Boombox Radio - RCD 1550 BT DAB+ / GRB 4000 BT DAB+ User Manual - Manuals
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Boombox Radio User Manual RCD 1550 BT DAB+ / GRB 4000 BT DAB+ DE - EN - FR - PL - ES 01M-GPR1050-4620-03 01M-GPR1130-4620-03 01M-GPR1060-4620-03 01M-GPR1140-4620-03 01M-GPR1070-4620-03 01M-GPR1150-4620-03 01M-GPR1080-4620-03 01M-GPR1160-4620-03
GRUNDIG Kundenberatungszentrum Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Deutschland : 0911 / 590 597 30 Österreich : 0820 / 220 33 22 * * gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.) Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 - 18.00 Uhr zur Verfügung.
RCD 1550 BT DAB+ / GRB 4000 BT DAB+______________ 0 UBS VOLUME ON DISPLAY OPEN/CLOSE ANTENNA ON/OFF DOWN DOWN PLAY/PAUSE STOP/PROG BLUETOOTH CD USB RADIO ALBUM ALBUM MEMORY MEMORY DOWN /MEM UP UP UP MODE/INFO MODE/MONO/ST. 3
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DEUTSCH 05-15 ENGLISH 16-26 FRANÇAIS 27-37 POLSKI 38-48 ESPAÑOL 49-59 4
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN__________________ Um sicherzustellen, dass Sie mit diesem Gerät langfris- 7 Bitte beachten Sie bei der Entscheidung, wo Sie das tig zufrieden sind und genießen können, beachten Sie Gerät platzieren, dass die Möbeloberflächen mit bitte die folgenden Anweisungen. verschiedenen Lack- und Kunststoffarten beschichtet sind, von denen die meisten chemische Zusätze ent- Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Audiosigna- 7 halten. Diese können zu Korrosion an den Füßen des len ausgelegt. Jeglicher anderer Einsatz ist ausdrück- Geräts führen, was zu Flecken auf der Oberfläche lich untersagt. des Möbels führt, die schwer oder unmöglich zu ent- Schützen Sie das Gerät und die CDs vor Regen, 7 fernen sind. Feuchtigkeit (Tropf- oder Spritzwasser), Sand und Hit- 7 Das Gerätegehäuse darf unter keinen Umständen ze. Lassen Sie es nicht in der Nähe von Heizkörpern geöffnet werden. Für Schäden aufgrund von falscher oder in geparkten Autos in der Sonne stehen. Benutzung wird keine Haftung übernommen. Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes auf 7 7 Längeres Hören bei hoher Lautstärke mit eine ausreichende Belüftung. Hinter dem Gerät muss den Kopfhörern kann Ihr Gehör ein Freiraum von mindestens 10 cm vorhanden sein. schädigen. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Lüftungsschlit- ze. 7 Die einzige Möglichkeit, das Gerät vollständig vom Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter (z.B. Vasen) auf 7 Netz zu trennen, besteht darin, das Netzkabel zu das Gerät. Stecken Sie keine Fremdkörper in das CD- ziehen. Fach des Gerätes. Stellen Sie keine Gegenstände wie z.B. brennende 7 Allgemeine Informationen zu Lasergerä- Kerzen auf das Gerät. ten Das Einbringen des Geräts aus der Kälte kann zu 7 Sie finden ein ähnliches Symbol wie das hier gezeigte Kondensation auf der CD-Linse führen, wodurch ein auf der Unterseite des Gerätes. Abspielen verhindert wird. Geben Sie dem Gerät KLASSE 1 LASERPRO- Zeit zum Aufwärmen. DUKT bedeutet, dass KLASSE 1 Verwenden Sie das Gerät nur in einem gemäßigten 7 der Laser so ausgelegt Klima. LASERPRODUKT ist, dass der maximal Das CD-Gerät enthält selbstschmierende Lager, die 7 zulässige Emissionswert nicht geölt oder gefettet werden dürfen. unter keinen Umständen überschritten werden kann. Gewitter stellen eine Gefahr für alle elektrischen Ge- 7 Werden andere als die hier angegebenen Bedien- räte dar. Auch bei ausgeschaltetem Gerät kann es geräte oder Verfahren verwendet, kann dies zu einer durch einen Blitzeinschlag ins Netz beschädigt wer- gefährlichen Exposition gegenüber Emissionen führen. den. Ziehen Sie bei Gewitter immer den Netzstecker. Unsichtbare Laserstrahlung wird abgegeben, wenn Wenn Störungen durch statische Aufladung oder 7 das CD-Fach geöffnet und der Sicherheitsverschluss schnelle Transienten (Burst) auftreten, setzen Sie das kurzgeschlossen wird. Setzen Sie sich dieser Strahlung Gerät zurück. Ziehen Sie dazu den Netzstecker und nicht aus. schließen Sie ihn nach einigen Sekunden wieder an. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel, da dies das 7 Gehäuse beschädigen kann. Reinigen Sie das Gerät mit einem sauberen, feuchten Ledertuch. DEUTSCH 5
AUF EINEN BLICK_ ____________________________ Siehe Abbildung auf Seite 2 Im CD-Modus: Zum Aufrufen des CD-Programmmodus kurz drücken, Bedienelemente wenn CD in Stoppposition ist. Zum Allgemeine Informationen Beenden des CD-Programmmodus gedrückt halten. AC~ Steckdose für den Anschluss des UP und Netzkabels (auf der Rückseite des DOWN Im FM-Empfängermodus: Zum stu- Gerätes). fenweisen Aufwärts- und Abwärts- 0 Kopfhörerstecker zum Anschluss regeln der Frequenz kurz drücken. eines Kopfhörersets mit einem Zum Starten eines Suchvorlaufs 3,5-mm-Klinkenstecker oder -rücklaufs kurz drücken. UBS Schaltet das Ultra-Bass-System ein Im DAB-Empfängermodus: Zur und aus. Auswahl von DAB-Sendern aus der VOLUME Stellt die Lautstärke ein. DAB-Senderliste kurz drücken. Zur Suche nach DAB-Sendern gedrückt ON etriebsanzeige. Leuchtet während B halten. des Betriebs in rot. Im CD- und USB-Modus: Zur Aus- OPEN/CLOSE Öffnet und schließt das CD- Fach. wahl des nächsten oder vorherigen USB SB-Schnittstelle zum Anschließen U Tracks kurz drücken. Zum Starten eines MP3-Players oder USB- Spei- eines Suchvorlaufs oder -rücklaufs chersticks. gedrückt halten. Im Bluetooth-Modus: Zur Auswahl ON/OFF Schaltet das Gerät ein und aus. der nächsten oder vorherigen Datei BT/CD/ USB/ kurz drücken. RADIO Wechselt zwischen den Eingangs.... ALBUM UP quellen BLUETOOTH, CD, USB und . /DOWN Im CD- und USB-Modus: Wählt das RADIO. vorherige/nächste Album. PLAY/ Im DAB- und FM-Modus: Wählt PAUSE/SEL Im FM-Modus: Zum Wechseln die gespeicherten voreingestellten zwischen Mono- und Stereoemp- Sender. fang kurz drücken. Im DAB/FM-Modus: Zum Einblen- MODE/INFO Im DAB/FM-Modus: Zum Wech- den des Menüs gedrückt halten. Im seln zwischen DAB- und FM- CD-, USB- und Bluetooth-Modus: Modi kurz drücken. Zur Anzeige Zum Starten und Anhalten der der Senderinformationen von Wiedergabe kurz drücken. Radiomodi gedrückt halten. Im Bluetooth-Modus: Zum Trennen Bei Wiedergabe einer CD-DA-Disc: der aktuellen Bluetooth-Verbindung Zum Wiederholen eines Tracks oder gedrückt halten und ruft den Erken- der gesamten CD kurz drücken, nungsmodus auf. oder startet zufällige Wiedergabe. PROG/ Im MP3-Disc-/USB-Modus: Zum MEM/STOP Im DAB/FM-Modus: Zum Speichern Wiederholen einer Datei, al- von Radiosendern auf Voreinstellun- ler Dateien, eines Albums oder gen kurz drücken. aller Dateien kurz drücken. Im FM-Modus: Zum Starten von FM Wählt die Funktion zufällig aus. ATS gedrückt halten. Im DAB/FM/CD/USB-Modus: Zur Im CD- und USB-Modus: Zum Been- Anzeige von Informationen zum ak- den der Wiedergabe kurz drücken. tuellen Modus gedrückt halten. 6 DEUTSCH
