DIGITAL CLASSIC CAMERA 14.0

Die Seite wird erstellt Simon Wolf
 
WEITER LESEN
DIGITAL CLASSIC CAMERA 14.0

      Bedienungsanleitung
       Instruction manual
       Notice d’utilisation
Modus-Knopf
Mode-button
Bouton Mode

Aufwärts-Knopf        Auslöser
Up-button             Shutter-button
Bouton vers le haut   Déclencheur

Abwärts-Knopf
Down-button
Bouton vers le bas
Bedienungsanleitung
Deutsch  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Seite 2

Instruction manual
English  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   page 22

Notice d’utilisation
Français  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . page 40
Inhaltsverzeichnis
Einleitung  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3   Benutzen des Selbstauslösers  .  .  .  .  .  .  .  .  . 11
Lernen Sie Ihre Kamera kennen  .  .  .  .  .  .  .  . 3                     Einstellen des Weißabgleichs (WB)  .  .  .  .  .  . 11
Einsetzen der Batterie  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3             Einstellen des Belichtungswertes (EV)  .  .  .  .  12
Aufladen der Batterie  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  4          Einstellen der Entfernung  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 13
Einsetzen der SD-Karte  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  4            Benutzen des MINOX Classic Camera Blitzes
Einschalten der Kamera  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 5                mit Ihrer Kamera  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  13
Ihr erstes Bild  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  5    Einstellen des Zeitstempels . . . . . . . . . . 14
Video-Aufnahme  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  6           Anpassen Ihrer Kamera-Einstellungen  .  .  .  .  15
Wiedergabe-Modus  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 7                Wartung der Kamera  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  16
Bildqualität  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  8    Technische Daten  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  18
Definition des Speicherplatzes                                              Gewährleistungsbestimmungen  .  .  .  .  .  .  .  20
durch eine SD-Karte  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9
Löschen von Bildern  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9
Übertragen Ihrer Bilder
auf Ihren Computer  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  9
2
Einleitung                                            Lernen Sie Ihre Kamera kennen
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer MINOX          Nehmen Sie sich bitte einige Momente Zeit, um
DIGITAL CLASSIC CAMERA (DCC). Wie alle anderen        diese Anweisungen und die Sicherheits- und War-
MINOX Produkte steht auch diese digitale Kamera       tungshinweise im letzten Abschnitt dieser Bedie-
in der großen Tradition unseres Hauses. Sie verbin-   nungsanleitung zu lesen.
det Funktionalität auf kleinstmöglichem Raum mit
bester optischer Qualität.                            Einsetzen der Batterie
Einfach und schnell zu bedienen, ist die MINOX        Ihre Kamera verwendet eine wiederaufladbare Li-
DCC für die digitale Fotografie hervorragend ge-      thium-Ionen-Batterie. Die Batterie kann mithilfe des
eignet. Zudem garantiert sie durch ihr stilvolles     im Lieferumfang enthaltenen Zubehörs aufgeladen
Äußeres grenzenlosen Fotospaß. Die MINOX              werden. Wir gewähren weder für die Batterie noch
DIGITAL CLASSIC CAMERA kann zu Ihrem ständigen        für die Kamera Garantie, falls die Batterie auf an-
Begleiter werden, um Ihre schönsten Erinnerungen      dere Art aufgeladen wird.
auf moderne Weise festzuhalten.                       Um die Batterie einzusetzen, öffnen Sie das Batte-
Diese Anleitung soll Ihnen helfen, das Leistungs-     riefach in der gezeigten Richtung.
spektrum der MINOX DCC kennen zu lernen und           Schieben Sie die Batterie in das Batteriefach. Achten
optimal zu nutzen.                                    Sie dabei darauf, dass der Batterie-Riegel vollstän-
Wir wünschen Ihnen viel Freude                        dig einrastet. Schließen Sie das Batteriefach.
beim Fotografieren!

                                                                                                         3
Auch wenn die Batterie entfernt oder                 Einsetzen der SD-Karte
ersetzt wird, bleiben Ihre                           Vor dem ersten Gebrauch ist die im Lieferumfang
Bilder auf der SD-Karte                              enthaltene SD-Karte einzusetzen. Öffnen Sie hierfür
gesichert.                                           das Batteriefach und setzen Sie die SD-Karte mit
    Batterie-Riegel                                  zur Displayseite zeigenden Goldkontakten in den
                                                     SD-Karten-Steckplatz ein.

Aufladen der Batterie
Schließen Sie die ausgeschaltete Kamera unter
Verwendung des mitgelieferten USB-Kabels an
den USB-Anschluss Ihres Computers an. Der Lade-      Wichtig: Wenn die SD-Karte schreibgeschützt ist,
vorgang startet automatisch. Solange die Batterie    erscheint bei eingeschalteter Kamera ein Schloss-
geladen wird, leuchtet ein grünes Licht im Bereich   Symbol auf dem Display und es können keine Fotos
des USB-Anschlusses. Wenn das Licht erlischt, ist    oder Videos aufgenommen werden.
der Ladevorgang abgeschlossen.
4
Einschalten der Kamera                                 Ihr erstes Bild
 Um die Kamera einzuschalten, drücken und halten        Erfassen des Motivs
 Sie die Modus-Knopf *.                                 Wenn die Kamera eingeschaltet wird, befindet sie
  Einstellungen             Um die Kamera auszu-        sich im Foto-Modus und das     -Symbol erscheint
  Kamera                    schalten, drücken Sie den   auf dem Display. Ist dieses Symbol nicht sichtbar,
  Ausschalten               Modus-Knopf so oft, bis     drücken Sie so oft auf den Modus-Knopf, bis es
  Format                    das Einstellungs-Menü       erscheint.
  Auto Aus                  erscheint. Drücken Sie
  Summer                    den Abwärts-Knopf, bis      Digitale Zoomfunktion
                            Ausschalten ausgewählt      Erfassen Sie das Motiv, das Sie aufnehmen wollen,
 ist, und betätigen Sie dann den Auslöser-Knopf, um     im Display auf der Rückseite der Kamera oder durch
 die Kamera auszuschalten.Um Batterie-Energie zu        den Sucher.
 sparen, schaltet sich Ihre Kamera automatisch aus,
                                                        Um den gewünschten Bildausschnitt in der Größe
 wenn sie 60 Sekunden nicht benutzt wird.
                                                        zu verändern (Zoom-Funktion) drücken Sie den
                                                        Aufwärts- bzw. den Abwärtsknopf.

                                                        Aufnahme des Bildes
                                                        Drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzuneh-
* siehe schematische Darstellung auf                   men. Halten Sie die Kamera ruhig, bis Sie zwei
  der Aufklappseite dieser Anleitung
                                                                                                        5
mal den Signalton hören, der Ihnen die Aufnahme       Video-Aufnahme
bestätigt.                                            Auswählen des Video-Modus
Benutzen eines Blitzes                                Drücken Sie so oft den Modus-Knopf, bis das Ein-
Ihre Kamera verfügt über keinen integrierten Blitz.   stellungen-Menü erscheint. Die Option Kamera ist
Wenn Sie Aufnahmen unter unzureichenden Licht-         Einstellungen
                                                                              ausgewählt. Drücken Sie
bedingungen (z.B. Dämmerung oder Dunkelheit)           Kamera
                                                                              den Auslöser, um in das
machen möchten, benötigen Sie den MINOX Classic        Ausschalten            Kamera-Einstellungen-
Camera Blitz, den Sie optional bei Ihrem MINOX-        Format                 Menü zu gelangen.
Händler oder unter www.minox.com erhalten              Auto Aus                Wählen Sie mithilfe des
                                                       Summer
(Bestell-Nr. 69127).                                                           Abwär tsknopfes die
Detaillierte Informationen über das Anschließen des    Kamera                  Option Video aus und
optionalen Blitzmoduls erhalten Sie auf Seite 13.      Blitz                   drücken Sie dann den
                                                       Qualität                Auslöser, um in das Vi-
                                                       Video                   deo-Einstellungen-Menü
                                                       Selbstauslöser          zu gelangen.
                                                       WB
                                                                               Die Option Video ist aus-
                                                      gewählt. Drücken Sie den Auslöser, um die Einstel-
                                                      lung zu bestätigen. Danach gelangen Sie zurück ins
                                                      Einstellungen-Menü. Nach erneutem Druck auf den

