal devices. ENGLISH 19
CONNECTION AND PREPARATION---------------------------------------- Connecting the loudspeakers Putting batteries in the remote control 2 1 3 1 Insert the wires of the loudspeaker cable into the terminals »RIGHT+/–« and »LEFT+/–«. – Connect the cables marked in red to the red 1 Open the battery compartment by pressing terminals. down on the catch and then remove the lid. 2 Observe the polarity marked on the base of Connecting to the mains supply the battery compartment when inserting the Notes: batteries (micro batteries, 2 x 1.5 V, R 03 / 7 Check that the mains voltage on the type UM 4/AAA). plate (on the back of the hi-fi system) cor- 3 Close the lid of the battery compartment. responds to your local mains supply. If this is not the case, contact your specialist dealer. Notes: 7 Do not expose the batteries to extreme heat, 7 Before connecting the AC power cord to the wall socket, ensure that all other connec- caused for example by direct sunlight, heat- tions have been made. ers or fire. Remove the batteries when they are flat or 7 when you know that the hi-fi system will not be used for a long period of time. The man- ufacturer accepts no liability for damage caused by leaking batteries. Environmental note: 7 Batteries, including those which do not con- tain heavy metal, should not be disposed of with household waste. Always dispose of used batteries in accordance with local 1 Plug the power cord into the wall socket. environmental regulations. Caution: 7 The hi-fi system is connected to the mains with the power cord. Pull out the power plug if you want to completely disconnect the hi-fi system from the mains. 7 Make sure the power plug is easily acces- sible during operation and not hindered by other objects. 20 ENGLISH
SETTINGS---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Setting the clock 4 To store the radio station, press »PROG«, The first time you connect the hi-fi system to the select preset by pressing »+ PRESET -« on the mains, it switches to standby. hi-fi system or by pressing » « or » « on the remote control and confirm with »PROG«. 1 In standby mode, press and hold »PROG« on the remote control for 2 seconds. 5 To search and save more radio stations, repeat –D isplay: »12 H« or »24 H«. steps 3 to 4. 2 Press »3« or »4« on the hi-fi system or »5« or »6« on the remote control to select the hour format (12 or 24 hours) and confirm with »PROG«. –D isplay: The clock digits for the hours flash. 3 Select the hours with »3« or »4« on the hi-fi system or with »5« or »6« on the remote control and confirm with »PROG«. – Display: The clock digits for the minutes flash. 4 Select the minutes with »3« or »4« on the hi-fi system or with »5« or »6« on the re- mote control and confirm with »PROG«. – Display: the current time. Tuning and storing radio stations You can store up to 30 stations in the FM frequency range on presets. Note: For the best FM (VHF) reception, it is sufficient 7 to direct the wire antenna accorddingly. Programming radio stations 1 Switch on the hi-fi system from standby mode by pressing »8« or »SOURCE«. 2 Select the input source TUNER by pressing »SOURCE« on the hi-fi system or by pressing »TUNER« on the remote control. 3 Set the radio station by briefly pressing »3« or »4« repeatedly. – Display: the frequency changes in steps of 50 kHz; or press and hold down »3« or »4« until the frequency changes to rapid run-through. ENGLISH 21
GENERAL FUNCTIONS---------------------------------------------------------------------------------------- Switching on and off Selecting sound settings The only way to disconnect the hi-fi system from You can choose between the preset sound set- the mains supply is to pull out the plug from the tings FLAT, CLASSIC, ROCK, POP and JAZZ. wall socket. 1 Select the sound setting using »EQ« on the re- 1 Switch on the hi-fi system from standby mode mote control. by pressing »8« or »SOURCE« on the hi-fi sys- tem. Switching the Ultra Bass System – The system switches to the last selected on and off source. 1 Switch the Ultra Bass System on and off by Note pressing »UBS« on the remote control or hi-fi 7 If you use the remote control, you can press system. »8« or one of the buttons »CD«, »USB«, »SD«, »TUNER«, »CASS« or »AUX«. Muting You can switch the hi-fi speakers to and from 2 Switch the hi-fi system to standby mode by mute mode with this function. pressing »8«. 