STROMVERSORGUNG_________________________ Netzbetrieb Batteriebetrieb Hinweis: 1 Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Sperre 7 Prüfen, ob die Netzspannung auf dem Typen- drücken und den Deckel abnehmen. schild mit der lokalen Versorgungsspannung über- 2 Legen Sie sechs Batterien (6 x 1,5 V/Typ IEC R14/ einstimmt. UM2/C-Größe) unter Beachtung der auf dem De- 7 Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an Ihren ckel des Batteriefachs angegebenen Polarität ein. Fachhändler. 3 Schließen Sie das Batteriefach. 1 Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in den »AC «-Anschluss am Radiorecorder (Rückseite des Hinweise: ~ Gerätes). 7 Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze, 2 Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. wie z. B. direktem Sonnenlicht, Heizungen oder Feuer, aus. Achtung: 7 Entfernen Sie die Batterien, wenn sie leer sind 7 Das Gerät wird über den Netzstecker ans Netz oder wenn Sie wissen, dass das Gerät über einen angeschlossen. Um das Gerät vollständig vom längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Netz zu trennen, ziehen Sie den Stecker. 7 Der Netzstecker wird zum Trennen des Gerätes 7 Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schä- den, die durch auslaufende Batterien entstehen. verwendet. Sie muss leicht zugänglich bleiben und darf bei der vorgesehenen Verwendung nicht 7 Die Batterien sind während des Netzbetriebs aus- behindert werden. geschaltet. Umwelthinweis: 7 Batterien, auch solche, die kein Schwermetall enthalten, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt wer- den. Bitte entsorgen Sie gebrauchte Batterien auf umweltgerechte Weise. Informieren Sie sich über die in Ihrem Land geltenden gesetzlichen Bestim- mungen.. DEUTSCH 7
BLUETOOTH-MODUS_ _________________________ Bluetooth-Modus Kopplungsmodus Per Bluetooth mit einem Mobilgerät verbinden 1Zum Einschalten des Gerätes die “ON/OFF”-Taste 1 Zum Einschalten des Gerätes die “ON/OFF”-Taste drücken. drücken. 2 Den Schalter (BLUETOOTH/CD/USB/RADIO) auf 2 Den Schalter (BLUETOOTH/CD/USB/RADIO) die >>BLUETOOTH>BLUETOOTH>BLUETOOTH
RADIO-MODUS_______________________________ Auswahl der Radioeingangsquelle dus die Taste ON/OFF. 2. Halten Sie zum Aufrufen des DAB-Menüs die Taste PLAY/ 1 Drücken Sie kurz die ON/OFF-Taste, um das Gerät ein- PAUSE/SEL gedrückt. Das Display zeigt “Manual” als zuschalten erste Option. 2 Stellen Sie den »BLUETOOTH/CD/USB/RADIO«- 3. Drücken Sie zum Aufrufen der manuellen DAB-Einstellung Schalter auf die Position »RADIO«. erneut PLAY/PAUSE/SEL. Der aktuelle Kanal und die Frequenz werden angezeigt. DAB-Radiomodus 4. Wählen Sie mit UP oder DOWN die gewünschte Ka- 1. Für optimalen DAB-Empfang genügt es, die Teleskopan- nalnummer zur Suche nach neuen DAB-Sendern. Drücken tenne auszuziehen und entsprechend auszurichten. Sie dann zum Bestätigen die Taste PLAY/PAUSE/SEL. 2. Drücken Sie die Taste MODE/INFO, bis das Display Die neu empfangenen DAB-Sender werden der DAB-Sen- ‘DAB’ anzeigt. derliste hinzugefügt. Empfangen und Speichern von DAB-Ra- DAB-Radiosender auf diosendern bei der ersten Installation Voreinstellungen speichern Nachdem das Gerät zum ersten Mal oder nach einer Nach der automatischen Sendersuche werden alle Ra- Werksrücksetzung an die Stromversorgung angeschlos- diosender in der Senderliste gespeichert. Sie können Ihre sen wurde, beginnt das Gerät mit dem Durchsuchen der Lieblingsradiosender auf 20 Voreinstellungen speichern. gesamten DAB-Bandbreite und dem Speichern in der 1. Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes im DAB-Modus Senderliste. die Taste ON/OFF. 1. Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes ON/OFF. 2. Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten DAB-Senders Das Display zeigt ‘GRUNDIG’. Die automatische Sen- UP oder DOWN. dersuche startet, sucht und speichert die Radiosender in 3. Drücken Sie zur Anzeige der Voreinstellungsliste die Taste einer Senderliste. PROG/MEM/STOP. 4. Wählen Sie mit der Taste ALBUM/MEMORY UP oder Gespeicherte DAB-Sender aus der Sen- DN die gewünschte Voreinstellungsnummer. derliste wählen 5. Drücken Sie zum Speichern des DAB-Senders in der Vor- Die verfügbaren DAB-Sender sind in einer Senderliste ge- einstellungsliste erneut die Taste PROG/MEM/STOP. speichert. Hinweise: Sie können einen Sender auf dem Senderspei- 1. Wählen Sie den gewünschten DAB-Sender mit der Taste cher durch einen neuen ersetzen, indem Sie die Schritte 2 DOWN oder UP. bis 5 wie oben beschrieben ausführen. DAB-Radiosender einstellen und aktu- Gespeicherte DAB-Einstellungen aus alisieren Voreinstellungen wählen 1. Wählen Sie den gewünschten DAB-Sender mit der Taste Sie können die automatische Suchfunktion erneut ak- ALBUM/MEMORY UP oder DOWN, um gespeicherte tivieren. Dies empfiehlt sich, wenn Sie das Gerät an Sender aus Voreinstellungen zu wählen. einem anderen Ort verwenden oder nach neuen DAB- Radiosendern suchen möchten. 1.Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes im DAB-Mo- DAB-Senderinformationen anzeigen dus die Taste ON/OFF. 1. Halten Sie zur Anzeige von Informationen zum aktuellen 2.Starten Sie die automatische Sendersuche, indem Sie DAB-Sender wiederholt die Taste MODE/INFO gedrückt. die Taste UP oder DOWN gedrückt halten. Hinweis: Die folgende Anzeige erscheint der Reihe nach: Hinweis: Das Gerät entfernt nicht verfügbare Sender aus Informationen zu Anbieter (z. B. tatsächlicher Sender, Lied- der Liste und fügt neue DAB-Sender der Liste hinzu. titel, E-Mail-Adresse, Telefonnummer usw.), Genre, Signal- stärke, Frequenz und Bitrate. DAB-Sender manuell einstellen Sie können bei neuen DAB-Sendern in Ihrer Region DRC (Dynamic Range Control) für DAB- den spezifischen DAB-Kanal einstellen. Sender einstellen 1. Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes im DAB-Mo- Wenn Sie DRC aktivieren, können Sie tiefe Töne in einer DEUTSCH 9
RADIO-MODUS_______________________________ lauten Umgebung besser hören. FM-Radiosender manuell einstellen 1. Schalten Sie das Gerät im DAB-Modus ein. 1. Um die Frequenz schrittweise vorwärts oder rück- 2. Halten Sie zum Einblenden des Menüs die Taste wärts einzustellen, drücken Sie kurz die Taste UP PLAY/PAUSE/SEL gedrückt. oder DOWN. Die Frequenz ändert sich in Schritten 3. Wählen Sie mit UP oder DOWN die Option DRC, von 50 kHz. drücken Sie dann zum Bestätigen PLAY/PAUSE/ SEL 4. Wählen Sie mit UP oder DOWN die gewünschte Automatic Tuning System (ATS) DRC-Stufe zwischen ‘DRC high’, ‘DRC low’ und 1. Aktivieren Sie das ATS durch Gedrückthalten der ‘DRC off’. PROG/MEM/STOP-Taste, bis die Frequenzanzei- 5. Drücken Sie zum Bestätigen PLAY/PAUSE/SEL ge auf Schnelldurchlauf umschaltet. 6. Sie können zum Ausblenden des Menüs die Taste - Das Gerät sucht nach bis zu 20 Radiosendern und STOP, ALBUM/MEMORY UP oder DN drücken. speichert sie anschließend. Nach Beendigung der Suche ist der auf Position 01 gespeicherte Sender zu DAB-Radiosender aus der Senderlis- hören. te entfernen Wenn Sie an einen anderen Ort ziehen, sollten Sie FM-Radiosender auf Voreinstellun- die DAB-Radiosender, die nicht länger verfügbar gen speichern sind, aus der Senderliste entfernen. Diese DAB-Ra- Sie können FM-Radiosender auf 20 Voreinstellun- diosender werden mit “?