6
Modus-Knopf befindet sich die Kamera im Video-       Wiedergabe-Modus
Modus, das -Symbol erscheint auf dem Display.
                                                     Betrachten Sie Ihre Bilder und Videos
Erfassen der Szene                                   auf dem Display
Erfassen Sie die Szene, die Sie aufnehmen möchten,   Drücken Sie den Modus-Knopf so oft, bis Sie in
mit dem Display auf der Rückseite der Kamera.        den Wiedergabe-Modus ( ) gelangen. Drücken
Um den gewünschten Bildausschnitt in der Größe       Sie den Aufwärts- bzw. Abwärts-Knopf, um durch
zu verändern (Zoom-Funktion) drücken Sie den         die gespeicherten Bilder zu blättern.
Aufwärts- bzw. den Abwärtsknopf.                     Um die Wiedergabe eines Video-Clips zu starten
                                                     drücken Sie den Auslöser. Im sich daraufhin öff-
Aufnahme des Videos                                  nenden Wiedergabe-Menü ist Abspielen ausge-
Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu         wählt. Drücken Sie erneut den Auslöser um mit der
starten.                                             Wiedergabe zu beginnen. Drücken Sie ein weiteres
                                                     Mal den Auslöser, um die Wiedergabe vor dem Ende
Durch erneuten Druck auf den Auslöser beenden Sie
                                                     des Clips anzuhalten.
die Aufnahme. Während der Aufnahme erscheint
ein roter Punkt auf dem Display.
                                                     Betrachten Ihrer Bilder in einer Dia-Show
                                                     Ihre Kamera kann Ihre Bilder automatisch als Dia-
                                                     Show nacheinander abspielen.

                                                                                                    7
Wiedergabe              Drücken Sie im Wieder-       Kamera                  Drücken Sie den Modus-
 Dia Show                gabe-Modus ( ) den           Blitz                   Knopf, bis Sie ins Einstel-
 Bild löschen            Auslöser, um ins Wieder-     Qualität                lungen-Menü gelangen.
                         gabe-Menü zu gelangen,       Video                   Wählen Sie Kamera und
                         wählen Sie Dia-Show und      Selbstauslöser          drücken Sie den Auslö-
                         drücken Sie den Auslö-       WB                      ser. Sie gelangen in das
ser. Die Dia-Show wird gestartet. Um die Dia-Show     Qualität                Kamera-Menü. Wählen
anzuhalten, drücken Sie erneut den Auslöser.          Niedrig                 Sie Qualität und drücken
                                                      Normal                  Sie den Auslöser.
Bildqualität                                          Hoch
                                                                             Sie gelangen ins Qualität-
Mit steigender Qualität wächst die Größe der                                 Menü, wo Sie mithilfe des
einzelnen Bilddatei. Sie können zwischen drei ver-                           Aufwärts- bzw. Abwärts-
schiedenen Qualitätsstufen für Ihre Bilder wählen.   Knopfes zwischen den verschiedenen Qualitätsstu-
Dadurch beeinflussen Sie, wie viele Bilder auf die   fen wählen können.
SD-Karte in der Kamera passen.
                                                     Drücken Sie erneut den Auslöser, um Ihre Wahl
Beispiel mit einer 4 GB SD-Karte:                    zu bestätigen.
Niedrig (*) – 4320 x 3240 Px bis zu 1692 Bilder
Normal (**) – 4.320 x 3.240 Px bis zu 1128 Bilder
Hoch (***) – 4320 x 3240 Px bis zu 564 Bilder

8
Definition des Speicherplatzes                        Sie den Auslöser. Wählen Sie Ja und drücken Sie
durch eine SD-Karte                                   erneut den Auslöser. Das ausgewählte Bild wird
Die SD-Karte (Secure Digital) definiert den Spei-     von der SD-Karte gelöscht.
cherplatz, der Ihrer Kamera für die Speicherung von   Löschen aller Bilder
Bildern und Videos zur Verfügung steht. Im Liefer-
umfang Ihrer DCC ist eine Speicherkarte enthalten.    Drücken Sie im Wiedergabe-Modus ( ) den Auslö-
                                                      ser, um ins Wiedergabe-Menü zu gelangen, wählen
Weitere SD-Karten erhalten Sie in Fotofachgeschäf-    Sie Alle löschen und drücken Sie den Auslöser. Wäh-
ten und im Elektronikhandel.                          len Sie Ja und drücken Sie erneut den Auslöser. Alle
Ihre Kamera unterstützt bis zu 32 GB SD-Speicher-     Bilder werden von der SD-Karte gelöscht.
Karten (SDHC).

                                                      Übertragen Ihrer Bilder
Löschen von Bildern                                   auf Ihren Computer
Löschen eines einzelnen Bildes                        Hinweis: Sie müssen keine Kamera-Treiber installie-
Wählen Sie im Wiedergabe-Modus ( ) mithilfe           ren für Windows XP / Vista / 7 oder Apple Mac OS X.
des Aufwärts- bzw. des Abwärtsknopfes das Bild,       Ihre Kamera unterstützt keine älteren Versionen der
das Sie löschen möchten.                              oben genannten Betriebssysteme.

Drücken Sie den Auslöser, um ins Wiedergabe-Menü      Hinweis: Wenn Ihre Kamera angeschlossen ist,
zu gelangen, wählen Sie Bild löschen und drücken      wird sie über das USB-Kabel vom Computer mit

                                                                                                        9
Strom versorgt, wodurch die Energiereserven der        Übertragen der Bilder auf einen Windows PC
Batterie geschont werden.                              Öffnen Sie das Mein Computer-Symbol auf Ihrem
Anschließen Ihrer Kamera an den Computer               Computer. Sie sehen ein Symbol mit der Bezeich-
                                                       nung Wechseldatenträger.
Bevor Sie Ihre Kamera an den Computer anschlie-
ßen, schalten Sie sie immer zuvor ein. Schließen       Doppelklicken Sie auf das Symbol und öffnen Sie
Sie dann Ihre Kamera mithilfe des mitgelieferten       den Ordner DCIM und dann den Ordner 100_MDCC
USB-Kabels an den Computer an. (Der kleinere           in dem sich alle Ihre Bilder befinden.
Stecker wird an die Kamera und der größere an          Übertragen der Bilder auf einen Apple Mac
den Computer angeschlossen.)
                                                       Nachdem Sie die Kamera angeschlossen und ein-
Wenn Sie Ihre Kamera zum ersten Mal an Ihren           geschaltet haben, erscheint ein neues Festplatten-
Computer anschließen, erkennt Ihr Computer sie         symbol mit der Bezeichnung No Name auf Ihrem
als eine neue Hardware. Ihr Computer installiert die   Desktop.
Treiber automatisch. Warten Sie, bis Ihr Computer
Sie über den Abschluss der Installation informiert,    Innerhalb dieser Festplatte finden Sie einen
bevor Sie versuchen, Zugang zu den auf der Kame-       Ordner DCIM und darin wiederum einen Ordner
ra oder der SD-Karte gespeicherten Bildern oder        100_MDCC, in dem sich alle Ihre Bilder befinden.
Filmen zu erhalten.                                    Sie können die Festplatte Unbenannt in jeden ge-
                                                       wünschten Namen umbenennen.
                                                       Hinweis: Sie können Ihre Kamera auch für das Spei-
10
chern oder Übertragen von anderen Dateien nutzen.    Menü. Wählen Sie Selbstauslöser und drücken Sie
Öffnen Sie hierzu den oben genannten Ordner und      den Auslöser. Sie gelangen in das Selbstauslöser-
kopieren Sie die entsprechende Datei in diesen       Menü. Wählen Sie An und drücken Sie den Auslöser,
Ordner, um sie auf dem Kamera-Speicher zu sichern.   um Ihre Eingabe zu bestätigen.
                                                     Die Kamera ist jetzt im Selbstauslöser-Modus, das
Benutzen des Selbstauslösers                            -Symbol erscheint im Display.