1 Activate mute with » « on the remote control. Automatic shutdown 2 Deactivate mute with » « on the remote con- If the device is in the “Stop“ position or on socket trol. »AUX In« is no audio signal available, the de- vice switches automatically to Stand-by mode Displaying the time after 15 minutes. For further using switch on the device again. 1 Display the time by pressing »DISPLAY«. 2 Press »DISPLAY« again to switch off the time. Adjusting the volume 1 Adjust the volume with »+ VOLUME -« on the hi-fi system; or »+« and »–« on the remote control. TUNER MODE ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Selecting the tuner input source Stereo/mono reception 1 Select the TUNER input source with If the hi-fi system is receiving a stereo broadcast, »SOURCE« on the hi-fi system or »TUNER« »!« appears in the display. If the signal from on the remote control. the stereo channel is weak, you can improve the – T he most recently selected station is played sound quality by switching to mono reception. (Last Station Memory). 1 Press »7/!« to switch to mono reception. Selecting presets 2 To switch back to stereo, press »7/!« again. 1 Press »+ PRESET –« on the hi-fi system or press » « or » « on the remote control. 22 ENGLISH
CD MODE---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Selecting the CD input source Selecting another track 1 Press »SOURCE« on the hi-fi system repeat- 1 During playback, press »3« or »4« on edly or press »CD« on the remote control. the hi-fi system or »5« or »6« on the remote control once or repeatedly until the number of Inserting and playing CDs the desired track appears in the display. Warning – Playback of the selected track starts auto- matically. 7 The lens of the CD player should never be touched. Note: 7 You can also select tracks in stop mode. 1 Press »PUSH « on the hi-fi system to open However, you must then start playback of the CD compartment. the track with » «. 2 Insert your CD in the compartment with its la- bel facing upwards. Searching for a passage within 3 Close the lid of the CD compartment by press- a track ing »PUSH « on the hi-fi system. 1 During playback, press and hold down »3« or »4«. 4 Press » « to start playback. – P layback is at high speed and without vol- Notes: ume. 7 To change an album in MP3/WMA mode, 2 Release »3« or »4« when the passage press » « or » « on the remote control. has been found. 7 To select additional title information, press – P layback continues. »DISPLAY«. 5 Press »7/ « to stop playback. Notes: CD playback also stops when: 7 the CD compartment is opened; 7 the disc has reached the end; 7 you select another source: TUNER, CASS, CARD, USB or AUX; 7 you select standby; 7 you press the tape deck »8« button. Pausing and resuming playback 1 Press » « during playback to pause. – In the display, the elapsed playing time flashes. 2 Continue playback by pressing » «. Repeat actual track 1 During playback, press »3« on the hi-fi sys- tem or press »5« or »6« on the remote control. – Playback starts from the beginning. ENGLISH 23
USB AND SD/SDHC/MMC MODE----------------------------------------------- For MP3/WMA mode with MP3 player, USB Playing the contents of an SD/ memory stick or SD/SDHC/MMC memory SDHC/MMC memory card card, the same playback and search functions are available as for CD mode (see CD Mode 1 Switch off the hi-fi system with »8«. section). 2 Insert the card carefully with its label side fac- ing upwards and gold contacts first into the Playing the contents of an MP3 »SD« card slot on the hi-fi system until it latches player or a USB memory stick into place. 1 Switch off the hi-fi system with »8«. 3 Switch on the hi-fi system with »8«. 2 Connect the USB interface of the MP3 player 4 Select the CARD input source with »SOURCE« to the »USB« socket on the hi-fi system using a on the hi-fi system or »SD CARD« on the re- standard USB cable; mote control. or 5 Press » « to start playback with the first file of insert the USB plug of the USB memory stick in the first album. the »USB« socket on the hi-fi system. – Display: elapsed playing time and informa- tion of the file appear in the display. 