“ gekennzeichnet. gen speichern. 1. Schalten Sie das Gerät im DAB-Modus ein. 1. Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes ON/OFF. 2. Durch Gedrückthalten der Taste PLAY/PAUSE/ 2. Stellen Sie durch Gedrückthalten der Taste UP oder SEL blendet das Display das Gerätemenü ein. DOWN den gewünschten FM-Sender ein. 3. Wählen Sie durch kurzes Drücken von UP oder 3. Drücken Sie zur Anzeige der Voreinstellungsliste die DOWN die Option “Prune”, drücken Sie dann zum Taste PROG/MEM/STOP. Bestätigen PLAY/PAUSE/SEL. 4. Wählen Sie mit der Taste ALBUM/MEMORY UP 4. Das Display zeigt “Prune”, “No”, “Yes”. Wenn oder DN die gewünschte Voreinstellungsnummer. Sie nicht verfügbare Sender aus der Liste entfernen 5. Drücken Sie zum Speichern des FM-Senders in der möchten, können Sie mit der Taste UP oder DOWN Voreinstellungsliste erneut die Taste PROG/MEM/ die Option “Yes” wählen und dann zum Bestätigen STOP. der Entfernung erneut die Taste PLAY/PAUSE/SEL Hinweis: Sie können einen Sender auf dem Sen- drücken. derspeicher durch einen neuen ersetzen, indem Sie 5. Nach diesen Schritten finden Sie nur verfügbare die Schritte 2 bis 5 wie oben beschrieben ausführen. Sender in der Liste. Gespeicherte FM-Sender aus Vorein- FM-Radiomodus stellungen wählen 1. Für optimalen ‘FM’-Empfang genügt es, die Teles- 1. Wählen Sie mit ALBUM/MEMORY UP oder DN den kopantenne auszuziehen und entsprechend auszu- gewünschten FM-Sender, um die gespeicherten Sen- richten. der aus den Voreinstellungen zu wählen. 2. Drücken Sie die Taste MODE/INFO, bis das Dis- play ‘FM’ anzeigt. Stereo- / Mono-Empfang Wenn das Gerät einen FM-Stereo-Sender empfängt FM-Radiosender automatisch einstel- und das Signal des FM-Stereo-Senders schwach ist, len können Sie die Klangqualität verbessern, indem Sie 1. Starten Sie die automatische Sendersuche, indem auf Mono-Empfang umschalten. Sie die Taste UP oder DOWN gedrückt halten. Die 1. Wechseln Sie zum Mono-Empfang, indem Sie Suche stoppt, sobald ein Sender gefunden wird. MODE/INFO drücken. 2. Wechseln Sie zum Stereo-Empfang, indem Sie diese Taste erneut drücken. 10 DEUTSCH
CD- (CDDA / MP3 DISC) / USB-MODUS__________ Das Gerät ist geeignet für Musik- 6. USB-Geräte oder Speichersticks niemals während CDs mit dem hier gezeigten Logo des Betriebs entfernen. Dadurch können das USB-Gerät (CD-DA) und für CD-Rs und CD-RWs und das Gerät beschädigt werden. mit Audiodaten. Derartige Schäden führen zum Erlöschen Ihrer Garantie. Beim Brennen von CD-R und CD- RWs mit Audiodateien können verschiedene Probleme Hinweise zum Datenmedium: auftreten, die zu Störungen bei der Wiedergabe füh- 1. Im Modus MP3-Disc oder USB sind die Begriffe “al- ren können. Dies kann durch fehlerhafte Software oder bum” und Hardware-Einstellungen oder durch die verwendete CD verursacht werden. Wenden Sie sich bei solchen Proble- “file” sehr wichtig. “Album” entspricht men an den Kundendienst Ihres CD-Brenners oder Soft- einem Ordner auf einem PC, “file” entspricht einer wareherstellers oder suchen Sie nach relevanten Informa- Datei auf einem PC oder CD-DA- tionen, z.B. im Internet. Track. Das Gerät unterstützt 99 Ordner/ 1. Beachten Sie bei der Herstellung von Audio-CDs alle 999 Tracks. gesetzlichen Bestimmungen und stellen Sie sicher, 2. Im Modus MP3-Disc oder USB kann das Gerät dass das Urheberrecht Dritter nicht verletzt wird. das Dateiformat MP3, AAC (*.m4a) und WAVE un- 2. Halten Sie das CD-Fach immer geschlossen, damit sich terstützen. kein Staub auf der Laseroptik ansammelt. 3. Bringen Sie keine Aufkleber auf CDs an. Halten Sie Automatische Abschaltung: die Oberflächen von CDs sauber. 7 Wenn sich das Gerät länger als 15 Minuten in der 4. Sie können sowohl Standard-CDs im Format 12 cm als “Stop”-Position befindet, auch 8 cm-CDs auf Ihrem Gerät abspielen. Ein Adap- wechselt es automatisch in den ausgeschalteten Mo- ter ist nicht erforderlich. dus. Warnung: Die Linse des CD-Players sollte niemals berührt werden. Ein Musik- / Speichermedium einste- cken / verbinden Betrieb mit MP3-Player oder USB- 1. Schließen Sie das CD-Fach, indem Sie OPEN/ Stick CLOSE an der CD-Klappe drücken. 1. Das Gerät unterstützt die meisten MP3-Player und 2. Legen Sie eine Disc mit dem Etikett nach oben in USB-Speichersticks. das Fach ein. 2. Der USB-Anschluss am Gerät unterstützt nicht den Anschluss eines USB-Verlängerungskabels und ist nicht 3. Schließen Sie das CD-Fach, indem Sie gegen die darauf ausgelegt, direkt mit einem Computer verbunden CD-Klappe drücken. zu werden. Einen USB-Speicherstick anschließen 3. Der USB-Anschluss dieses Geräts ist ein Standardan- schluss. Aufgrund der rasanten technologischen Entwick- 1. Schalten Sie das Gerät mit der Taste ON/OFF aus. lung und der täglich erscheinenden neuen Hersteller ist 2. Stecken Sie den USB-Speicherstick in den USB- die Kompatibilität von USB-Sticks nur bedingt gewährleis- Anschluss. tet. Wenn der USB-Betrieb beeinträchtigt ist oder nicht möglich ist, deutet dies nicht auf eine Fehlfunktion des Eingangsquelle für CD- oder USB-Mo- Gerätes hin. dus wählen 4. Eine bidirektionale Datenübertragung gemäß der 1. Bringen Sie den Schalter BLUETOOTH/CD/USB/ Definition für ITE-Geräte in EN 55022/EN 555024 ist RADIO nicht möglich. für den CD-Modus in die Stellung >>CDUSB
CD- (CDDA / MP3 DISC) / USB-MODUS__________ USB-Modus aufzurufen. Hinweis: Sie können auch Tracks in der Stopp- 7 Das Gerät durchsucht den Inhalt auf dem Musik- / position auswählen. Sie müssen dann jedoch die Wiedergabe des Tracks mit PLAY/PAUSE/SEL. Datenmedium. starten. 7 Anzeige von CD-DA: Gesamtzahl der Tracks und gesamte Disc-Zeit werden angezeigt. Suchen nach einem Abschnitt inner- 7 Anzeige von MP3-Disc oder USB: Gesamtzahl von halb eines Tracks oder einer Datei Dateien wird angezeigt. 1. Drücken Sie während der Wiedergabe DOWN oder UP und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die Wiedergabe gewünschte Passage finden. 7 Die Wiedergabe beginnt, wenn Sie DOWN oder Bei der Wiedergabe von Musik-CDs können Sie Tracks UP loslassen wählen; bei der Wiedergabe von MP3-Discs oder USB- Medien können Sie Ordner oder Dateien wählen. Einen Track auf einer CD oder eine 1. Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe PLAY/ Datei auf einem USB-Gerät wieder- PAUSE/SEL. holen (eines wiederholen) 7 Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Track. 1. Drücken Sie während der Wiedergabe einmal die 7 Die Wiedergabe stoppt am Ende der CD. Taste MODE/INFO. Der aktuelle Track wird wieder- 2. Drücken Sie zum Anhalten der Wiedergabe PLAY/ holt und repeat 1 wird angezeigt. PAUSE/SEL 2. Um die Funktion zu beenden, drücken Sie diese 3. Drücken Sie zum Fortsetzen der WiedergabePLAY/ Taste, bis das Symbol verschwindet. PAUSE/SEL . 