Setzen Sie sich selbst auf das Bild, indem Sie die   Erfassen Sie Ihr Bild nach Belieben. Die Zoom-Funk-
Selbstauslöser-Funktion nutzen.                      tion steht Ihnen wie gewohnt zur Verfügung.

Der Timer löst die Kamera mit zehn Sekunden Ver-     Nach Betätigen des Auslösers dauert es zehn Se-
zögerung aus.                                        kunden, bis das Bild aufgenommen wird.

Drücken Sie den Modus-Knopf, bis Sie ins Einstel-
lungen-Menü gelangen. Wählen Sie Kamera und          Einstellen des Weißabgleichs (WB)
drücken Sie den Auslöser. Sie gelangen ins Kamera-
                                                     Durch den Weißabgleich wird sichergestellt, dass
 Kamera                    Selbstauslöser
                                                     die Farben in Ihren Bildern naturgetreu wiederge-
 Blitz                     An
                                                     geben werden. Die Kamera ist ab Werk auf auto-
 Qualität                  Aus
                                                     matischen Weißabgleich eingestellt. Bei kritischen
 Video
 Selbstauslöser
                                                     Lichtverhältnissen können Sie den Weißabgleich
 WB
                                                     gezielt anpassen.

                                                                                                     11
Kamera                     WB                        Einstellen des Belichtungswertes (EV)
 Blitz                      Auto
                                                      In kritischen Lichtverhältnissen können Sie die Hel-
 Qualität                   Tageslicht
                                                      ligkeit Ihrer Aufnahmen manuell regulieren.
 Video                      Bewölkt
 Selbstauslöser             Glühbirne                 Drücken Sie den Modus-Knopf, bis Sie ins Einstel-
 WB                         Kunstlicht                lungen-Menü gelangen. Wählen Sie Kamera und
                                                      drücken Sie den Auslöser. Sie gelangen ins Kamera-
Drücken Sie den Modus-Knopf, bis Sie ins Ein-         Menü. Wählen Sie EV und drücken Sie erneut den
stellungen-Menü gelangen. Wählen Sie Kamera           Auslöser. Reduzieren oder erhöhen Sie jetzt die
und drücken Sie den Auslöser. Sie gelangen ins        Belichtungszeit mithilfe des Aufwärts- bzw. des
Kamera-Menü. Wählen Sie WB und drücken Sie            Abwärts-Knopfes.
erneut den Auslöser. Im WB-Menü können Sie            Drücken Sie den Auslöser, um Ihre Eingabe zu
zwischen 5 Einstellungen wählen:                      bestätigen.
Auto (automatisch), Tageslicht, Bewölkt, Glühbirne,
                                                       Kamera
Kunstlicht.
                                                       Qualität
Drücken Sie den Auslöser, um Ihre Wahl zu be-          Video
stätigen.                                              Selbstauslöser
                                                                                     EV    + 0.3

                                                       WB
                                                       EV

12
Einstellen der Entfernung                           Benutzen des MINOX Classic Camera Blitzes
Der Schärfentiefebereich der Kamera reicht von      mit Ihrer Kamera
1 m bis unendlich, d. h. eine Fokussierung ist in   Ihre Kamera verfügt über keinen integrierten Blitz.
diesem Bereich nicht notwendig. Für Aufnahmen       Wenn Sie Aufnahmen unter unzureichenden Licht-
im Nahbereich können mithilfe des Fokussierrings    bedingungen (z.B. Dämmerung oder Dunkelheit)
Entfernungen zwischen 0,5 m und 1 m stufenlos       machen möchten, benötigen Sie den MINOX Classic
eingestellt werden.                                 Camera Blitz, den Sie optional bei Ihrem MINOX-
                                                    Händler oder unter www.minox.com erhalten
                                                    (Bestell-Nr. 69127).

    Fokussierring                                   Schließen Sie den Blitz so an, wie es in der dem
                                                    Blitzgerät beigefügten Anleitung beschrieben wird.
                                                    Achten Sie auf den korrekten Sitz der Kontakte.
                                                    Schalten Sie Ihre Kamera ein und drücken Sie den
                                                    Modus-Knopf, bis Sie ins Einstellungen-Menü ge-
                                                    langen. Wählen Sie Kamera und drücken Sie den
                                                    Auslöser. Sie gelangen ins Kamera-Menü. Wählen
                                                    Sie Blitz und drücken Sie erneut den Auslöser. Sie
                                                    gelangen ins Blitz-Menü. Wählen Sie Auto und drü-
                                                    cken Sie den Auslöser, um Ihre Wahl zu bestätigen.

                                                                                                    13
Kamera                     Blitz                    Einstellen des Zeitstempels
Blitz                      Auto
                                                    Um Datum und Uhrzeit auf Ihren Bildern anzeigen
Qualität                   Aus
                                                    zu lassen, aktivieren Sie zunächst den Zeitstempel.
Video
                                                    Drücken Sie hierfür den Modus-Knopf bis das Ein-
Selbstauslöser
                                                    stellungen-Menü erscheint. Wählen Sie den Menü-
WB
                                                    punkt „Kamera“ und drücken Sie den Auslöser, um
Drücken Sie den Modus-Knopf, um in den Foto-Mo-     in das Menü Kamera-Einstellungen zu gelangen.
dus zurückzukehren. Das -Symbol erscheint auf       Wählen Sie nun Zeitstempel und drücken Sie den
dem Display. Fotografieren Sie jetzt wie gewohnt.   Auslöser. Drücken Sie nun An oder Aus und dann
                                                    den Auslöser, um diese Einstellung zu bestätigen.

                                                     Kamera                     Zeitstempel
                                                     Video                      An
                                                     Selbstauslöser             Aus
                                                     WB
                                                     EV
                                                     Zeitstempel

14
Anpassen Ihrer Kamera-Einstellungen                  Wählen Sie zwischen An und Aus und bestätigen
                                                     Sie Ihre Eingabe mit dem Auslöser.
Öffnen des Einstellungen-Menüs
                         Drücken Sie den Modus-      Zurücksetzen der Einstellungen
 Einstellungen
 Kamera                  Knopf, bis das Einstel-     Wenn Sie die Einstellungen Ihrer Kamera auf die
 Ausschalten             lungen-Menü auf dem         Einstellungen ab Werk zurücksetzen möchten, wäh-
 Format                  Display erscheint.          len Sie Einstellungen im Menü „Einstellung“ und
 Auto Aus
                       Wählen Sie mithilfe des       drücken Sie den Auslöser. Wählen Sie Voreinstellung
 Summer
                       Auf wär ts- bzw. des          und drücken Sie den Auslöser, um die Einstellungen
Abwärts-Knopfes eine der folgenden Optionen:         zurückzusetzen.

Einstellen der AutoAus-Zeit                          Wahl der Sprache

Wählen Sie AutoAus und drücken Sie den Auslöser.     Sie können die Sprache für die Menüs einstellen.

