MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS | MONTAGEHANDLEIDING - UNDER-COVER DOORFRAMES - Bod'or KTM
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS | MONTAGEHANDLEIDING Montagevideo auf: Installation video on: Montagevideo op: www.bodor-ktm.com/technik www.bodor.eu/technical-information www.bodor.nl/tech-info Bod’or KTM GmbH | 46395 Bocholt (Germany) | Benzstraße 17 Tel.: +49 (0) 28 71 - 21 45-0 | Fax: +49 (0) 28 71 - 18 44 00 | www.bodor-ktm.com | info@bodor-ktm.com
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS | MONTAGEHANDLEIDING Notwendige Werkzeuge: Tools requered for assembly: Benodigd gereedschap: Schraubendreher - Inbusschlüssel screwdriver - Allen wrench schroevendraaier - imbussleutel Akku-Bohrer - Wasserwaage cordless drill - frame levelling-spirit accuboormachine - waterpas Unterlegmaterial - Schrauben filler blocks - screws vulblokjes - schroeven Schaum foam schuim (nicht drückender 2-Komponenten- (non-pressing 2-part PU foam) (niet drukkende 2 componenten schuim) Schaum) Zeichnen Sie an beiden Please mark the finished Teken het meterpeil af. aufrechten Zargenteilen floor level (= top edge Let op: Onderzijde einen Meterriss an. fisnihed floor + 1 meter). kozijn is bovenzijde Attention: bottom frame is afgewerkte vloer is top finsihed floor. 1 1 Tragen Sie den Spread the supplied Breng de bijgeleverde mitgelieferten Kleber adhesive on the surfaces lijm aan op de vlakken auf die Flächen der of the corner connector. van de hoekverbinding. Eckverbindung auf. 2 2 Stecken Sie die Insert the cylinder- Steek de zylinderförmingen shaped corner connectors cilindervormige Eckverbinder in into the predrilled holes, hoekverbindinders in die vorgebohrten position the aluminium de voorgeboorde gaten, Löcher, bringen Sie angle bracket and screw plaats het aluminium den Aluminiumwinkel the corner connector into hoekprofiel op de juiste in Position und place. positie en schroef de Verschrauben die hoekverbinding met een Eckverbindung. schroevendraaier vast. 3 Bod’or KTM GmbH | 46395 Bocholt (Germany) | Benzstraße 17 Tel.: +49 (0) 28 71 - 21 45-0 | Fax: +49 (0) 28 71 - 18 44 00 | www.bodor-ktm.com | info@bodor-ktm.com
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS | MONTAGEHANDLEIDING Achten Sie darauf das Check after screwing into Let erop dat de nach dem Verschrauben place, that the corner oppervlakken van de die Oberflächen connectors are fixed hoekverbinding na het der Eckverbindung opposite each other at vastschroeven vlak flächenbündig zueinander exactly the same height. liggen met elkaar. Bij stehen. Kleinere Löcher Any small gaps or visible de afwerking moeten oder Fugen müssen bei joints must be filled by kleine gaatjes of voegen der Nachbearbeitung the plasterer when the door de stukadoor durch den Verputzer finishing work is done. worden dichtgesmeerd. 4 geschlossen werden. Schrauben sie nun die Now screw the aluminium Schroef nu de Aluminiumwinkel mit der bracket in place, with aluminiumhoek met de Außenseite bündig an die its outside fitting snugly buitenkant vlak met de Montagehilfen. against the fitting montagehulpstukken. templates. 5 1 Positionieren Sie die Position the fitting Plaats de Montagehilfen auf Höhe templates at the height montagehulpmiddelen der vorgebohrten Löcher. of the pre-drilled holes. ter hoogte van de Die Montagehilfe mit The fitting template with 3 voorgeboorde gaten.Het 3 Aluminiumwinkeln aluminium angle brackets montagehulpstuk met wird am Kopfstück is being attached to the drie aluminiumhoeken angebracht. top piece. komt tegen de bovendorpel. 6 Als nächstes werden die Next, the fitting templates Vervolgens worden de Montagehilfen mit den are screwed to the frame montagehulpmiddelen beiliegenden Verbindern components using the met de bijgeleverde an die Zargenteile enclosed connectors. verbindinders aan geschraubt. de kozijndelen 2 vastgeschroefd. 7 Bod’or KTM GmbH | 46395 Bocholt (Germany) | Benzstraße 17 Tel.: +49 (0) 28 71 - 21 45-0 | Fax: +49 (0) 28 71 - 18 44 00 | www.bodor-ktm.com | info@bodor-ktm.com