4. Drücken Sie PROG/MEM/STOP, um die Wieder- Einen Ordner auf einem USB-Gerät gabe zu beenden. oder eine MP3-Disc wiederholen (Al- Hinweis: Wenn Sie zum ersten Mal die Taste bum wiederholen) PROG/MEM/STOP drücken, speichert das Sys- 1. Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal tem die zuletzt abgespielte Position des Tracks. die Taste MODE/INFO und alle Dateien im aktuellen Wenn Sie die Wiedergabe wieder fortsetzen möch- Ordner werden wiederholt wiedergegeben. ten, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE/SEL, um 2. Um die Funktion zu beenden, drücken Sie diese die letzte Wiedergabe fortzusetzen. Taste, bis das Symbol verschwindet. 5. Drücken Sie zum vollständigen Löschen der CD- Fortsetzung ein zweites Mal Alle Tracks auf einer CD oder alle PROG/MEM/STOP. Dateien auf einem USB-Gerät wie- derholen (alles wiederholen) 6. Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das CD-Fach zu öffnen und die CD herauszunehmen. 1. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste MODE/INFO, bis repeat all angezeigt wird. Das ak- 7. Schließen Sie das CD-Fach. tuell wiedergegebene Medium wird wiederholt wieder- gegeben. Wählen Sie einen anderen Track auf 2. Um die Funktion zu beenden, drücken Sie diese der CD oder eine andere Datei auf Taste, bis das Symbol verschwindet. dem USB-Gerät 1. Drücken Sie während der Wiedergabe so oft Zufallswiedergabe DOWN oder UP, bis die Nummer des gewünschten 1. Drücken Sie während der Wiedergabe MODE/ Tracks oder der gewünschten Datei im Display er- INFO, bis random im Display erscheint. Die Tracks der scheint. CD werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. 7 Die Wiedergabe des ausgewählten Tracks beginnt 2. Um die Funktion zu beenden, drücken Sie diese automatisch. Taste einmal. 12 DEUTSCH
CD- (CDDA / MP3 DISC) / USB-MODUS__________ Einen Trackspeicher erstellen (nur im Wiedergabe eines Trackspeichers CD-Modus) 1 Starten Sie den Trackspeicher, indem Sie PLAY/ Sie können einen Trackspeicher von bis zu 20 Tracks PAUSE/SEL drücken für die aktuelle CD in beliebiger Reihenfolge erstellen – Die Wiedergabe beginnt mit der ersten program- und diese dann in dieser Reihenfolge wiedergeben. mierten Datei oder dem ersten Track. Ein Track kann mehrmals gespeichert werden. Das Pro- 2 Drücken Sie die Taste »PROG/MEM/STOP .«, um gramm ist nur in der Stoppposition möglich. die Wiedergabe zu beenden. Auswählen und Speichern von 3 Um den Trackspeicher wieder abzuspielen, drücken Tracks Sie einmal die Taste »PROG/MEM/STOP« und dann PLAY/PAU- 1 Drücken Sie »PROG/MEM/STOP«, um die Funkti- SE/SEL on aufzurufen. im Stoppmodus. Ändern der Trackauswahl 2 Wählen Sie den Track durch Drücken von der 1. Halten Sie im Stoppmodus die Taste »PROG/ »DOWN «- oder »UP «-Taste aus MEM/STOP« kurz gedrückt, bis die Nummer des zu ersetzenden Tracks im Display erscheint. 3 Drücken Sie die Taste »PROG/MEM/STOP«, um den Track in der Programmliste zu speichern. 2. Wählen Sie die Nummer des neuen Tracks, indem Sie die Taste »DOWN « oder »UP « drücken. 4 Zum Speichern weiterer Sender, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3. 3. Drücken Sie »PROG/MEM/STOP«, um den neuen Track zu speichern. Hinzufügen von Tracks 1 Im Stoppmodus drücken Sie »PROG/MEM/ STOP«, die Nummer wird im Display angezeigt. 2 Wählen Sie die Nummer des neuen Tracks, indem Sie die Taste »DOWN « oder »UP « drücken 3 Drücken Sie »PROG/MEM/STOP«, um den neuen Track zu speichern. Löschen des Trackspeichers Das Gerät muss sich in der Stoppposition befinden. 1 Öffnen Sie das CD-Fach mit »OPEN/CLOSE« und/ oder halten Sie während der Programmierung die Taste »PROG/MEM/STOP« gedrückt. DEUTSCH 13
SPEZIELLE FUNKTIONEN_______________________ Alle Einstellungen löschen (Rückset- zung) Die Funktion ermöglicht Ihnen die Rücksetzung aller angepassten Einstellungen auf die Werksvorgaben. In diesem Fall gehen alle Einstellungen verloren. 1 Schalten Sie das Gerät im DAB- oder FM-Modus ein. 2. Durch Gedrückthalten der Taste PLAY/PAUSE/ SEL blendet das Display das Gerätemenü ein. 3 Wählen Sie mit UP oder DOWN die Option “Fac- tory”, drücken Sie dann zum Aufrufen des Menüs zur Werksrücksetzung PLAY/PAUSE/SEL. 4. Wenn Sie eine Werksrücksetzung durchführen möch- ten, wählen Sie mit UP oder DOWN zum Zurückset- zen aller Benutzereinstellungen die Option “Yes”. 5. Das Display zeigt zum Zurücksetzen aller Einstellun- gen eine Zeit lang “Restart”. Softwareversion prüfen 1. Schalten Sie das Gerät im DAB- oder FM-Modus ein. 2. Durch Gedrückthalten der Taste PLAY/PAUSE/ SEL blendet das Display das Gerätemenü ein. 3. Wählen Sie mit der Taste UP oder DOWN die Op- tion “SW ver”, drücken Sie dann zum Prüfen der Softwareversion des Gerätes PLAY/PAUSE/SEL. 14 DEUTSCH
INFORMATIONEN_____________________________ Konformität mit der WEEE-Richtlinie, Technische Daten Altgeräteentsorgung: Dieses Gerät ist gemäß geltenden EU-Richtlinien geräusch- Dieses Produkt erfüllt die europäische WEEE-Richtlinie gedämpft. (2012/19/EU). Dieses Gerät trägt ein Klassifizierungs- Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien symbol für elektrische und elektronische Altgeräte 2014/53/EU, 2009/125/EC und 2011/65/EU. (WEEE). Öffnen Sie niemals das Gerätegehäuse. Der Hersteller Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund un- am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit ande- sachgemäßer Handhabung. rem Hausmüll entsorgt werden darf. Altge- Die CE-Konformitätserklärung für das Gerät finden Sie räte müssen an offizielle Sammelstellen im PDF-Format auf der Grundig Homepage www.grun- zum Recycling elektrischer und elektroni- dig.com/downloads/doc. scher Geräte abgegeben werden. Nähere Angaben Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des zu diesen Sammelstellen erhalten Sie von Ihrer Stadt- Gerätes. verwaltung oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Der Beitrag jedes Haushalts zum Spannungsversorgung Umweltschutz ist wichtig. Eine angemessene Entsor- Netzbetrieb: 230 V~, 50/60 Hz gung von Altgeräten hilft bei der Verhinderung negati- Batteriebetrieb: 6 x 1,5 V IEC ver Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Ge- (R14/UM2/C-Size) sundheit. Max. Leistungsaufnahme Betrieb 14 W Konformität mit der RoHS-Richtlinie Standby: 0.5W Das von Ihnen erworbene Produkt stimmt mit der RoHS- Output Richtlinie der EU (2011/65/EU) überein. Es enthält DIN 45324, 10 % THD keine der in der Richtlinie angegebenen schädlichen Stromversorgung des Musiksignals: 2 x 1.5 W und verbotenen Materialien. Sinuswellenenergie: 2x1W Stereo-Kopfhörerstecker: 3.5 mm ø Hinweise zur Verpackung Radiogerät Frequenzbänder Die Verpackungsmaterialien des Produkts FM 87,5 ... 108,0 MHz sind gemäß unseren nationalen Umwelt- DAB 174,928 MHz … 239,200 MHz schutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Konnektivität Bluetooth V.5.0 Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder BT maximale Sendeleistung: 2dBm anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadt- BT-Frequenz: 2402 MHz - 2480 MHz verwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpa- ckungsmaterial. CD-Gerät Frequenzgang: 20 Hz ... 16 kHz Rauschspannungsverhältnis: ≥ 65 dB MP3-Funktionen Wiedergabeformat: MP3, WMA, AAC und WAV Dateisystem / Dateiverwaltung: ISO 9660 Level 1 kompatibel USB Die FAT32/16-Datei ist mit USB 2.0 kompatibel Abmessungen und Gewicht B x H x L: 245 x 139 x 245 mm Gewicht: 1,8 kg Technische und optische Änderungen vorbehalten. DEUTSCH 15