Wählen Sie, nach welchem Zeitraum sich die Kamera    Wählen Sie Sprache und drücken Sie den Aus-
automatisch abschaltet.                              löser. Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache und be-
                                                     stätigen Sie Ihre Eingabe mit dem Auslöser.
Ausschalten des Signaltons (Summers)
Um Ihre Kamera geräuschlos zu bedienen, können Sie   Formatieren der SD-Karte
den Signalton ausschalten.                           Es ist möglich, die SD-Karte in der Kamera zu for-
Wählen Sie Summer und drücken Sie den Auslöser.      matieren.
                                                                                                     15
Wählen Sie im Einstellungen-Menü Format und drü-      •A  n Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind.
cken Sie den Auslöser. Wählen Sie im Format-Menü      • an Orten, die Rauch oder Dampf ausgesetzt sind.
Ja und drücken Sie erneut den Auslöser. Sämtliche     • an Orten, die starken Magnetfeldern ausgesetzt
Bilder und Einstellungen werden gelöscht.                sind (zum Beispiel nahe Elektromotoren, Trans-
                                                         formern oder Magneten.
                                                      • an Orten, an denen über längere Zeiträume
                                                         aggressive Chemikalien wie Pestizide, Gummi-
Wartung der Kamera                                       oder Vinylprodukte gelagert werden.
Bitte lesen Sie die folgenden Informationen, um si-   Hinweis: Halten Sie die DCC von Sand und Staub
cherzustellen, dass Sie Ihre DCC korrekt benutzen.    fern. Wie jede elektronische Kamera ist auch die
                                                      DCC besonders empfindlich gegen Sand und Staub.
Orte, die Sie meiden sollten                          Stellen Sie bitte in sandigen Gegenden, besonders an
Lagern oder benutzen Sie die Kamera nicht in fol-     Stränden oder Wüsten, wo feiner Sand durch Wind
gender Umgebung:                                      aufgewirbelt wird, sicher, dass die Kamera dem Sand
•A  n sehr feuchten, schmutzigen oder                nicht ausgesetzt ist.
   staubigen Orten.                                   Aufbewahrung der Kamera
• An Orten mit direkter Sonneneinstrahlung oder
  extremen Temperaturen, wie zum Beispiel in          Wenn Ihre DCC für einen längeren Zeitraum nicht be-
  einem geschlossenen Auto im Sommer.                 nutzt wird, entfernen Sie bitte die Batterie und lagern
                                                      Sie die Kamera am besten an einem trockenen Ort.
• An extrem kalten Orten.
16
Reinigung Ihrer DCC
Benutzen Sie einen kleinen Pinsel, um vorsichtig den
Staub von Linse und der LCD-Oberfläche zu entfer-
nen. Wischen Sie die Oberfläche leicht mit einem
trockenen, weichen und fusselfreien Tuch ab. Sollten
auf dem Objektiv irgendwelche Flecken entstanden
sein, geben Sie einen Tropfen flüssigen Linsenreiniger
auf ein Optiktuch und wischen Sie die Linsenober-
fläche sachte ab.
Kratzen Sie über keinen Teil der Kamera mit harten
Gegenständen. Benutzen Sie keine flüchtigen Sub-
stanzen wie Verdünner, Benzol oder Insektizide, denn
sie könnten mit dem Kameragehäuse reagieren und
eine Verformung zur Folge haben oder die Beschich-
tung zerstören.
Bei Flugreisen
Verstauen Sie Ihre Kamera nicht im normalen Reise-
gepäck. Der Umgang mit dem Gepäck an Flughäfen
könnte die Kamera im Inneren beschädigen.
                                                         17
Technische Daten

Bildsensor            14,0 MP, CMOS Sensor
Bildauflösung         Standbild: 4.320 x 3.240 Pixel
                      Videoclip: 640 x 480 Pixel
Speichermedien        SD-Karten bis 32 GB (SDHC)
Sucher                Optischer Sucher (Galilei-Typ)
Display               2,0’’ TFT LCD Monitor
Objektiv              Minoctar, 5 Elemente Glaslinsen mit IR Filterglas
Brennweite / Blende   7,4 mm (entspricht ca. 45 mm bezogen auf Kleinbild) / F 2.4
Zoom                  4-fach Digitalzoom
Schärfebereich        0,5 m, 1 m, unendlich
Weißabgleich          Automatisch, Tageslicht, Wolken, Glühlampe, Kunstlicht
Energieversorgung     Aufladbarer Li-Ionen Akku / USB-Kabel
Treiber               Windows XP / Vista / 7; Apple Mac OS X
Abmessungen           74 mm x 47 mm x 49 mm (B x H x T) / Gewicht: 113,5 g

18
Notizen

          19
Gewährleistungsbestimmungen
Mit dem Kauf dieser MINOX Kamera haben Sie            2)	
                                                         Gewährleistungsansprüche entfallen, wenn
ein Produkt erworben, das nach besonders stren-          der betreffende Mangel auf unsachgemäße
gen Qualitätsrichtlinien hergestellt und geprüft         Behandlung – wozu auch die Verwendung von
wurde.                                                   Fremdzubehör zählen kann – zurückzuführen ist,
                                                         ein Eingriff von nicht autorisierten Personen und
Die für dieses Produkt geltende gesetzliche Gewähr-
                                                         Werkstätten durchgeführt oder die Fabrikations-
leistung von 2 Jahren wird von uns ab dem Tag des
                                                         nummer unkenntlich gemacht wurde.
Verkaufs durch einen autorisierten Händler unter
folgenden Bedingungen übernommen:                     3)	Gewährleistungsansprüche können nur bei Vor-
                                                          lage eines maschinengeschriebenen Kaufbelegs
1)	In der Gewährleistungszeit werden Beanstan-
                                                          eines autorisierten Händlers geltend gemacht
    dungen, die auf Fabrikationsfehlern beruhen,
                                                          werden.
    kostenlos und nach eigenem Ermessen durch
    Instandsetzung, Austausch defekter Teile oder     4)	Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung leiten
    Umtausch in ein gleichartiges einwandfreies           Sie bitte die MINOX Kamera zusammen mit dem
    Erzeugnis behoben. Weitergehende Ansprüche,           Original des maschinengeschriebenen Kaufbe-
    gleich welcher Art und gleich aus welchem             legs und einer Schilderung der Beanstandung
    Rechtsgrund im Zusammenhang mit dieser Ge-            dem Kundendienst der MINOX GmbH oder einer
    währleistung, sind ausgeschlossen.                    Landesvertretung zu.

20
5)	Touristen steht im Bedarfsfalle unter Vorlage des
    maschinengeschriebenen Kauf­be­legs die Vertre-
    tung des jeweiligen Reiselandes gemäß den Re-
    gelungen zur Gewährleistung der MINOX GmbH
    zur Verfügung.