3 Switch on the hi-fi system with »8«. Note: 4 Select the USB input source with »SOURCE« 7 To select an album, press »+« or »–« on the on the hi-fi system or »USB« on the remote control. hi-fi system or » « or » « on the remote control, to select a file press »3« or 5 Press » « to start playback with the first file of »4« on the hi-fi system or »5« or »6« the first album. on the remote control. – Display: elapsed playing time and informa- Start playback by pressing » «. tion of the file appear in the display. 6 Stop playback with »7/ «. Note: 7 To select an album, press »+« or »–« on the Caution: 7 Never remove memory cards during opera- hi-fi system or » « or » « on the remote control, for selecting a file press »3« or tion. This can damage the memory card and »4« on the hi-fi system or »5« or »6« the hi-fi system. This type of damage will in- on the remote control. validate your warranty. Start playback by pressing » «. 6 Stop playback with »7/ «. Note: 7 Bi-directional data transfer as defined for ITE devices in EN 55022/EN 555024 is not possible. Caution: 7 Never remove USB devices during opera- tion. This can damage the USB device and the hi-fi system. This type of damage will in- validate your warranty. 24 ENGLISH
CASSETTE MODE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Selecting the cassette input Fast forward and reverse search source 1 In stop mode, press »3« or »4«. 1 Select the cassette input source with »SOURCE« – »3« rewinds to the beginning, »4« on the hi-fi system or »CASS« on the remote con- fast forwards to the end. trol. Recording onto cassette Playback Erase protection 1 Open the front flap which is marked with Each new recording writes over the previous re- »OPEN« on the front panel. cording. 2 Press »7 « to open the tape compartment. You can protect your recordings against inad- J 3 Insert a cassette in the compartment with the vertent deletion by breaking the protection tab in the opening in the spine of the tape. open side facing downwards and the full reel on the left side and close the compartment. Purchased recordings on music tapes are al- ready protected against accidental deletion. 4 Press »8« to start playback. If you wish to record on a protected tape, seal – T he button is automatically released at the the opening with adhesive tape. end of the tape, except if pause function has been activated. Notes: 7 Only use NORMAL-type cassettes (IEC I) for 5 To pause playback press »II« and resume playback by pressing »II« again. recording. CHROME (IEC II) or METAL (IEC IV) tapes are not suitable. 6 End playback with »7 «. J 7 The Ultra Bass System does not affect re- Note: cording. 7 The source cannot be changed while play- ing or recording a cassette. AUX MODE--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Listening to an external source You can listen to the sound of the connected ex- ternal device (e.g. a MP3 player) through your system’s speakers. 1 Select the AUX source with »SOURCE« on the hi-fi system or » AUX« on the remote control. 2 Use a standard audio adapter (not supplied) to connect »AUX In« socket (ø 3.5 mm ) on the back of the hi-fi system to an »AUDIO OUT« or » U « headphone socket on an exter- nal equipment (such MP3 player). ENGLISH 25
INFORMATION------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Compliance with the WEEE Direc- This equipment is a Class II or double tive and Disposing of the Waste insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it Product: does not require a safety connection to This product complies with EU WEEE Directive electrical earth. (2012/19/EU). This product bears a classifica- tion symbol for waste electrical and electronic The type plate is located on the back of the hi-fi equipment (WEEE). system. This symbol indicates that this product This instruction manual describes the most impor- shall not be disposed with other tant connections, settings, and functions for your household wastes at the end of its ser- new hi-fi system. vice life. Used device must be re- System turned to offical collection point for Power supply recycling of electrical and electronic devices. To find these collection systems please contact to Operating voltage: 230 V~ your local authorities or retailer where the prod- Mains frequency: 50/60 Hz uct was puchased. Each household performs im- Max. power consumption: 25 W portant role in recovering and recycling of old Power consumption in standby: ≤ 1 W appliance. Appropriate disposal of used appli- ance helps prevent potential negative conse- Amplifier unit quences for the environment and human health. Output power: 2 x 5 W Compliance with RoHS Directive Impedance of loudspeakers: 8Ω The product you have purchased complies with Signal to Noise ratio: ≥ 65 dBA EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials speci- Receiver unit fied in the Directive. Reception range: FM 87.5 ...108.0 MHz Package information CD unit Packaging materials of the product Frequency response: 100 Hz ... 