SAFETY AND SET-UP___________________________ To ensure that this device provides you with long-term 7 Prolonged listening at loud volumes with satisfaction and enjoyment, please observe the follow- the earphones can damage your ing instructions. hearing. This device is designed for the playback of audio 7 7 The only way to completely disconnect the device signals. Any other use is expressly prohibited. from the mains is to unplug the mains cable. Protect the device and the CDs from rain, moisture 7 (dripping or splashing water), sand and heat. Do not General information on laser devices leave it next to heaters or inside parked cars in the You will find a symbol similar to the one shown here sun. on the bottom of the device. Make sure there is adequate ventilation when posi- 7 CLASS 1 LASER PROD- tioning the device. There must be a free space of at UCT means that the la- least 10 cm behind the device. Do not place objects CLASS 1 ser is designed in such on the ventilation slots. LASER PRODUCT a way as to ensure that Do not place any objects containing liquids (for ex- 7 the maximum permis- ample, vases) on the device. Do not insert any for- sible emission value cannot be exceeded under any eign bodies in the CD compartment of the device. circumstances. Do not place any objects such as burning candles 7 If operating devices or methods other than those speci- on the device. fied here are employed, it may lead to dangerous ex- Bringing the device in from the cold can cause con- 7 posure to emissions. densation on the CD lens, which prevents it from Invisible laser radiation is emitted if the CD compart- playing. Give the device time to warm up. ment is opened and the safety locking mechanism is Only use the device in a moderate climate. 7 shorted. Do not expose yourself to this radiation. The CD unit contains self-lubricating bearings, which 7 must not be oiled or greased. Thunderstorms are a danger to all electrical devices. 7 Even if the device is switched off, it can be damaged by a lightning strike to the mains. Always remove the mains plug during an electrical storm. If malfunctions occur due to static electricity charges 7 or fast transient (burst), reset the device. To do this, pull out the power plug and connect it again after a few seconds. Do not use any cleaning agent, as this may dam- 7 age the casing. Clean the device with a clean, moist leather cloth. Please note when deciding where to put the 7 device that furniture surfaces are covered by various types of lacquer and plastic, most of which contain chemical additives. These may cause corro- sion to the feet of the device, thus resulting in stains on the surface of the furniture which can be difficult or impossible to remove. Never open the device casing under any circum- 7 stances. No warranty claims are accepted for dam- age resulting from improper handling. 16 ENGLISH
OVERVIEW_ __________________________________ See the figure on page 2 In CD mode: Press briefly to enter CD program mode Controls when CD is in stop position. General information Press and hold to exit CD program mode. AC~ Socket for connecting the power UP and cord (on the back of the device). DOWN In FM tuner mode: Press briefly to 0 Headphone jack for connecting a change the frequency up and headphone set with a 3.5mm jack down in steps; Press and hold plug down to start a forward or UBS Switches the ultra Bass system on reverse search. and off. In DAB tuner mode: Press briefly VOLUME Adjusts the volume. to select DAB stations from the ON Operation indicator. Lights up red DAB station list. Press and hold during operation. to scan DAB stations. In CD and USB mode: Press OPEN/CLOSE Opens and closes the CD briefly to select the next or previ compartment. ous track; press and hold down USB USB interface for connecting to start a forward or reverse an MP3 player or USB search. In Bluetooth mode: Press briefly memory stick. to select the next or previous file. ON/OFF Switches the device on and off. ALBUM UP BT/CD/ USB/ /DOWN In CD and USB mode: Selects the RADIO Switches between BLUETOOTH previous /next album. CD, USB and RADIO input In DAB and FM mode: Selects the sources. stored presets stations. PLAY/ PAUSE/SEL In FM tuner mode: Press briefly to MODE/INFO In DAB/FM mode: Briefly press switch between mono and stereo reception.In DAB/FM mode: Press to switch between DAB and FM and hold to show menu.In CD, USB modes; Press and hold to display and Bluetooth mode: Press briefly to the station information of the start and pause playback. radio modes. In Bluetooth mode: Press and hold When playing CDDA disc: Press to disconnect the current Bluetooth briefly to repeat a track or the connection, and enters discovery entire CD, or starts random mode. playback. PROG/ MEM/STOP In DAB/FM mode: Press briefly In MP3-disc/USB mode: Press for saving radio stations on briefly to repeat a file, all the presets; files on an album, or all the files. In FM mode: Press and hold to Selects the function random. start FM ATS. In DAB/FM/CD/USB mode: In CD and USB mode: Press Press and hold to display the briefly to end playback. information of the current mode. ENGLISH 17
POWER SUPPLY_______________________________ Mains operation Battery operation Note: 1 Open the battery compartment by pressing the catch 7 Check that the mains voltage on the type plate and removing the lid. corresponds to your local mains supply. 2 Insert six batteries (6 x 1.5 V/type IEC R14/UM2/ 7 If this is not the case, contact your specialist dealer. C-size), observing the polarity marked on the lid of 1 Plug the mains cable supplied into the »AC « the battery compartment. socket on the radio recorder (back of device). ~ 3 Close the battery compartment. 2 Plug the mains cable into the wall socket. Notes: Caution: 7 Do not expose the batteries to extreme heat, 7 The device is connected to the mains with the po- caused for example by direct sunlight, heaters or wer plug. To fully disconnect the device from the fire. mains, pull out the plug. 7 Remove the batteries when they are flat or when 7 The mains plug is used to disconnect the device. It you know that the device will not be used for a shall remain readily operable and should not be long period of time. obstructed during intended use. 7 The manufacturer accepts no liability for damage resulting from leaking batteries. 7 The batteries are switched off during mains op- eration. Environmental note: 7 Batteries, including those which contain no heavy metal, may not be disposed of with household waste. Please dispose of used batteries in an en- vironmentally sound manner. Find out about the legal regulations which apply in your area. 18 ENGLISH