   MINOX GmbH
   Walter-Zapp-Str. 4
   D-35578 Wetzlar
   Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0
   Fax: +49 (0) 6441 / 917-612
   eMail: info@minox.com
   Internet: www.minox.com

                                                        21
Content
Introduction  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   23   Using the Self Timer  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .      30
Introducing your camera  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  23           Adjusting the white balance (WB)  .  .  .  .  .  .  31
Inserting the battery  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  23       Adjusting the Exposure Values (EV)  .  .  .  .  .  31
Charging the battery  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  24        Showing Time Stamp on your images  .  .  .  .  . 32
Inserting the SD card  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .24      Distance settings  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  32
Switching the camera on  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  25           Using MINOX Classic Camera Flash
Taking your first picture  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 25       with your camera  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  33
Taking movies  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 26    Adjusting your camera settings  .  .  .  .  .  .  .              34
Playback mode  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  27      Camera maintenance  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  36
Image quality  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  28   Technical Data  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   38
Memory space / SD-card  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  28            Conditions of warranty  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  39
Deleting unwanted images  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  28
Downloading your images
to your computer  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  29

22
Introduction                                          Introducing your camera
Congratulations on the purchase of your new digital   Please take a few moments to read these guidelines
camera MINOX DIGITAL CLASSIC CAMERA (DCC).            and the Safety and Maintenance information on the
Like all other MINOX products this digital camera     last section of the manual.
boasts the traditional values fostered by the house   Inserting the battery
of MINOX. It combines functionality in the smallest
possible space with maximum quality.                  Your Camera uses a Lithium-Ion rechargeable
                                                      battery. The battery can be charged using the
Simple and fast operation make the MINOX              accessories provided with the camera. We do not
DCC ideal for digital photography. It also gu-        warrant battery or camera damaged by using any
arantees unlimited photographic fun with              other method to charge the battery.
its distinguished striking looks. The MINOX
DIGITAL CLASSIC CAMERA is now ready to become         To insert the batteries, open the battery compart-
your permanent companion and capture wonderful        ment in the direction as shown.
memories in a modern way.                             Insert the batteries into the battery compartment,
These instructions are to help you benefit from the   taking care to insert them such that the battery
full performance spectrum of your MINOX DCC.          latch gets a full hold of the battery.
We wish you great enjoyment                           Close the battery compartment.
with your new camera!

                                                                                                     23
When the batteries are removed or replaced all your    Inserting an SD card
photos will remain safe on the SD card.                Open the battery compartment and insert the SD
Charging the battery                                   card in the SD card slot with the gold contacts fa-
                                                       cing the display.
Connect the camera to your computer‘s USB port
through the USB cable provided while the camera
is turn off. This starts the charging automatically.
When the battery is being charged, there is a green
LED indicator light up in the USB connector area.
When this indicator is turn off, the charging is
completed.

     Battery lock
                                                       Important: When the SD card is locked (protected),
                                                       card lock icon will appear on the display screen and
                                                       photo and videos cannot be taken.

24
Switching the camera on                              Taking your first picture
 Setup                    To switch your camera      Frame your subject
 Camera                   on, press and hold the     When the camera is turn on, the camera is in Take
 Power Off                mode button.               Photo mode,         will show on the display screen, if
 Format
                         To switch your came-        it is not visible, press mode button until it is.
 Auto Off
                         ra off, press the mode      Frame the subject you want to capture in the display
 Buzzer
                         button* until the Setup     screen on the back of your camera or through the
Screen shows up. Press the down button to high-      viewfinder.
lighte Power Off and then press the shutter button
to switch your camera off.                           To change the size of the desired image detail (zoom
                                                     function) press the up button (to zoom in) or the
Your camera will automatically turn itself off in    down button (to zoom out)
60 seconds if unused to conserve battery power.

* see schematic diagram on the opened out side
                                                                                                         25
Take the picture                                       Taking movies
Press the shutter button to take the picture. Hold     Select Take Movie mode
the camera steady until you hear two short beeps.                                Press the mode button
                                                        Setup
This tells you that a photo has been taken.                                      until the setup screen
                                                        Camera

Using the flash                                         Power Off                shows up. The option
                                                        Format                   Camera is highlighted.
There is no flash integrated in your camera. If you     Auto Off                 Press the shutter button
wish to shoot images in unfavourable light condi-       Buzzer                   to get into the Camera
tions (e.g. twilight or in dark-lit areas), you will                             setup screen.
require the MINOX Classic Camera Flash which            Camera

is optionally available from MINOX dealers or un-       Flash                    Press the down button to
der www.minox.com. The Order number is 69127.           Quality                  highlight Movie and then
Further detail on how to connect the optional flash
                                                        Movie                    press the shutter button
module is available in the Get More section on
                                                        Self Timer               to get into the movie se-
Page 33.
                                                        WB                       tup screen.
                                                       The option Movie is highlighted. Press the shutter
                                                       button to confirm the setting. After the setting is
                                                       confirmed, the screen will return to the setup menu.
                                                       Press the mode button again and the camera is in
                                                       movie mode, will show on the display screen.
26
Frame your subject                                     Use the up or down buttons to scroll through the
Frame the subject you want to capture in the display   stored images.
screen on the back of your camera.                     To review a movie clip, press the shutter button
To change the size of the desired image detail (zoom   to start viewing, to stop viewing before the end
function) press the up button (to zoom in) or the      of the clip press the shutter button again.
down button (to zoom out)                              Review your photos and videos in a slide show
Take the movie                                         You can set the camera to display your images
                                                       automatically.
Press the shutter button to start recording.
                                                       In Playback mode ( ), press shutter button to
Press it again to end your recording. During recor-
                                                       view the playback menu, scroll to Slide Show
ding a red dot will appear on the screen.
                                                       and press the shutter Playback
                                                       button. The slide show Slide Show
                                                       will then start.        Delete One

Playback mode                                          To stop the slideshow
                                                       press the shutter again.
Review your photos or movies
on the display screen
Press the mode button repeatedly until you reach
the playback mode ( ).
                                                                                                       27
Image quality                                          You will enter the quality menu where you can
The higher the quality, the larger the size of the     select the different quality settings using the up
individual image file. You can choose between three    and down buttons.
different quality settings for your images. This has   Press the shutter button again to confirm your
an impact on the number of available shots.            selection.
For example with a 4 GB SD card:
Low (*) – 4320 x 3240 Px up to 1692 images             Memory space / SD card
Normal (**) – 4320 x 3240 Px up to 1128 images         An SD card is included in the scope of delivery.
High (***) – 4320 x 3240 Px up to 692 images           SD cards are available from good photography
Press the mode button until you enter the Set-up       shops and electronic goods retailers.
menu. Select Camera and press the shutter button.      The DCC supports SD Cards up to 32 GB (SDHC).
You will enter the camera menu. Select Quality and
press the shutter button.                              Deleting unwanted images
 Camera                      Quality                   Delete your image one at a time
 Flash                       Low
                                                       In Playback mode ( ), use the up or down buttons
 Quality                     Normal
 Movie                       High
                                                       to select the image you want to delete.
 Self Timer                                            Press shutter button to view the Playback menu,
 WB                                                    scroll to Delete One and press the shutter button.
28
Select Yes and press the shutter button again. The     Connecting your camera to the computer
selection is deleted from the SD card.                 To connect your camera to your computer, the ca-
Delete all your images at once                         mera must always be turned on first. Then connect
                                                       the camera to your computer using the provided
In Playback mode ( ), press shutter button to view     USB cable (the smaller head connect to the came-
the playback menu, scroll to Delete All and press      ra side and the larger head side connect to the
the shutter button. Select Yes and press the shutter   computer side).
button again. All saved images will be deleted from
the SD Card.                                           When you connect the camera to your computer for
                                                       the first time, your computer detects it as a new
                                                       hardware. Your computer will install the drivers
Downloading your images                                automatically. Wait until your computer notifies
to your computer                                       you the installation is completed before trying to
                                                       access the pictures or movies stored on the SD card.
Note: You do not need to install camera drivers
for Windows XP / Vista / 7 and Apple Mac OS X.         Download the images on a Windows PC
Your camera does not support version older than
those stated above.                                    Open My computer icon on your computer. You will
                                                       see a new icon named Removable disc ...
Note: When your camera is connected, your com-
puter provides power through the USB cable, saving     Double click the icon and select the folder DCIM
your camera‘s battery power.                           and then 100_MDCC, all your images will be sto-
                                                       red inside.
                                                                                                     29
Download the images on an Apple Mac                      Using the Self Timer
With the camera connected and switched on a new          Put yourself in the picture using the timer feature.
icon will appear on your desktop called untitled.        The timer has a ten second delay.
Inside this file is a folder called DCIM this contains   Press the mode button until you get to the setup
the folder 100_MDCC , your images are stored             menu. Scroll to Camera and press the shutter but-
inside.                                                  ton. It will take you to the camera setting menu.
You can rename untitled to any name you prefer.          Scroll to Self Timer and press the shutter button
Note: You can use the camera as a way of saving          again. The Self Timer menu will show up and you
or transferring other information as well. Simply        can use up or down buttons to select On or Off.
open the folder as shown above and copy in the           Press the shutter button again to confirm your
file that you want to save or transfer, it will be       selection.
saved on the SD card.                                    The camera is now in timer mode,          will appear
                                                         in the screen.