18 kHz are manufactured from recyclable ma- Signal to Noise ratio: 65 dBA terials in accordance with our Na- tional Environment Regulations. Do MP3/WMA features not dispose of the packaging materials together Albums and files: with the domestic or other wastes. Take them to CD: max. 99 albums and 999 files the packaging material collection points desig- nated by the local authorities. USB: max. 999 albums and 9999 files Technical data File system/file management: This device is noise-suppressed according to the ISO 9660 Level 1 compatible applicable EU directives. This product fulfils the USB European directives 2014/53/EU, 2009/125/ EC and 2011/65/EU. USB 2.0 compatible FAT 32/16 You can find the CE declaration of conformity for the device in the form of a pdf file on the Grundig Homepage www.grundig.com/downloads/doc. 26 ENGLISH
INFORMATION------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Tape unit Frequency response: 125Hz ... 8 kHz Signal to Noise ratio: 45 dBA Dimensions and weight Device dimensions: W x H x D 150 x 235 x 203 mm Device weight: 2.4 kg Loudspeaker dimensions: W x H x L 140 x 235 x 136 mm Loudspeaker weight: 1.05 kg Technical and design modifications reserved. ENGLISH 27
BEZPEČNOST A NASTAVENÍ------------------------------------------------------------------ Při nastavení systému dodržte následující po- Pro všechny elektrické spotřebiče jsou nebez- 7 kyny: pečné bouřky. I v přípdě, že je spotřebič vy- Tento spotřebič je určen pro přehrávání audio 7 pnutý, ho může údej blesku do napájecí sítě signálů. Jakékoli jiné použití je výslovně zaká- poškodit. Během bouřky vždy odpojte zá- záno. strčku ze zásuvky. Chcete-li umístit hi-fi systém na poličky nebo 7 7 Nadměrný zvukový tlak ze slu- skříně, zajistěte dostatečnou ventilaci. Po stra- chátek může způsobit ztrátu slu- nách, nad a za hi-fi systémem musí být ales- chu. poň 10 cm prostoru. Poznámka: Hi-fi systém nezakrývejte novinami, oblečením, 7 7 Je-li spotřebič zapnutý, nezapojujte do něj závěsy, atd. žádné další spotřebiče. Ostatní spotřebiče Při umístění hi-fi systému mějte na paměti, že 7 před zaojením rovněž vypněte. nábytek je často pokrytý růtnými typy laku a 7 P o zapojení externích spotřebičů zapojte plastu, které často obsahují chemické látky. spotřebič pouze do zásuvky. Ujistěte se, Ty mohou způsobit korozi spodní části spo- zda je zásuvka volně přístupná. třebiče. Díky tomu mohou na nábytku zůstat skvrny, které lze obtížně nebo vůbec odstranit. Obecné informace o laserových Je-li hi-fi systém vystaven náhlým teplotným 7 spotřebičích změnám,např. při přenesení z chladné do teplé místnosti, počkejte před jeho použitím mi- Tento spotřebič je nimálně dvě hodiny. CLASS 1 CLASS 1 LASER Hi-fi systém je určen pouze k popužití v su- 7 LASER PRODUCT PRODUCT. To zna- chých místnostech. Používáte-li ho venku, ujis- mená, že laser je na- těte se, že je chráněný před vlhkostí, např. vržen tak, aby před pocákáním vodou. zajistil, že maximální povolená hodnota emisí nebude za žádných okolností překročena. Spotřebič používejte pouze v mírném klimatu. 7 Hi-fi systém neumisťujte do blízkosti zdrojů 7 Upozornění: tepla nebo na přímé sluneční světlo. Při provozu spotřebiče nebo způsobech použití jiných Do blízkosti hi-fi systému neumisťujte žádné ná- 7 než zde uvedených může doby obsahující kapaliny, např. vázy. Do pro- dojít k nebezpečnému vy- storu na CD nevkládejte žádné cizí předměty. stavení emisím. Na hi-fi systém neumisťjte žádné předměty, 7 Tento spotřebič vyzařuje laserovou radiaci. Z např. hořící svíčky. důvodu nebezpečí zranění očí může spotřebič Za žádných okolností neotevírejte kryt hi-fi sys- 7 otevřít nebo opravovat pouze školený personál. tému. Na škody způsobené nevhodnou mani- Je-li použito jiné nastavení než zde uvedené pulací se nevztahují podmínky záruky. nebo jsou-li přijaty jiné postupy, může to vést k nebezpečnému vystavení radiaci. 28 ČESKY
Sie können auch lesen