BLUETOOTH MODE____________________________ Bluetooth Mode Connect to mobile device with Bluetooth Pairing mode 1 Press the “ON/OFF” button to switch on the device; 1Press the “ON/OFF” button to switch on the device; 2 Move the (BLUETOOTH/CD/USB/RADIO) 2 Move the BLUETOOTH/CD/USB/RADIO switch to switch to the >>BLUETOOTH>BLUETOOTH>BLUETOOTH
RADIO MODE_________________________________ Selecting the radio input source enter DAB menu. The display will show “Manual” as the first option. 1 Press the ON/OFF button briefly to power on the 3. Press the PLAY/PAUSE/SEL button again to enter device DAB manual tune. The current channel and frequen- 2 Move the »BLUETOOTH/CD/USB/RADIO« cy will be displayed. switch to the »RADIO« position. 4. Press the UP or DOWN button to choose the desired channel number for searching the new DAB stations. DAB radio mode Then press the PLAY/PAUSE/SEL button to con- 1. For the best DAB reception, it is sufficient to extend firm. The newly received DAB stations will be added the telescopic antenna and direct it accordingly. to the DAB station list. 2. Press the MODE/INFO button until the display is showing ‘DAB’. Storing DAB radio stations to presets After the automatic station search, all radio stations Tuning and storing DAB radio sta- will be stored in the station list. You can store your tions first installation favourite radio stations on 20 presets. After the device has been connected to the mains for 1. Press ON/OFF button to switch on the device to the first time or after factory reset, the device will start DAB mode. to scan the whole DAB bandwidth and store in the 2. Press UP or DOWN button to select the desired station list. DAB station. 1. Press ON/OFF button to switch on the device. 3. Press the PROG/MEM/STOP button to display the LCD will show ‘GRUNDIG’. The automatic station preset store list. search starts, searches and stores the radio stations 4. Press the ALBUM/MEMORY UP or DN button to in a station list. choose the desired preset number. 5. Press the PROG/MEM/STOP button again to Selecting stored DAB stations from store the DAB station into preset list. the station list Notes: You can replace a station on a preset with The available DAB stations are stored in a station list. a new one by carrying out steps 2 to 5 as described 1. Select the DAB station you want with DOWN or above. UP button. Selecting stored DAB stations from Tuning and refreshing DAB radio presets stations 1. Select the DAB station you want with ALBUM/ MEMORY UP or DOWN button to choose You can activate the auto scan function again. That the stored stations from presets. is reasonable if you are using the device in another place or for searching new DAB radio stations. Displaying DAB station information 1.Press On/Off button to switch on the device to DAB mode. 1. To display information on the current DAB station 2.Start the automatic station search by pressing and press and hold the MODE/INFO button repeat- holding down the UP or DOWN button. edly. Note: The device will remove the unavailable stations Note: the following display appears in succession: from the list, and add the new DAB stations into the Information from the provider (e.g. the actual broad- list. cast, the title of the song, the email address, phone number, etc), the genre, the signal strength, the fre- Manual tuning DAB stations quency and the bit rate. You can tune to the specific DAB channel for any new DAB stations in your area. Setting DRC (Dynamic Range Con- 1. Press ON/OFF button to switch on the device to trol) for DAB stations DAB mode. When you activate DRC, you can hear lower sounds 2. Press and hold the PLAY/PAUSE/SEL button to better in a loud environment. 20 ENGLISH
RADIO MODE_________________________________ 1. Switch on the device to DAB mode. Automatic tuning station (ATS) 2. Press and hold the PLAY/PAUSE/SEL button to 1. Activate the ATS by pressing and holding PROG/ display the menu. MEM/STOP button until the frequency display 3. Press UP or DOWN button to choose DRC, then changes to rapid run through. press PLAY/PAUSE/SEL button to confirm. - The device searches for up to 20 radio stations and 4. Press UP or DOWN button to choose the desired then saves them. After the search has finished, the DRC level from ‘DRC high’, ‘DRC low’, or ‘DRC station stored in position 01 can be heard. off’. 5. Press the PLAY/PAUSE/SEL to confirm. 6. You may press the STOP, ALBUM/MEMORY UP Storing FM radio stations to presets or DN button to exit the menu. You can store FM radio stations on 20 presets. 1. Press ON/OFF button to switch on the device. Removing DAB radio stations from 2. Press and hold UP or DOWN button to tune to the the station list desiredFM station. If you move to a different part of the country, you 3. Press the PROG/MEM/STOP button to display the should remove DAB radio stations, which are no preset store list. longer available, from the station list. These DAB ra- 4. Press the ALBUM/MEMORY UP or DN button to dio stations are marked with “?“. choose the desired preset number. 1. Switch on the device to DAB mode. 5. Press the PROG/MEM/STOP button again to store 2. Pressing and holding the PLAY/PAUSE/SEL but- the FM station into preset list. ton, the LCD will show the menu of the device. Note: You can replace a station on a preset with a 3. Press briefly the UP or DOWN button to choose new one by carrying out steps 2 to 5 as described “Prune”, then press PLAY/PAUSE/SEL button to above. confirm; 4. The display will show “Prune”, “No”, “Yes”. If you Selecting stored FM stations from want to remove the unavailable stations from the list, presets you can press the UP or DOWN button to choose 1. Select the FM station you want with ALBUM/MEM- “Yes,”, then press the PLAY/PAUSE/SEL button ORY UP or DN button to choose the stored stations again to confirm the removal. from presets. 5. After these operations, you will find only available stations are in the list. Stereo / Mono reception If the device receives a FM stereo station, and if the FM radio mode signal from the FM stereo station is weak, you can 1. For the best ‘FM’. reception, it is sufficient to extend improve the sound quality by switching to mono re- the telescopic antenna and direct it accordingly. ception. 2. Press the MODE/INFO button until the display is 1. Switch to mono reception by pressing MODE/INFO showing ‘FM’. button. 2. Switch to stereo reception by pressing this button again. Automatic tuning FM radio stations 1. Start the automatic station search by pressing and holding down the UP or DOWN button. The search stops when a station is found. Manual tuning FM radio stations 1. To move the frequency forward or backward in steps, briefly press UP or DOWN button. The fre- quency changes in steps of 50kHz. ENGLISH 21