                                                          Camera                      Self Timer
                                                          Flash                       On
                                                          Quality                     Off
                                                          Movie
                                                          Self Timer
                                                          WB

30
Frame your picture as you want it, you can use              menu will show up and you can use up or down
zoom as normal.                                             buttons to select from 5 settings:
Press the Shutter release; you now have ten seconds         Auto (automatic), Daylight, Cloudy, Lamp,
before the picture is taken.                                Tungsten.

Adjusting the white balance (WB)                            Press the shutter button to confirm your selection.

The white balance ensures that colors appear
natural in your pictures, even when being taken in          Adjusting the Exposure Values (EV)
very bright or dim lighting. In critical light conditions   In critical light conditions you can manually adjust
you can adjust the white balance accordingly.               the brightness of your images.
Press the mode button until you get to the setup            Press the mode button until you get to the setup
menu. Scroll to Camera and press the shutter button         menu. Scroll to Camera and press the shutter but-
again. It will take you to the Camera setting menu.         ton again. It will take you to the Camera setting
Scroll to WB and press the shutter button. The WB           menu. Scroll to EV and press the shutter button.
 Camera                        WB                            Camera
 Flash                         Auto                          Quality
 Quality                       Daylight                      Movie
                                                                                           EV    + 0.3
 Movie                         Cloudy                        Self Timer
 Self Timer                    Lamp                          WB
 WB                            Tungsten                      EV

                                                                                                             31
Then use the up or down buttons to increase or        Distance Setting
reduce the EV value.                                  The depth of field of the camera extends from
When you are satisfied, press the shutter button      1 m to infinity, i.e. focusing is not required within
to confirm.                                           this range. For close-focus shots you can infinitely
                                                      adjust distances between 0.5 m and 1 m using the
                                                      depth of field ring.
Showing Time Stamp on your images
You can show the date on your images. Press the
mode button until you get to the setup menu. Scroll
to Camera and press the shutter button again. It           depth of field
will take you to the Camera setting menu. Scroll           ring
to Time Stamp and press the shutter button. Then
use up or down buttons to select On or Off. Press
the shutter button again to confirm your selection.

 Camera                     Time Stamp
 Movie                      On
 Self Timer                 Off
 WB
 EV
 Time Stamp

32
Using MINOX Classic Camera Flash                        Camera                    Flash
with your camera                                        Flash                     Auto
                                                        Quality                   Off
There is no flash integrated in your camera. If
                                                        Movie
you wish to shoot images in unfavourable light
                                                        Self Timer
conditions (e.g. twilight or in dark areas), you will
                                                        WB
require the MINOX Classic Camera Flash which is
optionally available from your MINOX dealer or          Press the mode button to go back to Take Photo
under www.minox.com. The Order number is 69127.         mode, will show on the display screen. Then you
Connect the flash as described in the instructions      can take a picture as usual.
enclosed with the flash unit. Pay attention to the
correct seat of the contacts.
Turn on your camera and press the mode button
until you get to the setup menu. Scroll to Ca-
mera and press the shutter button. It will take
you to the Camera setting menu. Scroll to Flash
and press the shutter button again. The flash
menu will show up and you can use up or down
buttons to select Auto or Off. Select Auto and
press the shutter button again to confirm your
selection.
                                                                                                    33
Adjusting your camera settings                        Revert to default settings
 Setup                   Open the Setup menu          If you want to revert the settings on your camera
 Camera                  Press the mode button        back to the default settings, scroll to Settings in the
 Power Off
                         until the setup menu         Setup menu and press the shutter button. Select
 Format
                         appears on the display       Default and press the shutter button to reset to
 Auto Off
                         screen.                      the factory settings.
 Buzzer
                           Use the up or down but-    Set your time
tons to select one of the following.                  If you want to set your time in your camera, scroll
Set an AutoOff time                                   to Set Time in the Setup menu and press the shutter
                                                      button. Use the up or down buttons and press the
Scroll to AutoOff and press the shutter button.       shutter button after each setting to set the time.
Select the amount of time after which you wish the    Note: In order to keep the time, do not remove the
camera to turn itself off, press the shutter button   battery and keep the battery full.
to confirm.
                                                      Change your language
Turn the Buzzer off
                                                      You can change the language of your display menu
To stop your camera beeping when your press but-      by choosing Language in the Setup menu.
tons, you can turn off the Buzzer. Scroll to Buzzer
and press the shutter button. Select Buzzer On or     Select your preferred language and press the shutter
Off, and press the shutter button to confirm.         button to confirm.

34
Formatting your SD card                               Camera maintenance
From time to time you may want to format your SD      Always read the following information to make sure
card to ensure that all images have been deleted      you are using your DCC correctly.
and to maximise space.
                                                      Places to avoid
In the setup menu select Format , press the shutter
button. At the Format screen, select Yes and press    Do not store or use the camera in the following
the shutter button to confirm. All your images and    places:
settings will be deleted.                             • Very damp, dirty or dusty places
                                                      • P laces in direct sunshine or extreme
                                                        temperatures, such as inside a locked car
                                                        in summertime.
                                                      • E xtremely cold places.
                                                      • Places exposed to severe vibrations.
                                                      • Places exposed to smoke or steam.
                                                      • P laces exposed to strong magnetic fields
                                                         (e.g. in close vicinity of electrically operated
                                                         motors, transformers or magnets)
                                                      • Places in which aggressive chemicals such as
                                                                                                            35
pesticides, rubber or vinyl products are stored      cloth and wipe over the lens surface gently.
     on a long-term basis.                                Never scratch any parts of the camera using hard
Note: Keep the DCC away from sand and dust                ob­jects. Do not use volatile substances such as
Like any other digital camera the DCC is also             solvents, benzole or insecticides as these could
particularly susceptible to sand and dust. Always         react with the camera housing and lead to
make sure that the camera is not exposed to sand in       deformation or destroy the coating.
sandy places, particularly on beaches or in deserts       Travelling overseas
where fine sand is blown about by wind.
                                                          Do not pack your camera with your standard
If the camera is not used                                 luggage. The baggage handling at airports can
for a prolonged period of time                            cause damage inside the camera, even when no
If you plan not to use the camera for a prolonged         external damage is visible.
period of time, always remove the battery.
Cleaning your DCC
Use a small brush to carefully remove the dust from
the lens and the LCD surface. Wipe the surface
gently with a dry, soft, fluff-free cloth. Should there
be any spots on the optical system pour a drop of
liquid lens cleaning agent onto a piece of optical
36
Notes

        37
Technical Data

Image sensor                   14.0 MP, CMOS Sensor
Image resolution               Still: 4,320 x 3,240 pixels,
                               Videoclip: 640 x 480 pixels
Memory                         SD cards up to 32 GB (SDHC)
Viewfinder                     Optical (Galileian-Style)
Display                        2.0’’ TFT LCD display
Lens                           Minoctar, 5 elements glass lens with IR filter glass
Focal length / Lens aperture   7.4 mm (corresponds to approx. 45 mm with 35 mm format) / F 2.4
Zoom                           4 x digital zoom
Focus range                    0.5 m, 1.0 m, infinity
White balance                  Automatic, Daylight, Cloudy, Lamp, Tungsten
Power supply                   Rechargeable Lithium-Ion-Battery / USB-cable
Support                        Windows XP / Vista / 7; Apple Mac OS X
Dimensions / Weight            74 x 47 x 49 mm, Weight: 113,5 g / 4.0 oz.