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS | MONTAGEHANDLEIDING Die Zarge in den richtigen Place the frame in the Plaats het kozijn in de Wandöffnung platzieren. right wall opening. First juiste sparing. Richten Sie als erstes das align the header part of Zorg als eerste dat Kopfstück waagerecht frame horizontally. de bovendorpel aus. waterpas is. 8 Kontrollieren Sie nun Please check if the Stel het kozijn op het auf beiden Seiten ob finished floor levels on meterpeil. Let op: die Markierungen frame and wall are at onderzijde kozijn is der Meterrisse same position. bovenzijde afgewerkte übereinstimmen. vloer. 9 Richten Sie die Zargenteile Align the vertical sides of Stel de kozijndelen lotrecht aus. frame. loodrecht in beide richtingen. 10 2 Nach dem Ausrichten wird After alignment, the Na het stellen wordt het das Zargenteil mit der frame part is screwed to kozijn met schroeven aan Wand verschraubt. Diese the wall. Here is a view of de wand bevestigd. Dit Ansicht zeigt die Zarge mit the recommended fixing beeld toont het kozijn met Verschraubungspunkten. points. We recommend schroefposities. 1 Wir empfehlen einen a distance between the We adviseren een afstand Abstand von ca. 50 cm screws of at least 500mm van ongeveer zwischen den Schrauben. (20”). 50 centimeter tussen de schroeven te hanteren. 11 De schroeven dienen voldoende in de wand te gaan. Bod’or KTM GmbH | 46395 Bocholt (Germany) | Benzstraße 17 Tel.: +49 (0) 28 71 - 21 45-0 | Fax: +49 (0) 28 71 - 18 44 00 | www.bodor-ktm.com | info@bodor-ktm.com
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS | MONTAGEHANDLEIDING Hinterlegen Sie Zwischen- Use packing pieces Vul de tussenruimtes räume mit Unterlegmaterial behind the frame, drill op. Boor de gaten und bohren anschließend holes into the frame part. in het kozijn voor en das Zargenteil vor. Senken Countersink the holes verzink deze. Boor met Sie das Bohrloch und and drill into the masonry. een steenboor in het bohren mit einem Stein- Insert a dowel and screw metselwerk, plaats een bohrer ins Mauerwerk. the frame into the wall. plug in het boorgat en Setzten Sie einen Dübel Do not over tighten the schroef het kozijn vast ein und Verschrauben die screws to prevent the in de wand. Draai de 12 Zarge mit der Wand. Ziehen frame from breaking! schroef niet te vast, om Sie die Schraube nicht zu splijten van het kozijn te fest an um ein Brechen der voorkomen. Zarge zu verhindern. Sollte, aufgrund der If, due to the wall texture, Om een stabiele Wandbeschaffenheit the screw connection on verbinding te krijgen die Verschraubung the front side is not fixed moet het kozijn zowel von der Vorderseite firmly enough, aan de voorkant als nicht ausreichend then also screw the frame aan de binnenkant (de sein, verschrauben Sie to the wall from the sides. dagkant) om de 50 cm die Zarge zusätzlich Please apply pressure- stevig vastgeschroefd stirnseitig zur Wand. resistant backfill to the worden. Voor het Auch hier bitte vor gap before screwing. vastschroeven moet de 13 dem Verschrauben den tussenruimte drukvast Zwischenraum druckfest op gevuld zodat de hinterfüttern. maatinstelling niet meer verandert. 1 Richten Sie anschließend Next, align the second Stel vervolgens het das zweite Zargenteil frame part vertically in tweede verticale lotrecht aus. both directions. kozijndeel loodrecht in beide richtingen. 14 2 Bevor Sie das zweite Before screwing in the Controleer of de breedte Zargenteil verschrauben second vertical frame overal gelijk is voordat überprüfen Sie bitte ob part, please make sure u het tweede verticale das Breitenmaß überall that the width is the same kozijndeel vastschroeft. gleich ist. from top to bottom. 15 Bod’or KTM GmbH | 46395 Bocholt (Germany) | Benzstraße 17 Tel.: +49 (0) 28 71 - 21 45-0 | Fax: +49 (0) 28 71 - 18 44 00 | www.bodor-ktm.com | info@bodor-ktm.com
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS | MONTAGEHANDLEIDING Verschrauben Sie Next, screw the 2nd Schroef nu ook het nun auch das zweite vertical frame element as tweede kozijndeel vast Zargenteil wie vorher before. zoals op foto 12 en 13 beschrieben. getoond. 16 Anschließend wird Now the complete frame Vervolgens wordt de die komplette Zarge is attached with mounting tussenruimte opgevuld mit Montageschaum foam. met niet - drukkende befestigt. 2 componenten montageschuim. 17 1 Entfernen Sie nach Once the installation foam Verwijder de dem Aushärten des has hardened, remove the montagehulpmiddelen Montageschaums die fitting templates. en het overtollige Montagehilfen. montageschuim na het uitharden van het montageschuim. 18 2 Bod’or KTM GmbH | 46395 Bocholt (Germany) | Benzstraße 17 Tel.: +49 (0) 28 71 - 21 45-0 | Fax: +49 (0) 28 71 - 18 44 00 | www.bodor-ktm.com | info@bodor-ktm.com
WWW.BODOR-KTM.COM WWW.BODOR.EU WWW.BODOR.NL Bod’or KTM GmbH Bod’or KTM GmbH Bod’or Nederland BV Benzstraße 17 Benzstraße 17 Broekstraat 1 D - 46395 Bocholt (Germany) D - 46395 Bocholt (Germany) 5711 CT Someren T: +49 (0)28 71 - 21 45 0 T: +49 (0)28 71 - 21 45 0 T: +31 (0)493 520 240 F: +49 (0) 28 71 - 18 44 00 E: info@bodor.eu E: Info@bodor.nl E: info@bodor-ktm.com
Sie können auch lesen