CD (CDDA / MP3 DISC) / USB MODE____________ The device is suitable for music CDs This type of damage will invalidate your warranty. displaying the logo shown here (CD- DA) and for CD-Rs and CD-RWs with Notes to the data medium: audio data. 1. In MP3 disc or USB mode, the terms “album” and When burning CD-R and CD-RWs “file” are very important. “Album” corresponds to with audio files, various problems may arise which could lead to interference in playback. This can be a folder on a PC, “file” to a file on a PC or CD-DA caused by faulty software or hardware settings or by track. The device supports maximum 99 the CD being used. Should such problems arise, con- folders/999 tracks. tact the customer services of your CD burner or soft- 2. In MP3 disc or USB modes, the device can support ware manufacturer or look for relevant information, for example on the internet. MP3, AAC (*.m4a) and wave file format. 1. When you are making audio CDs, observe all legal Automatic shutdown: guidelines and ensure that the copyright of third par- ties is not infringed. 7 If the device is in the “Stop” position for more than 2. Always keep the CD compartment closed to prevent 15 minutes it automatically switches to off mode. dust from collecting on the laser optics. Inserting / connecting a music / stor- 3. Do not attach adhesive labels to CDs. Keep the sur- faces of CDs clean. age medium 4. You can play standard 12 cm CDs as well as 8 cm 1. Open the CD compartment by pressing OPEN/ CDs on your device. And adapter is not necessary. CLOSE on the CD lid. 2. Insert a disc in the compartment with its label Warning: The lens of the CD player should never be touched. facing upwards. 3. Close the CD compartment by pressing the CD lid. Operating with MP3 player or an USB memory stick Connecting an USB memory stick 1. The device supports most MP3 Players or USB mem- 1. Switch off the device by pressing ON/OFF button. ory sticks. 2. Plug the USB memory stick into the USB socket. 2. The USB socket on the device does not support a connection for a USB extension cable and is not de- Selecting the input source for CD or signed for directly connecting to a computer. USB mode 3. The USB socket of this device is a standard socket. 1. Move the BLUETOOTH/CD/USB/RADIO Due to rapid developments in technology and new manufacturers appearing every day, the compatibility switch to the >>CD>USB
CD (CDDA / MP3 DISC) / USB MODE____________ Playback once. The current track is repeated and repeat 1 is shown. When playing music CDs, you can select tracks; When 2. To terminate the function, press this button until the playing MP3 disc or USB media, you can select folders icon is disappeared. or files. 1. Press PLAY/PAUSE/SEL button to start playback. Repeat a folder in USB or MP3 disc 7 Playback begins with the first track. (Repeat Album) 7 Playback stops at the end of the CD. 1. During playback, press MODE/INFO button 2. Press PLAY/PAUSE/SEL button to pause playback. twice, all the files in current folder will be playback re- 3. Press PLAY/PAUSE/SEL button to resume playback. peatedly. 4. Press PROG/MEM/STOP to end playback. 2. To terminate the function, press this button until the Note: When you press the PROG/MEM/ icon is disappeared. STOP button for the first time, the system will remember the last played position of the track. Repeat all tracks in CD or files in USB If you want to resume the playback again, (Repeat All) press the PLAY/PAUSE/SEL button to continue 1. During playback, press MODE/INFO button until the last playback. repeat all appears. The current playing medium will be played repeatedly. 5. To fully erase the CD resume, press the PROG/MEM/STOP button for the second time. 2. To terminate the function, press this button until the icon is disappeared. 6. Press OPEN/CLOSE to open the CD compart- ment and take out the CD. Random play 7. Close the CD compartment. 1. During playback, press MODE/INFO button until the display showing random. The tracks of the disc will Select another track in CD or anoth- be played in random order. er file in USB 2. To terminate the function, press this button once. 1. During playback, keep pressing DOWN or UP but- ton until the number of track or file you want to hear Creating a track memory (For CD appears in the display. mode only) 7 Playback of the selected track starts automatically. You can create a track memory of up to 20 tracks for Note: You can also select tracks in the stop posi- the current CD in any order you choose and then play tion. However, you must then start playback of the them back in that sequence. A track may be stored track with PLAY/PAUSE/SEL ( Only applicable for more than once. Program is only possible in the stop CD Mode) position. Searching for a passage within a Selecting and storing tracks track or a file 1 Press »PROG/MEM/STOP« to call up the function. 1. During playback, press DOWN or UP button and in stop mode. hold it until you find the passage you want to hear. 2 Select the track by pressing »DOWN « or »UP 7 Playback starts when you release DOWN or UP button 3 Press »PROG/MEM/STOP« button to save the Repeat a track in CD or a file in USB track into the program list. (Repeat One) 4 To store more tracks, repeat steps 2 to 3. 1. During playback, press MODE/INFO button ENGLISH 23
CD (CDDA / MP3 DISC) / USB MODE____________ Playing back a track memory 1 Start the track memory by pressing PLAY/PAUSE/ SEL – Playback begins with the first programmed file or track. 2 Press »PROG/MEM/STOP .« button to end play��- back. 3 To play the track memory again, press »PROG/MEM/STOP« button once, then press PLAY/PAUSE/SEL Changing the track selection 1. In stop mode, keep briefly pressing »PROG/ MEM/STOP« button until the number of the track you want to replace appears in the display. 2. Select the number of the new track by pressing »DOWN « or »UP «. 3. Press »PROG/MEM/STOP« to save the new track. Adding tracks 1 In stop mode, press »PROG/MEM/STOP« button until the last program number is shown in the display. 2 Select the number of the new track by pressing »DOWN « or »UP «.button 3 Press »PROG/MEM/STOP« to save the new track. Deleting the track memory The device must be in the stop position. 1 Press »OPEN/CLOSE« to open the CD compart- ment or and hold the »PROG/MEM/STOP« but��- ton while programming. 24 ENGLISH
SPECIAL FUNCTIONS_ _________________________ Deleting all settings (Reset) The function enables you to reset all the custom set- tings back to the default settings. All settings are lost when you do this. 1 Switch on the device to DAB or FM mode. 2. Pressing and holding the PLAY/PAUSE/SEL but- ton, the LCD will show the menu of the device. 3 Press the UP or DOWN button to “Factory”, then press PLAY/PAUSE/SEL to confirm entering fac- tory reset menu. 4. If you want to execute factory reset, press the UP or DOWN button to choose “Yes” to reset all the user settings. 5. The display will show “Restart” for a while to reset all the settings. Checking software version 1. Switch on the device to DAB or FM mode. 2. Pressing and holding the PLAY/PAUSE/SEL but- ton, the LCD will show the menu of the device. 3. Press the UP or DOWN button to “SW ver”, then press PLAY/PAUSE/SEL to check the software ver- sion of the device. ENGLISH 25