38
Conditions of warranty
With the purchase of this MINOX product you have       	accessories – if the MINOX product is serviced
acquired a product which has been manufactured           by unauthorized persons or workshops, or if the
and checked to special quality standards.                serial number has been obliterated.
For this product the MINOX GmbH provides               3) 	Warranty claims can only be made by submission
warranty of 2 years. The period commences on the            of the typewritten sales slip of an authorized
date of purchase from an authorized dealer and the          dealer.
warranty is subject to the following conditions:       4) 	When submitting claims under warranty please
1) 	During the warranty period we shall deal with          return the MINOX product together with the
    complaints based on faulty manu-                        typewritten sales slip and a description of the
                                                            claim to the MINOX GmbH or MINOX agency.
	facture (free of charge) by repair, replacement
  of defective parts or replacement by an identical    5) 	Tourists may, if required, make use of the Agency
  flawless product at our own discretion. Con-              of the country in which they are travelling (within
  sequential claims, no matter what kind of what            the terms of the Warranty of the MINOX GmbH)
  legal argument in connection with this warranty,          by presenting the typewritten sales slip.
  cannot be accepted.
2) 	Claims under warranty are null and void, if the      MINOX GmbH
     defect has been caused by improper handling          Walter-Zapp-Str. 4
     – which also can include the use of non-MINOX        D-35578 Wetzlar · Germany
                                                                                                            39
Sommaire
Présentation  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 41   Compensation des valeurs
Faites connaissance avec votre appareil-photo 41                        d’exposition (EV)  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .      49
Installation de l’accu  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  41       Réglage de la date et de l‘heure  .  .  .  .  .  .  .               50
Chargement de l’accu  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 42             Réglage de la distance  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .          51
Installation d’une carte SD  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  42           Utilisation du flash MINOX Classic Camera
Mise en marche de l’appareil  .  .  .  .  .  .  .  .  .  43             avec votre appareil  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .       51
Votre première photo  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  43         Ajustement des réglages de votre
Prise de vue en vidéo  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  44        appareil photo  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   52
Mode Playback  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  45       Maintenance de l'appareil  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .             54
La qualité des images  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 45            Informations techniques  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .            56
L‘espace mémoire / Carte SD  .  .  .  .  .  .  .  .  .  46              Clauses de la garantie  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .       57
Effacement d’images  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  46
Télécharger vos images
sur votre ordinateur  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 47
Utilisation du retardateur  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 48
Réglage de la balance des blancs (WB)  .  .  .  . 49

40
Présentation                                            Faites connaissance avec
Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre        votre appareil-photo
MINOX DIGITAL CLASSIC CAMERA (DCC).                     Avant d’utiliser votre appareil, veuillez prendre le
Comme tous les autres produits MINOX, cet appareil      temps de lire les informations qui suivent, ainsi que
s’inscrit dans la longue tradition qui guide de notre   les conseils d’utilisation, de rangement et d’entre-
maison: allier fonctionnalité et qualité optique hors   tien présentés à la fin de ce mode d’emploi.
pair dans un espace aussi réduit que possible.          Installation de l’accu
Facile à commander, rapide à réagir, le MINOX           Votre appareil est alimenté par un accu lithium-ion
DCC est un instrument idéal pour la photographie        rechargeable à l’aide de l’accessoire fourni avec l’ap-
numérique qui, avec son design stylé, accroît encore    pareil. Si cet accu était rechargé autrement, nous
le plaisir de photographier.                            n’assumerions plus aucune garantie, à la fois pour
Cet appareil MINOX DCC deviendra vite pour vous         l’appareil et l’accu. Pour installer celui-ci, ouvrir
un compagnon de tous les instants, toujours prêt à      le compartiment de l’accu (à gauche du boîtier).
immortaliser vos plus beaux souvenirs, sous l’égide     Glissez l’accu dans son logement, en veillant à ce
d’une technique moderne.                                que le petit loquet soit bien enclenché. Refermez
Ce mode d’emploi a été élaboré pour vous aider à        le compartiment. Lorsqu’on enlève l’accu ou quand
mieux connaître votre MINOX DCC, afin que vous          on le remplace, les images stockées sur la carte SD
puissiez en exploiter optimalement les multiples        restent préservées.
possibilités. Bonnes prises de vues!
                                                                                                            41
Chargement de l’accu                                  Installation d’une carte SD
Après sa mise hors tension, connecter l’appareil      Ouvrir le compartiment de l’accu. Introduire la carte
photo au port USB de votre ordinateur avec le câble   SD dans le logement prévu à cet effet, avec les
USB fourni. Le chargement commence automatique-       contacts dorés dirigés vers l’écran de votre appareil.
ment. Pendant ce processus, un témoin vert reste
allumé au niveau de la connexion USB. Lorsqu’il
s’éteint, le chargement est terminé.

Verrou de l’accu

                                                      Important: Si cette carte SD est protégée, le sym-
                                                      bole d’un cadenas s’affiche. Dans ce cas, il n’est pas
                                                      possible de faire des photos ou des vidéos.

42
Mise en marche de l’appareil                           Votre première photo
 Pour mettre l’appareil sous tension, appuyer sur le    Sélection du motif
 bouton mode* et maintenir la pression.                 Lors de sa mise sous tension, l’appareil se trouve
  Réglages                 Pour mettre l’appareil       en mode Photo et le symbole          apparaît sur le
  Appareil                 hors tension, appuyer        moniteur. Si non, presser alors sur le bouton mode
  Eteindre                 de nouveau sur Mode,         jusqu’à son affichage.
  Format                   jusqu’à ce que le menu       Sélectionner votre motif sur le moniteur au dos de
  Arrêt automat.           réglage apparaisse. Ap-      votre appareil, ou à l’aide du viseur.
  Avertisseur              puyer sur le bouton vers
                           le bas jusqu’à sélection     Pour agrandir ou rapetisser le cadrage choisi (Fonc-
 de éteindre. Presser ensuite sur le déclencheur pour   tion zoom) pressez sur les boutons vers le haut
 mettre l’appareil hors tension.                        ou vers le bas.
 Si l’appareil reste inutilisé 60 secondes, il se met   Prenez une photo
 automatiquement hors tension afin d’économiser         Pressez sur le déclencheur pour prendre la photo.
 l’énergie de l’accu.                                   Évitez de bouger l’appareil jusqu’à audition d’un bip
                                                        sonore confirmant que la photo est prise.