INFORMATION_ ______________________________ Compliance with the WEEE Directive Technical data and Disposing of the Waste Product: This device is noise-suppressed according to the applica- This product complies with EU WEEE Directive ble EU directives. (2012/19/EU). This product bears a classification This product fulfils the European directives 2014/53/EU, symbol for waste electrical and electronic equipment 2009/125/EC and 2011/65/EU. (WEEE). Never open the device casing. The manufacturer will This symbol indicates that this product shall not accept any liability for damage resulting from im- not be disposed with other household proper handling. wastes at the end of its service life. Used You can find the CE declaration of conformity for the device must be returned to offical collec- device in the form of a pdf file on the Grundig Home- tion point for recycling of electrical and page www.grundig.com/downloads/doc. electronic devices. To find these collection systems The type plate is located on the bottom of the device. please contact to your local authorities or retailer where the product was puchased. Each household per- Power supply forms important role in recovering and recycling of old Mains operation: 230 V~, 50/60 Hz appliance. Appropriate disposal of used appliance Battery operation: 6 x 1.5 V IEC helps prevent potential negative consequences for the (R14/UM2/C-Size) environment and human health. Max. power consumption Operation: 14 W Compliance with RoHS Directive Standby: 0.5W The product you have purchased complies with EU Output RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain DIN 45324, 10 % THD harmful and prohibited materials specified in the Direc- Music signal power: 2 x 1.5 W tive. Sine wave power: 2x1W Stereo headphone jack: 3.5 mm ø Package information Packaging materials of the product are Radio unit Frequency bands manufactured from recyclable materials in FM 87.5 ...108.0 MHz accordance with our National Environment DAB 174.928MHz … 239.200MHz Regulations. Do not dispose of the packag- Connectivity ing materials together with the domestic or other Bluetooth V.5.0 wastes. Take them to the packaging material collection BT maximum transmitted power: 2dBm points designated by the local authorities. BT Frequency: 2402MHz - 2480MHz CD unit Frequency response: 20 Hz ... 16 kHz Noise voltage ratio: ≥ 65 dB MP3 features Playback format: MP3, WMA, AAC and WAV File system / file management: ISO 9660 Level 1 compatible USB FAT32/16 file is compatible with USB 2.0 Dimensions and weight W x H x L: 245 x 139 x 245 mm Weight: 1.8 kg Technical and design modifications reserved. 26 ENGLISH
SÉCURITÉ ET INSTALLATION____________________ Pour que cet appareil vous procure satisfaction et di- toire rapide (salves), réinitialisez l’appareil. Pour ce vertissement à long terme, veuillez respecter les instruc- faire, débranchez l’appareil et rebranchez-le après tions suivantes. quelques secondes. Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux au- 7 7 N’utilisez jamais d’agents de nettoyage, car cela dio. Toute utilisation autre est expressément interdite. peut endommager le boîtier. Nettoyez l’appareil avec une peau de chamois propre et humide. Protégez l’appareil et les CD de la pluie, de l’humi- 7 dité (gouttes ou éclaboussures d’eau), du sable et 7 Lors du choix de l’emplacement de l’appareil, veuil- de la chaleur. Ne le posez pas à proximité d’un ra- lez noter que les surfaces d’ameublement sont recou- diateur ou à l’intérieur d’une voiture garée au soleil. vertes de différents types de laques et plastiques, dont la plupart contient des additifs chimiques. Veillez à ce qu’il y ait une ventilation adéquate là 7 Ceux-ci peuvent causer des problèmes de corrosion où vous posez l’appareil. Assurez-vous qu’il y ait un au niveau des pieds de l’appareil, provoquant ainsi espace libre d’au moins 10 cm derrière l’appareil. des taches sur la surface du meuble qui peuvent être Ne placez pas d’objets devant les fentes d’aération. difficiles ou impossibles à nettoyer. Ne placez pas d’objets contenant des liquides (par 7 7 N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, quelles que exemple, des vases) sur l’appareil. N’insérez aucun soient les circonstances. Aucune réclamation au titre corps étranger dans le compartiment CD de l’appa- de la garantie ne sera acceptée pour des dégâts ré- reil. sultant d’une manipulation incorrecte. Ne placez pas d’objets tels que des bougies allu- 7 7 Une écoute prolongée à volume élevé mées sur l’appareil. avec les écouteurs peut endommager Faire passer l’appareil d’une pièce froide à une 7 votre audition. pièce chaude peut provoquer de la condensation sur la lentille du lecteur CD, ce qui peut l’empêcher 7 Le seul moyen de déconnecter complètement l’appa- de lire le CD. Laissez le temps à l’appareil de se ré- reil de l’alimentation électrique consiste à le débran- chauffer. cher de la prise secteur. Utilisez l’appareil uniquement dans un climat tempé- 7 ré. Informations générales à propos des L’unité CD contient des roulements autolubrifiants qui 7 dispositifs de lecture laser ne doivent jamais être huilés ou graissés. Vous trouverez un symbole semblable à celui qui est Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés 7 présenté ici au bas de l'appareil. d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des ca- PRODUIT LASER DE pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites CLASSE 1 signifie que ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils PRODUIT LASER DE le laser est conçu de (si elles) sont correctement surveillé(es) ou si des ins- CLASSE 1 sorte à garantir que la tructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute valeur maximale d'émis- sécurité leur ont été données et si les risques encou- sions autorisée ne soit dépassée en aucun cas. rus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas Si vous utilisez des appareils ou des méthodes diffé- jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par rentes de ceux qui ont été spécifiés ici, vous pourrez l’usager de doivent pas être effectués par des en- être exposés à des émissions dangereuses. fants sans surveillance. Les orages constituent un danger pour tous les appa- 7 Un rayonnement laser invisible est émis lorsque le reils électriques. Même si l’appareil est hors tension, compartiment CD est ouvert sans tenir compte du mé- il peut être endommagé si la foudre frappe la prise canisme de verrouillage de sécurité. Ne vous exposez secteur. Débranchez toujours la fiche secteur en cas pas à ce rayonnement. d’orage. Si des dysfonctionnements apparaissent en raison de 7 charges d’électricité statique ou phénomène transi- FRANÇAIS 27
Sie können auch lesen