                                                        Utilisation du flash
* voir la représentation schématique
  sur la page rabattable                                Cet appareil n’a pas de flash incorporé. Pour pho-

                                                                                                          43
tographier par éclairage défavorable, (p.ex. au cré-     Avec le bouton vers le bas sélectionnez l’option
puscule ou dans un endroit sombre), vous aurez           Film. Presser sur le déclencheur pour entrer dans
besoin du flash optionnel MINOX Classic Camera           le menu Réglages film où vous sélectionnerez
Blitz (Code N° 69127), livrable par l’intermédiaire de   l’option Film.
votre revendeur MINOX ou via www.minox.com. En           Appuyer sur le déclencheur pour confirmer. De là,
page 51, vous trouverez des informations détaillées      vous vous trouverez dans le menu Réglages. En
relatives à l’utilisation de ce flash optionnel.         pressant de nouveau sur le bouton mode votre
                                                         appareil sera en mode vidéo et le symbole s’affi-
Prise de vue en vidéo
                                                         chera sur écran.
Sélection du mode vidéo
                                                         Sélectionnez votre scène
Pressez sur le bouton mode jusqu’à apparition du
menu réglages. Sélectionnez ensuite l’option Ap-         Sélectionnez la scène à filmer avec le moniteur,
pareil. Appuyer sur le déclencheur pour entrer dans      au dos de l’appareil. Pour agrandir ou rapetisser
le menu Réglages camera.                                 le cadrage choisi (Fonction zoom) pressez sur les
                                                         boutons vers le haut ou vers le bas.
 Réglages                     Appareil
 Appareil                     Flash                      Prendre en video
 Eteindre                     Qualité
                                                         Presser sur le déclencheur pour commencer à
 Format                       Film
 Arrêt automat.               Retardateur
                                                         filmer.
 Avertisseur                  WB                         Presser à nouveau sur le déclencheur pour cesser
44
de filmer. Pendant l’enregistrement, un témoin          défiler vos images automatiquement.
rouge apparaît sur l’écran.                             En mode Playback, presser sur le déclencheur
                                                        pour entrer dans le menu Playback et y sélection-
Mode Playback                                           ner Diaporama, avant de presser à nouveau sur
                                                        le déclencheur.
Regardez vos photos et vos vidéos clips
sur l’écran du moniteur                                 Le diaporama commencera. Pour en arrêter le dé-
                                                        roulement, appuyer de nouveau sur le déclencheur.
Pressez sur le bouton mode pour entrer dans le
                       mode Playback ( ).
 Playback
 Diaporama                Pressez sur les boutons
                                                        La qualité des images
 Supprimer Une            vers le haut ou vers le bas
                          pour passer d’une image       L’occupation de la mémoire par vos images croît
                          mémorisée à l’autre.          en fonction de leur résolution. Vous pouvez choi-
                                                        sir entre trois niveaux de qualité. De ce choix dé-
                          Pour visualiser un clip
vidéo clip, appuyer sur le déclencheur. Pour inter-      Appareil                   Qualité
rompre la vision avant la fin du clip, presser à nou-    Flash                      Basse
veau sur le déclencheur.                                 Qualité                    Normale
                                                         Film                       Fine
Regarder vos photos et vos vidéos en diaporama           Retardateur
Vous pouvez programmer votre appareil pour faire         WB

                                                                                                        45
pendra la quantité d’images qui pourront être         L‘espace mémoire/ Carte SD
stockées sur la carte SD:                             La carte SD est fournie avec l’appareil.
Par exemple avec une carte SD de 4 Go:                Les cartes SD sont vendues dans les magasins
Basse (*)	4.320 x 3.240 Pixel                        spécialisés dans la photographie et l’électronique.
           jusqu’ à 1692 images                       Votre appareil est compatible pour l’installation de
Normale (**)	4.320 x 3.240 Pixel                     cartes SD allant jusqu’à une capacité de stockage
              jusqu’ à 1128 images                    de 32 Go (SDHC).
Fine (***)	4.320 x 3.240 Pixel
            jusqu’ à 692 images                       Effacement d’images
Pressez sur le bouton Mode pour entrer dans le        Effacement d’une image à la fois
Menu Réglages où vous sélectionnerez Appareil.
Pressez ensuite sur le déclencheur pour entrer dans   En mode Lecture ( ), affichez l’image à effacer
le menu Réglages de l’Appareil où vous sélection-     en agissant sur les boutons vers le haut ou vers
nerez Qualité. Appuyer à nouveau sur le déclen-       le bas.
cheur pour entrer dans le menu Qualité. Là, avec      Pressez ensuite sur le déclencheur pour entrer dans
les boutons des boutons vers le haut ou vers le bas   le menu Playback et y sélectionner Supprimer Une.
vous pourrez choisir la qualité adéquate. Pressez à   Appuyez de nouveau sur le déclencheur. Choisir Oui.
nouveau sur le déclencheur pour confirmer ce choix.   Appuyer encore sur le déclencheur pour effacer
                                                      l’image sélectionnée de la carte SD.
46
Effacement de toutes les images                        Connexion de votre appareil photo
En mode Lecture ( ), pressez sur le déclencheur        à un ordinateur
pour entrer dans le menu Playback et y sélection-      Avant de connecter votre appareil photo à un ordi-
ner Supprimer Toutes. Appuyez de nouveau sur le        nateur, il doit toujours être sous tension auparavant.
déclencheur. Choisir Oui et appuyer encore sur le      Connectez-le ensuite à l’ordinateur avec le câble
déclencheur. Toutes les images présentes sur la        USB fourni. (Avec sa petite broche dans la prise
carte SD seront effacées.                              numérique de l’appareil photo et l’autre extrémité
                                                       du câble dans la prise USB de l’ordinateur.)

Télécharger vos images sur votre                       Si vous connecter votre appareil photo pour la pre-
ordinateur                                             mière fois à votre ordinateur, ce dernier le recon-
                                                       naîtra comme un nouveau matériel et il installera
Note: Avec les versions Windows XP / Vista / 7 ou      le pilote automatiquement. Attendez jusqu’à ce que
Apple Mac OS X, il n’est pas nécessaire d’installer    votre ordinateur vous informe de la conclusion de
de pilote. Votre appareil ne reconnaîtra cependant     l’installation avant d’essayer d’accéder aux images
aucune version antérieure des systèmes d’exploi-       ou aux films mémorisés dans l’appareil photo ou
tation mentionnés ci-dessus.                           sur la carte SD.
Note: Lorsque votre appareil est connecté via un
câble USB à un ordinateur, son alimentation en         Transfert d’images sur un Windows PC
courant est assurée par ce dernier, ce qui économise   Ouvrez le symbole Mon ordinateur sur votre ordi-
l’énergie de l’accu.                                   nateur. Vous verrez alors un nouveau symbole inti-
                                                                                                          47
tulé disque amovible. Après un double clic sur ce       Utilisation du retardateur
symbole, sélectionnez le dossier DCIM contenant         Photographiez-vous vous-même grâce au retarda-
le dossier 100_MDCC où vos images sont stockées.        teur: une minuterie déclenche l’appareil photo après
Transfert d’images sur un Apple Mac                     une temporisation de dix secondes.

Après la connexion et la mise sous tension de votre     Pressez sur le bouton Mode jusqu’à apparition du
appareil photo, un nouveau symbole apparaît sur         menu Réglages. Sélectionnez Appareil et appuyer
votre bureau (desktop) intitulé sans nom. Dans ce       sur le déclencheur pour entrer dans le menu Ré-
dossier il y a un dossier DCIM et un sous-dossier       glages Appareil. Là, sélectionner Retardateur puis
intitulé 100_MDCC où sont stockées vos photos.          appuyer sur le déclencheur pour entrer dans le menu
                                                        Retardateur où vous pourrez utiliser les boutons
Vous pouvez donner à ce sans nom un nom à votre         vers le haut ou vers le bas pour choisir Marche ou
convenance.                                             Arrêt. Presser sur le déclencheur pour confirmer
Note: Vous pouvez aussi utiliser votre appareil pour    votre sélection.
mémoriser ou transférer d’autres données. Pour ce
faire, ouvrez le dossier nouvellement renommé et         Appareil                    Retardateur
copiez-y les données que vous voulez mémoriser           Flash                       Marche
ou transférer. Elles seront stockées sur la carte SD.    Qualité                     Arrêt
                                                         Film
                                                         Retardateur
                                                         WB

48
Sie können auch lesen